#
#
# patch "po/sv.po"
# from [780443f273044f9c3cd15f83b1dc6223d2859be1]
# to [3b982785e58cf948218b8c7ab4071e25f4ab55b3]
#
============================================================
--- po/sv.po 780443f273044f9c3cd15f83b1dc6223d2859be1
+++ po/sv.po 3b982785e58cf948218b8c7ab4071e25f4ab55b3
@@ -147,8 +147,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-29 15:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-29 08:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 18:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-02 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Joel Rosdahl
\n"
"Language-Team: Richard Levitte \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "felsökning"
msgid "debug"
msgstr "felsökning"
-#: asciik.cc:368 automate.cc:531
+#: asciik.cc:368 automate.cc:555
msgid "SELECTOR"
msgstr "VÃLJARE"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "visualisera revisionsträdet med
msgstr "visualisera revisionsträdet med i ASCII"
#: asciik.cc:372 automate.cc:67 automate.cc:91 automate.cc:138 automate.cc:218
-#: automate.cc:364 automate.cc:431 automate.cc:456 automate.cc:534
-#: automate.cc:916 automate.cc:1049 automate.cc:1092 automate.cc:1118
-#: automate.cc:1145 automate.cc:1172 automate.cc:1206 automate.cc:1318
-#: automate.cc:1408 automate.cc:1467 automate.cc:1516 automate.cc:1575
-#: automate.cc:1624 automate.cc:1674 automate.cc:1728 automate.cc:1758
-#: automate.cc:1781 cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:314 cmd_files.cc:337
+#: automate.cc:364 automate.cc:455 automate.cc:480 automate.cc:558
+#: automate.cc:940 automate.cc:1073 automate.cc:1116 automate.cc:1142
+#: automate.cc:1169 automate.cc:1196 automate.cc:1230 automate.cc:1342
+#: automate.cc:1432 automate.cc:1491 automate.cc:1540 automate.cc:1599
+#: automate.cc:1648 automate.cc:1698 automate.cc:1752 automate.cc:1782
+#: automate.cc:1805 cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:314 cmd_files.cc:337
#: cmd_list.cc:678
#, c-format
msgid "wrong argument count"
@@ -210,13 +210,13 @@ msgstr "[GREN]"
msgid "[BRANCH]"
msgstr "[GREN]"
-#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1203
+#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1227
msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
#: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:335
-#: automate.cc:370 automate.cc:374 automate.cc:434 automate.cc:459
-#: automate.cc:1213 cmd_list.cc:685 revision.cc:1782
+#: automate.cc:370 automate.cc:374 automate.cc:458 automate.cc:483
+#: automate.cc:1237 cmd_list.cc:685 revision.cc:1782
#, c-format
msgid "No such revision %s"
msgstr "det finns ingen revision med identiteten %s"
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "FIL"
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: automate.cc:235 automate.cc:730 automate.cc:966 cmd_files.cc:292
-#: cmd_files.cc:347 cmd_merging.cc:150 cmd_merging.cc:624 cmd_ws_commit.cc:96
+#: automate.cc:235 automate.cc:754 automate.cc:990 cmd_files.cc:292
+#: cmd_files.cc:347 cmd_merging.cc:150 cmd_merging.cc:624 cmd_ws_commit.cc:159
#, c-format
msgid "this command can only be used in a single-parent workspace"
msgstr "detta kommando kan enbart användas i en arbetskopia med en förälder"
@@ -244,129 +244,129 @@ msgstr "NY_REV [GAMMAL_REV1 [GAMMAL_REV2
msgid "NEW_REV [OLD_REV1 [OLD_REV2 [...]]]"
msgstr "NY_REV [GAMMAL_REV1 [GAMMAL_REV2 [...]]]"
-#: automate.cc:403 automate.cc:491 automate.cc:716 automate.cc:959
-#: automate.cc:983 automate.cc:1269 cmd_automate.cc:78 cmd_automate.cc:332
-#: cmd_list.cc:586
+#: automate.cc:403 automate.cc:430 automate.cc:515 automate.cc:740
+#: automate.cc:983 automate.cc:1007 automate.cc:1293 cmd_automate.cc:78
+#: cmd_automate.cc:332 cmd_list.cc:586
#, c-format
msgid "no arguments needed"
msgstr "inga argument behövs"
-#: automate.cc:428 automate.cc:453 cmd_list.cc:675 revision.cc:1776
+#: automate.cc:452 automate.cc:477 cmd_list.cc:675 revision.cc:1776
msgid "REV"
msgstr "REV"
-#: automate.cc:913 automate.cc:1046 cmd_merging.cc:951
+#: automate.cc:937 automate.cc:1070 cmd_merging.cc:951
msgid "[REVID]"
msgstr "[REVID]"
-#: automate.cc:941 automate.cc:1067 automate.cc:1524 automate.cc:1582
-#: automate.cc:1587
+#: automate.cc:965 automate.cc:1091 automate.cc:1548 automate.cc:1606
+#: automate.cc:1611
#, c-format
msgid "no revision %s found in database"
msgstr "revisionen %s finns inte i databasen"
-#: automate.cc:1089 automate.cc:1115
+#: automate.cc:1113 automate.cc:1139
msgid "REVID"
msgstr "REVID"
-#: automate.cc:1100 automate.cc:1126 automate.cc:1181 automate.cc:1183
-#: automate.cc:1735 cmd_db.cc:37 cmd_diff_log.cc:396 cmd_diff_log.cc:423
+#: automate.cc:1124 automate.cc:1150 automate.cc:1205 automate.cc:1207
+#: automate.cc:1759 cmd_db.cc:37 cmd_diff_log.cc:396 cmd_diff_log.cc:423
#: cmd_diff_log.cc:425 cmd_files.cc:168 cmd_files.cc:253 cmd_merging.cc:184
#: cmd_merging.cc:780 cmd_merging.cc:795 cmd_merging.cc:798 cmd_netsync.cc:316
-#: cmd_ws_commit.cc:527 cmd_ws_commit.cc:987 commands.cc:407
+#: cmd_ws_commit.cc:545 cmd_ws_commit.cc:1005 commands.cc:407
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "det finns ingen revision med identiteten '%s'"
-#: automate.cc:1142 cmd_files.cc:311
+#: automate.cc:1166 cmd_files.cc:311
msgid "FILEID"
msgstr "FILID"
-#: automate.cc:1153
+#: automate.cc:1177
#, c-format
msgid "no such file '%s'"
msgstr "filen '%s' finns inte"
-#: automate.cc:1169
+#: automate.cc:1193
msgid "OLD_FILE NEW_FILE"
msgstr "GAMMAL_FIL NY_FIL"
-#: automate.cc:1315
+#: automate.cc:1339
msgid "[BRANCH_PATTERN]"
msgstr "[GRENMÃNSTER]"
-#: automate.cc:1405
+#: automate.cc:1429
msgid "KEYID PASSPHRASE"
msgstr "NYCKELID LÃSEN"
-#: automate.cc:1423 cmd_key_cert.cc:48
+#: automate.cc:1447 cmd_key_cert.cc:48
#, c-format
msgid "key '%s' already exists"
msgstr "nyckeln '%s' finns redan"
-#: automate.cc:1426 cmd_key_cert.cc:51
+#: automate.cc:1450 cmd_key_cert.cc:51
#, c-format
msgid "generating key-pair '%s'"
msgstr "skapar nyckelparet '%s'"
-#: automate.cc:1428 cmd_key_cert.cc:53
+#: automate.cc:1452 cmd_key_cert.cc:53
#, c-format
msgid "storing key-pair '%s' in %s/"
msgstr "lagrar nyckelparet '%s' i %s/"
-#: automate.cc:1464
+#: automate.cc:1488
msgid "OPTION"
msgstr "FLAGGA"
-#: automate.cc:1490
+#: automate.cc:1514
#, c-format
msgid "'%s' is not a recognized workspace option"
msgstr "'%s' är en okänd inställning i arbetskopians metadata"
-#: automate.cc:1513
+#: automate.cc:1537
msgid "REV FILE"
msgstr "REV FIL"
-#: automate.cc:1530 automate.cc:1593
+#: automate.cc:1554 automate.cc:1617
#, c-format
msgid "file %s is unknown for revision %s"
msgstr "filen %s är okänd i revision %s"
-#: automate.cc:1572
+#: automate.cc:1596
msgid "REV1 FILE REV2"
msgstr "REV1 FIL REV2"
-#: automate.cc:1621
+#: automate.cc:1645
msgid "[FILEID] CONTENTS"
msgstr "[FILID] INNEHÃ
LL"
-#: automate.cc:1641 cmd_files.cc:241
+#: automate.cc:1665 cmd_files.cc:241
#, c-format
msgid "no file version %s found in database"
msgstr "filversionen %s finns inte i databasen"
-#: automate.cc:1671
+#: automate.cc:1695
msgid "REVISION-DATA"
msgstr "REVISIONS-DATA"
-#: automate.cc:1708
+#: automate.cc:1732
#, c-format
msgid "missing prerequisite for revision %s"
msgstr "saknar nödvändiga förutsättningar för att stoppa in revision %s"
-#: automate.cc:1725
+#: automate.cc:1749
msgid "REVISION-ID NAME VALUE"
msgstr "REVISION CERTNAMN CERTVÃRDE"
-#: automate.cc:1755 cmd_db.cc:124
+#: automate.cc:1779 cmd_db.cc:124
msgid "DOMAIN NAME VALUE"
msgstr "DOMÃN NAMN VÃRDE"
-#: automate.cc:1778 cmd_db.cc:140
+#: automate.cc:1802 cmd_db.cc:140
msgid "DOMAIN NAME"
msgstr "DOMÃN NAMN"
-#: automate.cc:1793
+#: automate.cc:1817
#, c-format
msgid "variable not found"
msgstr "variabeln finns inte"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "det finns inga variabler med nam
msgstr "det finns inga variabler med namnet %s i domänen %s"
#: cmd_db.cc:157 cmd_diff_log.cc:471 cmd_diff_log.cc:600 cmd_files.cc:117
-#: cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:480 cmd_merging.cc:717 cmd_ws_commit.cc:415
+#: cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:480 cmd_merging.cc:717 cmd_ws_commit.cc:478
#: commands.cc:284
msgid "informative"
msgstr "informativ"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr ""
"denna arbetskopia har mer än en förälder\n"
"(ange en revision att se skillnader emot med --revision)"
-#: cmd_diff_log.cc:471 cmd_ws_commit.cc:81 cmd_ws_commit.cc:308
-#: cmd_ws_commit.cc:341 cmd_ws_commit.cc:415 cmd_ws_commit.cc:696
+#: cmd_diff_log.cc:471 cmd_ws_commit.cc:144 cmd_ws_commit.cc:371
+#: cmd_ws_commit.cc:404 cmd_ws_commit.cc:478 cmd_ws_commit.cc:714
msgid "[PATH]..."
msgstr "[SÃKVÃG]..."
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Opålitligt"
msgstr "Opålitligt"
#: cmd_key_cert.cc:254 cmd_key_cert.cc:266 cmd_key_cert.cc:278
-#: cmd_key_cert.cc:292 cmd_ws_commit.cc:211
+#: cmd_key_cert.cc:292 cmd_ws_commit.cc:274
msgid "review"
msgstr "granskning"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "notera ett testresultat för en
msgid "note the results of running a test on a revision"
msgstr "notera ett testresultat för en revision"
-#: cmd_key_cert.cc:278 cmd_ws_commit.cc:211
+#: cmd_key_cert.cc:278 cmd_ws_commit.cc:274
msgid "REVISION"
msgstr "REVISION"
@@ -1061,10 +1061,10 @@ msgstr ""
"denna revision är inte i någon gren\n"
"nästa ändring hamnar i grenen %s"
-#: cmd_merging.cc:129 cmd_merging.cc:758 cmd_ws_commit.cc:81
-#: cmd_ws_commit.cc:264 cmd_ws_commit.cc:308 cmd_ws_commit.cc:341
-#: cmd_ws_commit.cc:371 cmd_ws_commit.cc:396 cmd_ws_commit.cc:596
-#: cmd_ws_commit.cc:696
+#: cmd_merging.cc:129 cmd_merging.cc:758 cmd_ws_commit.cc:144
+#: cmd_ws_commit.cc:327 cmd_ws_commit.cc:371 cmd_ws_commit.cc:404
+#: cmd_ws_commit.cc:434 cmd_ws_commit.cc:459 cmd_ws_commit.cc:614
+#: cmd_ws_commit.cc:714
msgid "workspace"
msgstr "arbetskopia"
@@ -1159,9 +1159,9 @@ msgstr "[ihopslagen] %s"
msgstr "[ihopslagen] %s"
#: cmd_merging.cc:332 cmd_merging.cc:431 cmd_merging.cc:442 cmd_merging.cc:598
-#: cmd_merging.cc:691 cmd_merging.cc:927 cmd_ws_commit.cc:487
-#: cmd_ws_commit.cc:945 cmd_ws_commit.cc:968 cmd_ws_commit.cc:1068
-#: cmd_ws_commit.cc:1082
+#: cmd_merging.cc:691 cmd_merging.cc:927 cmd_ws_commit.cc:505
+#: cmd_ws_commit.cc:963 cmd_ws_commit.cc:986 cmd_ws_commit.cc:1086
+#: cmd_ws_commit.cc:1100
msgid "tree"
msgstr "träd"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "var god ange en gren med --branc
msgstr "var god ange en gren med --branch=GREN"
#: cmd_merging.cc:347 cmd_merging.cc:481 cmd_merging.cc:484 cmd_merging.cc:940
-#: cmd_netsync.cc:300 cmd_ws_commit.cc:511
+#: cmd_netsync.cc:300 cmd_ws_commit.cc:529
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "grenen '%s' är tom"
@@ -1535,27 +1535,27 @@ msgstr "klonarbetskatalogen '%s' finns r
msgid "clone destination directory '%s' already exists"
msgstr "klonarbetskatalogen '%s' finns redan"
-#: cmd_netsync.cc:295 cmd_ws_commit.cc:506 cmd_ws_commit.cc:1001
+#: cmd_netsync.cc:295 cmd_ws_commit.cc:524 cmd_ws_commit.cc:1019
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr "använd --revision eller --branch för att tala om vad som ska hämtas"
-#: cmd_netsync.cc:303 cmd_ws_commit.cc:514 cmd_ws_commit.cc:1007
+#: cmd_netsync.cc:303 cmd_ws_commit.cc:532 cmd_ws_commit.cc:1025
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "grenen %s har flera löv:"
-#: cmd_netsync.cc:306 cmd_ws_commit.cc:517 cmd_ws_commit.cc:1010
+#: cmd_netsync.cc:306 cmd_ws_commit.cc:535 cmd_ws_commit.cc:1028
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "välj ett med '%s update -r'"
-#: cmd_netsync.cc:307 cmd_ws_commit.cc:518 cmd_ws_commit.cc:1011
+#: cmd_netsync.cc:307 cmd_ws_commit.cc:536 cmd_ws_commit.cc:1029
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "grenen %s har flera löv"
-#: cmd_netsync.cc:323 cmd_ws_commit.cc:534 cmd_ws_commit.cc:994
+#: cmd_netsync.cc:323 cmd_ws_commit.cc:552 cmd_ws_commit.cc:1012
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "revisionen %s är inte med i grenen %s"
@@ -1663,11 +1663,77 @@ msgstr[1] "läste %d paket"
msgstr[0] "läste %d paket"
msgstr[1] "läste %d paket"
-#: cmd_ws_commit.cc:45
+#: cmd_ws_commit.cc:42
+#, c-format
+msgid "Current branch: %s"
+msgstr "Nuvarande gren: %s"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:48
+#, c-format
+msgid "Changes against parent %s"
+msgstr "Förändringar gentemot föräldern %s"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:53
+#, c-format
+msgid " no changes"
+msgstr " inga ändringar"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:57
+#, c-format
+msgid " dropped %s"
+msgstr " slängde %s"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:62
+#, c-format
+msgid ""
+" renamed %s\n"
+" to %s"
+msgstr ""
+" bytte namn på %s\n"
+" till %s"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:67 cmd_ws_commit.cc:71
+#, c-format
+msgid " added %s"
+msgstr " la till %s"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:75
+#, c-format
+msgid " patched %s"
+msgstr " ändrade %s"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:79
+#, c-format
+msgid ""
+" attr on %s\n"
+" attr %s\n"
+" value %s"
+msgstr ""
+" slog på på %s\n"
+" attr %s\n"
+" värde %s"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:87
+#, c-format
+msgid ""
+" unset on %s\n"
+" attr %s"
+msgstr ""
+" slog av på %s\n"
+" attr %s"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:104
+#, c-format
+msgid ""
+"branch \"%s\"\n"
+"\n"
+msgstr "gren \"%s\"\n\n"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:108
msgid "*****DELETE THIS LINE TO CONFIRM YOUR COMMIT*****"
msgstr "*****TA BORT DENNA RAD FÃR ATT BEKRÃFTA DIN ARKIVERING*****"
-#: cmd_ws_commit.cc:48
+#: cmd_ws_commit.cc:111
msgid ""
"Enter a description of this change.\n"
"Lines beginning with `MTN:' are removed automatically."
@@ -1675,86 +1741,86 @@ msgstr ""
"Mata in en beskrivning av denna ändring.\n"
"Rader som börjar med 'MTN:' kommer att tas bort automatiskt."
-#: cmd_ws_commit.cc:73
+#: cmd_ws_commit.cc:136
#, c-format
msgid "edit of log message failed"
msgstr "redigering av loggmeddelandet misslyckades"
-#: cmd_ws_commit.cc:76
+#: cmd_ws_commit.cc:139
#, c-format
msgid "failed to remove magic line; commit cancelled"
msgstr "den magiska raden är inte borttagen; arkivering avbryts"
-#: cmd_ws_commit.cc:82
+#: cmd_ws_commit.cc:145
msgid "revert file(s), dir(s) or entire workspace (\".\")"
msgstr "återställ fil(er), katalog(er) eller hela arbetskopian (\".\")"
-#: cmd_ws_commit.cc:89
+#: cmd_ws_commit.cc:152
#, c-format
msgid "you must pass at least one path to 'revert' (perhaps '.')"
msgstr "du måste ange minst en sökväg till 'revert' (kanske '.')"
-#: cmd_ws_commit.cc:119
+#: cmd_ws_commit.cc:182
#, c-format
msgid "no missing files to revert"
msgstr "inga saknade filer att återställa"
-#: cmd_ws_commit.cc:174
+#: cmd_ws_commit.cc:237
#, c-format
msgid "reverting %s"
msgstr "återställer %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:178
+#: cmd_ws_commit.cc:241
#, c-format
msgid "no file version %s found in database for %s"
msgstr "filversionen %s finns inte i databasen för %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:191
+#: cmd_ws_commit.cc:254
#, c-format
msgid "recreating %s/"
msgstr "återställer %s/"
-#: cmd_ws_commit.cc:212
+#: cmd_ws_commit.cc:275
msgid "disapprove of a particular revision"
msgstr "underkänn en specifik revision"
-#: cmd_ws_commit.cc:228
+#: cmd_ws_commit.cc:291
#, c-format
msgid "revision %s has %d changesets, cannot invert"
msgstr "revisionen '%s' har %d föräldrar, kan inte invertera"
-#: cmd_ws_commit.cc:231
+#: cmd_ws_commit.cc:294
#, c-format
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "för underkännande behöver en gren anges med --branch"
-#: cmd_ws_commit.cc:264
+#: cmd_ws_commit.cc:327
msgid "[DIRECTORY...]"
msgstr "[KATALOG...]"
-#: cmd_ws_commit.cc:265
+#: cmd_ws_commit.cc:328
msgid "create one or more directories and add them to the workspace"
msgstr "skapa en eller flera kataloger och lägg till dem i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:285
+#: cmd_ws_commit.cc:348
#, c-format
msgid "directory '%s' already exists"
msgstr "arbetskatalogen '%s' finns redan"
-#: cmd_ws_commit.cc:292
+#: cmd_ws_commit.cc:355
#, c-format
msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
msgstr "ignorerar katalogen '%s' [se .mtn-ignore]"
-#: cmd_ws_commit.cc:309
+#: cmd_ws_commit.cc:372
msgid "add files to workspace"
msgstr "lägg till filer i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:342
+#: cmd_ws_commit.cc:405
msgid "drop files from workspace"
msgstr "överge filer i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:372
+#: cmd_ws_commit.cc:435
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1762,15 +1828,15 @@ msgstr ""
"KÃLLA MÃ
L\n"
"KÃLLA1 [KÃLLA2 [...]] MÃ
LKATALOG"
-#: cmd_ws_commit.cc:374
+#: cmd_ws_commit.cc:437
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "byt namn på filer i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:396
+#: cmd_ws_commit.cc:459
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NY_ROT PLACERA_GAMLA"
-#: cmd_ws_commit.cc:397
+#: cmd_ws_commit.cc:460
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1784,72 +1850,15 @@ msgstr ""
"PLACERA_GAMLA.\n"
"Det är INTE rekommenderat att använda --bookkeep-only."
-#: cmd_ws_commit.cc:415
+#: cmd_ws_commit.cc:478
msgid "show status of workspace"
msgstr "visa arbetskopians status"
-#: cmd_ws_commit.cc:438
-#, c-format
-msgid "Current branch: %s"
-msgstr "Nuvarande gren: %s"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:444
-#, c-format
-msgid "Changes against parent %s"
-msgstr "Förändringar gentemot föräldern %s"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:449
-#, c-format
-msgid " no changes"
-msgstr " inga ändringar"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:453
-#, c-format
-msgid " dropped %s"
-msgstr " slängde %s"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:458
-#, c-format
-msgid ""
-" renamed %s\n"
-" to %s"
-msgstr ""
-" bytte namn på %s\n"
-" till %s"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:463 cmd_ws_commit.cc:467
-#, c-format
-msgid " added %s"
-msgstr " la till %s"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:471
-#, c-format
-msgid " patched %s"
-msgstr " ändrade %s"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:475
-#, c-format
-msgid ""
-" set on %s\n"
-" attr %s"
-msgstr ""
-" slog på på %s\n"
-" attr %s"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:481
-#, c-format
-msgid ""
-" unset on %s\n"
-" attr %s"
-msgstr ""
-" slog av på %s\n"
-" attr %s"
-
-#: cmd_ws_commit.cc:487 cmd_ws_commit.cc:945 cmd_ws_commit.cc:1068
+#: cmd_ws_commit.cc:505 cmd_ws_commit.cc:963 cmd_ws_commit.cc:1086
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[KATALOG]"
-#: cmd_ws_commit.cc:488
+#: cmd_ws_commit.cc:506
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1861,17 +1870,17 @@ msgstr ""
"kommer lövet i grenen (implicit eller angiven) att hämtas. Om\n"
"ingen katalog anges kommer grenens namn att användas som katalognamn."
-#: cmd_ws_commit.cc:551
+#: cmd_ws_commit.cc:569
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "du måste ange en målkatalog"
-#: cmd_ws_commit.cc:564
+#: cmd_ws_commit.cc:582
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "arbetskatalogen '%s' finns redan"
-#: cmd_ws_commit.cc:596
+#: cmd_ws_commit.cc:614
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1881,40 +1890,40 @@ msgstr ""
"get SÃKVÃG [ATTR]\n"
"drop SÃKVÃG [ATTR]"
-#: cmd_ws_commit.cc:597
+#: cmd_ws_commit.cc:615
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "sätt, hämta eller ta bort attribut"
-#: cmd_ws_commit.cc:613
+#: cmd_ws_commit.cc:631
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "Okänd sökväg '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:642
+#: cmd_ws_commit.cc:660
#, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Sökvägen '%s' har inget attribut '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:673
+#: cmd_ws_commit.cc:691
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "Inga attribut till '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:684
+#: cmd_ws_commit.cc:702
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "Inget attribut '%s' för sökvägen '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:697
+#: cmd_ws_commit.cc:715
msgid "commit workspace to database"
msgstr "arkivera arbetskopian i databasen"
-#: cmd_ws_commit.cc:731
+#: cmd_ws_commit.cc:749
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "inga ändringar att arkivera"
-#: cmd_ws_commit.cc:748
+#: cmd_ws_commit.cc:766
#, c-format
msgid ""
"parent revisions of this commit are in different branches:\n"
@@ -1925,12 +1934,12 @@ msgstr ""
"'%s' och '%s'.\n"
"var god ange en gren för denna arkivering med --branch."
-#: cmd_ws_commit.cc:759
+#: cmd_ws_commit.cc:777
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "börjar arkivering av ändringar i grenen '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:768
+#: cmd_ws_commit.cc:786
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -1941,37 +1950,37 @@ msgstr ""
"kanske ta bort eller flytta på _MTN/log\n"
"eller ta bort --message/--message-file från kommandoraden?"
-#: cmd_ws_commit.cc:783
+#: cmd_ws_commit.cc:801
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "tomt loggmeddelande; arkivering avbryts"
-#: cmd_ws_commit.cc:805
+#: cmd_ws_commit.cc:823
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "loggmeddelandet förkastas: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:816
+#: cmd_ws_commit.cc:834
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "revisionen %s finns redan i databasen"
-#: cmd_ws_commit.cc:853 cmd_ws_commit.cc:882
+#: cmd_ws_commit.cc:871 cmd_ws_commit.cc:900
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "filen '%s' ändrades under arkivering, avbryter"
-#: cmd_ws_commit.cc:864
+#: cmd_ws_commit.cc:882
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "Din databas saknar version %s av filen '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:906
+#: cmd_ws_commit.cc:924
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "arkiverade revisionen %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:912
+#: cmd_ws_commit.cc:930
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1980,39 +1989,39 @@ msgstr ""
"obs: den här revisionen skapade divergens\n"
"obs: du kan tänkas vilja (eller kanske inte) köra '%s merge'"
-#: cmd_ws_commit.cc:946
+#: cmd_ws_commit.cc:964
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
msgstr "initiera en ny arbetskatalog (nuvarande om katalog ej anges)"
-#: cmd_ws_commit.cc:952
+#: cmd_ws_commit.cc:970
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "du måste ange en gren med --branch till kommandot \"setup\""
-#: cmd_ws_commit.cc:968
+#: cmd_ws_commit.cc:986
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
-#: cmd_ws_commit.cc:969
+#: cmd_ws_commit.cc:987
msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
msgstr "importera den givna katalogens innehåll till den givna grenen"
-#: cmd_ws_commit.cc:980
+#: cmd_ws_commit.cc:998
#, c-format
msgid "you must specify a directory to import"
msgstr "du måste ange en katalog att importera"
-#: cmd_ws_commit.cc:1020
+#: cmd_ws_commit.cc:1038
#, c-format
msgid "import directory '%s' doesn't exists"
msgstr "importkatalogen '%s' finns inte"
-#: cmd_ws_commit.cc:1021
+#: cmd_ws_commit.cc:1039
#, c-format
msgid "import directory '%s' is a file"
msgstr "importkatalogen '%s' är en fil"
-#: cmd_ws_commit.cc:1069
+#: cmd_ws_commit.cc:1087
msgid ""
"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
"the current workspace"
@@ -2020,7 +2029,7 @@ msgstr ""
"migrera en arbetskopias metadata till det senaste formatet; nuvarande "
"katalog avses om inget annat anges"
-#: cmd_ws_commit.cc:1082
+#: cmd_ws_commit.cc:1100
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "uppdatera inodeprint-cachen"
@@ -4714,9 +4723,6 @@ msgstr "Windows %s (%d.%d build %d, %s)
msgid "Windows %s (%d.%d, build %d, %s) on %s"
msgstr "Windows %s (%d.%d build %d, %s) på %s"
-#~ msgid "command -v '%s' >/dev/null 2>&1"
-#~ msgstr "command -v '%s' >/dev/null 2>&1"
-
#~ msgid "cannot open file %s for writing"
#~ msgstr "kan inte öppna filen %s för skrivning"