m17n-list
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [m17n-list] Patch- new layout for Marathi language - minglish


From: anish patil
Subject: Re: [m17n-list] Patch- new layout for Marathi language - minglish
Date: Tue, 24 Feb 2015 20:04:04 +0530

Hi Harshula,

Thank you for comments, I already proposed Minglish as input method
for Fedora 22, https://fedoraproject.org/wiki/Changes/minglish and
still people from community are happy about it :)
Also I blogged it today
http://anish-patil.blogspot.in/2015/02/minglish-new-input-method-for-marathi.html

Thanks,
Anish P.

On Mon, Jan 12, 2015 at 9:47 AM, Harshula <address@hidden> wrote:
> Hi Anish,
>
> You may want to consider creating a publicly accessible web page
> containing the mappings so non-technical folks in your language
> community can review it and provide feedback.
>
> cya,
> #
>
> On 12/01/15 01:10, anish patil wrote:
>> Hi Handa san,
>>
>> Thank you for your comments, I have incorporated license in mim file.
>> I have attached my patch and mim along with this email.
>> The conversion I did in minglish mim is common convention, Marathi language
>> does not have standard mapping of characters.
>> Most of the conversion is colloquial, now days in India people use
>> English+Indian language conversations more often.
>>
>> Thanks again,
>> Anish P.
>>
>> On Thu, Jan 8, 2015 at 7:42 PM, K. Handa <address@hidden> wrote:
>>
>>> In article <
>>> address@hidden>,
>>> anish patil <address@hidden> writes:
>>>
>>>> Miglish input method is to type Marathi using Latin alpha-bates.However
>>>> there are existing mim layouts are available though each layout has few
>>>> problems. e.g to type word "anish" in Marathi using phonetic input method
>>>> one has to type sequence as "FniS" while with itrans input method one has
>>>> to type "anisha". In given example user often expects "अनिश" to be appear
>>>> with keystrokes "anish".
>>>> In India, people who have familiar with English language tend to type
>>>> Marathi letters upon English letter pronunciation, that is why we have
>>> new
>>>> term http://en.wikipedia.org/wiki/Hinglish.
>>>
>>>> I have attached my patch along with email, please let me know your
>>> comments.
>>>> Note that this is an initial layout, if others feel its useful then I
>>> will
>>>> do more developments in future versions.
>>>
>>> Thank you for the contribution.  Is your English transliteration
>>> of Marathi based on some standard or common convention?
>>>
>>> And, please add an explicit copyright statement something
>>> like this?
>>>
>>> ;; Copyright (C) 2015  Anish Patil <address@hidden>
>>>
>>> ---
>>> K. Handa
>>> address@hidden
>>>
>>
>>
>>



-- 
Anish Patil



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]