[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Noalyss-commit] [noalyss] 01/03: translation
From: |
Dany De Bontridder |
Subject: |
[Noalyss-commit] [noalyss] 01/03: translation |
Date: |
Thu, 09 Jul 2015 15:47:30 +0000 |
sparkyx pushed a commit to branch master
in repository noalyss.
commit 5a61d9ee69923c27d7599e26d57381434d4fdd3c
Author: Dany De Bontridder <address@hidden>
Date: Thu Jul 9 17:42:29 2015 +0200
translation
---
html/lang/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 2225 +++++++++++++++----------------
1 files changed, 1063 insertions(+), 1162 deletions(-)
diff --git a/html/lang/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
b/html/lang/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
index be83be5..059a42a 100644
--- a/html/lang/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/html/lang/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,45 +3,45 @@
# This file is distributed under the same license as the NOALYSS package.
#
# dany <address@hidden>, 2014.
+# Dany De Bontridder <address@hidden>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NOALYSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-13 21:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 21:35+0100\n"
-"Last-Translator: dany\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-09 17:00+0200\n"
+"Last-Translator: Dany De Bontridder <address@hidden>\n"
"Language-Team: American English <address@hidden>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: include/template/category_of_card.php:38
msgid " A moins qu'en créant la fiche, vous forcez un autre poste comptable"
msgstr ""
-"Minder dan het creëren van de vorm, u een ander financieel administratieve "
-"post dwingen"
+"Tenzij u een nieuw dossier aanmaakt, blokkeert u een andere begrotingspost"
#: include/class_acc_payment.php:291 include/class_acc_payment.php:290
msgid " Acompte à déduire"
-msgstr "Aanbetaling te worden afgetrokken"
+msgstr "Af te trekken voorschot"
#: html/admin_repo.php:42
msgid " Administration Globale"
-msgstr "Global Administration"
+msgstr "Globale Administratie"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:88 include/ext/tva/form_parameter.php:91
msgid ""
" Autres opérations à l'entrée pour lesquelles la T.V.A. est due par le "
"déclarant "
msgstr ""
-"Andere verrichtingen waarvoor voorbelasting verschuldigd is door de "
-"registrant"
+"Andere handelingen bij het invoeren waarbij de BTW verschuldigd is door de "
+"aangever"
-#: html/ajax_card.php:472 html/ajax_card.php:473
-#, fuzzy
+#: html/ajax_card.php:472 html/ajax_card.php:473 html/ajax_card.php:474
msgid " Banque"
msgstr "Bank"
@@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Database"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:9
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:142
msgid " Bon de commande"
-msgstr " Bestelling van de klant"
+msgstr "Bestelbon"
#: include/fiche.inc.php:176 include/fiche.inc.php:180
#: include/fiche.inc.php:182
msgid " Ces fiches n'ont pas été effacées "
-msgstr "Deze bestanden zijn niet verwijderd"
+msgstr "Deze bestanden zijn niet verwijderd geweest"
#: include/ac_common.php:415 include/ac_common.php:416
#: include/ac_common.php:424 include/ac_common.php:425
msgid " Cette action ne vous est pas autorisée Contactez votre responsable"
-msgstr "Die Actie is Verboden"
+msgstr "U bent niet bevoegd voor deze actie. Contacteer uw verantwoordelijke"
#: include/ext/tva/ajax.php:205 include/ext/tva/ajax.php:222
msgid " Code TVA "
@@ -72,14 +72,17 @@ msgstr "BTW Code"
msgid " Début période : "
msgstr ""
+#: html/ajax_card.php:478
+msgid " Employé ou administrateur"
+msgstr "Manager of bediende"
+
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav.php:150
msgid " Erreur dans la formule "
msgstr ""
#: include/ajax_mod_periode.php:57
-#, fuzzy
msgid " Exercice : "
-msgstr "Oefening"
+msgstr "Jaar"
#: include/ajax_mod_periode.php:56
msgid " Fin période : "
@@ -87,41 +90,40 @@ msgstr ""
#: include/user_menu.php:147 include/user_menu.php:151
msgid " Hors Bilan"
-msgstr "Off-Balans"
+msgstr "Buiten de balansstelling"
#: include/user_menu.php:148 include/user_menu.php:152
msgid " Immobilisé"
-msgstr "Afgesloten"
+msgstr "Vastleggen"
#: include/ext/rapport_avance/include/formulaire.inc.php:46
msgid " Impossible de sauver"
-msgstr "Kan niet opslaan"
+msgstr "Onmogelijk om op te slaan"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:186
#: include/class_acc_ledger_sold.php:177
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:194
#: include/class_acc_ledger_sold.php:188
msgid " La TVA "
-msgstr "BTW"
+msgstr "De BTW"
#: include/class_acc_payment.php:299 include/class_acc_payment.php:298
msgid " Libellé du paiement"
-msgstr "Formulering van betaling"
+msgstr "Omschrijving van de betaling"
#: include/ajax_account_update.php:149
-#, fuzzy
msgid " Ne peut pas modifier; aucun poste parent"
msgstr ""
-"Niet veranderen: we kunnen de datum in een gesloten periode niet veranderen"
#: include/balance_age.inc.php:49
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid " Opérations après la date %s qui sont %s "
-msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen"
+msgstr ""
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:57
+#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:58
msgid " Sauvé "
-msgstr "OPSLAAN"
+msgstr "Bewaard"
#: include/class_itva_popup.php:131
msgid " TVA "
@@ -129,36 +131,36 @@ msgstr "BTW"
#: include/class_acc_ledger.php:107 include/class_acc_ledger.php:106
msgid " Tous les journaux"
-msgstr "Financiele"
+msgstr "Alle dagboeken"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:315
#, fuzzy
msgid " Un poste comptable est manquant"
-msgstr "Rekening van ["
+msgstr "de begrotingspost ["
#: include/history_operation.inc.php:97 include/history_operation.inc.php:101
msgid " au "
-msgstr ""
+msgstr "tot"
#: html/ajax_card.php:416 html/ajax_card.php:417 html/ajax_card.php:418
#: html/ajax_card.php:465 html/ajax_card.php:466
msgid " d'administration"
-msgstr "van administratie"
+msgstr "van de administratie"
#: html/ajax_card.php:408 html/ajax_card.php:409 html/ajax_card.php:410
#: html/ajax_card.php:457 html/ajax_card.php:458
msgid " de clients"
-msgstr "van clients"
+msgstr "van klanten"
#: html/ajax_card.php:421 html/ajax_card.php:422 html/ajax_card.php:469
#: html/ajax_card.php:470
msgid " de contacts"
-msgstr "van clients"
+msgstr "van contacten"
#: html/ajax_card.php:412 html/ajax_card.php:413 html/ajax_card.php:414
#: html/ajax_card.php:461 html/ajax_card.php:462
msgid " de fournisseurs"
-msgstr "van Leveranciers"
+msgstr "van leveranciers"
#: include/ext/rapport_avance/include/formulaire.inc.php:42
msgid " dernière sauvegarde "
@@ -168,15 +170,15 @@ msgstr "laatste back-up"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:147
msgid " destinataire "
-msgstr "Ontvanger"
+msgstr "ontvanger"
#: include/dossier.inc.php:58
msgid " doit être migré en unicode."
-msgstr "Moet are in unicode"
+msgstr "moet in een unicode worden omgezet"
#: include/action.common.inc.php:218 include/action.common.inc.php:238
msgid " effacée"
-msgstr "Wissen"
+msgstr "wissen"
#: include/search.inc.php:118 include/search.inc.php:119
msgid " enregistrements. Le nombre d'enregistrements trouvés est de "
@@ -184,12 +186,11 @@ msgstr ""
#: include/dossier.inc.php:94
msgid " est une année invalide"
-msgstr "is a Jaar ongeldig"
+msgstr "is een ongeldig jaar"
#: include/class_sendmail.php:96
-#, fuzzy
msgid " est vide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "is leeg"
#: include/class_anc_print.php:137 include/class_anc_print.php:179
msgid " et l'activité "
@@ -197,28 +198,27 @@ msgstr "en de activiteit"
#: include/class_acc_bilan.php:74
msgid " jusque "
-msgstr "peuter"
+msgstr "tot"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:212
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:220
msgid " le poste comptable"
-msgstr "van rekening"
+msgstr "de begrotingspost"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:141
#: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:191
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:149
#: include/class_acc_ledger_sold.php:143 include/class_acc_ledger_sold.php:202
msgid " le poste comptable ["
-msgstr "Rekening van ["
+msgstr "de begrotingspost ["
#: include/class_document_export.php:173 include/class_document_export.php:183
-#, fuzzy
msgid " ne peut pas convertir en PDF"
-msgstr "Het kan-niet OPSLAAN"
+msgstr "Kan niet worden omgezet in PDF"
#: include/class_acc_payment.php:327 include/class_acc_payment.php:326
msgid " paiement par "
-msgstr "-"
+msgstr "betaling in"
#: include/verif_bilan.inc.php:186
#, fuzzy
@@ -233,27 +233,28 @@ msgstr "Puts van rekening"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:112
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:120
msgid " vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure dans ce journal"
-msgstr "Mag Niet voor this U gegeven coderen"
+msgstr "in dit dagboek mag u geen vroegere dagtekening invoeren"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:117 include/class_acc_ledger_fin.php:201
#: include/class_acc_ledger_sold.php:109 include/class_acc_ledger_fin.php:127
#: include/class_acc_ledger_fin.php:211 include/class_acc_ledger_sold.php:120
msgid " vous ne pouvez pas encoder à une date antérieure"
-msgstr "Mag Niet voor this U gegeven coderen"
+msgstr "u mag niet een vroegere dagtekening invoeren"
+# Aan ou Naar est aussi possible...ceci dépend du contexte
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
msgid " à "
-msgstr ""
+msgstr "Voor"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:59
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:47
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: include/ext/tools/include/tools_exercice.inc.php:38
#, php-format
msgid "%s Vous avez ajouté %d mois depuis le %d/%d pour l'exercice %d "
-msgstr "Je hebt% s% d maanden sinds% d /% d% d voor het jaar toegevoegd"
+msgstr "Je hebt% s% d maanden sinds% d /% d% d bij de oefening toegevoegd"
#: include/class_acc_ledger.php:3234 include/class_acc_ledger.php:3303
#: include/class_acc_ledger.php:3302 include/class_acc_ledger.php:3317
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Je hebt% s% d maanden sinds% d /% d% d voor het
jaar toegevoegd"
#: include/class_acc_ledger.php:3370 include/class_acc_ledger.php:3372
#: include/class_acc_ledger.php:3380
msgid "'Journaux Financier"
-msgstr "Financiële"
+msgstr "Financiële journalen"
#: include/class_acc_ledger.php:3235 include/class_acc_ledger.php:3304
#: include/class_acc_ledger.php:3303 include/class_acc_ledger.php:3318
@@ -269,36 +270,40 @@ msgstr "Financiële"
#: include/class_acc_ledger.php:3371 include/class_acc_ledger.php:3373
#: include/class_acc_ledger.php:3381
msgid "'Journaux d'Opérations diverses"
-msgstr "Menu verschillende bewerkingen"
+msgstr "Jounalen over Verschillende Handelingen"
+# Controleren of dit hetzelfde betekent (beide boekhoudkundige termen)
#: include/class_acc_ledger.php:3233 include/class_acc_ledger.php:3302
#: include/class_acc_ledger.php:3301 include/class_acc_ledger.php:3316
#: include/class_acc_ledger.php:3333 include/class_acc_ledger.php:3360
#: include/class_acc_ledger.php:3369 include/class_acc_ledger.php:3371
#: include/class_acc_ledger.php:3379
-#, fuzzy
msgid "'Journaux d'achat"
-msgstr "Ver"
+msgstr "Inkoopdagboeken"
+
+#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:198
+msgid "-- choix --"
+msgstr "-- keuze --"
#: include/impress_rapport.inc.php:248
msgid "1 mois"
-msgstr ""
+msgstr "een maand"
#: include/class_pre_operation.php:308 include/class_pre_operation.php:319
#: include/class_pre_operation.php:307 include/class_pre_operation.php:318
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: include/template/balance_aged_result.php:59
msgid "< 30 jours"
-msgstr ""
+msgstr "< 30 dagen"
#: include/class_balance_age.php:145
msgid "<30 jours"
-msgstr ""
+msgstr "< 30 dagen"
+# les comptes dit inversés => niet gevonden in het NL dus de rekeningen
genomen die tegengesteld zijn aan degene die er in de zin staan
#: include/impress_bilan.inc.php:89
-#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"notice\"> Attention : si le bilan n'est pas équilibré.<br> "
"Vérifiez <ul>\n"
@@ -309,12 +314,21 @@ msgid ""
"inversés) </li>\n"
" </ul>\n"
" Utilisez la balance des comptes pour vérifier. </span>"
-msgstr "Accepteren"
+msgstr ""
+"<span class=\"notice\"> Opgelet : indien het balans niet in evenwicht is."
+"<br> Kijk na <ul>\n"
+" <li>Of de bestemming van het resultaat is overgedragen </li>\n"
+" <li>Of uw actieve rekeningen een debetsaldo hebben (behalve de "
+"rekeningen met creditsaldo)</li>\n"
+" <li> Of de passieve rekeningen een creditsaldo hebben (behalve de "
+"rekeningen met debetsaldo) </li>\n"
+" </ul>\n"
+" Gebruik de balans van de rekening als controle. </span>"
#: include/class_balance_age.php:148
#: include/template/balance_aged_result.php:68
msgid "> 90 jours"
-msgstr ""
+msgstr "> 90 dagen"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:58
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:39
@@ -322,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:46
#, fuzzy
msgid "A amortir"
-msgstr "Uitgang"
+msgstr "Afgelost"
#: include/template/stock_histo_search.php:43
msgid "A partir de"
@@ -330,25 +344,24 @@ msgstr "Vanaf"
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:55
msgid "Accepter"
-msgstr "Accepteren"
+msgstr "Aanvaarden"
#: include/database.item.php:73 include/user_menu.php:115
#: include/user_menu.php:122 include/database.item.php:76
#: include/database.item.php:81
msgid "Accueil"
-msgstr "Welkom"
+msgstr "Home"
#: include/template/profile_sec_repository.php:36
#: include/template/security_list_action.php:8
#: include/template/user_sec_profile.php:36
msgid "Accès"
-msgstr "Vergunning"
+msgstr "Toegang"
#: include/ext/transform/raw.php:31 include/ext/transform/raw.php:70
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:27
-#, fuzzy
msgid "Accès directe incorrecte"
-msgstr "Verkeerd periode van datum"
+msgstr "Foute toegang"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:64 include/class_acc_ledger.php:1829
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:67
@@ -361,15 +374,16 @@ msgstr "Verkeerd periode van datum"
#: html/recherche.php:52 include/class_acc_ledger.php:1856
#: html/ajax_todo_list.php:182 html/ajax_todo_list.php:245
msgid "Accès interdit"
-msgstr "Verboden"
+msgstr "Verboden toegang"
#: include/template/ledger_detail_forbidden.php:5
#: include/ajax_view_action.php:44
-#, fuzzy
msgid ""
"Accès interdit : vous n'avez pas accès à cette information, contactez votre "
"responsable"
-msgstr "Die Actie is Verboden"
+msgstr ""
+"Verboden toegang: u hebt geen toegang tot deze informatie, contacteer uw "
+"verantwoordelijke"
#: include/database.item.php:2 include/database.item.php:66
#: include/database.item.php:196 include/database.item.php:5
@@ -379,25 +393,26 @@ msgid "Achat"
msgstr "Aankoop"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:61
+#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:105
msgid "Acquisition de l'année"
-msgstr "Acquisitie jaar"
+msgstr "Verwerving over heel het jaar"
#: include/user_detail.inc.php:147 include/user.inc.php:126
+#: include/user.inc.php:127
#, fuzzy
msgid "Actif"
msgstr "Actie"
#: include/user_menu.php:149 include/user_menu.php:153
msgid "Actif a un an au plus"
-msgstr "Activa een jaar"
+msgstr "Activa van een jaar tot meer"
#: include/class_acc_bilan.php:147 include/class_acc_bilan.php:148
msgid "Actif avec un solde crediteur"
-msgstr ""
+msgstr "Actief met creditsolde"
#: include/template/dashboard.php:105 include/template/dashboard.php:71
#: include/template/dashboard.php:75 include/template/dashboard.php:54
-#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Actie"
@@ -409,17 +424,16 @@ msgstr "Actie"
msgid "Action Gestion"
msgstr "Actie management"
+# Je suppose que Action = ce qu'il a fait et pas le terme de comptabilité =
Aandelen
#: include/action.common.inc.php:277 include/action.common.inc.php:281
#: include/action.common.inc.php:272 include/action.common.inc.php:276
-#, fuzzy
msgid "Action Sauvée"
-msgstr "Opgeslagen Operatie"
+msgstr "Bewerking Opgeslagen"
#: include/template/dashboard.php:222 include/template/dashboard.php:207
#: include/template/dashboard.php:211 include/template/dashboard.php:190
-#, fuzzy
msgid "Action en retard"
-msgstr "Verboden Actie"
+msgstr "Achterstallige actie"
#: html/ajax_card.php:199 html/ajax_card.php:311 html/ajax_card.php:446
#: html/ajax_card.php:483 html/ajax_card.php:491 html/ajax_card.php:312
@@ -429,22 +443,22 @@ msgstr "Verboden Actie"
#: html/ajax_card.php:536 html/ajax_card.php:544 html/ajax_card.php:219
#: html/ajax_card.php:350 html/ajax_card.php:500 html/ajax_card.php:537
#: html/ajax_card.php:545 include/ajax_pcmn_update.php:30
+#: html/ajax_card.php:506 html/ajax_card.php:543 html/ajax_card.php:551
msgid "Action interdite"
-msgstr "Verboden Actie"
+msgstr "Verboden handeling"
#: include/class_acc_ledger.php:3684 include/class_acc_ledger.php:3768
#: include/class_acc_ledger.php:3767 include/class_acc_ledger.php:3783
#: include/class_acc_ledger.php:3813 include/class_acc_ledger.php:3840
#: include/class_acc_ledger.php:3849 include/class_acc_ledger.php:3861
#: include/class_acc_ledger.php:3869
-#, fuzzy
msgid "Action non accessible"
-msgstr "Folder niet Bereikbaar"
+msgstr "Actie is ontoegankelijk"
#: include/template/dashboard.php:253 include/template/dashboard.php:238
#: include/template/dashboard.php:242 include/template/dashboard.php:221
msgid "Action pour aujourd'hui"
-msgstr "Voor vaandag"
+msgstr "Handeling voor vaandag"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:35
#, fuzzy
@@ -454,13 +468,12 @@ msgstr "Actie management"
#: include/template/detail-action.php:176
#: include/template/detail-action.php:181
#: include/template/detail-action.php:187
-#, fuzzy
msgid "Actions concernées"
-msgstr "betreft Operatie"
+msgstr "Betreffende acties"
#: include/template/action_other_action.php:17
msgid "Actions sur plusieurs documents"
-msgstr "Acties op verschillende documenten"
+msgstr "Handelingen op verschillende documenten"
#: include/compta_ach.inc.php:221 include/compta_ven.inc.php:237
#: include/template/detail-action.php:359
@@ -474,11 +487,12 @@ msgstr "Acties op verschillende documenten"
#: include/compta_ach.inc.php:284 include/compta_ven.inc.php:314
#: include/template/detail-action.php:395
msgid "Actualiser"
-msgstr "verversen"
+msgstr "Updaten"
#: include/database.item.php:125 html/user_login.php:96 html/user_login.php:98
#: include/database.item.php:128 include/database.item.php:134
#: include/user_detail.inc.php:170 include/user.inc.php:170
+#: include/param_sec.inc.php:93 include/user.inc.php:171
msgid "Administrateur"
msgstr "Beheerder"
@@ -490,7 +504,7 @@ msgstr "Administratie"
#: html/admin_repo.php:42
#, fuzzy
msgid "Administration Globale"
-msgstr "Global Administration"
+msgstr "Globale Administratie"
#: include/class_fiche.php:1570 include/stock_cfg.inc.php:66
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:47 include/audit_log.php:38
@@ -511,35 +525,33 @@ msgstr "Beïnvloeden."
#: include/class_document_modele.php:255
#: include/template/modele_document.php:40
msgid "Affectation"
-msgstr "Toewijzing"
+msgstr "Boeking"
#: include/template/detail-action.php:125
msgid "Affecté"
-msgstr "Aangedaan"
+msgstr "Geaffecteerd"
#: include/template/action_search.php:63 include/template/action_search.php:77
-#, fuzzy
msgid "Affiche aussi les actions fermées"
-msgstr "Ook ok Gesloten Acties"
+msgstr "Toon ook de gesloten acties"
#: include/ext/tva/class_ext_list_assujetti.php:54
#: include/ext/tva/class_ext_tvagen.php:114
-#, fuzzy
msgid "Afficher"
-msgstr "Zoekcriteria Tonen"
+msgstr "Weergeven"
#: include/company.inc.php:121 include/company.inc.php:140
msgid "Afficher la période comptable pour éviter les erreurs de date"
-msgstr "Tonen periode van OM fouten datum van je vermijden"
+msgstr "Toon de boekhoudperiode om fouten in data te voorkomen"
#: include/database.item.php:127 include/database.item.php:130
#: include/database.item.php:136
msgid "Agenda"
-msgstr "Dagboek"
+msgstr "Agenda"
#: include/ajax_navigator.php:59
msgid "Aide sur le wiki"
-msgstr "Help de wiki"
+msgstr "Hulp voor de wiki"
#: include/cat_document.inc.php:55 include/template/dashboard.php:188
#: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:52
@@ -553,7 +565,7 @@ msgstr "Help de wiki"
#: include/ext/sav/include/template/spare_part_display_list.php:70
#: include/ext/sav/include/template/workhour_display_list.php:78
msgid "Ajout"
-msgstr "Toevoegen"
+msgstr "Toevoeging"
#: include/template/action_button.php:35
msgid "Ajout Action"
@@ -562,9 +574,9 @@ msgstr "Actie Toevoegen"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:175
#, fuzzy
msgid "Ajout Matériel"
-msgstr "Andere Faktuur"
+msgstr "Artikel toevoegen"
-#: include/user.inc.php:73
+#: include/user.inc.php:73 include/user.inc.php:74
#, fuzzy
msgid "Ajout Utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
@@ -580,23 +592,22 @@ msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1296 include/compta_fin.inc.php:147
#: include/compta_fin.inc.php:150
msgid "Ajout article"
-msgstr "Artikel Toevoegen"
+msgstr "Artikel toevoegen"
#: include/class_html_input.php:890 include/class_html_input.php:891
#: include/class_html_input.php:916
#, fuzzy
msgid "Ajout autres"
-msgstr "Andere Faktuur"
+msgstr "Factuur toevoegen"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:75
#, fuzzy
msgid "Ajout client"
-msgstr "Een lijn toe te voegen"
+msgstr "Lijn toevoegen"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:56
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'un bien à amortir"
-msgstr "Hoewel demping"
+msgstr "Toevoeging van een af te betalen goed "
#: include/dossier.inc.php:242
#, fuzzy
@@ -604,36 +615,32 @@ msgid "Ajout d'un dossier"
msgstr "Naam van de map"
#: include/template/periode_add_exercice.php:21
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'un exercice comptable"
-msgstr "Voegt Categorieën van Documenten teen"
+msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundige oefening"
#: include/menu.inc.php:155 include/menu.inc.php:156
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'un menu"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Toevoeging van een menu"
#: include/modele.inc.php:346
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un modele"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Toevoeging van een menu"
#: include/modele.inc.php:292
#, fuzzy
msgid "Ajout d'un modèle"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Toevoeging van een menu"
#: include/anc_pa.inc.php:248 include/anc_pa.inc.php:283
#: include/anc_pa.inc.php:285 include/anc_pa.inc.php:267
#: include/anc_pa.inc.php:269 include/anc_pa.inc.php:287
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'un plan comptable"
-msgstr "Voegt Categorieën van Documenten teen"
+msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundig plan"
#: include/menu.inc.php:154 include/menu.inc.php:155
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'un plugin"
-msgstr "Een lijn toe te voegen"
+msgstr "Toevoeging van een plug-in"
#: include/anc_pa.inc.php:106
#, fuzzy
@@ -641,25 +648,27 @@ msgid "Ajout d'un poste analytique"
msgstr "Analytische groep"
#: include/ajax_tag_list.php:30
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'un tag"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Toevoeging van een tag"
#: include/ext/import_account/include/template/parameter_tva_add.php:30
msgid "Ajout d'un taux de tva"
-msgstr "Het toevoegen van een BTW-tarieven"
+msgstr "Het toevoegen van een BTW-tarief"
#: include/adm.inc.php:128 include/bank.inc.php:124
#: include/contact.inc.php:133 include/customer.inc.php:123
#: include/manager.inc.php:126 include/supplier.inc.php:128
-#: include/adm.inc.php:125 include/bank.inc.php:123
+#: include/adm.inc.php:125 include/bank.inc.php:123 include/adm.inc.php:135
+#: include/bank.inc.php:134 include/customer.inc.php:134
+#: include/manager.inc.php:137 include/supplier.inc.php:137
msgid "Ajout d'une catégorie"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Een categorie toevoegen"
+# Correspondentie = lettres, messages etc.
+# Overeenkomst = un accord
#: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:4
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'une correspondance"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Toevoeging van een correspondentie/overeenkomst"
#: include/operation_ods_new.inc.php:102
#: include/ext/modop/modop_display.php:160
@@ -672,37 +681,34 @@ msgid "Ajout d'une ligne"
msgstr "Een lijn toe te voegen"
#: include/template/fiche_def_list.php:84
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'une nouvelle catégorie"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Toevoeging van een nieuwe categorie"
#: include/forecast.inc.php:241 include/forecast.inc.php:385
msgid "Ajout d'une prévision"
-msgstr "Toevoeging van EEN Vooruitzicht"
+msgstr "Toevoeging van een raming"
#: include/user.inc.php:74
msgid "Ajout d'utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/template/action_other_action.php:35
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'étiquettes"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Toevoeging van een label"
#: include/database.item.php:182 include/database.item.php:185
#: include/database.item.php:210
msgid "Ajout de fiche"
-msgstr "Het toevoegen van Record"
+msgstr "Een dossier toevoegen"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_to_zip.inc.php:43
-#, fuzzy
msgid "Ajout facture "
-msgstr "Andere Faktuur"
+msgstr "Factuur toevoegen"
#: include/ext/sav/index.php:44
#, fuzzy
msgid "Ajout fiche réparation"
-msgstr "Key distribution"
+msgstr "Geen omslag"
#: include/class_acc_ledger.php:3364 include/class_acc_ledger.php:3381
#: include/class_acc_ledger.php:3408 include/class_acc_ledger.php:3417
@@ -712,34 +718,33 @@ msgid "Ajout journal"
msgstr "Boek Naam"
#: include/template/anc_key_input.php:148
-#, fuzzy
msgid "Ajout ligne"
-msgstr "Een lijn toe te voegen"
+msgstr "Lijn toevoegen"
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:470
#, fuzzy
msgid "Ajout pièce "
-msgstr "Artikel Toevoegen"
+msgstr "Artikel toevoegen"
#: include/param_pcmn.inc.php:95 include/param_pcmn.inc.php:174
#: include/param_pcmn.inc.php:63 include/param_pcmn.inc.php:141
#: include/param_pcmn.inc.php:144
#, fuzzy
msgid "Ajout poste comptable"
-msgstr "van rekening"
+msgstr "de begrotingspost"
#: include/forecast.inc.php:241
msgid "Ajout prévision"
-msgstr "Vooruitzicht"
+msgstr "Raming toevoegen"
-#: include/user.inc.php:109
+#: include/user.inc.php:109 include/user.inc.php:110
#, fuzzy
msgid "Ajout utilisateur"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: include/action.common.inc.php:186 include/action.common.inc.php:206
msgid "Ajoute une action à celle-ci"
-msgstr "EEN Actie Toevoegen BIJ this"
+msgstr "Hierbij een actie toevoegen"
#: include/dossier.inc.php:160 include/anc_group.inc.php:81
#: include/dossier.inc.php:159 include/modele.inc.php:240
@@ -747,33 +752,30 @@ msgid "Ajouter"
msgstr "Toevoegen"
#: include/ajax_plugin_detail.php:54
-#, fuzzy
msgid "Ajouter ce plugin"
-msgstr "VOEG zei element toe"
+msgstr "Deze plug-in toevoegen"
#: include/ext/tools/index.php:43
-#, fuzzy
msgid "Ajouter des années comptables"
-msgstr "Voegt Categorieën van Documenten teen"
+msgstr "Boekjaren toevoegen"
#: include/dossier.inc.php:159
#, fuzzy
msgid "Ajouter un dossier"
-msgstr "Naam van de map"
+msgstr "Een bestand toevoegen"
#: include/template/detail-action.php:462
#: include/template/detail-action.php:465
#: include/template/detail-action.php:481
#: include/template/detail-action.php:497
#: include/template/detail-action.php:503
-#, fuzzy
msgid "Ajouter un fichier"
-msgstr "Geen bestand"
+msgstr "Een bestand toevoegen"
#: include/modele.inc.php:240
#, fuzzy
msgid "Ajouter un modèle"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Geen enkel model"
#: include/class_anc_group_operation.php:189
#: include/class_anticipation.php:430 include/template/stock_inv.php:103
@@ -785,12 +787,13 @@ msgid "Ajouter une ligne"
msgstr "Voeg een lijn"
#: include/class_fiche_def.php:783 include/class_fiche_def.php:786
+#: include/class_fiche_def.php:767
msgid "Ajoutez cet élément"
-msgstr "VOEG zei element toe"
+msgstr "Voeg dit element toe"
#: include/ajax_bookmark.php:113
msgid "Ajoutez le menu actuel à vos favoris"
-msgstr "Voeg de huidige menu aan favorieten"
+msgstr "VOeg het huidige menu toe aan favorieten"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1632
#: include/class_acc_ledger_sold.php:898
@@ -801,48 +804,52 @@ msgstr "Voeg de huidige menu aan favorieten"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1653
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1652
#: include/operation_ods_confirm.inc.php:71
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1651
msgid "Ajoutez une pièce justificative "
-msgstr "VOEG EEN Bewijs teen"
+msgstr "Voeg een kasstuk toe"
#: include/template/module.php:38
msgid "Aller"
-msgstr ""
+msgstr "Gaan"
+# Pour ANCKEY, j'ai utilisé la traduction "journaal" parce que je suppose que
c'est le terme de la comptabilité que je dois utiliser.
#: include/class_anc_key.php:84
msgid "Allez dans ANCKEY pour en ajouter pour ce journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar ANCKEY om er 'deze journaal'"
+# Que veut dire Am.? (est-ce afgeloste handeling?)
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:103
msgid "Am. actés"
msgstr "Am van het boekjaar"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:122
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:96
-#, fuzzy
msgid "Amorti"
-msgstr "Uitgang"
+msgstr "Afgelost"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:69
#: include/database.item.php:19
+#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:35
msgid "Amortissement"
-msgstr "Amortisatie"
+msgstr "Aflossing"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:164
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:36
+#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:113
msgid "Amortissement "
-msgstr "Amortisatie"
+msgstr "Aflossing"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:28
#, fuzzy
msgid "Amortissement : Liste de biens"
-msgstr "Amortisatie"
+msgstr "Aflossing"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:57
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:43
msgid "Amortissement acté"
-msgstr "Officieel geregistreerde afschrijvingen"
+msgstr "Afgeloste handeling"
#: include/class_anc_listing.php:85 include/class_anc_listing.php:78
msgid "Analytique"
@@ -856,7 +863,7 @@ msgstr "Engels"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:53
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:39
msgid "Annuités"
-msgstr "Lijfrentes"
+msgstr "Annuïteit"
#: include/category_detail.inc.php:68 include/param_pcmn.inc.php:63
#: include/template/dashboard.php:343
@@ -867,7 +874,7 @@ msgstr "Lijfrentes"
#: include/template/dashboard.php:309 include/template/pcmn_update.php:53
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:192
msgid "Annuler"
-msgstr "Annuleren Reactie"
+msgstr "Annuleren"
#: include/ext/tva/form_periode.php:6
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:36
@@ -888,49 +895,45 @@ msgstr "Aankoop jaar"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:55
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:36
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:43
-#, fuzzy
msgid "Année achat"
-msgstr "Aankopenlijst"
+msgstr "Aankoop jaar"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:20
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:22
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:20
-#, fuzzy
msgid "Année comptable d'achat"
-msgstr "constant rekeningen"
+msgstr "Boekhoudkundig aankoopjaar"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:78
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:11
msgid "Année d'achat"
-msgstr "Jaar van aanschaf"
+msgstr "Jaar van de aankoop"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:177
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:220
-#, fuzzy
msgid "Année invalide"
-msgstr "is a Jaar ongeldig"
+msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:32
#: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:30
#: include/ext/tva/list_intra.inc.php:31
-#, fuzzy
msgid "Année invalide ["
-msgstr "has EEN Ongeldige hoeveelheid"
+msgstr "Ongeldig jaar ["
+# Opname is ook mogelijk
#: include/ext/coprop/index.php:45
msgid "Appel de fond"
-msgstr "Afstand bellen"
+msgstr "Opvraging van storting"
#: html/export.php:49 include/ext/sav/ajax.php:28
#: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:31
-#, fuzzy
msgid "Appel invalide"
-msgstr "is a Jaar ongeldig"
+msgstr "Ongeldig verzoek"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:237
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:264
msgid "Appel invalide Service_After_Sale "
-msgstr ""
+msgstr "Invalid call Service_After°Sake"
#: include/template/action_search.php:119
#: include/template/action_search.php:52
@@ -940,7 +943,7 @@ msgstr "Na"
#: include/company.inc.php:118 include/company.inc.php:137
msgid "Assujetti à la tva"
-msgstr "Use of van BTW"
+msgstr "Onderworpen aan de BTW"
#: include/verif_bilan.inc.php:117
#, fuzzy
@@ -950,24 +953,31 @@ msgstr "Actie"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:61
#, php-format
msgid "Attention %s ne contient pas 11 colonnes"
-msgstr "Waarschuwing% s geen 11 kolommen bevatten"
+msgstr "Opgelet % s bevat geen 11 kolommen"
#: include/card_attr.inc.php:124
msgid "Attention : effacera les données qui y sont liées"
-msgstr ""
+msgstr "Opgelet: wist alle gegevens die ermee gelinkt zijn"
#: include/class_fiche_def.php:792 include/class_fiche_def.php:795
+#: include/class_fiche_def.php:776
msgid ""
"Attention : il n'y aura pas de demande de confirmation pour enlever les\n"
" attributs sélectionnés. Il ne sera pas "
"possible de revenir en arrière"
msgstr ""
+"Opgelet: er zal geen bevestiging gevraagd worden om de \n"
+" te verwijderen van de geselecteerde "
+"kenmerken. Het zal niet mogelijk zijn om terug te keren"
+# Boekhoudingspost nakijken
#: include/class_acc_ledger.php:1421 include/class_acc_ledger.php:1418
#: include/class_acc_ledger.php:1425 include/class_acc_ledger.php:1437
#: include/class_acc_ledger.php:1438
msgid "Attention : il vaut mieux utiliser les fiches que les postes comptables"
msgstr ""
+"Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken in plaats van de "
+"boekhoudingspost"
#: include/class_acc_ledger.php:1983 include/class_acc_ledger.php:1980
#: include/class_acc_ledger.php:1995 include/class_acc_ledger.php:2007
@@ -975,12 +985,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Attention : il vaut mieux utiliser les fiches que les postes comptables "
msgstr ""
+"Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken dan de boekhoudkundige posten"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_3.inc.php:37
#, php-format
msgid "Attention : il y a %d enregistrements incorrects "
-msgstr "Let op:% d administratie onjuist"
+msgstr "Let op: %d van de records zijn onjuist"
+# les comptes dit inversés => niet gevonden in het NL dus de rekeningen
genomen die tegengesteld zijn aan degene die er in de zin staan
#: include/impress_bilan.inc.php:65
#, fuzzy
msgid ""
@@ -992,13 +1004,26 @@ msgid ""
"inversés) </li>\n"
" </ul>\n"
" Utilisez la balance des comptes pour vérifier."
-msgstr "Accepteren"
+msgstr ""
+"<span class=\"notice\"> Opgelet : indien het balans niet in evenwicht is."
+"<br> Kijk na <ul>\n"
+" <li>Of de bestemming van het resultaat is overgedragen </li>\n"
+" <li>Of uw actieve rekeningen een debetsaldo hebben (behalve de "
+"rekeningen met creditsaldo)</li>\n"
+" <li> Of de passieve rekeningen een creditsaldo hebben (behalve de "
+"rekeningen met debetsaldo) </li>\n"
+" </ul>\n"
+" Gebruik de balans van de rekening als controle. </span>"
+# Boekhoudingspost nakijken
#: include/impress_rapport.inc.php:257
+#, fuzzy
msgid ""
"Attention : vous ne pouvez pas utiliser les étapes avec les dates "
"calendriers."
msgstr ""
+"Opgelet: het is beter om de fiches te gebruiken in plaats van de "
+"boekhoudingspost"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1484
#: include/class_acc_ledger_sold.php:755
@@ -1007,8 +1032,9 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1497
#: include/class_acc_ledger_sold.php:767
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1496
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1495
msgid "Attention Différence entre TVA calculée et donnée"
-msgstr "Aandacht Verschil tussen BTW en berekende gegevens"
+msgstr "Let op: Verschil tussen BTW en berekende gegevens"
#: include/ajax_preference.php:102 include/ajax_preference.php:103
#: include/ajax_preference.php:110
@@ -1016,7 +1042,7 @@ msgid ""
"Attention cette période est fermée, vous ne pourrez rien modifier dans le "
"module comptable"
msgstr ""
-"Aandacht deze periode is afgesloten, kunt u niets veranderen in de "
+"Let op: deze periode is afgesloten, u kunt niets veranderen in de "
"boekhoudkundige module"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1344
@@ -1027,12 +1053,12 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_ledger_sold.php:651 include/compta_ods.inc.php:96
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1354 include/opening.inc.php:81
msgid "Attention numéro pièce existante, elle a du être adaptée"
-msgstr "Opgelet bestaand Bewijs nummer, Moest aangepast Worden"
+msgstr "Opgelet: het bestaand bewijsnummer moest aangepast worden"
#: include/ext/amortis/include/material_add.inc.php:37
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:75
msgid "Attention pas de catégorie de fiche à amortir"
-msgstr "Wees voorzichtig niet puntenlijst kussen"
+msgstr "Let op: geen categorie van bestanden die afgelost moeten worden"
#: include/ac_common.php:608 include/ac_common.php:609
#: include/ac_common.php:617 include/ac_common.php:618
@@ -1041,6 +1067,8 @@ msgid ""
"Attention periode \n"
"\t\t non trouvee periode p_from= %s p_to_periode = %s"
msgstr ""
+"Opgelet periode\n"
+"\t\t periode niet gevonden p_from=%s p_to_periode = %s"
#: include/compta_ach.inc.php:70 include/compta_fin.inc.php:80
#: include/compta_ven.inc.php:80 include/operation_ods_confirm.inc.php:37
@@ -1051,23 +1079,23 @@ msgstr ""
#: include/fiche_def.inc.php:67
msgid "Attention, ne changer pas la signification de ce poste."
-msgstr "Opgelet van betekenis of this niet rekening veranderen"
+msgstr "Opgelet, niet de betekenis van deze post veranderen"
#: html/do.php:104 html/do.php:103 html/do.php:98
msgid ""
"Attention: la version de base de donnée est supérieure à la version du "
"programme, vous devriez mettre à jour"
msgstr ""
-"Waarschuwing: de versie van de database groter is dan de versie van het "
-"programma, dient u een update"
+"Let op: de versie van de database is recenter dan de versie van het "
+"programma, u moet een update doen"
#: include/database.item.php:90 include/database.item.php:93
#: include/database.item.php:98
msgid "Attribut de fiche"
-msgstr "Attribuut opnemen"
+msgstr "Attribuut van het bestand"
#: include/class_follow_up.php:1196 include/class_follow_up.php:1199
-#: include/class_follow_up.php:1200
+#: include/class_follow_up.php:1200 include/class_follow_up.php:1211
msgid "Aucun"
msgstr "Geen"
@@ -1078,20 +1106,16 @@ msgid "Aucun accès"
msgstr "Geen toegang"
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:27
-#, fuzzy
msgid "Aucun client"
-msgstr "van clients"
+msgstr "Geen enkele klant"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:191
-#, fuzzy
msgid "Aucun client ou fournisseur"
-msgstr "Customers / Leverancier"
+msgstr "Geen enkele klant of leverancier"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:177
-#, fuzzy
msgid "Aucun code TVA ne correspond à ce taux"
-msgstr ""
-"Geen Enkele categorie bladeren Komen of your overeen legt stellen vraag"
+msgstr "Geen enkel BTW-code komt overeen met dit tarief"
#: include/class_acc_ledger.php:3416 include/class_acc_ledger.php:3461
#: include/class_acc_ledger.php:3594 include/class_acc_ledger.php:3486
@@ -1107,15 +1131,13 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:3604 include/class_acc_ledger.php:3761
#: include/class_acc_ledger.php:3564 include/class_acc_ledger.php:3612
#: include/class_acc_ledger.php:3769
-#, fuzzy
msgid "Aucun compte en banque n'est donné"
-msgstr "Geen Enkele analytisch kaart"
+msgstr "Geen enkele bankrekening is gegeven"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:23
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:26
-#, fuzzy
msgid "Aucun document"
-msgstr "Document"
+msgstr "Geen enkel document"
#: include/template/folder_display.php:36
#, fuzzy
@@ -1123,14 +1145,12 @@ msgid "Aucun dossier à afficher"
msgstr "Geen bestand"
#: include/preod.inc.php:82
-#, fuzzy
msgid "Aucun enregistrement"
-msgstr "Geen Enkele Gegevens van stuurprogramma"
+msgstr "Geen enkele record"
#: include/class_acc_bilan.php:256 include/class_acc_bilan.php:257
-#, fuzzy
msgid "Aucun enregistrement trouve"
-msgstr "Geen Enkele Gegevens van stuurprogramma"
+msgstr "Geen enkele record gevonden"
#: include/class_acc_ledger.php:649 include/class_acc_ledger.php:843
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:97
@@ -1139,7 +1159,7 @@ msgstr "Geen Enkele Gegevens van stuurprogramma"
#: include/class_acc_ledger.php:653 include/class_acc_ledger.php:847
#: include/class_acc_ledger.php:654 include/class_acc_ledger.php:848
msgid "Aucun enregistrement trouvé"
-msgstr "Geen Enkele Gegevens van stuurprogramma"
+msgstr "Geen enkele record gevonden"
#: html/ajax_ledger.php:263 html/ajax_ledger.php:281 html/ajax_ledger.php:276
#: html/ajax_ledger.php:277
@@ -1147,14 +1167,12 @@ msgid "Aucun fichier"
msgstr "Geen bestand"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:108
-#, fuzzy
msgid "Aucun fichier donné"
-msgstr "Geen Gegevens"
+msgstr "Geen bestand gegeven"
#: include/balance.inc.php:101 include/balance.inc.php:102
-#, fuzzy
msgid "Aucun filtre, tous les journaux"
-msgstr "Logging Configuratie"
+msgstr "Geen filter, alle dagboeken"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale_parameter.php:95
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale_parameter.php:120
@@ -1168,38 +1186,35 @@ msgid "Aucun mini rapport"
msgstr "Geen mini-verslag"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:59
-#, fuzzy
msgid "Aucun modèle"
-msgstr "Geen Gegevens"
+msgstr "Geen enkel model"
#: include/modele.inc.php:245
#, fuzzy
msgid "Aucun modèle disponible"
-msgstr "Extensie available Geen"
+msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar"
#: include/anc_od.inc.php:43
msgid "Aucun plan analytique défini"
-msgstr "Geen Enkele analytisch kaart"
+msgstr "Geen bepaald analytisch plan"
#: include/anc_pa.inc.php:255 include/anc_pa.inc.php:274
#: include/anc_pa.inc.php:276
-#, fuzzy
msgid "Aucun plan analytique n'est défini"
-msgstr "Geen Enkele analytisch kaart"
+msgstr "Geen enkel analystisch plan is bepaald"
#: include/class_anc_print.php:93 include/class_anc_print.php:94
msgid "Aucun plan défini"
-msgstr "Geen Plan"
+msgstr "Geen bepaald plan"
#: include/ajax_anc_search.php:74
-#, fuzzy
msgid "Aucun poste trouvé"
-msgstr "Geen Enkele periode van stuurprogramma"
+msgstr "Geen enkele post gevonden "
#: include/template/dashboard.php:59 include/template/dashboard.php:195
#: include/template/dashboard.php:199 include/template/dashboard.php:178
msgid "Aucun rapport défini"
-msgstr "Geen Enkele available rapport"
+msgstr "Geen bepaald rapport"
#: include/ajax_boxcard_search.php:71
msgid "Aucun résultat"
@@ -1207,21 +1222,19 @@ msgstr "Geen resultaten"
#: include/template/dashboard.php:247 include/template/dashboard.php:232
#: include/template/dashboard.php:236 include/template/dashboard.php:215
-#, fuzzy
msgid "Aucune action en retard"
-msgstr "van clients"
+msgstr "Geen acties met achterstand"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:133
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:175
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:177
-#, fuzzy
msgid "Aucune adresse email trouvée"
-msgstr "Geen Enkele periode van stuurprogramma"
+msgstr "Geen enkele e-mailadres gevonden "
#: html/ajax_card.php:265 html/ajax_card.php:283 html/ajax_card.php:285
msgid "Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre demande"
-msgstr "Geen les plug zal uw wensen voldoen"
+msgstr "Geen enkel bestandscategorie voldoet aan uw vraag"
#: html/ajax_card.php:253 html/ajax_card.php:356 html/ajax_card.php:357
#: html/ajax_card.php:271 html/ajax_card.php:393 html/ajax_card.php:273
@@ -1230,84 +1243,78 @@ msgid ""
"Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre demande, le journal pourrait "
"n'avoir accès à aucune fiche"
msgstr ""
-"Geen les plug zal uw wensen voldoen, zou de krant kunnen de toegang tot een "
-"record"
+"Geen enkel bestandscategorie voldoet aan uw vraag, het dagboek zou voor geen "
+"enkel bestand toegang krijgen "
#: include/class_anc_key.php:83 include/class_anc_key.php:101
-#, fuzzy
msgid "Aucune clef disponible"
-msgstr "Extensie available Geen"
+msgstr "Geen enkele sleutel beschikbaar"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:145
-#, fuzzy
msgid "Aucune colonne n'est définie"
-msgstr "Geen Plan"
+msgstr "Geen enkele kolom is bepaald"
#: include/ac_common.php:1091 include/ac_common.php:1092
#: include/ac_common.php:1100 include/template/ledger_detail_bottom.php:250
#: include/ac_common.php:1101 include/template/ledger_detail_bottom.php:252
#: include/ac_common.php:1109 include/ac_common.php:1120
-#, fuzzy
msgid "Aucune donnée"
-msgstr "Geen Gegevens"
+msgstr "Geen enkel gegeven"
#: include/anc_balance_double.inc.php:23 include/anc_balance_simple.inc.php:23
#: include/anc_great_ledger.inc.php:46 include/anc_history.inc.php:30
-#, fuzzy
msgid "Aucune donnée trouvée"
-msgstr "Geen Enkele periode van stuurprogramma"
+msgstr "Geen enkele gegeven gevonden "
#: include/extension_choice.inc.php:37
msgid "Aucune extension disponible"
-msgstr "Extensie available Geen"
+msgstr "Geen enkele extensie is beschikbaar"
#: html/ajax_card.php:172 html/ajax_card.php:190 html/ajax_card.php:191
msgid "Aucune fiche demandée"
-msgstr "Geen records werden gevraagd"
+msgstr "Geen bestand gevraag"
#: include/fiche.inc.php:305 include/fiche.inc.php:310
#: include/fiche.inc.php:123 include/fiche.inc.php:125
-#: include/fiche.inc.php:383
+#: include/fiche.inc.php:383 include/fiche.inc.php:386
msgid "Aucune fiche trouvée"
-msgstr "Geen verslag gevonden"
+msgstr "Geen bestand gevonden"
#: include/ajax_add_menu.php:122 include/ajax_add_menu.php:126
-#, fuzzy
msgid "Aucune impression disponible à ajouter"
-msgstr "Extensie available Geen"
+msgstr "Geen enkele printer is beschikbaar om toegevoegd te worden"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:196
-#, fuzzy
msgid "Aucune marchandise ou service"
-msgstr "Geen geopende periode"
+msgstr "Geen enkel goed of dienst "
#: html/ajax_history.php:113 html/ajax_history.php:184
#: include/balance_card.inc.php:70 include/balance_card.inc.php:69
#: html/ajax_history.php:131 html/ajax_history.php:202
#: html/ajax_history.php:132 html/ajax_history.php:203
msgid "Aucune opération pour l'exercice courant"
-msgstr "Geen operatie in het lopende jaar"
+msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening"
#: include/ext/tools/include/tool_function.php:458
#, fuzzy
msgid "Aucune opération sélectionnée"
-msgstr "Geen operatie in het lopende jaar"
+msgstr "Geen enkele operatie in de huidige oefening"
#: include/template/dashboard.php:35 include/template/dashboard.php:171
#: include/template/dashboard.php:175 include/template/dashboard.php:154
msgid "Aucune periode par defaut"
-msgstr "Geen periode van stuurprogramma"
+msgstr "Geen standaardperiode "
#: include/class_iperiod.php:123
msgid "Aucune periode trouvée"
-msgstr "Geen Enkele periode van stuurprogramma"
+msgstr "Geen enkele periode gevonden"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:120
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:130
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:172
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:174
msgid "Aucune pièce à envoyer"
-msgstr "Geen ruimte om te sturen"
+msgstr "Geen enkel stuk om te verzenden"
#: include/class_acc_ledger.php:1633
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1009
@@ -1319,33 +1326,31 @@ msgstr "Geen ruimte om te sturen"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1059 include/class_acc_ledger.php:1650
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1020
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1060 include/class_acc_ledger.php:1653
+#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:88
msgid "Aucune période ouverte"
-msgstr "Geen geopende periode"
+msgstr "Geen enkele periode open"
#: include/class_user.php:405 include/class_user.php:406
#: include/class_user.php:435
msgid "Aucune période trouvéee !!!"
-msgstr "Geen Enkele periode van stuurprogramma"
+msgstr "Geen enkel periode gevonden !!!"
#: include/class_anc_key.php:140
-#, fuzzy
msgid "Aucune répartition"
-msgstr "Key distribution"
+msgstr "Geen omslag"
#: include/template/tag_choose.php:8 include/template/tag_search_select.php:8
#: include/template/tag_select.php:8
-#, fuzzy
msgid "Aucune étiquette disponible"
-msgstr "Extensie available Geen"
+msgstr "Geen label beschikbaar"
#: include/user_menu.php:114 include/user_menu.php:121
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#: include/template/fiche_def_list.php:66
-#, fuzzy
msgid "Automatique"
-msgstr "Analytisch"
+msgstr "Automatisch"
#: html/ajax_history.php:90 html/ajax_history.php:96 html/ajax_history.php:161
#: html/ajax_history.php:167 html/ajax_history.php:108
@@ -1358,9 +1363,8 @@ msgstr "Een andere oefening"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:12
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:145
-#, fuzzy
msgid "Autre information"
-msgstr "Andere Informatie"
+msgstr "Andere informatie"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1650
#: include/class_acc_ledger_sold.php:916
@@ -1370,77 +1374,77 @@ msgstr "Andere Informatie"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:938
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1671
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1670
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1669
msgid "Autre information : "
-msgstr "Andere Informatie"
+msgstr "Andere informatie :"
#: include/template/action_other_action.php:7
-#, fuzzy
msgid "Autres actions"
-msgstr "Actie Toevoegen"
+msgstr "Andere acties"
#: include/template/detail-action.php:64 include/template/detail-action.php:67
#, fuzzy
msgid "Autres concernés"
-msgstr "betreft Operatie"
+msgstr "Betreffende acties"
#: include/database.item.php:117 include/balance.inc.php:86
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:126
msgid "Avancé"
-msgstr "Vergevorderd"
+msgstr "Gevorderd"
#: include/template/action_search.php:126
#: include/template/action_search.php:59
msgid "Avant le"
msgstr "Voor"
+# Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais
#: include/template/profile.php:45
+#, fuzzy
msgid "Avec Accès Direct "
-msgstr ""
+msgstr "Met Direct Form"
#: include/template/profile.php:41
-#, fuzzy
msgid "Avec Calculatrice"
-msgstr "Rekenmachine"
+msgstr "Met Rekenmachine"
#: include/template/profile.php:45
msgid "Avec Direct Accès"
-msgstr ""
+msgstr "Met directe toegang"
+# Je suppose que "Direct Form" est une application en anglais
#: include/template/profile.php:45
msgid "Avec Direct Form"
-msgstr ""
+msgstr "Met Direct Form"
#: include/template/form_ledger_fin.php:12
-#, fuzzy
msgid "Avec date d'extrait"
-msgstr "Nieuwe extract"
+msgstr "Met datum van het uittreksel"
#: include/template/form_ledger_fin.php:13
-#, fuzzy
msgid "Avec date opérations"
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Met datum van de operatie"
#: include/balance.inc.php:172 include/balance.inc.php:173
msgid "Avec la balance de l'année précédente"
-msgstr ""
+msgstr "Met het balans van vorig jaar"
#: include/template/new_mod_payment.php:47
msgid "Avec la fiche"
-msgstr "Ontmoette blad"
+msgstr "Met het bestand"
#: include/dossier.inc.php:225 include/dossier.inc.php:223
#: include/modele.inc.php:278
msgid "Backup"
-msgstr "Reservekopie"
+msgstr "Back-up"
#: include/database.item.php:139
#, fuzzy
msgid "Backup dossier"
-msgstr "Reservekopie van de huidige map"
+msgstr "Back-up van het huidige dossier"
#: include/ext/backup_noadmin/include/template/home.php:1
msgid "Backup du dossier courant"
-msgstr "Reservekopie van de huidige map"
+msgstr "Back-up van het huidige dossier"
#: include/database.item.php:139
#, fuzzy
@@ -1457,52 +1461,51 @@ msgstr "Evenwicht"
#: include/database.item.php:6 include/database.item.php:9
msgid "Balance Analytique/comptabilité"
-msgstr "Analytische balans / Accounting"
+msgstr "Analytisch evenwicht / boekhouding"
#: include/database.item.php:82 include/database.item.php:85
#: include/database.item.php:90
msgid "Balance croisée double"
-msgstr "Double Cross Balance"
+msgstr "Dubbel gecombineerd balans"
#: include/database.item.php:82 include/database.item.php:85
#: include/database.item.php:90
msgid "Balance double croisées des imputations analytiques"
-msgstr "Double Cross Analytische balans postings"
+msgstr "Dubbel gecombineerd balans van de analystische verrekeningen"
#: include/category_card.inc.php:68 include/category_card.inc.php:69
msgid "Balance du fournisseur"
-msgstr "Balance Leverancier"
+msgstr "Balans van de leverancier"
#: include/category_card.inc.php:72
#, fuzzy
msgid "Balance du tiers"
-msgstr "Balance Leverancier"
+msgstr "Balans van de leverancier"
#: include/class_acc_ledger.php:2083 include/class_acc_ledger.php:2080
#: include/class_acc_ledger.php:2095 include/class_acc_ledger.php:2107
#: include/class_acc_ledger.php:2110
-#, fuzzy
msgid "Balance incorrecte"
-msgstr "Verkeerde balans"
+msgstr "Foute balans"
#: include/class_acc_ledger.php:1934 include/class_acc_ledger.php:1931
#: include/class_acc_ledger.php:1946 include/class_acc_ledger.php:1958
#: include/class_acc_ledger.php:1961
msgid "Balance incorrecte "
-msgstr "Verkeerde balans"
+msgstr "Foute balans"
#: include/fiche.inc.php:70 include/fiche.inc.php:72
msgid "Balance non soldée"
-msgstr "Niet geleid Balance"
+msgstr "Niet gesoldeerd balans"
#: include/database.item.php:100 include/database.item.php:103
#: include/database.item.php:109
msgid "Balance par catégorie de fiche"
-msgstr "Balans per categorie"
+msgstr "Balans per bestandscategorie"
#: include/database.item.php:7 include/database.item.php:10
msgid "Balance par groupe"
-msgstr "Balansgroep"
+msgstr "Balans per groep"
#: include/database.item.php:4 include/database.item.php:7
msgid "Balance simple"
@@ -1510,22 +1513,22 @@ msgstr "Eenvoudige balans"
#: include/database.item.php:4 include/database.item.php:7
msgid "Balance simple des imputations analytiques"
-msgstr "Eenvoudige Analytische balans postings"
+msgstr "Eenvoudige balans van de analytische verrekeningen"
#: include/category_card.inc.php:73 include/fiche.inc.php:70
#, fuzzy
msgid "Balance âgée"
-msgstr "Niet geleid Balance"
+msgstr "Niet gesoldeerd balans"
#: include/category_card.inc.php:73
#, fuzzy
msgid "Balance âgée du tiers"
-msgstr "Double Cross Balance"
+msgstr "Dubbel gecombineerd balans"
#: include/fiche.inc.php:71
#, fuzzy
msgid "Balance âgée en-cours"
-msgstr "Double Cross Balance"
+msgstr "Dubbel gecombineerd balans"
#: include/class_anticipation.php:292 include/database.item.php:69
#: include/template/form_ledger_fin.php:25
@@ -1551,7 +1554,7 @@ msgstr "is in use of, logout eerst"
#: html/do.php:97 html/user_login.php:66 html/do.php:96 html/do.php:91
msgid "Base de donnée invalide"
-msgstr "Base ongeldige gegevens"
+msgstr "Ongeldige database"
#: include/class_fiche_def.php:175
msgid "Basé sur le modèle"
@@ -1560,19 +1563,19 @@ msgstr ""
#: include/class_fiche_def.php:173
#, fuzzy
msgid "Basé sur le poste comptable"
-msgstr "van rekening"
+msgstr "de begrotingspost"
#: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:5
msgid "Bien à amortir"
-msgstr "Hoewel demping"
+msgstr "Af te betalen goed"
#: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:41
msgid "Bien à amortir effacé"
-msgstr "Hoewel demping verwijderd"
+msgstr "Af te betalen goed verwijdert"
#: include/ext/amortis/index.php:52
msgid "Biens amortissables"
-msgstr "Af te schrijven eigendom"
+msgstr "Aflosbare goederen"
#: html/test_class.php:213
#, fuzzy
@@ -1581,7 +1584,7 @@ msgstr "Welkom"
#: html/user_login.php:155 html/user_login.php:157 html/user_login.php:159
msgid "Bienvenue"
-msgstr "Welkome"
+msgstr "Welkom"
#: html/user_login.php:155
msgid "Bienvenue "
@@ -1595,12 +1598,12 @@ msgstr "Balans"
#: include/database.item.php:169 include/database.item.php:172
#: include/database.item.php:194
msgid "Bon de commande Fournisseur"
-msgstr "Bestel Leverancier"
+msgstr "Bestelbon van de leverancier"
#: include/database.item.php:168 include/database.item.php:171
#: include/database.item.php:195
msgid "Bons de commande client"
-msgstr "Goede bestelling van de klant"
+msgstr "Bestelbon van de klant"
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:66
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:71
@@ -1609,11 +1612,11 @@ msgstr ""
#: include/ext/coprop/index.php:46
msgid "Budget"
-msgstr "Begroting"
+msgstr "Budget"
#: include/class_document_export.php:198 include/class_document_export.php:208
msgid "CONVERT_GIF_PDF n'est pas installé"
-msgstr ""
+msgstr "CONVERT_GIF_PDF is niet geïnstalleerd"
#: include/template/detail-action.php:337
#: include/template/detail-action.php:336
@@ -1621,18 +1624,18 @@ msgstr ""
#: include/template/detail-action.php:367
#: include/template/detail-action.php:373
msgid "Cacher les détails"
-msgstr "Detail verschuilen"
+msgstr "Details verbergen"
#: include/database.item.php:190 include/database.item.php:192
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:195
#: include/database.item.php:218
msgid "Caisse"
-msgstr "Fonds"
+msgstr "Kas"
#: include/class_fiche_def.php:174
#, fuzzy
msgid "Calcul automatique du poste comptable"
-msgstr "Automatische creatie van de financieel administratieve post"
+msgstr "Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post"
#: include/class_ibutton.php:82 include/class_ibutton.php:84
msgid "Calculatrice"
@@ -1674,18 +1677,19 @@ msgstr "Categorie"
#: include/adm.inc.php:90 include/bank.inc.php:83 include/contact.inc.php:81
#: include/customer.inc.php:82 include/manager.inc.php:85
#: include/supplier.inc.php:87 include/adm.inc.php:87 include/bank.inc.php:82
+#: include/bank.inc.php:86 include/customer.inc.php:86
+#: include/manager.inc.php:89 include/supplier.inc.php:90
msgid "Catégorie :"
-msgstr "Categorie:"
+msgstr "Categorie :"
#: include/template/modele_document.php:23
-#, fuzzy
msgid "Catégorie de document"
-msgstr "Categorie van Documenten"
+msgstr "Categorie van het document"
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:67
msgid "Catégorie de documents"
-msgstr "Categorie van Documenten"
+msgstr "Categorie van de documenten"
#: include/database.item.php:108
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:22
@@ -1694,45 +1698,45 @@ msgstr "Categorie van Documenten"
#: include/template/fiche_def_input.php:6 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:117
msgid "Catégorie de fiche"
-msgstr "Categorie van Bladeren"
+msgstr "Categorie van het bestand"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:80
#, fuzzy
msgid "Catégorie de fiche pour les pièces"
-msgstr "Categorie van Bladeren"
+msgstr "Categorie van het bestand"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:88
#, fuzzy
msgid "Catégorie des biens à dépanner"
msgstr "Bestaande categorie"
-#: include/class_fiche_def.php:236
+#: include/class_fiche_def.php:236 include/class_fiche_def.php:219
msgid "Catégorie existante"
msgstr "Bestaande categorie"
#: html/ajax_card.php:468 html/ajax_card.php:469 html/ajax_card.php:470
-#: html/ajax_card.php:521 html/ajax_card.php:522
+#: html/ajax_card.php:521 html/ajax_card.php:522 html/ajax_card.php:528
msgid "Catégorie existe déjà"
-msgstr "Die categorie doorsturingslijst is leeg al."
+msgstr "De categorie bestaat al."
#: html/ajax_card.php:470 html/ajax_card.php:471 html/ajax_card.php:472
-#: html/ajax_card.php:523 html/ajax_card.php:524
+#: html/ajax_card.php:523 html/ajax_card.php:524 html/ajax_card.php:530
msgid "Catégorie sauvée"
msgstr "Opgeslagen categorie"
-#: include/class_fiche_def.php:687
+#: include/class_fiche_def.php:687 include/class_fiche_def.php:668
#, fuzzy
msgid "Catégorie verrouillée "
msgstr "Opgeslagen categorie"
#: include/template/forecast_cat.php:11
msgid "Catégories"
-msgstr "Categoriën"
+msgstr "Categorieën"
#: include/class_acc_parm_code.php:87
#, fuzzy
msgid "Ce compte n'existe pas"
-msgstr "] Doorsturingslijst is leeg niet"
+msgstr "Dit plan bestaat niet"
#: include/action.common.inc.php:197 include/ajax_view_action.php:51
#: include/action.common.inc.php:217 include/ajax_view_action.php:52
@@ -1741,21 +1745,20 @@ msgstr "Dit document is niet beschikbaar"
#: include/ajax_bookmark.php:46
msgid "Ce favori a déjà été ajouté"
-msgstr "Deze favoriet is toegevoegd"
+msgstr "Deze favoriet is al toegevoegd geweest"
#: include/extension_get.inc.php:38
msgid "Ce fichier n'existe pas "
msgstr "Dit bestand bestaat niet"
#: include/ajax_anc_search.php:65
-#, fuzzy
msgid "Ce plan n'existe pas"
-msgstr "] Doorsturingslijst is leeg niet"
+msgstr "Dit plan bestaat niet"
#: include/ajax_account_update.php:160
#, fuzzy
msgid "Ce poste existe déjà "
-msgstr "Die categorie doorsturingslijst is leeg al."
+msgstr "De categorie bestaat al."
#: include/ajax_mod_periode.php:50
msgid "Cela pourrait avoir un impact sur les opérations déjà existantes"
@@ -1771,58 +1774,58 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:2376 include/class_acc_ledger.php:2445
#: include/class_acc_ledger.php:2460 include/class_acc_ledger.php:2472
#: include/class_acc_ledger.php:2475 include/class_acc_ledger.php:2483
-#, fuzzy
msgid "Celui qui paie n' a pas de poste comptable"
-msgstr "has Geen rekening"
+msgstr "De persoon die betaald heeft geen boekhoudkundige post"
#: include/ac_common.php:409 include/action.common.inc.php:125
#: include/action.common.inc.php:127 include/ac_common.php:410
#: include/ac_common.php:418 include/ac_common.php:419
msgid "Cette action ne vous est pas autorisée Contactez votre responsable"
-msgstr "Die Actie is Verboden"
+msgstr "U bent niet bevoegd voor deze actie. Contacteer uw verantwoordelijke"
#: include/class_fiche.php:406
msgid "Cette categorie de card n'existe pas"
-msgstr "This categorie doorsturingslijst is leeg niet"
+msgstr "Deze cart categorie bestaat niet"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:14
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:17
msgid "Cette catégorie n'a pas d'attribut email"
-msgstr "Deze categorie heeft geen e-attribuut"
+msgstr "Deze categorie heeft geen toegewezen e-mail"
#: include/fiche.inc.php:290 include/fiche.inc.php:363
+#: include/fiche.inc.php:366
#, fuzzy
msgid "Cette catégorie n'ayant pas de poste comptable n'a pas de balance"
-msgstr "has Geen rekening"
+msgstr "Dit bestand heeft geen geldige boekhoudkundige post"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:200
msgid "Cette exercice comptable n'est pas dans ce dossier"
-msgstr "Deze boekhoudkundige oefening is niet in deze folder"
+msgstr "Deze boekhoudkundige oefening is niet in dit dossier"
#: html/ajax.php:48 html/extension.raw.php:59 html/ajax.php:66
msgid "Cette extension n'existe pas "
-msgstr "Die plugin doorsturingslijst is leeg niet"
+msgstr "Deze extensie bestaat niet"
#: include/database.item.php:16
msgid "Cette extension permet de faire les listings et declarations TVA"
msgstr ""
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:146
-#, fuzzy
msgid "Cette fiche n'a pas de poste comptable valide"
-msgstr "has Geen rekening"
+msgstr "Dit bestand heeft geen geldige boekhoudkundige post"
+# Aussi possible: Deze gegevens bestaan niet
+# Dépand ce que tu veux dire
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:133
-#, fuzzy
msgid "Cette fiche n'existe pas"
-msgstr "Die plugin doorsturingslijst is leeg niet"
+msgstr "Dit bestand bestaat niet "
#: html/ajax_todo_list.php:172 html/ajax_todo_list.php:226
#: html/ajax_todo_list.php:235 html/ajax_todo_list.php:173
#: html/ajax_todo_list.php:227 html/ajax_todo_list.php:236
#, fuzzy
msgid "Cette note n'est pas à vous"
-msgstr "Die plugin doorsturingslijst is leeg niet"
+msgstr "Deze extensie bestaat niet"
#: include/class_acc_ledger.php:200 include/class_acc_ledger.php:203
#: include/class_acc_ledger.php:199 include/class_acc_ledger.php:202
@@ -1833,50 +1836,46 @@ msgstr "Deze operatie bestaat niet"
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:41
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:68
-#, fuzzy
msgid "Cette tva est invalide"
-msgstr "is a Jaar ongeldig"
+msgstr "Deze BTW is ongeldig"
#: html/test_class.php:231
#, fuzzy
msgid "Change de langue"
-msgstr "Wijzingen bewaard"
+msgstr "Handmatige wijziging"
#: include/template/action_other_action.php:26
-#, fuzzy
msgid "Changement des états"
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Veranderingen van de toestanden"
#: html/ajax_ledger.php:504 html/ajax_ledger.php:528 html/ajax_ledger.php:521
#: html/ajax_ledger.php:522
msgid ""
"Changement impossible: on ne peut pas changer la date dans une période fermée"
msgstr ""
-"Niet veranderen: we kunnen de datum in een gesloten periode niet veranderen"
+"Aanpassingen onmogelijk: we kunnen de datum in een gesloten periode niet "
+"veranderen"
#: include/template/stock_summary_list.php:87
-#, fuzzy
msgid "Changement manuel"
-msgstr "Wijzingen bewaard"
+msgstr "Handmatige wijziging"
#: include/company.inc.php:123 include/company.inc.php:142
msgid "Changer le libellé des détails"
-msgstr "Verander de verwoording gegevens"
+msgstr "Verander de verwoording van de gegevens"
#: include/ext/tools/index.php:41
-#, fuzzy
msgid "Changer poste comptable ou fiche"
-msgstr "Rekening van ["
+msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen"
-#: include/class_fiche_def.php:475
+#: include/class_fiche_def.php:475 include/class_fiche_def.php:458
msgid "Chaque fiche aura automatiquement son propre poste comptable : "
-msgstr "Ieder blad ZAL are eigentijd Automatisch rekening hebben"
+msgstr "Iedere fiche zal automatische zijn eigen boekhoudkundige post hebben: "
#: html/ajax_ledger.php:353 html/ajax_ledger.php:371 html/ajax_ledger.php:364
#: html/ajax_ledger.php:365
-#, fuzzy
msgid "Chargement"
-msgstr "Wijzingen bewaard"
+msgstr "Laden"
#: include/user_menu.php:153 include/user_menu.php:157
msgid "Charges"
@@ -1894,84 +1893,83 @@ msgstr "Vinden"
#: html/ajax_misc.php:209 html/ajax_misc.php:223
#, fuzzy
msgid "Choisissez la TVA "
-msgstr "Kiez UW map"
+msgstr "Kies de BTW"
#: html/ajax_card.php:291 html/ajax_card.php:293
#, fuzzy
msgid ""
"Choisissez la catégorie de fiche à laquelle vous aimeriez ajouter une fiche"
-msgstr "Kies de categorie lijst waar u een record toe te voegen"
+msgstr "Kies de bestandscategorie waar u een record wil toevoegen"
#: include/impress_rapport.inc.php:203
#, fuzzy
msgid "Choisissez le rapport"
-msgstr "Kiez UW map"
+msgstr "Kies uw dossier"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:229
+#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:230
#, fuzzy
msgid "Choisissez poste comptable ou fiche"
-msgstr "Rekening van ["
+msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen"
#: include/balance.inc.php:47 include/impress_bilan.inc.php:51
#: include/impress_jrn.inc.php:86
#, fuzzy
msgid "Choisissez un autre exercice"
-msgstr "Kies een jaar"
+msgstr "Kies een andere oefening"
#: html/user_login.php:162
#, fuzzy
msgid "Choisissez un dossier"
-msgstr "Kiez UW map"
+msgstr "Kies een dossier"
#: html/ajax_card.php:295 html/ajax_card.php:297
#, fuzzy
msgid "Choisissez une catégorie svp"
-msgstr "Kiez UW map"
+msgstr "Kies een dossier"
#: html/ajax_misc.php:190 html/ajax_misc.php:209
msgid "Choississez la TVA "
-msgstr ""
+msgstr "Kies de BTW"
#: html/ajax_card.php:273 html/ajax_card.php:291
msgid ""
"Choississez la catégorie de fiche à laquelle vous aimeriez ajouter une fiche"
-msgstr "Kies de categorie lijst waar u een record toe te voegen"
+msgstr "Kies de bestandscategorie waar u een record wil toevoegen"
#: include/impress_rapport.inc.php:203
#, fuzzy
msgid "Choississez le rapport"
-msgstr "Kiez UW map"
+msgstr "Kies de BTW"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:229
#, fuzzy
msgid "Choississez poste comptable ou fiche"
-msgstr "Rekening van ["
+msgstr "Boekhoudkundige post of fiche veranderen"
#: include/balance.inc.php:45 include/impress_bilan.inc.php:48
#: include/impress_jrn.inc.php:84 include/impress_rapport.inc.php:182
#: include/balance.inc.php:47 include/impress_bilan.inc.php:51
#: include/impress_jrn.inc.php:86
msgid "Choississez un autre exercice"
-msgstr "Kies een jaar"
+msgstr "Kies een andere oefening"
#: html/user_login.php:162
-#, fuzzy
msgid "Choississez un dossier"
-msgstr "Kiez UW map"
+msgstr "Kies een dossier"
#: html/user_login.php:160
msgid "Choississez votre dossier"
-msgstr "Kiez UW map"
+msgstr "Kies uw dossier"
#: html/test_class.php:218
#, fuzzy
msgid "Choississez votre langue"
-msgstr "Kiez UW map"
+msgstr "Kies uw dossier"
#: include/ajax_anc_search.php:78 include/ajax_anc_search.php:79
-#, fuzzy
msgid "Choix"
-msgstr "Keuze van rekening"
+msgstr "Keuze"
#: include/class_anc_print.php:132 include/class_anc_print.php:127
#: include/class_anc_print.php:133
@@ -1984,48 +1982,44 @@ msgid "Choix TVA"
msgstr "BTW-keuze"
#: include/ajax_anc_key_choice.php:38
-#, fuzzy
msgid "Choix d'une clef"
-msgstr "Keuze van handelsbalans"
+msgstr "Een sleutel kiezen"
#: html/ajax_card.php:251 html/ajax_card.php:261 html/ajax_card.php:298
#: html/ajax_card.php:269 html/ajax_card.php:279 html/ajax_card.php:334
#: html/ajax_card.php:271 html/ajax_card.php:281 html/ajax_card.php:336
-#, fuzzy
msgid "Choix de la catégorie"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Een categorie kiezen"
#: include/class_html_input.php:373 include/class_html_input.php:374
-#, fuzzy
msgid "Choix des categories"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Categorieën kiezen"
#: include/class_acc_bilan.php:83
msgid "Choix du bilan"
-msgstr "Keuze van handelsbalans"
+msgstr "Keuze van de balans"
#: include/compta_ach.inc.php:83 include/compta_ach.inc.php:86
#: include/compta_ven.inc.php:95
#, fuzzy
msgid "Choix du dépôt"
-msgstr "Deposito configuratie"
+msgstr "Configuratie van de deposito's "
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:186
-#, fuzzy
msgid "Choix du type de journal "
-msgstr "For the boek van soort"
+msgstr "Keuze van het soort dagboek"
#: include/class_acc_ledger.php:3521 include/class_acc_ledger.php:3548
#: include/class_acc_ledger.php:3557 include/class_acc_ledger.php:3559
#: include/class_acc_ledger.php:3567
#, fuzzy
msgid "Choix du type de journal est obligatoire"
-msgstr "For the boek van soort"
+msgstr "Keuze van het soort dagboek"
#: include/class_acc_account.php:189
#, php-format
msgid "Classe Parent"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "Verwante klasse"
#: include/template/category_of_card.php:21
#: include/template/fiche_def_input.php:18
@@ -2035,7 +2029,7 @@ msgstr "Basisklasse"
#: include/class_anc_operation.php:622 include/class_anc_operation.php:627
#: include/class_anc_operation.php:629
msgid "Clef"
-msgstr ""
+msgstr "Sleutel"
#: include/ext/coprop/index.php:44 include/database.item.php:3
#: include/database.item.php:143
@@ -2043,9 +2037,8 @@ msgid "Clef de répartition"
msgstr "Key distribution"
#: include/anc_key.inc.php:45
-#, fuzzy
msgid "Clef invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Ongeldige sleutel"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:663
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1005
@@ -2071,79 +2064,69 @@ msgid "Client "
msgstr "Klant"
#: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:27
-#, fuzzy
msgid "Client incorrect"
-msgstr "Verkeerde balans"
+msgstr "Verkeerde klant"
#: include/template/dashboard.php:284 include/template/dashboard.php:267
#: include/template/dashboard.php:271 include/template/dashboard.php:250
-#, fuzzy
msgid "Clients en retard"
-msgstr "Verkeerde balans"
+msgstr "Klanten zijn te laat"
#: include/template/dashboard.php:60 include/template/dashboard.php:197
#: include/template/dashboard.php:201 include/template/dashboard.php:180
msgid "Cliquez ici pour mettre à jour vos préférences"
-msgstr "Click here OM UW voorkeuren kunt veranderen"
+msgstr "Klik hier om uw voorkeuren bij te werken"
#: include/forecast.inc.php:364 include/forecast.inc.php:344
msgid "Cloner"
-msgstr "Clone"
+msgstr "Klonen"
#: include/param_pcmn.inc.php:65 include/template/pcmn_update.php:50
#, fuzzy
msgid "Cocher pour effacer"
-msgstr "Zei blad Wissen"
+msgstr "Vink aan om deze fiche te verwijderen "
#: include/class_ibutton.php:68 include/class_ibutton.php:70
msgid "Cocher tous"
-msgstr "Controleer alle"
+msgstr "Alles aanvinken "
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:62
msgid "Cochez ce qu'il faut amortir"
-msgstr "Controleer wat afschrijven"
+msgstr "Vink aan wat afbetaald moet worden"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:97
-#, fuzzy
msgid "Cochez cette case si vous souhaitez effacer ce menu"
-msgstr ""
-"Kruis Indiase Aan u DAT u zei Zeker map gebogen verwelkingsziekte Wissen"
+msgstr "Vink dit vakje aan als u dit menu wil verwijderen"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:107
msgid ""
"Cochez cette case si vous souhaitez effacer ce menu ainsi que ceux qui en "
"dépendent"
msgstr ""
-"Schakel dit vakje in als u dit menu wissen alsmede degenen die afhankelijk "
-"zijn"
+"Vink dit vakje aan als u deze menu wil verwijderen en de bijbehorende "
+"gegevens"
#: include/dossier.inc.php:332 include/ajax_admin.php:227
#: include/ajax_admin.php:228
msgid "Cochez la case si vous êtes sûr de vouloir effacer ce dossier"
-msgstr ""
-"Kruis Indiase Aan u DAT u zei Zeker map gebogen verwelkingsziekte Wissen"
+msgstr "Vink dit vakje aan als u zeker bent dat u dit dossier wil verwijderen "
#: include/ajax_admin.php:252 include/ajax_admin.php:253
#, fuzzy
msgid "Cochez la case si vous êtes sûr de vouloir effacer ce modèle"
-msgstr ""
-"Kruis Indiase Aan u DAT u zei Zeker map gebogen verwelkingsziekte Wissen"
+msgstr "Vink dit vakje aan als u zeker bent dat u dit dossier wil verwijderen "
#: include/template/tag_detail.php:24
-#, fuzzy
msgid "Cochez pour cette case pour effacer ce tag"
-msgstr ""
-"Kruis Indiase Aan u DAT u zei Zeker map gebogen verwelkingsziekte Wissen"
+msgstr "Vink dit vakje aan als u de tag wil verwijderen"
#: include/ajax_view_mod_stock.php:52
-#, fuzzy
msgid "Cochez pour confirmer effacement"
-msgstr "Wissen Bevestigen"
+msgstr "Vink aan om de verwijdering te bevestigen"
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:78
-#, fuzzy
msgid "Cochez pour effacer cette fiche"
-msgstr "Zei blad Wissen"
+msgstr "Vink aan om deze fiche te verwijderen "
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1376
#: include/class_acc_ledger_sold.php:670 include/ext/amortis/raw.php:51
@@ -2166,7 +2149,7 @@ msgstr "Code"
#: include/ac_common.php:1062 include/ac_common.php:1063
#: include/ac_common.php:1071 include/ac_common.php:1072
#: include/ac_common.php:1080 include/ac_common.php:1088
-#, fuzzy
+#: include/ac_common.php:1087
msgid "Code Interne"
msgstr "Interne code"
@@ -2179,21 +2162,19 @@ msgstr "Interne code"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1345
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761
msgid "Code Item"
-msgstr "Interne code"
+msgstr "Item code"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:45
#:
include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:48
-#, fuzzy
msgid "Code Pays"
-msgstr "Postcode"
+msgstr "Landcode"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:166
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:201
-#, fuzzy
msgid "Code Pays incorrect"
-msgstr "Verkeerd periode van datum"
+msgstr "Verkeerde landcode"
#: include/company.inc.php:107 include/company.inc.php:126
msgid "Code Postal"
@@ -2202,9 +2183,8 @@ msgstr "Postcode"
#: include/template/stock_histo_search.php:35
#: include/template/stock_inv.php:60
#: include/template/stock_summary_table.php:33
-#, fuzzy
msgid "Code Stock"
-msgstr "Voorraad"
+msgstr "Stock code"
#: include/template/detail-action.php:308
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1748
@@ -2220,9 +2200,11 @@ msgstr "Voorraad"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/template/detail-action.php:343
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
msgid "Code TVA"
-msgstr "BTW Code"
+msgstr "BTW-code"
+# Est-ce que le mot ne doit pas être intracommunautaire?
#: include/ext/tva/form_parameter.php:183
#: include/ext/tva/form_parameter.php:186
msgid "Code TVA pour clients Intracommunataire"
@@ -2231,12 +2213,11 @@ msgstr "BTW-code voor Intracommunataire klanten"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:189
#: include/ext/tva/form_parameter.php:192
msgid "Code TVA pour clients nationaux"
-msgstr "BTW-code voor binnenlandse klanten"
+msgstr "BTW-code voor nationale klanten"
#: include/template/menu_detail.php:27
-#, fuzzy
msgid "Code du menu"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr "Menucode"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1743
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1327
@@ -2247,23 +2228,21 @@ msgstr "Nieuw"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1350
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
msgid "Code fournisseur"
-msgstr "van Leveranciers"
+msgstr "Levernacierscode"
#: include/class_fiche.php:1283
msgid "Code interne"
msgstr "Interne code"
#: include/ext/modop/index.php:42
-#, fuzzy
msgid "Code interne de l'opération à modifier"
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Interne code van de operatie veranderen"
#: html/login.php:67
-#, fuzzy
msgid "Code invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Ongeldige code"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1735
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1319
@@ -2274,14 +2253,13 @@ msgstr "Verkeerd datum"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1342
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758
msgid "Code journal"
-msgstr "Boek Naam"
+msgstr "Code dagboek"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:35
#:
include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:36
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:99
-#, fuzzy
msgid "Code postal"
msgstr "Postcode"
@@ -2291,11 +2269,11 @@ msgstr "Code voor call management"
#: include/class_default_menu.php:48 include/class_default_menu.php:60
msgid "Code pour création facture depuis gestion"
-msgstr "Code voor de schepping factuur van het management"
+msgstr "Code om de factuur aan te maken door het management"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:142 include/fiche.inc.php:440
#: include/fiche.inc.php:445 include/fiche.inc.php:447
-#: include/fiche.inc.php:515
+#: include/fiche.inc.php:515 include/fiche.inc.php:518
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
@@ -2319,6 +2297,7 @@ msgstr "Comm"
#: include/stock_inv_histo.inc.php:76
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761
#: include/template/detail-action.php:266
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
msgid "Commentaire"
msgstr "Commentaar"
@@ -2336,9 +2315,9 @@ msgstr "Commentaar"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1352
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
msgid "Commentaire TVA"
-msgstr "Commentaar"
+msgstr "Opmerking BTW"
#: include/company.inc.php:109 include/company.inc.php:128
msgid "Commune"
@@ -2370,7 +2349,7 @@ msgstr "Gemeente"
#: include/class_acc_ledger.php:1462
#: include/template/ledger_detail_misc.php:105
msgid "Compt. Analytique"
-msgstr "Analytischerekening"
+msgstr "Analytischer ekening"
#: include/database.item.php:115 include/database.item.php:118
#: include/database.item.php:124
@@ -2380,7 +2359,7 @@ msgstr "Analytische boekhouding"
#: include/database.item.php:74 include/database.item.php:77
#: include/database.item.php:82 include/template/security_list_action.php:67
msgid "Comptabilité"
-msgstr "Accounting"
+msgstr "Boekhouding"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:36
#, fuzzy
@@ -2392,13 +2371,14 @@ msgstr "Export Cost Accounting"
msgid "Compte bancaire"
msgstr "Bankrekening"
+# Compte de resultat => ou bien Resultaatrekening ou bien
winst-en-verliesrekening
#: include/class_acc_bilan.php:149 include/class_acc_bilan.php:150
msgid "Compte de resultat : Charge avec un solde crediteur"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaatrekening : last met creditsaldo"
#: include/class_acc_bilan.php:150 include/class_acc_bilan.php:151
msgid "Compte de resultat : produit avec un solde debiteur"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatenrekening : product met debetsaldo"
#: include/template/param_jrn.php:41 include/template/ledger_detail_fin.php:34
#: include/template/operation_detail_fin.php:31
@@ -2406,35 +2386,38 @@ msgstr ""
msgid "Compte en banque"
msgstr "Bankrekening"
+# Betekenis compte inverse?
#: include/class_acc_bilan.php:155 include/class_acc_bilan.php:156
msgid "Compte inverse : Charge avec un solde debiteur"
-msgstr ""
+msgstr "??? : Met een debetsaldo maken"
+# Compte inverse??
#: include/class_acc_bilan.php:153 include/class_acc_bilan.php:154
msgid "Compte inverse : actif avec un solde debiteur"
-msgstr ""
+msgstr "??? : actief met een debetsaldo"
+# Compte inverse?
#: include/class_acc_bilan.php:154 include/class_acc_bilan.php:155
msgid "Compte inverse : passif avec un solde crediteur"
-msgstr ""
+msgstr "???? : passief met een creditsaldo"
+# Compte inverse?
#: include/class_acc_bilan.php:156 include/class_acc_bilan.php:157
msgid "Compte inverse : produit avec un solde crediteur"
-msgstr ""
+msgstr "????? : product met een creditsaldo"
#: include/user_menu.php:151 include/user_menu.php:155
msgid "Compte tiers"
msgstr "Derde rekening"
+# Niet zeker of dit bedoeld wordt maar ik denk dat dit de juiste term is
#: include/class_acc_bilan.php:152 include/class_acc_bilan.php:153
-#, fuzzy
msgid "Comptes inverses"
-msgstr "Derde rekening"
+msgstr "Overboeking"
#: include/class_acc_bilan.php:146 include/class_acc_bilan.php:147
-#, fuzzy
msgid "Comptes normaux"
-msgstr "Bankrekening"
+msgstr "Gewone rekeningen"
#: include/class_acc_ledger.php:669 include/class_acc_ledger.php:867
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:124
@@ -2444,30 +2427,33 @@ msgstr "Bankrekening"
#: include/class_acc_ledger.php:673 include/class_acc_ledger.php:871
#: include/class_acc_ledger.php:674 include/class_acc_ledger.php:872
msgid "Concerne"
-msgstr "Zorgen"
+msgstr "Wat betreft"
#: include/database.item.php:202 include/database.item.php:205
#: include/database.item.php:263
msgid ""
"Concerne tous les achats, factures reçues, notes de crédit reçues et notes "
"de frais"
-msgstr "Alle aankopen, ontvangen facturen creditnota's ontvangen en kosten"
+msgstr ""
+"Wat alle aankopen, ontvangen facturen, ontvangen creditnota's en "
+"onkostennota's betreft"
#: include/database.item.php:203 include/database.item.php:206
msgid ""
"Concerne tous les mouvements financiers (comptes en banque, caisses, visa...)"
-msgstr "Alle financiële (bankrekeningen, contant geld, visa ...)"
+msgstr ""
+"Wat betreft alle financiële gegevens (bankrekeningen, contant geld, visa ...)"
#: include/database.item.php:204 include/database.item.php:207
#: include/database.item.php:254
msgid ""
"Concerne toutes les opérations comme les amortissements, les comptes TVA, ..."
-msgstr "Betreft alle handelingen als afschrijvingen, BTW-rekeningen ..."
+msgstr "Betreft alle handelingen als aflossingen, BTW-rekeningen ..."
#: include/database.item.php:205 include/database.item.php:208
#: include/database.item.php:262
msgid "Concerne toutes les ventes, notes de crédit envoyées"
-msgstr "Heeft betrekking op alle verkopen, creditnota's gestuurd"
+msgstr "Wat betreft alle verkopen, gestuurde creditnota's "
#: include/database.item.php:10 include/database.item.php:13
msgid "Config. Menu"
@@ -2476,65 +2462,65 @@ msgstr "Config. Menu"
#: include/database.item.php:58 include/database.item.php:61
#: include/database.item.php:67
msgid "Config. catégorie de documents"
-msgstr "Config. categorie van documenten"
+msgstr "Config. categorie van de documenten"
#: include/database.item.php:8 include/database.item.php:11
msgid "Config. de la tva"
-msgstr "Config. BTW"
+msgstr "Config. van de BTW"
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:130
msgid "Config. des méthodes de paiement"
-msgstr "Config. betaalmethoden"
+msgstr "Config. van de betaalmiddelen"
#: include/database.item.php:101 include/database.item.php:104
#: include/database.item.php:110
msgid "Config. du plan comptable"
-msgstr "Config. Rekeningschema"
+msgstr "Config. van het boekhoudkundig plan"
#: include/database.item.php:87 include/database.item.php:90
#: include/database.item.php:95
msgid "Config. modèle de document"
-msgstr "Config. documentsjabloon"
+msgstr "Config. van het model van het document"
#: include/database.item.php:78 include/database.item.php:81
#: include/database.item.php:86
msgid "Config. poste comptable de base"
-msgstr "Config. bericht elementaire boekhoudkundige"
+msgstr "Config. van de basis van de boekhoudkundige post"
#: include/database.item.php:109 include/database.item.php:112
#: include/database.item.php:118
msgid "Configuration de catégorie de fiches"
-msgstr "Configuratie categorie-pagina's"
+msgstr "Configuratie van de categorie van de bestanden "
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:109
#: include/database.item.php:115
msgid "Configuration des dépôts"
-msgstr "Repository configuratie"
+msgstr "Configuratie van het deposito"
#: include/database.item.php:88 include/database.item.php:91
#: include/database.item.php:96
msgid "Configuration des journaux"
-msgstr "Logging Configuratie"
+msgstr "Configuratie van de dagboeken"
#: include/database.item.php:10 include/database.item.php:13
msgid "Configuration des menus et plugins"
-msgstr "Configuratiemenu's en plugins"
+msgstr "Configuratie van de menu's en de plug-ins"
#: include/database.item.php:126 include/database.item.php:129
#: include/database.item.php:135
msgid "Configuration des menus par défaut"
-msgstr "Configureren standaard menu"
+msgstr "Configuratie van het standaard menu"
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:89
msgid "Configuration des tags"
-msgstr "Configuratie-tags"
+msgstr "Configuratie van de tags"
#: include/database.item.php:106 include/database.item.php:109
#: include/database.item.php:115
msgid "Configuration dépôts"
-msgstr "Deposito configuratie"
+msgstr "Configuratie van de deposito's "
#: include/ext/coprop/index.php:48
msgid "Configuration et paramètre"
@@ -2543,17 +2529,17 @@ msgstr "Configuratie en parameter"
#: include/database.item.php:4 include/database.item.php:144
#, fuzzy
msgid "Configuration extension"
-msgstr "Configuratie-tags"
+msgstr "Configuratie van de tags"
#: include/database.item.php:77 include/database.item.php:80
#: include/database.item.php:85
msgid "Configuration profil"
-msgstr "Profiel configuratie"
+msgstr "Configuratie van het profiel "
#: include/database.item.php:81 include/database.item.php:84
#: include/database.item.php:89
msgid "Configuration étiquette"
-msgstr "Configuratie label"
+msgstr "Configuratie van de label"
#: include/compta_ach.inc.php:66 include/compta_fin.inc.php:79
#: include/compta_ven.inc.php:76
@@ -2566,21 +2552,20 @@ msgid "Confirmer"
msgstr "Bevestigen"
#: include/template/anc_key_input.php:211
-#, fuzzy
msgid "Confirmer effacement?"
-msgstr "Bevestig de verwijdering?"
+msgstr "Wissen bevestigen"
#: include/class_periode.php:242 include/class_periode.php:360
msgid "Confirmez Réouverture"
-msgstr "Bevestigen Heropening"
+msgstr "Heropening Bevestigen"
#: include/class_periode.php:265
msgid "Confirmez effacement ?"
-msgstr "Bevestig de verwijdering?"
+msgstr "Bevestiging van verwijdering? "
#: include/template/periode_add_exercice.php:15
msgid "Confirmez vous l'ajout d\\'un exercice comptable ?"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigt u de toevoeging van een boekhoudkundige oefening?"
#: include/category_card.inc.php:66 include/database.item.php:51
#: include/template/detail-action.php:74 include/category_card.inc.php:67
@@ -2602,37 +2587,37 @@ msgstr "Tegenprestatie voor de BTW niet Ded."
#: include/database.item.php:157 include/database.item.php:160
#: include/database.item.php:170
msgid "Contrepartie pour TVA récup par impot"
-msgstr "Tegenprestatie voor de BTW belasting door Recycling"
+msgstr "Tegenprestatie voor het terugwinnen va de BTW door de belasting "
#: include/database.item.php:160 include/database.item.php:163
#: include/database.item.php:173
msgid "Contrepartie pour dépense fiscal. non déd."
-msgstr "Aanmerking voor fiscale uitgaven. niet ded."
+msgstr "Tegenprestatie voor fiscale uitgaven niet ded."
#: include/database.item.php:159 include/database.item.php:162
#: include/database.item.php:172
msgid "Contrepartie pour dépense à charge du gérant"
-msgstr "Tegenprestatie voor de uitgaven van de manager"
+msgstr "Tegenprestatie voor de uitgaven van de beheerder"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:106
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:66
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:67
msgid "Conversion en PDF"
-msgstr "PDF-conversie"
+msgstr "Naar PDF converteren"
#: include/class_document_export.php:136 include/class_document_export.php:146
msgid "Copie certifiée conforme à l'original"
-msgstr ""
+msgstr "Gewaarmerkt conform afschrift van het originele"
#: include/database.item.php:17
#, fuzzy
msgid "Correction Opération"
-msgstr "Listing van Operatie"
+msgstr "Operaties invoegen"
#: include/database.item.php:17
#, fuzzy
msgid "Correction d'écritures comptables"
-msgstr "Boekhoudingsperiode"
+msgstr "Boekhoudkundig schrijven aanmaken"
#: include/compta_ach.inc.php:78 include/compta_fin.inc.php:84
#: include/compta_ven.inc.php:87
@@ -2641,92 +2626,93 @@ msgstr "Boekhoudingsperiode"
#: include/compta_ven.inc.php:104 include/compta_ach.inc.php:107
#: include/compta_ven.inc.php:116
msgid "Corriger"
-msgstr "Verbetering"
+msgstr "Verbeteren"
#: include/database.item.php:172 include/database.item.php:175
#: include/database.item.php:207
msgid "Courrier"
-msgstr "Mail"
+msgstr "Post"
#: include/dossier.inc.php:286 include/dossier.inc.php:283
msgid "Creation Dossier"
-msgstr "Folder Maken"
+msgstr "Dossier maken"
#: html/ajax_misc.php:365 include/class_anc_grandlivre.php:162
#: include/fiche.inc.php:499 include/fiche.inc.php:504
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:127
#: html/ajax_misc.php:384 include/fiche.inc.php:506 html/ajax_misc.php:398
-#: include/fiche.inc.php:574
+#: include/fiche.inc.php:574 include/fiche.inc.php:577
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
#: include/class_acc_ledger.php:3280 include/user_menu.php:51
#: include/class_acc_ledger.php:3349 include/class_acc_ledger.php:3348
msgid "Création"
-msgstr "Schepping"
+msgstr "Aanmaken"
#: include/template/category_of_card.php:28
msgid "Création automatique du poste comptable"
-msgstr "Automatische creatie van de financieel administratieve post"
+msgstr "Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post"
#: include/template/fiche_def_input.php:23
-#, fuzzy
msgid ""
"Création automatique du poste comptable uniquement s'il n'y a qu'un seul "
"poste"
msgstr ""
-"Automatische creatie van de financieel administratieve post alleen als er "
-"slechts een bericht"
+"Automatisch aanmaken van de boekhoudkundige post, enkel en alleen als er "
+"maar één post is. "
#: include/template/fiche_def_input.php:23
-#, fuzzy
msgid ""
"Création automatique du poste comptable uniquement s'il n\\y a qu'un seul "
"poste"
msgstr ""
-"Automatische creatie van de financieel administratieve post alleen als er "
-"slechts een bericht"
+"Automatisch aanmaken van de boekhoudkunidge post enkel en alleen als er "
+"\\maar één post is"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:340
-#, fuzzy
msgid "Création de l'écriture comptable"
-msgstr "Boekhoudingsperiode"
+msgstr "Boekhoudkundig schrijven aanmaken"
#: include/database.item.php:13 include/database.item.php:16
msgid "Création de rapport"
-msgstr "Rapport maken"
+msgstr "Rapport aanmaken"
#: include/database.item.php:56
#, fuzzy
msgid "Création de rapport avancés"
-msgstr "Rapport maken"
+msgstr "Rapport aanmaken"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:341
msgid "Création du fichier xml"
-msgstr "Creatie van xml-bestand"
+msgstr "Aanmaken van het xml-bestand"
#: include/ext/coprop/index.php:45
msgid "Création décompte pour appel de fond"
-msgstr "Creatie verklaring voor interlokaal gesprek"
+msgstr "Aanmaak van de afrekening van de storting"
#: include/database.item.php:183 include/database.item.php:186
#: include/database.item.php:211
msgid "Création, modification et effacement de fiche"
-msgstr "Aanmaken, wijzigen en verwijderen van het record"
+msgstr "De fiche aanmaken, bewerken en verwijderen "
#: include/ext/rapport_avance/index.php:59
+#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
msgid "Création, modification, Paramètre"
-msgstr "Creëren, instellen"
+msgstr "Het aanmaken, bewerken, parameter"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:58
+#: include/ext/rapport_avance/index.php:60
msgid "Création, modification, Paramètre de listes, mailing list"
-msgstr "Aanmaken, wijzigen, parameter lijsten, mailinglijst"
+msgstr "Het aanmaken, bewerken, lijst van de parameter, mailing list"
+# Je n'ai pas trouvé ce terme...
#: include/export_fiche_balance_csv.php:144
#: include/template/anc_balance_group.php:50
msgid "Crébit"
msgstr "Crébit"
+# Aussi possible: krediet, je ne sais pas à quoi tu réfères
#: include/class_acc_ledger.php:1437 include/class_anticipation.php:420
#: include/class_fiche.php:1286 include/operation_ods_new.inc.php:92
#: include/template/ledger_detail_ach.php:277
@@ -2757,14 +2743,13 @@ msgid "Crédit"
msgstr "Creditzijde"
#: include/template/letter_prop.php:151
-#, fuzzy
msgid "Créditeur"
-msgstr "Creditzijde"
+msgstr "Schuldeiser"
-#: include/user.inc.php:84
+#: include/user.inc.php:84 include/user.inc.php:85
#, fuzzy
msgid "Créer Utilisateur"
-msgstr "Users"
+msgstr "Gebruiker"
#: include/adm.inc.php:117 include/bank.inc.php:114
#: include/category_card.inc.php:131 include/class_acc_ledger_fin.php:242
@@ -2794,10 +2779,14 @@ msgstr "Users"
#: include/adm.inc.php:114 include/bank.inc.php:113
#: include/category_card.inc.php:151 include/class_acc_ledger.php:1606
#: include/class_acc_ledger.php:3644 include/fiche.inc.php:115
-#: include/class_acc_ledger.php:3652
+#: include/class_acc_ledger.php:3652 include/adm.inc.php:124
+#: include/bank.inc.php:124 include/class_follow_up.php:303
+#: include/customer.inc.php:123 include/manager.inc.php:127
+#: include/supplier.inc.php:127
msgid "Créer une nouvelle fiche"
-msgstr "Maak EEN Nieuwe blad"
+msgstr "Een nieuwe fiche aanmaken"
+# D = ?
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:118
#, fuzzy
msgid "D"
@@ -2808,16 +2797,19 @@ msgstr "D / C"
msgid "D/C"
msgstr "D / C"
+# DC =?
#: include/ext/tools/raw.php:83
#, fuzzy
msgid "DC"
msgstr "D / C"
+# J'ai trouvé un programme qui s'appelle comme ça, mais est- ce que c'est bien
ce que tu veux dire?
#: include/template/stock_summary_table.php:89
#: include/template/stock_summary_table.php:123
msgid "DIFF"
-msgstr ""
+msgstr "Diff"
+# Kan ook storting zijn (storting van geld)
#: include/class_acc_ledger.php:3849 include/class_acc_ledger.php:3879
#: include/class_acc_ledger.php:3906 include/class_acc_ledger.php:3915
#: include/class_acc_ledger.php:3927 include/class_acc_ledger.php:3935
@@ -2827,7 +2819,7 @@ msgstr "Deposito"
#: include/template/ledger_search.php:8
msgid "Dans le journal"
-msgstr "Zoals in Het boek"
+msgstr "In het dagboek"
#: include/class_acc_ledger.php:1424 include/class_acc_ledger.php:1610
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1350
@@ -2892,33 +2884,32 @@ msgstr "Zoals in Het boek"
#: include/template/dashboard.php:303 include/template/detail-action.php:91
#: include/template/ledger_detail_misc.php:30
#: include/template/todo_list_display.php:44 include/class_fiche.php:1206
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751 include/fiche.inc.php:515
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:108
-#, fuzzy
msgid "Date "
msgstr "Datum"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:13
msgid "Date Acquisition"
-msgstr "Overnamedatum"
+msgstr "Aankoopdatum"
#: include/ext/tools/raw.php:75
-#, fuzzy
msgid "Date DMY"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Datum DMY"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:141
#, fuzzy
msgid "Date Début"
-msgstr "Startdatum"
+msgstr "Begindatum"
#: include/database.item.php:162 html/ajax_misc.php:358 html/ajax_misc.php:377
#: include/database.item.php:165 html/ajax_misc.php:391
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:142
msgid "Date Fin"
-msgstr "Einde Datum"
+msgstr "Einddatum"
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_table_pdf.php:54
#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:35
@@ -2930,7 +2921,7 @@ msgstr "Aankoop menu"
#: include/ext/amortis/raw.php:51 include/ext/amortis/raw.php:100
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:11
msgid "Date acquisition"
-msgstr "Overnamedatum"
+msgstr "Aankoopdatum"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:10
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:10
@@ -2940,32 +2931,28 @@ msgstr "Datum van verwerving"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:67
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:71
-#, fuzzy
msgid "Date de calcul incorrect"
-msgstr "Verkeerde balans"
+msgstr "Datum van de berekening is fout"
#: include/template/forecast_cat.php:8
-#, fuzzy
msgid "Date de début"
-msgstr "Startdatum"
+msgstr "Begindatum"
#: include/template/forecast_cat.php:9
-#, fuzzy
msgid "Date de fin"
-msgstr "Einddatum"
+msgstr "Einddatum "
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:43
-#, fuzzy
msgid "Date de l'opération"
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Datum van de verrichting"
#: include/template/action_search.php:51 include/template/action_search.php:65
msgid "Date de rappel après"
-msgstr "Datum van recall na"
+msgstr "Datum van herinnering na"
#: include/template/action_search.php:57 include/template/action_search.php:71
msgid "Date de rappel avant"
-msgstr "Datum herinnering voor"
+msgstr "Datum van herinnering voor"
#: include/database.item.php:139 include/lettering.account.inc.php:65
#: include/lettering.card.inc.php:69 include/lettering.gestion.inc.php:28
@@ -2973,7 +2960,7 @@ msgstr "Datum herinnering voor"
#: include/lettering.gestion.inc.php:27 include/database.item.php:142
#: include/database.item.php:148 include/lettering.account.inc.php:73
msgid "Date début"
-msgstr "Startdatum"
+msgstr "Begindatum"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:100 include/class_acc_ledger_fin.php:184
#: include/class_acc_ledger.php:1852 include/class_acc_ledger_purchase.php:96
@@ -2983,7 +2970,7 @@ msgstr "Startdatum"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:102 include/class_acc_ledger.php:1876
#: include/class_acc_ledger.php:1879
msgid "Date et periode ne correspondent pas"
-msgstr "Datum periode Komen niet overeen"
+msgstr "Datum en periode komen niet overeen"
#: include/lettering.account.inc.php:77 include/lettering.card.inc.php:82
#: include/lettering.gestion.inc.php:34
@@ -3004,35 +2991,35 @@ msgstr "Einddatum"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:181
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:193
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:205
+#: include/class_follow_up.php:1687 include/class_follow_up.php:1689
msgid "Date invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Ongeldig datum"
#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:121
-#, fuzzy
msgid "Date invalide "
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Ongeldig datum"
#: include/fiche.inc.php:278 include/fiche.inc.php:279
#, fuzzy
msgid "Date invalide !"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Ongeldig datum"
#: include/compta_ach.inc.php:197 include/compta_ods.inc.php:128
#: include/compta_ven.inc.php:214
#, fuzzy
msgid "Date invalide, opération non extournée"
-msgstr "Operatie opgeslagen"
+msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/template/detail-action.php:55
#: include/template/detail-action.php:104
#: include/template/detail-action.php:110
msgid "Date limite"
-msgstr "Termijn"
+msgstr "Uiterste datum"
#: html/ajax_misc.php:338 html/ajax_misc.php:352 html/ajax_misc.php:357
#: html/ajax_misc.php:371 html/ajax_misc.php:385
msgid "Date malformée"
-msgstr "Datum misvormde"
+msgstr "Datum misvormd"
#: include/lettering.account.inc.php:59 include/lettering.account.inc.php:72
#: include/lettering.account.inc.php:116 include/lettering.card.inc.php:62
@@ -3040,12 +3027,12 @@ msgstr "Datum misvormde"
#: include/lettering.gestion.inc.php:73 include/lettering.account.inc.php:67
#: include/lettering.account.inc.php:80 include/lettering.account.inc.php:124
msgid "Date malformée, désolé"
-msgstr "Datum misvormde, sorry"
+msgstr "Datum misvormd, sorry"
#: include/template/balance_aged_result.php:44
#, fuzzy
msgid "Date opération"
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Datum van de verrichting"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:36
#: include/template/ledger_detail_ven.php:38
@@ -3061,20 +3048,19 @@ msgstr "Operatie Doorsturen"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
msgid "Date paiement"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Datum van de betaling"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:102
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:103
-#, fuzzy
msgid "Date rappel"
-msgstr "Datum herinnering voor"
+msgstr "Datum herinnering"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:139
#, fuzzy
msgid "Date réception"
-msgstr "Overnamedatum"
+msgstr "Aankoopdatum"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1730
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1314
@@ -3085,22 +3071,21 @@ msgstr "Overnamedatum"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1337
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
msgid "Date échéance"
-msgstr "Termijn"
+msgstr "Vervaldatum"
#: html/ajax_misc.php:364 include/class_anc_grandlivre.php:161
#: include/fiche.inc.php:495 include/fiche.inc.php:500
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:126
#: html/ajax_misc.php:383 include/fiche.inc.php:502 html/ajax_misc.php:397
-#: include/fiche.inc.php:570
+#: include/fiche.inc.php:570 include/fiche.inc.php:573
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#: html/ajax_misc.php:361 html/ajax_misc.php:380 html/ajax_misc.php:394
-#, fuzzy
msgid "Debit / Credit"
-msgstr "Debet of Credit"
+msgstr "Debet / Credit"
#: html/user_login.php:151 html/user_login.php:153 html/user_login.php:155
msgid "Deconnexion"
@@ -3109,30 +3094,30 @@ msgstr "Afmelden"
#: include/database.item.php:190
#, fuzzy
msgid "Demande paiement"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Datum van de betaling"
#: include/class_acc_bilan.php:70 include/impress_gl_comptes.inc.php:62
#: include/impress_poste.inc.php:93 include/template/impress_cat_card.php:14
#: include/class_anc_print.php:146 include/balance.inc.php:75
msgid "Depuis"
-msgstr "VANAF"
+msgstr "Vanaf"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:80
msgid "Depuis le poste"
-msgstr "Aangezien de positie"
+msgstr "Vanuit de post"
#: include/template/modele_document.php:80
msgid "Dernier numéro utilisé pour ce type de document"
-msgstr ""
+msgstr "Het laatste nummer gebruikt voor dit type document"
#: include/template/param_jrn.php:102 include/template/param_jrn.php:99
msgid "Dernière pièce numérotée"
-msgstr "Laatste stuk genummerd"
+msgstr "Laatst genummerd stuk"
#: include/template/dashboard.php:291 include/template/dashboard.php:273
#: include/template/dashboard.php:277 include/template/dashboard.php:256
msgid "Dernières opérations"
-msgstr "Recente activiteit"
+msgstr "Laatste handelingen"
#: include/class_anc_account.php:277 include/class_anc_listing.php:86
#: include/class_anc_plan.php:124 include/class_fiche.php:1284
@@ -3201,19 +3186,16 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: include/ajax_mod_predf_op.php:44
-#, fuzzy
msgid "Description (max 50 car.)"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Beschrijving (max 50 tekens)"
#: include/ajax_navigator.php:56 include/database.item.php:183
-#, fuzzy
msgid "Description complète"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Volledige beschrijving"
#: include/class_anc_key.php:336 include/class_anc_key.php:338
-#, fuzzy
msgid "Description de la nouvelle clef"
-msgstr "Maak EEN Nieuwe blad"
+msgstr "Beschrijving van de nieuwe sleutel"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:188
#, fuzzy
@@ -3225,6 +3207,8 @@ msgid ""
"Desole la creation de ce dossier a echoue,\n"
" la cause la plus probable est deux fois le même nom de dossier"
msgstr ""
+"Sorry het maken van dit dossier is mislukt, waarschijnlijk komt de naam van "
+"het dossier tweemaal voor"
#: include/template/action_search.php:94 include/template/detail-action.php:65
#: include/template/action_search_result.php:53
@@ -3255,9 +3239,10 @@ msgstr "Diff. cumulatie."
msgid "Difference"
msgstr "Verschil"
+# C'est quoi différence produit? (différence = koersverschil) et chargé?
#: include/class_acc_bilan.php:230 include/class_acc_bilan.php:231
msgid "Difference Produit - Charge"
-msgstr ""
+msgstr "Productverschil - Last"
#: include/template/forecast_result.php:102
#: include/template/forecast_result.php:182 include/verif_bilan.inc.php:43
@@ -3275,21 +3260,22 @@ msgstr ""
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:135
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:155
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:176
-#, fuzzy, php-format
+#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:178
+#, php-format
msgid "Différence entre le montant à amortir et le montant amorti = %d'</h2>"
msgstr ""
-"Verschil tussen het bedrag dat moet worden afgeschreven en afgeschreven "
-"bedrag ="
+"Verschil tussen het bedrag dat moet worden afgeschreven en het afgeschreven "
+"bedrag =%d'</h2>"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
msgid "Dimanche"
msgstr "Zondag"
+# Kan ook richting zijn maar ik veronderstel dat het om de verantwoordelijken
gaat
#: include/template/stock_histo_search.php:64
-#, fuzzy
msgid "Direction"
-msgstr "Beschrijving"
+msgstr "Bestuur"
#: include/cfgplugin.inc.php:102
#, fuzzy
@@ -3297,9 +3283,8 @@ msgid "Disponible"
msgstr "Zichtbaar"
#: include/template/anc_key_input.php:153
-#, fuzzy
msgid "Disponible dans les journaux "
-msgstr "Financiele"
+msgstr "Beschikbaar in de dagboeken"
#: include/database.item.php:75 include/database.item.php:175
#: include/ext/tva/form_parameter.php:111
@@ -3338,9 +3323,8 @@ msgstr "Zending als lijst"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:24
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:27
-#, fuzzy
msgid "Document en PDF"
-msgstr "Document"
+msgstr "Document in PDF"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:25
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:28
@@ -3369,9 +3353,9 @@ msgstr "Document"
#: include/class_acc_account.php:138
msgid "Donnee member inconnue "
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens van het lid is onbekend"
-#: include/class_fiche_def.php:767
+#: include/class_fiche_def.php:767 include/class_fiche_def.php:748
#, fuzzy
msgid "Données générales"
msgstr "Algemeen Opties"
@@ -3379,16 +3363,16 @@ msgstr "Algemeen Opties"
#: html/show_pj.php:48
#, fuzzy
msgid "Données invalides"
-msgstr "is a Jaar ongeldig"
+msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/ac_common.php:782 include/ac_common.php:783
#: include/ac_common.php:784 include/ac_common.php:792
#: include/ac_common.php:793
-#, fuzzy
msgid "Données non disponibles"
-msgstr "Extensie available Geen"
+msgstr "Gegevens zijn niet beschikbaar"
#: include/user.inc.php:124 include/restore.inc.php:219
+#: include/user.inc.php:125
#, fuzzy
msgid "Dossier"
msgstr "Archief"
@@ -3489,9 +3473,8 @@ msgid "Débit/Crédit"
msgstr "Debet of Credit"
#: include/template/letter_prop.php:153
-#, fuzzy
msgid "Débiteur"
-msgstr "debiet"
+msgstr "schuldenaar"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:60
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:271
@@ -3509,14 +3492,13 @@ msgstr "Driemaandelijkse of jaarlijkse BTW-aangifte"
#: include/database.item.php:204
#, fuzzy
msgid "Déclaration fiscale"
-msgstr "Opgeslagen Operatie"
+msgstr "Opgeslagen aangifte"
#: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:49
#: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:48
#: include/ext/tva/list_intra.inc.php:49
-#, fuzzy
msgid "Déclaration sauvée"
-msgstr "Opgeslagen Operatie"
+msgstr "Opgeslagen aangifte"
#: include/class_ibutton.php:75 include/class_ibutton.php:77
msgid "Décocher tous"
@@ -3525,9 +3507,8 @@ msgstr "Vinkje bij alle"
#: include/ac_common.php:784 include/ac_common.php:785
#: include/ac_common.php:786 include/ac_common.php:794
#: include/ac_common.php:795
-#, fuzzy
msgid "Déconnecté"
-msgstr "U hebt Geen meer Verbinding"
+msgstr "Verbinding verbroken"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1608
#: include/class_acc_ledger_sold.php:864
@@ -3537,6 +3518,7 @@ msgstr "U hebt Geen meer Verbinding"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:887
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1629
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1627
msgid "Déduction acompte "
msgstr "Borg aftrek"
@@ -3561,14 +3543,13 @@ msgid "Dénomination"
msgstr "Beschrijving"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:82
-#, fuzzy
msgid "Dépendant de"
-msgstr "Uitgaven"
+msgstr "Afhankelijk van"
#: include/ajax_add_menu.php:87
#, fuzzy
msgid "Dépendant de "
-msgstr "Uitgaven"
+msgstr "Afhankelijk van"
#: include/class_anticipation.php:292 include/class_anticipation.php:293
msgid "Dépense"
@@ -3585,9 +3566,8 @@ msgid "Dépense charge du gérant (partie privé) "
msgstr "Uitgaven ten laste van de subsidie (private partij)"
#: include/template/fiche_list.php:89 include/template/fiche_list.php:91
-#, fuzzy
msgid "Déplacer la sélection vers"
-msgstr "Afvegen Plugin"
+msgstr "Selectie verplaatsen naar"
#: include/template/profile_sec_repository.php:35
#: include/template/stock_inv.php:42 include/template/stock_inv.php:116
@@ -3595,17 +3575,17 @@ msgstr "Afvegen Plugin"
msgid "Dépot"
msgstr "Storting"
+# Kan ook storting zijn (storting van geld)
#: include/template/stock_histo_search.php:51 include/compta_ach.inc.php:83
#: include/compta_ven.inc.php:92 include/compta_ach.inc.php:86
#: include/compta_ven.inc.php:95
-#, fuzzy
msgid "Dépôt"
msgstr "Deposito"
#: include/class_stock_goods.php:228
#, fuzzy
msgid "Dépôt invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Ongeldig datum"
#: include/ajax_get_profile.php:44 include/ajax_get_profile.php:49
msgid "Dépôts"
@@ -3686,9 +3666,8 @@ msgid "Détail articles vendus"
msgstr "Detail VERKOCHT Artikelen"
#: include/ajax_view_mod_stock.php:33
-#, fuzzy
msgid "Détail changement"
-msgstr "Detail van de blad"
+msgstr "Verandering in detail "
#: include/category_card.inc.php:64 include/category_card.inc.php:65
#: include/category_card.inc.php:68
@@ -3697,9 +3676,8 @@ msgstr "Detail van de blad"
#: include/ext/amortis/include/material_modify.inc.php:40
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:1
-#, fuzzy
msgid "Détail de matériel"
-msgstr "Artiken detal"
+msgstr "Artikelen in detail "
#: include/template/detail-action.php:290
#: include/template/detail-action.php:289
@@ -3717,15 +3695,13 @@ msgstr "Extensie detail"
#: include/ext/amortis/include/am_print.php:32 html/ajax_card.php:130
#: html/ajax_card.php:322 html/ajax_card.php:148 html/ajax_card.php:358
#: include/ajax_add_concerned_card.php:32 html/ajax_card.php:359
-#, fuzzy
msgid "Détail fiche"
-msgstr "Detail van de blad"
+msgstr "Detail van de fiche"
#: html/ajax_card.php:504 html/ajax_card.php:505 html/ajax_card.php:556
-#: html/ajax_card.php:555
-#, fuzzy
+#: html/ajax_card.php:555 html/ajax_card.php:562
msgid "Détail fiche (sauvée)"
-msgstr "Detail van de blad"
+msgstr "Detail van de fiche (opgeslagen)"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1328
#: include/class_acc_ledger_sold.php:624
@@ -3735,7 +3711,7 @@ msgstr "Detail van de blad"
msgid "Détail opération "
msgstr "Retail operatie"
-#: include/class_fiche_def.php:780
+#: include/class_fiche_def.php:780 include/class_fiche_def.php:761
#, fuzzy
msgid "Détails"
msgstr "Detail"
@@ -3762,6 +3738,7 @@ msgstr "Termijn"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:969
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1703
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1702
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1701
msgid "Echeance dépassée"
msgstr "termijn wordt overschreden"
@@ -3773,7 +3750,7 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_bilan.php:350 include/class_acc_bilan.php:371
#, fuzzy
msgid "Echec ouverture fichier "
-msgstr "Opening Schrift"
+msgstr "fout bij het openen van het bestand"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1012
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1037
@@ -3795,7 +3772,7 @@ msgstr "Schrift"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:31
#, fuzzy
msgid "Ecriture Comptable"
-msgstr "Boekhoudingsperiode"
+msgstr "Boekhoudend schrijven"
#: include/database.item.php:86 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:94
@@ -3803,9 +3780,8 @@ msgid "Ecriture Ouverture"
msgstr "Opening Schrift"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:340
-#, fuzzy
msgid "Ecriture comptable"
-msgstr "Boekhoudingsperiode"
+msgstr "Boekhoudend schrijven"
#: include/database.item.php:86 include/database.item.php:89
#: include/database.item.php:94
@@ -3844,9 +3820,8 @@ msgid "Effacement de toutes les données des
plugins"
msgstr ""
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:342
-#, fuzzy
msgid "Effacement déclaration"
-msgstr "This Actie Wissen"
+msgstr "Deze verklaring verwijderen"
#: html/ajax_ledger.php:186 html/ajax_ledger.php:187
#, fuzzy
@@ -3878,6 +3853,7 @@ msgstr "Erasure"
#: include/dossier.inc.php:218 include/template/detail-action.php:472
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:293 include/ajax_admin.php:232
#: include/modele.inc.php:274
+#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:188
msgid "Effacer"
msgstr "Wissen"
@@ -3891,11 +3867,11 @@ msgstr "Wissen"
#: include/ajax_get_profile.php:87 include/ajax_get_profile.php:90
#: include/ajax_get_profile.php:93
-#, fuzzy
msgid "Effacer ce profil"
-msgstr "Zei blad Wissen"
+msgstr "Dit profiel verwijderen"
#: include/class_fiche_def.php:785 include/class_fiche_def.php:788
+#: include/class_fiche_def.php:769
msgid "Effacer cette catégorie"
msgstr "This categorie Wissen"
@@ -3904,19 +3880,16 @@ msgid "Effacer cette fiche"
msgstr "Zei blad Wissen"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_histo.php:50
-#, fuzzy
msgid "Effacer la sélection"
-msgstr "Afvegen Plugin"
+msgstr "De selectie verwijderen"
#: include/template/fiche_list.php:87 include/template/fiche_list.php:89
-#, fuzzy
msgid "Effacer la sélection "
-msgstr "Afvegen Plugin"
+msgstr "De selectie verwijderen"
#: include/template/action_other_action.php:55
-#, fuzzy
msgid "Effacer les documents choisis"
-msgstr "Wilt u sterven afvegen papier?"
+msgstr "De geselecteerde documenten verwijderen"
#: include/database.item.php:185 include/database.item.php:188
#: include/database.item.php:213
@@ -3924,9 +3897,8 @@ msgid "Effacer les documents du suivi"
msgstr "Duidelijke documentatie van de monitoring"
#: include/ext/amortis/include/material_delete.inc.php:6
-#, fuzzy
msgid "Effacé"
-msgstr "Wissen"
+msgstr "Verwijderen"
#: include/class_anticipation.php:341 include/class_anticipation.php:342
msgid "Elements"
@@ -3936,26 +3908,24 @@ msgstr "Elementen"
#: include/database.item.php:203 include/ajax_preference.php:73
#: include/user.inc.php:81
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:119
+#: include/user.inc.php:82
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:109
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:69
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:70
-#, fuzzy
msgid "Email envoyé par"
-msgstr "Betaald deur"
+msgstr "E-mail verzonden door"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:163
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:198
-#, fuzzy
msgid "Email incorrect"
-msgstr "Verkeerde balans"
+msgstr "Foute e-mail"
#: include/template/stock_summary_list.php:49
-#, fuzzy
msgid "En Stock"
-msgstr "Voorraad"
+msgstr "In Stock"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:52
msgid ""
@@ -3965,10 +3935,20 @@ msgstr ""
"Door het veranderen van het bedrag dat wordt afgeschreven, jaar of aantal "
"jaren, zal de rente worden herberekend en geschiedenis gewist"
+#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:197
+#, fuzzy
+msgid "En plusieurs opérations"
+msgstr "Alle activiteiten"
+
#: include/template/dashboard.php:100 include/template/dashboard.php:70
#: include/template/dashboard.php:49
msgid "En retard"
-msgstr ""
+msgstr "Is te laat"
+
+#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:196
+#, fuzzy
+msgid "En une opération"
+msgstr "Alle activiteiten"
#: include/ext/sav/index.php:45
#: include/ext/sav/include/class_sav_repair_card_sql.php:68
@@ -3987,13 +3967,12 @@ msgstr "Hoefdbrief Leverancier"
#: include/template/dashboard.php:283 include/template/dashboard.php:266
#: include/template/dashboard.php:270 include/template/dashboard.php:249
msgid "Encaissement clients aujourd'hui"
-msgstr ""
+msgstr "Invordering van klanten vandaag"
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:26
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:26
-#, fuzzy
msgid "Encodage"
-msgstr "Dubbel gecodeerd"
+msgstr "Coderen"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:25
msgid "Encodage unicode"
@@ -4002,15 +3981,16 @@ msgstr "Unicode-codering"
#: include/ext/sav/ajax_prepare_invoice.php:48
#, fuzzy
msgid "Encoder la facture"
-msgstr "Facturatie Gegevens"
+msgstr "Factuur versturen"
#: include/ajax_admin.php:56 include/user_detail.inc.php:230
#: include/ajax_admin.php:57
#, fuzzy
msgid "Enleve"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "verwijderen"
#: include/class_fiche_def.php:789 include/class_fiche_def.php:792
+#: include/class_fiche_def.php:773
msgid "Enleve les éléments cochés"
msgstr "Verwijdert van aangekruiste elements"
@@ -4051,9 +4031,9 @@ msgid "Entre l'activité "
msgstr "Tussen de activiteit"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Entre les date %s et %s"
-msgstr "Between van rekening"
+msgstr "Tussen de data %s en %s"
#: include/ext/tva/form_periode.php:3 include/ext/tva/form_periode.php:7
msgid "Entrez la période de la déclaration"
@@ -4077,16 +4057,14 @@ msgid "Envoi echoué"
msgstr "Het verzenden mislukt"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
-#, fuzzy
msgid "Envoi facture"
-msgstr "Facturatie Gegevens"
+msgstr "Factuur versturen"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:113
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:147
-#, fuzzy
msgid "Envoi facture "
-msgstr "Facturatie Gegevens"
+msgstr "Factuur versturen"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:17
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:20
@@ -4109,9 +4087,8 @@ msgstr "Kopie naar afzender"
#: include/action.common.inc.php:140 include/action.common.inc.php:280
#: include/forecast.inc.php:355 include/ac_common.php:318
#: include/ac_common.php:326 include/ac_common.php:327
-#, fuzzy
msgid "Erreur"
-msgstr "Fout:"
+msgstr "Fout"
#: include/forecast.inc.php:373
msgid "Erreur : "
@@ -4124,21 +4101,20 @@ msgstr ""
#: html/ajax_todo_list.php:140 html/ajax_todo_list.php:141
#, fuzzy
msgid "Erreur : note invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Ongeldig bericht ["
#: html/ajax_todo_list.php:214 html/ajax_todo_list.php:273
#: html/ajax_todo_list.php:215 html/ajax_todo_list.php:274
#, fuzzy
msgid "Erreur : paramètre invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/ext/import_account/include/class_sql_impacc.php:36
#: include/ext/import_account/include/class_sql_impacc.php:47
#: include/class_acc_account.php:66 include/class_acc_account.php:77
#: include/class_acc_compute.php:94 include/class_acc_compute.php:104
-#, fuzzy
msgid "Erreur attribut inexistant"
-msgstr "Journaal onbestaand"
+msgstr "Fout attribuut onbestaand"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:284
msgid "Erreur ce type journal n' est pas encore supporté"
@@ -4147,7 +4123,7 @@ msgstr "Foutenlogboek dit type wordt nog niet ondersteund"
#: include/ajax_mod_periode.php:76
#, fuzzy
msgid "Erreur date invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Ongeldig datum"
#: include/ajax_admin.php:45 include/ajax_admin.php:83
#: include/ajax_admin.php:121 include/ajax_admin.php:169
@@ -4197,9 +4173,11 @@ msgstr "Puts van rekening"
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:92
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:120
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:156
-#, fuzzy
+#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:93
+#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:121
+#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:157
msgid "Etape"
-msgstr "Stap 1/3"
+msgstr "Stap"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:45
msgid "Etape 1/3"
@@ -4253,9 +4231,8 @@ msgid "Etiquette"
msgstr "Etiquette"
#: include/template/tag_detail.php:15
-#, fuzzy
msgid "Etiquette (tag)"
-msgstr "Etiquette"
+msgstr "Label (tag)"
#: include/template/action_search.php:107
#: include/template/action_search.php:121
@@ -4275,9 +4252,8 @@ msgid "Explication"
msgstr "Uitleg"
#: include/ext/tools/index.php:44
-#, fuzzy
msgid "Export"
-msgstr "Export CSV"
+msgstr "Export"
#: include/database.item.php:46 include/database.item.php:49
#: include/database.item.php:53
@@ -4304,6 +4280,7 @@ msgstr "Balans export"
#: include/ext/tools/include/export_operation.inc.php:36 html/popup.php:71
#: include/balance_card_ageing.inc.php:39 include/fiche.inc.php:292
#: include/fiche.inc.php:328 include/class_fiche.php:1412
+#: include/fiche.inc.php:295 include/fiche.inc.php:331
msgid "Export CSV"
msgstr "Export CSV"
@@ -4397,9 +4374,8 @@ msgstr "Exporteer tabel Analytische"
#: include/class_anc_grandlivre.php:139 include/class_anc_grandlivre.php:146
#: include/ext/tools/include/class_anc_grandlivre_ext.php:73
#: include/class_anc_grandlivre.php:140 include/class_anc_grandlivre.php:147
-#, fuzzy
msgid "Export des pièces en PDF"
-msgstr "Alle bladen in PDF"
+msgstr "De documenten in PDF exporteren"
#: include/database.item.php:45 include/database.item.php:48
#: include/database.item.php:52
@@ -4407,9 +4383,8 @@ msgid "Export définition d'un raport"
msgstr "Export definitie van Openingstijden"
#: html/export.php:53
-#, fuzzy
msgid "Export impossible"
-msgstr "Export Geschiedenis"
+msgstr "Export is onmogelijk"
#: include/database.item.php:124 include/database.item.php:127
#: include/database.item.php:133
@@ -4424,7 +4399,7 @@ msgstr "Export CSV dicht operaties"
#: include/database.item.php:2 include/database.item.php:142
#, fuzzy
msgid "Export pièce PDF"
-msgstr "Alle bladen in PDF"
+msgstr "De documenten in PDF exporteren"
#: include/database.item.php:26 include/database.item.php:27
#: include/database.item.php:29 include/database.item.php:30
@@ -4432,14 +4407,15 @@ msgstr "Alle bladen in PDF"
msgid "Export report"
msgstr "Export rapport"
+# CSV = pour lire un file CSV sur ordinateur?
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:121
+#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:122
msgid "Exporter en CSV ou passer à l'étape suivante"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren in CSV of naar de volgende stap gaan "
#: include/ext/tools/index.php:44
-#, fuzzy
msgid "Exporter les opérations"
-msgstr "Alle Operaties"
+msgstr "De operaties exporteren"
#: include/database.item.php:52 include/ajax_navigator.php:102
#: include/cfgplugin.inc.php:98 include/database.item.php:55
@@ -4448,9 +4424,8 @@ msgid "Extension"
msgstr "Plugin"
#: include/menu.inc.php:132 include/menu.inc.php:133
-#, fuzzy
msgid "Extension / Plugin"
-msgstr "Uitbreidingen (plugins)"
+msgstr "Uitbreiding / Plug-in"
#: include/database.item.php:52 include/database.item.php:55
#: include/database.item.php:59
@@ -4502,12 +4477,12 @@ msgstr "Rekeningoverzicht"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:141
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:143
msgid "Exécuter"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren"
#: include/database.item.php:137
#, fuzzy
msgid "Facturation"
-msgstr "Visualisatie"
+msgstr "Situatie"
#: include/database.item.php:137
msgid "Facturation, envoi de facture, téléchargement"
@@ -4576,6 +4551,8 @@ msgstr "Krachtdadig optreden"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:184
#: include/class_acc_ledger.php:2959
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:268 include/user.inc.php:85
+#: include/user.inc.php:86
+#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:189
#, php-format
msgid "Fermer"
msgstr "Dicht"
@@ -4609,12 +4586,11 @@ msgstr "Blad"
#: include/template/account_result.php:15
#, php-format
msgid "Fiche (limite %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Fiche (limiet %d)"
#: include/ext/import_account/include/template/parameter.php:11
-#, fuzzy
msgid "Fiche TVA"
-msgstr "Blad"
+msgstr "BTW fiche"
#: html/ajax_card.php:326 html/ajax_card.php:327 html/ajax_card.php:363
#: include/ajax_add_concerned_card.php:38 html/ajax_card.php:364
@@ -4631,25 +4607,22 @@ msgid "Fiche non trouvée"
msgstr "Record niet gevonden"
#: html/ajax_card.php:497 html/ajax_card.php:498 html/ajax_card.php:499
-#: html/ajax_card.php:550 html/ajax_card.php:551
+#: html/ajax_card.php:550 html/ajax_card.php:551 html/ajax_card.php:557
msgid "Fiche non valide"
msgstr "Ongeldige opnemen"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:72
-#, fuzzy
msgid "Fiche pour les heure"
-msgstr "Zei blad Wissen"
+msgstr ""
#: html/ajax_card.php:304 html/ajax_card.php:340 html/ajax_card.php:342
-#, fuzzy
msgid "Fiche sauvée"
-msgstr "Opslagen Actie"
+msgstr "Opslagen fiche"
#: include/ext/import_account/index.php:57
#: include/ext/import_doli/index.php:57
-#, fuzzy
msgid "Fiches"
-msgstr "Blad"
+msgstr "Fiches"
#: include/verif_bilan.inc.php:99
#, fuzzy
@@ -4671,6 +4644,7 @@ msgstr "Bestand"
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:109
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:163
#: include/ext/rapport_avance/raw.php:210 html/show_pj.php:83
+#: include/ext/rapport_avance/raw.php:277
msgid "Fichier effacé"
msgstr "Verwijderde bestand"
@@ -4683,7 +4657,7 @@ msgstr "Bestand te laden"
#: include/template/menu_detail.php:59
msgid "Fichier à inclure (depuis le répertoire include)"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier invoegen (vanuit de lijst include)"
#: html/ajax_misc.php:225
#, fuzzy
@@ -4693,7 +4667,7 @@ msgstr "Filter"
#: include/anc_od.inc.php:108
#, fuzzy
msgid "Filter par période"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Gefilterd per categorie"
#: html/user_login.php:163 include/balance.inc.php:278
#: include/compta_fin_rec.inc.php:126 include/dossier.inc.php:177
@@ -4714,7 +4688,7 @@ msgstr "Categorie Toevoegen"
#: include/class_acc_ledger.php:3417 include/dossier.inc.php:176
#: include/modele.inc.php:251 include/param_pcmn.inc.php:65
#: include/user.inc.php:135 include/template/todo_list_list_user.php:31
-#: include/class_acc_ledger.php:3425
+#: include/class_acc_ledger.php:3425 include/user.inc.php:136
msgid "Filtre"
msgstr "Filter"
@@ -4729,7 +4703,7 @@ msgstr "Filter:"
#: include/impress_rec.inc.php:42
#, fuzzy
msgid "Filtre par journal"
-msgstr "Filteren op"
+msgstr "Gefilterd per dagboek"
#: include/class_fiche.php:1567
#, fuzzy
@@ -4737,7 +4711,7 @@ msgid "Filtre rapide "
msgstr "Rapid filter:"
#: include/fiche.inc.php:312 include/fiche.inc.php:317
-#: include/fiche.inc.php:390
+#: include/fiche.inc.php:390 include/fiche.inc.php:393
msgid "Filtre rapide:"
msgstr "Rapid filter:"
@@ -4757,17 +4731,15 @@ msgstr "Filteren op"
#: include/anc_od.inc.php:108
#, fuzzy
msgid "Filtrer par période"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Filteren op"
#: include/balance.inc.php:109 include/balance.inc.php:110
-#, fuzzy
msgid "Filtré par catégorie"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Gefilterd per categorie"
#: include/balance.inc.php:104 include/balance.inc.php:105
-#, fuzzy
msgid "Filtré par journal"
-msgstr "Filteren op"
+msgstr "Gefilterd per dagboek"
#: include/class_balance_age.php:144
msgid "Fin"
@@ -4787,6 +4759,7 @@ msgid "Financier"
msgstr "Financieel"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:59
+#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
msgid "Formulaire"
msgstr "Vorm"
@@ -4815,14 +4788,13 @@ msgstr "Leverancier"
#: include/template/dashboard.php:282 include/template/dashboard.php:265
#: include/template/dashboard.php:269 include/template/dashboard.php:248
-#, fuzzy
msgid "Fournisseurs en retad"
-msgstr "Leverancier"
+msgstr "Leverancier is te laat"
#: include/template/dashboard.php:281 include/template/dashboard.php:264
#: include/template/dashboard.php:268 include/template/dashboard.php:247
msgid "Fournisseurs à payer aujourd'hui"
-msgstr ""
+msgstr "Leverancier vandaag betalen"
#: include/ajax_preference.php:165 include/ajax_preference.php:166
#: html/test_class.php:219 include/ajax_preference.php:173
@@ -5048,46 +5020,44 @@ msgstr "Analytische groep"
msgid "Génère le document"
msgstr "Maak document"
+# Niet zeker of dit de juiste vertaling is
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
#: include/ext/rapport_avance/index.php:60
-#, fuzzy
+#: include/ext/rapport_avance/index.php:62
msgid "Génération"
-msgstr "Operatie"
+msgstr "Vorming"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
#: include/ext/rapport_avance/index.php:60
+#: include/ext/rapport_avance/index.php:62
msgid "Génération Déclaration / listing"
msgstr "Generatie Statement / bedrijf"
#: include/ext/amortis/index.php:54 include/ext/amortis/include/am_util.php:30
-#, fuzzy
msgid "Génération écriture comptable"
-msgstr "Boekhoudingsperiode"
+msgstr "Vorming van het boekhoudkundig schrijven"
#: include/class_follow_up.php:407 include/class_follow_up.php:410
+#: include/class_follow_up.php:418
msgid "Génére le document"
msgstr "Document Maken"
#: include/ext/amortis/include/am_util.php:30
-#, fuzzy
msgid "Génére écriture"
-msgstr "Document Maken"
+msgstr "Schrijven opstellen"
#: include/ext/tva/class_ext_tva.php:341
-#, fuzzy
msgid "Générer fichier"
-msgstr "Creeren"
+msgstr "Map maken"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:98
-#, fuzzy
msgid "Générer l'écriture"
-msgstr "Document Maken"
+msgstr "Het schrijven opstellen"
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:93
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:94
-#, fuzzy
msgid "Générer les factures"
-msgstr "EEN van factuurmaken"
+msgstr "De facturen opstellen "
#: include/compta_ach.inc.php:82 include/compta_ach.inc.php:85
#: include/compta_ven.inc.php:94
@@ -5114,9 +5084,9 @@ msgstr "Zonder BTW"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1360
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
msgid "HTVA Opération"
-msgstr "Operatie"
+msgstr "Operatie exclusief BTW"
#: include/template/detail-action.php:45 include/template/detail-action.php:94
#: include/template/detail-action.php:100
@@ -5140,6 +5110,7 @@ msgstr "Histo. Verandering"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61 html/ajax_card.php:181
#: include/database.item.php:6 include/database.item.php:99
#: include/database.item.php:104 include/ext/sav/index.php:46
+#: include/ext/rapport_avance/index.php:63
msgid "Historique"
msgstr "Historisch"
@@ -5161,15 +5132,14 @@ msgid "Historique des appels"
msgstr "Call History"
#: include/ext/skel/index.php:46 include/ext/tva/index.php:35
-#, fuzzy
msgid "Historique des déclarations TVA"
-msgstr "Listing van Operatie"
+msgstr "Geschiedenis van de BTW aangiften"
#: include/ext/rapport_avance/index.php:62
#: include/ext/rapport_avance/index.php:61
-#, fuzzy
+#: include/ext/rapport_avance/index.php:63
msgid "Historique des déclarations faites"
-msgstr "Listing van Operatie"
+msgstr "Geschiedenis van de gedane aangiften "
#: include/ext/importbank/index.php:57
msgid "Historique des imports effectués"
@@ -5185,9 +5155,8 @@ msgid "Historique des mouvement de stock"
msgstr "Geschiedenis beweging van voorraad"
#: include/ext/amortis/include/am_util.php:31
-#, fuzzy
msgid "Historique des opérations"
-msgstr "Listing van Operatie"
+msgstr "Geschiedenis operaties"
#: include/database.item.php:102 include/database.item.php:105
#: include/database.item.php:111
@@ -5227,7 +5196,7 @@ msgstr "Exclusief Accounting"
#: include/template/stock_summary_table.php:73
#: include/template/stock_summary_table.php:107
msgid "IN"
-msgstr ""
+msgstr "IN"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:258
#: include/class_acc_ledger_sold.php:201
@@ -5262,7 +5231,7 @@ msgstr "Export Record"
#: include/database.item.php:138
#, fuzzy
msgid "Import de plan comptable"
-msgstr "Voegt Categorieën van Documenten teen"
+msgstr "Toevoeging van een boekhoudkundig plan"
#: include/database.item.php:140
msgid "Import depuis dolibarr"
@@ -5278,9 +5247,8 @@ msgid "Import/export plan"
msgstr "Balans export"
#: include/ext/importbank/index.php:56
-#, fuzzy
msgid "Importation"
-msgstr "Invoeging gedaan"
+msgstr "Invoegen"
#: include/database.item.php:20
#, fuzzy
@@ -5317,14 +5285,13 @@ msgstr "Import transacties van verkoop of aankoop"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:23
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:23
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:23
-#, fuzzy
msgid "Importation de données"
-msgstr "Invoeging gedaan"
+msgstr "Gegevens invoegen"
#: include/database.item.php:18
#, fuzzy
msgid "Importation de fiches"
-msgstr "Maak EEN Nieuwe blad"
+msgstr "Nieuwe fiches invoegen"
#: include/ext/importbank/index.php:56
msgid "Importation de nouveaux fichiers"
@@ -5332,15 +5299,13 @@ msgstr "Nieuwe bestanden importeren"
#: include/ext/import_account/index.php:57
#: include/ext/import_doli/index.php:57
-#, fuzzy
msgid "Importation de nouvelles fiches"
-msgstr "Maak EEN Nieuwe blad"
+msgstr "Nieuwe fiches invoegen"
#: include/ext/import_account/include/template/upload_operation.php:32
#: include/ext/import_doli/include/template/upload_operation.php:32
-#, fuzzy
msgid "Importation des opération"
-msgstr "Listing van Operatie"
+msgstr "Operaties invoegen"
#: include/report.inc.php:116 include/report.inc.php:102
msgid "Importer ce rapport"
@@ -5353,6 +5318,7 @@ msgstr "Importeer dit verslag"
#: include/class_acc_ledger.php:3786
msgid "Impossible d'effacer un journal qui contient des opérations"
msgstr ""
+"Onmogelijk om een journaal te verwijderen waarin operaties nog actief zijn"
#: include/cfgfiche.inc.php:68
#, fuzzy
@@ -5365,10 +5331,13 @@ msgid ""
"utilisées\n"
"Les fiches non utilisées ont cependant été effacées"
msgstr ""
+"Onmogelijk om deze categorie te verwijderen, sommige fiches zijn nog in "
+"gebruik \n"
+"De niet-actieve fiches zijn daarentegen verwijderd"
#: include/class_acc_account.php:222
msgid "Impossible de changer la valeur: poste déjà utilisé"
-msgstr ""
+msgstr "Onmogelijk om de waarde te veranderen: post is al in gebruik"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:117
msgid "Impossible de sauver ce fichier"
@@ -5436,21 +5405,21 @@ msgstr "Het grootboek afdrukken"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:87
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:88
msgid "Inclure dans le suivi"
-msgstr ""
+msgstr "Invoegen bij de controle"
-#: include/bank.inc.php:86 include/bank.inc.php:85
+#: include/bank.inc.php:86 include/bank.inc.php:85 include/bank.inc.php:96
msgid "Inclure les banques sans opération :"
msgstr "Zijn onder meer banken zonder operatie:"
-#: include/customer.inc.php:86
+#: include/customer.inc.php:86 include/customer.inc.php:97
msgid "Inclure les clients sans opération :"
msgstr "Onder andere clients zonder operatie:"
-#: include/manager.inc.php:88
+#: include/manager.inc.php:88 include/manager.inc.php:99
msgid "Inclure les employés sans opération :"
msgstr "Behoren medewerkers zonder operatie:"
-#: include/supplier.inc.php:90
+#: include/supplier.inc.php:90 include/supplier.inc.php:99
msgid "Inclure les fournisseurs sans opération :"
msgstr "Onder andere leveranciers zonder operatie:"
@@ -5477,9 +5446,8 @@ msgid "Information sauvée"
msgstr "Opgeslagen Informatie"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:6
-#, fuzzy
msgid "Informations"
-msgstr "Informatie"
+msgstr "Informaties"
#: include/template/detail-action.php:6
msgid "Informations générales"
@@ -5488,7 +5456,6 @@ msgstr "Algemene informatie"
#: include/class_acc_ledger.php:656 include/class_acc_ledger.php:655
#: include/class_acc_ledger.php:659 include/class_acc_ledger.php:660
#: include/class_acc_ledger.php:661
-#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
@@ -5505,18 +5472,19 @@ msgstr "Intern"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1758
#: include/class_balance_age.php:143 include/fiche.inc.php:514
#: include/template/balance_aged_result.php:53
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757 include/fiche.inc.php:517
msgid "Interne"
msgstr "Intern"
#: include/class_stock_goods.php:252
#, fuzzy
msgid "Inventaire "
-msgstr "Commentaar"
+msgstr "ontvanger"
#: include/class_stock_goods.php:226
#, fuzzy
msgid "Inventaire invalide"
-msgstr "is a Jaar ongeldig"
+msgstr "Ongeldig jaar"
#: include/class_ibutton.php:61 include/class_ibutton.php:63
msgid "Inverser la sélection"
@@ -5524,7 +5492,7 @@ msgstr "Omgekeerde selectie"
#: include/menu.inc.php:119 include/menu.inc.php:120
msgid "Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "Javascript"
#: include/template/detail-action.php:446
#: include/template/detail-action.php:450
@@ -5556,9 +5524,8 @@ msgid "Journal dans lequel l'écriture sera passée"
msgstr "Tijdschrift waarin schriftelijk zal worden doorgegeven"
#: include/cfgledger.inc.php:50
-#, fuzzy
msgid "Journal inexistant"
-msgstr "Module bestaat niet"
+msgstr "Onbestaand dagboek"
#: include/class_acc_ledger.php:3305 include/class_acc_ledger.php:3374
#: include/class_acc_ledger.php:3373 include/class_acc_ledger.php:3389
@@ -5571,21 +5538,19 @@ msgstr "Inloggen bestaat niet"
#: include/class_acc_operation.php:492
#, fuzzy
msgid "Journal non trouvé"
-msgstr "Operatie opgeslagen"
+msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/class_html_input.php:319
-#, fuzzy
msgid "Journaux"
-msgstr "Kranten"
+msgstr "Dagboeken"
#: include/class_acc_ledger.php:3232 include/class_acc_ledger.php:3301
#: include/class_acc_ledger.php:3300 include/class_acc_ledger.php:3315
#: include/class_acc_ledger.php:3332 include/class_acc_ledger.php:3359
#: include/class_acc_ledger.php:3368 include/class_acc_ledger.php:3370
#: include/class_acc_ledger.php:3378
-#, fuzzy
msgid "Journaux de vente"
-msgstr "Sales Geschiedenis"
+msgstr "Geschiedenis verkopen "
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:84
msgid "Jusqu'au poste"
@@ -5603,14 +5568,14 @@ msgstr "Peuter"
#: include/ext/coprop/index.php:84 include/ext/rapport_avance/index.php:39
#: include/ext/skel/index.php:82 include/ext/tva/index.php:69
#: include/ext/sav/index.php:79 include/ext/skel/index.php:74
+#: include/ext/rapport_avance/index.php:41
msgid "L'extension est installée, pourriez-vous en vérifier le paramètrage ?"
msgstr "De extensie is geïnstalleerd, kunt u de instellingen te controleren?"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:54
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:58
-#, fuzzy
msgid "La date donnée est invalide"
-msgstr "is a Jaar ongeldig"
+msgstr "Gegeven datum is ongeldig"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:125
msgid "La date est invalide, format n'est pas JJ.MM.AAAA"
@@ -5656,6 +5621,7 @@ msgid "La numérotation est propre à chaque journal"
msgstr "Dagboek van nummering hängt"
#: include/class_fiche_def.php:453 include/ajax_plugin_detail.php:35
+#: include/class_fiche_def.php:436
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -5673,7 +5639,7 @@ msgstr "Taal"
msgid "Le dossier %s est effacé"
msgstr "De Naam van de map is leeg"
-#: include/user.inc.php:93
+#: include/user.inc.php:93 include/user.inc.php:94
#, fuzzy
msgid "Le login ne peut être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
@@ -5686,9 +5652,9 @@ msgstr "De quick ratio is een verhouding die op uw
homepage verschijnt"
#: include/modele.inc.php:386
#, fuzzy, php-format
msgid "Le modèle %s est effacé"
-msgstr "De Naam van de map is leeg"
+msgstr "Lege regels worden gewist"
-#: include/user.inc.php:98
+#: include/user.inc.php:98 include/user.inc.php:99
#, fuzzy
msgid "Le mot de passe ne peut être vide"
msgstr "De naam mag niet leeg zijn"
@@ -5702,7 +5668,7 @@ msgid "Le nom du dossier est vide"
msgstr "De Naam van de map is leeg"
#: html/ajax_card.php:475 html/ajax_card.php:476 html/ajax_card.php:477
-#: html/ajax_card.php:528 html/ajax_card.php:529
+#: html/ajax_card.php:528 html/ajax_card.php:529 html/ajax_card.php:535
msgid "Le nom et la classe base ne peuvent être vide"
msgstr "EEN Naam bij post are Moeder Verplicht"
@@ -5730,13 +5696,12 @@ msgstr ""
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:42
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:65
-#, fuzzy
msgid "Le sujet est obligatoire"
-msgstr "Verplicht"
+msgstr "Het onderwerp is verplicht"
#: include/class_anc_key.php:150
msgid "Le total ne vaut pas 100, total calculé = "
-msgstr ""
+msgstr "Het totaal is niet 100, het berekende totaal = "
#: include/class_profile_menu.php:236 include/class_profile_menu.php:260
#: include/class_profile_menu.php:251 include/class_profile_menu.php:275
@@ -5759,6 +5724,7 @@ msgstr "referentiepunt in formaat TT.MM.JJJJ"
#: include/class_anc_grandlivre.php:145 include/class_anc_grandlivre.php:146
msgid "Les extensions pour convertir en pdf ne sont pas installées"
msgstr ""
+"De extensies om het document om te zetten naar pdf zijn niet geïnstalleerd"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:150
msgid "Les fiches doivent avoir au minimum un nom"
@@ -5782,7 +5748,7 @@ msgstr "Bewerkingen die niet correct zijn gemarkeerd
worden niet overgedragen"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:147 include/fiche.inc.php:443
#: include/fiche.inc.php:448 include/fiche.inc.php:450
-#: include/fiche.inc.php:518
+#: include/fiche.inc.php:518 include/fiche.inc.php:521
msgid "Let."
msgstr "Laten."
@@ -5880,6 +5846,7 @@ msgstr "Herinnering"
#: include/template/balance_aged_result.php:50
#: include/template/ledger_detail_misc.php:42
#: include/template/ledger_detail_misc.php:97
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
#, php-format
msgid "Libellé"
msgstr "Opstellen"
@@ -5892,32 +5859,30 @@ msgstr "Opstellen"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:888
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1630
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1629
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1628
msgid "Libellé :"
msgstr "Volgt:"
#: include/template/menu_detail.php:35
-#, fuzzy
msgid "Libellé du menu"
-msgstr "Formulering van betaling"
+msgstr "Omschrijving van het menu"
#: include/database.item.php:6 include/database.item.php:9
msgid "Lien entre comptabilité et Comptabilité analytique"
msgstr "Verband tussen Boekhouding en Cost Accounting"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:130
-#, fuzzy
msgid "Ligne non importée"
-msgstr "Niet Betaald 'verkopenlijst"
+msgstr "Regel niet geïmporteerd"
#: include/fiche.inc.php:63 include/ext/rapport_avance/index.php:58
-#: include/template/calendar.php:10
+#: include/template/calendar.php:10 include/ext/rapport_avance/index.php:60
msgid "Liste"
msgstr "Fractie Lijst"
#: include/ext/importbank/index.php:57
-#, fuzzy
msgid "Liste Import "
-msgstr "Operatielijsten"
+msgstr "Importlijst"
#: include/database.item.php:120 include/database.item.php:123
#: include/database.item.php:129
@@ -5930,9 +5895,8 @@ msgid "Liste de contacts"
msgstr "Lijst met contacten"
#: include/ext/amortis/index.php:52
-#, fuzzy
msgid "Liste des biens amortissables"
-msgstr "Verkopenlijst"
+msgstr "Lijst van aflosbare goederen "
#: include/database.item.php:93 include/database.item.php:96
#: include/database.item.php:101
@@ -5945,9 +5909,8 @@ msgid "Liste des contacts"
msgstr "Lijst met contacten"
#: include/ext/skel/index.php:46 include/ext/tva/index.php:35
-#, fuzzy
msgid "Liste des déclarations TVA"
-msgstr "Listing van Operatie"
+msgstr "Lijst van BTW aangiften"
#: include/ajax_admin.php:129 include/ajax_admin.php:130
#, fuzzy
@@ -5987,9 +5950,8 @@ msgid "Listing Assujetti"
msgstr "Onderwerp Listing"
#: include/ext/skel/index.php:45 include/ext/tva/index.php:34
-#, fuzzy
msgid "Listing des clients assujettis"
-msgstr "Verkopenlijst"
+msgstr "Lijst van de belastingplichtige klanten"
#: include/ext/skel/index.php:44 include/ext/tva/index.php:33
msgid "Listing intracommunautaire"
@@ -6000,6 +5962,7 @@ msgid "Listing intracommunautaire trimestriel"
msgstr "Quarterly intra Listing"
#: include/template/todo_list_list_user.php:37 include/user.inc.php:122
+#: include/user.inc.php:123
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -6014,9 +5977,8 @@ msgstr ""
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:49
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:267
-#, fuzzy
msgid "Mandataire"
-msgstr "Ontvanger"
+msgstr "Gemachtigde"
#: include/class_extension.php:247
msgid "Manque auteur"
@@ -6045,7 +6007,7 @@ msgstr "Bank"
#: include/class_extension.php:239
#, fuzzy
msgid "Manque plugin"
-msgstr "VOEG zei element toe"
+msgstr "Deze plug-in toevoegen"
#: include/class_extension.php:248
msgid "Manque répertoire racine"
@@ -6053,7 +6015,7 @@ msgstr ""
#: include/template/fiche_def_list.php:66
msgid "Manuel"
-msgstr ""
+msgstr "Handleiding"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
#: include/class_calendar.php:260
@@ -6061,6 +6023,7 @@ msgid "Mardi"
msgstr "Dinsdag"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:244
+#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:248
#, fuzzy
msgid "Matériel déjà dans la liste"
msgstr "Materiaaldemping"
@@ -6088,7 +6051,6 @@ msgstr "Maximale analytisch niveau is bereikt"
#: include/template/menu_detail.php:19 include/menu.inc.php:113
#: include/menu.inc.php:130 include/cfgplugin.inc.php:99
#: include/menu.inc.php:114 include/menu.inc.php:131
-#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -6163,9 +6125,8 @@ msgstr "Bericht"
#: include/template/action_search_result.php:88 include/search.inc.php:121
#: include/search.inc.php:125 include/search.inc.php:122
#: include/search.inc.php:126
-#, fuzzy
msgid "Mettre à jour"
-msgstr "OPSLAAN"
+msgstr "Up-to-date brengen"
#: include/ajax_preference.php:149 include/ajax_preference.php:150
#: include/ajax_preference.php:157
@@ -6175,7 +6136,7 @@ msgstr "Mini-Report:"
#: include/anc_pa.inc.php:95
#, fuzzy
msgid "Mis à jour"
-msgstr "OPSLAAN"
+msgstr "Bijwerken"
#: include/report.inc.php:133 include/report.inc.php:119
msgid "Mise a jour"
@@ -6183,9 +6144,8 @@ msgstr "Update"
#: include/anc_pa.inc.php:93 include/anc_pa.inc.php:186
#: include/anc_pa.inc.php:188
-#, fuzzy
msgid "Mise à jour"
-msgstr "OPSLAAN"
+msgstr "Bijwerken"
#: include/ext/tva/index.php:98
msgid "Mise à jour du plugin, pourriez-vous en vérifier le paramètrage ?"
@@ -6200,9 +6160,14 @@ msgstr "Werk plugin, kunt u de parameter instelling te
controleren?"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:980
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1714
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1713
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1712
msgid "Mise à jour paiement"
msgstr "OPSLAAN"
+#: include/ext/amortis/include/am_generate.inc.php:72
+msgid "Missing parameter grouped"
+msgstr ""
+
#: include/restore.inc.php:223
#, fuzzy
msgid "Modele"
@@ -6223,9 +6188,8 @@ msgid "Modification Stocks"
msgstr "Veranderen Voorraden"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:1
-#, fuzzy
msgid "Modification de matériel"
-msgstr "Verandering"
+msgstr "Materiaal aanpassen "
#: include/database.item.php:92 include/database.item.php:95
#: include/database.item.php:100
@@ -6233,14 +6197,13 @@ msgid "Modification des stocks (inventaire)"
msgstr "Veranderen van voorraden (inventaris)"
#: include/ajax_mod_predf_op.php:32
-#, fuzzy
msgid "Modification du nom"
-msgstr "Verandering"
+msgstr "Naam veranderen"
#: include/ajax_mod_periode.php:48
#, fuzzy
msgid "Modification période"
-msgstr "Verandering"
+msgstr "Materiaal aanpassen "
#: include/dossier.inc.php:315 include/template/list_mod_payment.php:79
#: include/ajax_admin.php:207 include/ajax_admin.php:208
@@ -6248,6 +6211,12 @@ msgstr "Verandering"
msgid "Modifie"
msgstr "Veranderen"
+#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_listing_compute.php:194
+#: include/ext/rapport_avance/include/template/declaration_display.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Modifie description"
+msgstr "Verandering"
+
#: include/class_document_type.php:75 include/dossier.inc.php:222
#: include/stock_cfg.inc.php:110
#: include/ext/transform/ajax_save_intervat_assujetti.php:61
@@ -6261,9 +6230,8 @@ msgid "Modifier"
msgstr "Veranderen"
#: include/ajax_plugin_detail.php:58
-#, fuzzy
msgid "Modifier ce plugin"
-msgstr "Veranderen"
+msgstr "Deze plug-in veranderen "
#: include/database.item.php:187 include/database.item.php:190
#: include/database.item.php:215
@@ -6299,7 +6267,7 @@ msgstr "Cost Accounting Module"
#: include/database.item.php:16
#, fuzzy
msgid "Module de TVA"
-msgstr "BTW%"
+msgstr "Tarief van de BTW"
#: include/database.item.php:71 include/database.item.php:74
#: include/database.item.php:14
@@ -6326,14 +6294,12 @@ msgstr "Model"
#: include/ajax_update_predef.php:54 include/class_pre_operation.php:247
#: include/class_pre_operation.php:249
-#, fuzzy
msgid "Modèle d'opérations"
-msgstr "Alle Operaties"
+msgstr "Operatiemodel"
#: include/template/modele_document.php:5
-#, fuzzy
msgid "Modèle de document"
-msgstr "Config. documentsjabloon"
+msgstr "Model van het document"
#: include/compta_ach.inc.php:84 include/compta_ach.inc.php:87
#: include/compta_ven.inc.php:96 include/operation_ods_confirm.inc.php:51
@@ -6388,23 +6354,21 @@ msgstr "Maand"
#: include/class_acc_ledger.php:673 include/class_acc_ledger.php:826
#: include/class_acc_ledger.php:1709 include/fiche.inc.php:516
#: include/template/ledger_detail_misc.php:50 include/class_fiche.php:1208
+#: include/fiche.inc.php:519
msgid "Montant"
msgstr "Bedrag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:253
-#, fuzzy
msgid "Montant / unité"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "Bedrag/ eenheid"
#: include/ext/amortis/raw.php:51
-#, fuzzy
msgid "Montant Achats"
-msgstr "BTW Bedrag"
+msgstr "Bedrag van de aankopen "
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:14
-#, fuzzy
msgid "Montant Amorti"
-msgstr "BTW Bedrag"
+msgstr "Afgeschreven hoeveelheid"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1385
#: include/class_acc_ledger_sold.php:679
@@ -6415,18 +6379,18 @@ msgid "Montant HTVA"
msgstr "BTW Bedrag Zonder"
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:13
-#, fuzzy
msgid "Montant Initial"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "OOrspronkelijk bedrag"
+# ND is welke afkorting?
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1753
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1785
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1791
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
msgid "Montant ND"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "Niet terug te vorderen bedrag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1384
#: include/class_acc_ledger_sold.php:678
@@ -6448,23 +6412,24 @@ msgstr "Bedrag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
#: include/template/detail-action.php:344
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
msgid "Montant TVA"
msgstr "BTW Bedrag"
+# ND = ?
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1786
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1792
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
msgid "Montant TVA ND"
-msgstr "BTW Bedrag"
+msgstr "Bedrag niet terug te vorderen BTW"
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:102
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:103
-#, fuzzy
msgid "Montant TVA incorrect"
-msgstr "BTW Bedrag"
+msgstr "Foutief bedrag van de BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1386
#: include/class_acc_ledger_sold.php:680
@@ -6480,33 +6445,29 @@ msgid "Montant TVAC"
msgstr "BTW Inbegrepen Bedrag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:254
-#, fuzzy
msgid "Montant Total TVA"
-msgstr "BTW Bedrag"
+msgstr "Totaal bedrag van de BTW"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
msgid "Montant a amortir"
msgstr "Bedrag kussen"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
-#, fuzzy
msgid "Montant achat"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "Bedrag van de aankoop"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
-#, fuzzy
msgid "Montant amorti"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "Afgeschreven hoeveelheid"
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:98
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:99
-#, fuzzy
msgid "Montant incorrect"
-msgstr "Verkeerde balans"
+msgstr "Fout bedrag"
#: include/template/stock_histo_search.php:59
msgid "Montant inférieur ou égal à"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag kleiner dan of gelijk aan"
#: include/database.item.php:133 include/database.item.php:136
#: include/database.item.php:176
@@ -6516,9 +6477,8 @@ msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:179
#: include/class_acc_compute.php:194 include/class_acc_compute.php:195
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:222
-#, fuzzy
msgid "Montant invalide"
-msgstr "has EEN verkeerde Bedrag"
+msgstr "Ongeldig bedrag"
#: html/ajax_misc.php:323 html/ajax_misc.php:342 html/ajax_misc.php:356
msgid "Montant max. "
@@ -6530,17 +6490,15 @@ msgstr "Bedragen min."
#: include/template/stock_histo_search.php:55
msgid "Montant supérieur ou égal à"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag groter dan of gelijk aan"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
-#, fuzzy
msgid "Montant total"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "Totaal bedrag"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:257
-#, fuzzy
msgid "Montant total TVAC"
-msgstr "BTW Inbegrepen Bedrag"
+msgstr "Totaal BTWI bedrag "
#: include/ext/amortis/raw.php:51
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:14
@@ -6548,10 +6506,12 @@ msgstr "BTW Inbegrepen Bedrag"
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:17
#: include/ext/amortis/include/template/material_display.php:15
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:15
+#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:34
msgid "Montant à amortir"
msgstr "Af te schrijven"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:12
+#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:32
msgid "Montant à l'achat"
msgstr "Oplopen tot aankoop"
@@ -6563,15 +6523,14 @@ msgstr "Oplopen tot aankoop"
msgid "Montrer les détails"
msgstr "Details Tonen"
-#: include/user.inc.php:80
+#: include/user.inc.php:80 include/user.inc.php:81
#, fuzzy
msgid "Mot de passe"
-msgstr "Basisklasse"
+msgstr "Onkostennota"
#: include/template/stock_inv.php:50
-#, fuzzy
msgid "Motif de changement"
-msgstr "Detail van de blad"
+msgstr "Reden van de verandering"
#: include/database.item.php:121 include/database.item.php:124
#: include/database.item.php:130
@@ -6607,26 +6566,26 @@ msgid "Nbre unités"
msgstr "Aantal eenheden"
#: include/class_acc_bilan.php:134 include/class_acc_bilan.php:135
-#, fuzzy
msgid "Nbres anomalies"
-msgstr "Aantal lijfrentes"
+msgstr "Aantal onregelmatigheden"
#: include/restore.inc.php:196 include/restore.inc.php:135
msgid ""
"Ne pas recharger la page, sinon votre base de données sera restaurée une "
"fois de plus"
msgstr ""
+"De pagina niet hernieuwen, anders gaan de database nogmaals terug gezet "
+"worden"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:150
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:261
-#, fuzzy
msgid "Ne peut pas ajouter "
-msgstr "Het kan-niet OPSLAAN"
+msgstr "Kan niet worden toegevoegd"
#: include/class_document.php:199 include/class_document.php:200
#, fuzzy
msgid "Ne peut pas créer le répertoire "
-msgstr "Het kan-niet OPSLAAN"
+msgstr "Kan niet worden omgezet in PDF"
#: include/ajax_account_update.php:185
msgid "Ne peut pas effacer le poste: d'autres postes en dépendent"
@@ -6637,10 +6596,8 @@ msgid "Ne peut pas effacer le poste: il est utilisé dans
les journaux"
msgstr ""
#: include/ajax_account_update.php:98
-#, fuzzy
msgid "Ne peut pas modifier; aucun poste parent"
msgstr ""
-"Niet veranderen: we kunnen de datum in een gesloten periode niet veranderen"
#: include/class_document.php:297
#: include/ext/rapport_avance/include/class_rapav_declaration.php:267
@@ -6683,25 +6640,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/balance.inc.php:128 include/balance.inc.php:129
-#, fuzzy
msgid "Niveau 1"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr "Niveau 1"
#: include/balance.inc.php:129 include/balance.inc.php:130
-#, fuzzy
msgid "Niveau 2"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr "Niveau 2"
#: include/balance.inc.php:130 include/balance.inc.php:131
-#, fuzzy
msgid "Niveau 3"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr "Niveau 3"
+# En anglais?
#: include/ext/transform/ajax.php:23 include/ext/sav/ajax.php:24
#: include/ext/skel/ajax.php:5
-#, fuzzy
msgid "No action"
-msgstr "Actie Toevoegen"
+msgstr "Geen handeling"
#: include/ajax_get_profile.php:40 include/class_anc_account.php:266
#: include/class_anc_plan.php:123 include/class_document_modele.php:66
@@ -6727,14 +6681,14 @@ msgstr "Actie Toevoegen"
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:87
#: include/ajax_admin.php:200 include/user.inc.php:123
#: include/dossier.inc.php:164 include/modele.inc.php:225
-#: include/modele.inc.php:316
+#: include/modele.inc.php:316 include/user.inc.php:80 include/user.inc.php:124
msgid "Nom"
msgstr "Naam"
#: include/template/todo_list_list_user.php:40
#, fuzzy
msgid "Nom "
-msgstr "Geen BTW"
+msgstr "Naam TVA"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1744
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1328
@@ -6745,9 +6699,9 @@ msgstr "Geen BTW"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1351
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1768
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
msgid "Nom TVA"
-msgstr "Geen BTW"
+msgstr "Naam TVA"
#: include/modele.inc.php:259 include/dossier.inc.php:184
#, fuzzy
@@ -6757,7 +6711,7 @@ msgstr "Database"
#: include/class_fiche_def.php:172
#, fuzzy
msgid "Nom de fiche"
-msgstr "Nieuwe Verkoop"
+msgstr "Naam fiche"
#: include/database.item.php:142 include/database.item.php:145
#: include/database.item.php:151
@@ -6774,9 +6728,8 @@ msgid "Nom de la catégorie de fiche"
msgstr "Categorie naam van het record"
#: include/template/modele_document.php:10
-#, fuzzy
msgid "Nom du document"
-msgstr "Document nr."
+msgstr "Documentnaam"
#: include/dossier.inc.php:275 include/dossier.inc.php:272
msgid "Nom du dossier"
@@ -6791,9 +6744,9 @@ msgstr "Naam van de map"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1347
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
msgid "Nom fiche"
-msgstr "Nieuwe Verkoop"
+msgstr "Naam fiche"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1742
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1326
@@ -6804,9 +6757,9 @@ msgstr "Nieuwe Verkoop"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1349
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1767
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
msgid "Nom fournisseur"
-msgstr "van Leveranciers"
+msgstr "Naam leverancier"
#: include/template/param_jrn.php:7
msgid "Nom journal"
@@ -6818,9 +6771,10 @@ msgstr "Maatschappij Naam"
#: include/card_attr.inc.php:78
msgid "Nombre"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:13
+#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:33
msgid "Nombre amortissement"
msgstr "Totaal afschrijvingen"
@@ -6830,9 +6784,8 @@ msgstr "Aantal lijfrentes"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:178
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:221
-#, fuzzy
msgid "Nombre annuités invalide"
-msgstr "has EEN Verkeerd hoeveelheid"
+msgstr "Aantal ongeldige annuïteiten"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:34
msgid "Nombre d'années amortissement"
@@ -6856,9 +6809,8 @@ msgstr "Aantal eenheid"
#: include/class_acc_ledger.php:3508 include/class_acc_ledger.php:3535
#: include/class_acc_ledger.php:3544 include/class_acc_ledger.php:3546
#: include/class_acc_ledger.php:3554
-#, fuzzy
msgid "Nombre de ligne incorrect"
-msgstr "Aantal geregistreerde lijnen"
+msgstr "Aantal foute rijen"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:80
msgid "Nombre de lignes enregistrées"
@@ -6883,9 +6835,8 @@ msgid "Non"
msgstr "Geboren"
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:13
-#, fuzzy
msgid "Non Deductible"
-msgstr "Fiscaal aftrekbaar"
+msgstr "Niet aftrekbaar"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1680
#: include/class_acc_ledger_sold.php:945
@@ -6895,14 +6846,14 @@ msgstr "Fiscaal aftrekbaar"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:971
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1705
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1704
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1703
msgid "Non Payée"
msgstr "Niet Betaald '"
#: include/ext/import_account/include/template/test_file.php:81
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:81
-#, fuzzy
msgid "Non Utilisé"
-msgstr "niet use of"
+msgstr "Niet gebruikt"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:129
#: include/template/operation_detail_ach.php:48
@@ -6917,9 +6868,8 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:1023 include/class_acc_ledger.php:1020
#: include/class_acc_ledger.php:1027 include/class_acc_ledger.php:1028
#: include/class_acc_ledger.php:1029
-#, fuzzy
msgid "Non payé"
-msgstr "Niet Betaald '"
+msgstr "Niet betaald"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:245 html/fid_card.php:169
#: html/fid_card.php:170
@@ -6935,9 +6885,8 @@ msgstr "niet use of"
#: include/template/ledger_detail_ven.php:95
#: include/template/ledger_detail_ven.php:101
#: include/template/security_list_action.php:73
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Nota"
#: include/database.item.php:176 include/database.item.php:179
#: include/database.item.php:192
@@ -6952,6 +6901,7 @@ msgstr "Notes"
#: include/anc_od.inc.php:58 include/class_anticipation.php:260
#: include/class_follow_up.php:152 include/class_anticipation.php:261
+#: include/class_follow_up.php:160
msgid "Nouveau"
msgstr "Nieuw"
@@ -6961,14 +6911,12 @@ msgstr "Nieuwe apparatuur"
#: include/ajax_add_menu.php:70 include/ajax_add_menu.php:119
#: include/ajax_add_menu.php:74 include/ajax_add_menu.php:123
-#, fuzzy
msgid "Nouveau menu"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr "Nieuw menu"
#: include/anc_pa.inc.php:47
-#, fuzzy
msgid "Nouveau plan"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr "Nieuw plan"
#: include/database.item.php:2 include/database.item.php:5
msgid "Nouvel achat ou dépense"
@@ -6985,18 +6933,16 @@ msgid "Nouvel extrait bancaire"
msgstr "Nieuwe bankafschrift"
#: include/class_anc_key.php:335 include/class_anc_key.php:337
-#, fuzzy
msgid "Nouvelle clef"
-msgstr "Nieuwe Verkoop"
+msgstr "Nieuwe sleutel"
#: include/extension.inc.php:49 include/ajax_plugin_detail.php:29
msgid "Nouvelle extension"
msgstr "Nieuwe extensie"
#: html/ajax_card.php:182 html/ajax_card.php:200
-#, fuzzy
msgid "Nouvelle fiche"
-msgstr "Nieuwe Verkoop"
+msgstr "Nieuwe fiche"
#: include/ext/coprop/include/appel_fond.inc.php:214
msgid "Nouvelle fiche "
@@ -7004,9 +6950,8 @@ msgstr "Nieuw record"
#: include/class_anc_operation.php:611 include/class_anc_operation.php:612
#: include/class_anc_operation.php:614
-#, fuzzy
msgid "Nouvelle ligne"
-msgstr "Nieuwe Verkoop"
+msgstr "Nieuwe lijn"
#: include/class_acc_ledger.php:3924 include/class_acc_ledger.php:3933
#: include/class_acc_ledger.php:3945 include/class_acc_ledger.php:3953
@@ -7037,6 +6982,7 @@ msgstr "Num.interne"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:937
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1670
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1669
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1668
msgid "Numero de bon de commande : "
msgstr "Nummer van bestelbon"
@@ -7067,14 +7013,12 @@ msgstr "Referentie"
#: include/ext/transform/include/template/listing_client_display.php:39
#: include/ajax_boxcard_search.php:63
-#, fuzzy
msgid "Numéro TVA"
-msgstr "Nummer"
+msgstr "BTW nummer"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:173
-#, fuzzy
msgid "Numéro de TVA incorrect"
-msgstr "Verkeerd periode van datum"
+msgstr "Ongeldig BTW nummer"
#: include/company.inc.php:113 include/company.inc.php:132
msgid "Numéro de Tva"
@@ -7087,21 +7031,18 @@ msgstr "rekeningsnummer"
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:94
#: include/ext/transform/include/class_transform_client.php:95
-#, fuzzy
msgid "Numéro de tva incorrect"
-msgstr "Verkeerd periode van datum"
+msgstr "Ongeldig btw nummer"
#: include/ext/transform/include/class_transform_declarant.php:170
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:205
-#, fuzzy
msgid "Numéro de téléphone incorrect"
-msgstr "Verkeerd periode van datum"
+msgstr "Verkeerd telefoonnummer"
#: include/template/action_search.php:88
#: include/template/action_search.php:102
-#, fuzzy
msgid "Numéro document"
-msgstr "Document nr."
+msgstr "Document nummer"
#: include/template/form_ledger_fin.php:32
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:11
@@ -7128,18 +7069,17 @@ msgstr "Num.interne"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1751
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1750
msgid "Numéro opération"
-msgstr "Operatie"
+msgstr "Operatienummer"
#: include/template/param_jrn.php:33
msgid "Numérotation de chaque opération"
msgstr "Nummering van elke operatie"
#: include/template/impress_reconciliation.php:7
-#, fuzzy
msgid "N°"
-msgstr "Geen BTW"
+msgstr "Nr."
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:74
msgid "N° TVA"
@@ -7158,9 +7098,9 @@ msgstr "Document nr."
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1346
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1763
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1762
msgid "N° fiche"
-msgstr "Het blad"
+msgstr "Fiche nr."
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1741
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1325
@@ -7171,24 +7111,23 @@ msgstr "Het blad"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1348
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1766
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1765
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1764
msgid "N° fiche fournisseur"
-msgstr "van Leveranciers"
+msgstr "Nr. van Leveranciersfiche"
#: include/ext/amortis/include/am_histo.inc.php:38
-#, fuzzy
msgid "N° interne"
-msgstr "Intern Nummer"
+msgstr "Intern nr."
+# qu'est-ce que veut dire "op"? op = opération?
#: include/template/impress_reconciliation.php:13
#, fuzzy
msgid "N° op"
msgstr "Operatie"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:489
-#, fuzzy
msgid "N° opération"
-msgstr "Operatie"
+msgstr "Operatienr."
#: include/class_balance_age.php:142
#, fuzzy
@@ -7212,18 +7151,17 @@ msgstr "Analytische OD"
#: include/class_acc_ledger.php:2132 include/class_acc_ledger.php:2144
#: include/class_acc_ledger.php:2147 include/class_acc_ledger.php:2155
msgid "OPERATION ANNULEE "
-msgstr ""
+msgstr "OPERATIE ONGEDAAN GEMAAKT"
#: include/template/stock_summary_list.php:48
#: include/template/stock_summary_table.php:81
#: include/template/stock_summary_table.php:115
msgid "OUT"
-msgstr ""
+msgstr "OUT"
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:208
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:211
#: include/ext/transform/include/class_transform_representative.php:214
-#, fuzzy
msgid "Obligatoire"
msgstr "Verplicht"
@@ -7236,7 +7174,8 @@ msgstr "Verplicht voor FIN kranten geven hier de Data
Bank gebruikt"
#, fuzzy
msgid "On ne peut pas modifier dans une période fermée"
msgstr ""
-"Niet veranderen: we kunnen de datum in een gesloten periode niet veranderen"
+"Aanpassingen onmogelijk: we kunnen de datum in een gesloten periode niet "
+"veranderen"
#: include/template/form_ledger_fin.php:45
msgid "Op. Concernée(s)"
@@ -7256,9 +7195,8 @@ msgid "Options Générales"
msgstr "Algemeen Opties"
#: include/export_ledger_csv.php:49
-#, fuzzy
msgid "Options invalides"
-msgstr "Algemeen Opties"
+msgstr "Ongeldige opties"
#: include/ajax_preference.php:148 include/ajax_preference.php:149
#: include/ajax_preference.php:156
@@ -7266,7 +7204,6 @@ msgid "Options pour la page d'accueil"
msgstr "Opties voor de home page"
#: include/ext/tools/index.php:41
-#, fuzzy
msgid "Opération"
msgstr "Operatie"
@@ -7289,19 +7226,17 @@ msgstr "Operatie"
#: include/class_acc_ledger.php:765 include/class_acc_ledger.php:996
#: include/class_acc_ledger.php:766 include/class_acc_ledger.php:997
#: include/class_acc_ledger.php:767 include/class_acc_ledger.php:998
-#, fuzzy
msgid "Opération annulée"
-msgstr "Opgeslagen Operatie"
+msgstr "Operatie ongedaan gemaakt"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:129
-#, fuzzy
msgid "Opération de vente"
-msgstr "Operatie opgeslagen"
+msgstr "Operatie van verkopen"
+# doublon a plusieurs traductions... contrôler si la mienne est la bonne
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:113
-#, fuzzy
msgid "Opération déjà transférée : doublon "
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Operatie al overgeschreven: dubloen"
#: html/ajax_ledger.php:546 html/ajax_ledger.php:570 html/ajax_ledger.php:563
#: html/ajax_ledger.php:564
@@ -7326,14 +7261,12 @@ msgid "Opération sauvée"
msgstr "Opgeslagen Operatie"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:81 include/ext/tva/form_parameter.php:84
-#, fuzzy
msgid "Opération à l'entrée"
-msgstr "Operatie opgeslagen"
+msgstr "Operatie bij het begin"
#: include/ext/tva/form_parameter.php:66 include/ext/tva/form_parameter.php:69
-#, fuzzy
msgid "Opération à la sortie"
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Operatie op het einde "
#: include/category_card.inc.php:67 include/template/form_ledger_fin.php:37
#: include/ext/modop/template_ledger_fin.php:15
@@ -7361,9 +7294,8 @@ msgstr "NON operaties geletterde"
#: include/ext/import_account/index.php:58
#: include/ext/import_doli/index.php:58
-#, fuzzy
msgid "Opérations Ventes/Achats"
-msgstr "Operatie"
+msgstr "Operatie Verkopen/Aankopen"
#: include/database.item.php:12 include/database.item.php:111
#: include/database.item.php:15 include/database.item.php:114
@@ -7384,20 +7316,18 @@ msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:18
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:33
-#, fuzzy
msgid "Opérations liées"
-msgstr "Geletterde operaties"
+msgstr "Gelinkte operaties"
#: include/impress_rec.inc.php:72
#, fuzzy
msgid "Opérations non rapprochées"
-msgstr "Export dicht operaties"
+msgstr "Vergelijkbare operaties"
#: include/template/print_ledger_simple.php:31 include/impress_rec.inc.php:60
#: include/template/print_ledger_simple.php:32
-#, fuzzy
msgid "Opérations rapprochées"
-msgstr "Export dicht operaties"
+msgstr "Vergelijkbare operaties"
#: include/impress_rec.inc.php:64
#, fuzzy
@@ -7410,9 +7340,8 @@ msgid "Opérations rapprochées avec des montants
identiques"
msgstr "Geletterde operaties verschillende bedragen"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:483
-#, fuzzy
msgid "Opérations sauvées"
-msgstr "Opgeslagen Operatie"
+msgstr "Opgeslagen operaties"
#: include/template/forecast_cat.php:14
msgid "Ordre"
@@ -7438,12 +7367,12 @@ msgstr "Accountant Vacature"
#: include/database.item.php:22
#, fuzzy
msgid "Outil pour comptable"
-msgstr "van rekening"
+msgstr "de begrotingspost"
#: include/class_acc_bilan.php:635
#, fuzzy
msgid "Ouverture fichier impossible"
-msgstr "Opening Schrift"
+msgstr "fout bij het openen van het bestand"
#: include/template/ledger_detail_top.php:10
msgid "Ouvrir dans une fenêtre séparée"
@@ -7465,6 +7394,7 @@ msgstr "Gesloten periode"
msgid "PJ Num"
msgstr "Bewijs nummer"
+# PU = prix unitaire?
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1752
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1336
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1334
@@ -7474,21 +7404,20 @@ msgstr "Bewijs nummer"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1359
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1777
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
msgid "PU"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheidsprijs"
#: include/class_acc_ledger.php:818 include/template/print_ledger_simple.php:8
#: include/class_acc_ledger.php:817 include/class_acc_ledger.php:821
#: include/class_acc_ledger.php:822 include/class_acc_ledger.php:823
-#, fuzzy
msgid "Paiement"
-msgstr "Wijzingen bewaard"
+msgstr "Betaling"
#: include/template/dashboard.php:160 include/template/dashboard.php:126
#: include/template/dashboard.php:130 include/template/dashboard.php:109
-#, fuzzy
msgid "Paiement client"
-msgstr "Elektronisch betalen"
+msgstr "Betaling klant"
#: include/class_acc_payment.php:305 include/class_acc_payment.php:304
msgid "Paiement encodé plus tard"
@@ -7500,9 +7429,8 @@ msgstr "Betaling geregistreerd in"
#: include/template/dashboard.php:135 include/template/dashboard.php:101
#: include/template/dashboard.php:105 include/template/dashboard.php:84
-#, fuzzy
msgid "Paiement fournisseur"
-msgstr "van Leveranciers"
+msgstr "Betaling van de leverancier"
#: include/database.item.php:191 include/database.item.php:194
#: include/database.item.php:219
@@ -7518,23 +7446,20 @@ msgid "Par calcul"
msgstr "Door berekening"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:191
-#, fuzzy
msgid "Par calcul : date opération"
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Per berekening: operatiedatum"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:194
msgid "Par calcul : date paiement"
msgstr "Berekening: Betaaldatum"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:35
-#, fuzzy
msgid "Par date opération"
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Per operatiedatum"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:34
-#, fuzzy
msgid "Par date paiement"
-msgstr "Betaling"
+msgstr "Per datum van de betaling"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:10
msgid ""
@@ -7546,9 +7471,8 @@ msgstr ""
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_1.inc.php:80
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:152
-#, fuzzy
msgid "Par fichier"
-msgstr "Het blad"
+msgstr "Per fiche"
#: include/database.item.php:193 include/database.item.php:196
#: include/database.item.php:224
@@ -7560,10 +7484,10 @@ msgstr "Door de manager of beheerder"
msgid "Par étape de"
msgstr "Per jaar"
+# ad_id =? change en néeralndais?
#: html/ajax_card.php:106 html/ajax_card.php:124
-#, fuzzy
msgid "Parametre ad_id est invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Parameter ad_id is ongeldig"
#: include/database.item.php:83 include/database.item.php:86
#: include/database.item.php:91
@@ -7578,14 +7502,12 @@ msgstr "Parameters van niet journaal van stuurprogramma"
#: include/ext/import_account/index.php:59
#: include/ext/import_doli/index.php:59
-#, fuzzy
msgid "Paramètrage"
-msgstr "Wordt EEN parameter gemist"
+msgstr "Parameter"
#: include/ext/skel/index.php:47 include/ext/tva/index.php:36
-#, fuzzy
msgid "Paramètrage "
-msgstr "Wordt EEN parameter gemist"
+msgstr "Parameter"
#: include/database.item.php:57 include/ext/coprop/index.php:48
#: include/card_attr.inc.php:98 include/menu.inc.php:118
@@ -7602,7 +7524,7 @@ msgstr "Parameter"
#: include/class_html_input.php:722
#, fuzzy
msgid "Paramètre invaide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_modify_param_detail.php:68
#: include/ext/rapport_avance/ajax_modify_param_detail.php:70
@@ -7610,9 +7532,8 @@ msgstr "Verkeerd datum"
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:43
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:44
#: include/ext/sav/include/sav_param.inc.php:45
-#, fuzzy
msgid "Paramètre invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Parameter is ongeldig"
#: include/user_common.php:241
#, fuzzy
@@ -7664,7 +7585,7 @@ msgstr "Geen Toegang"
#: include/class_acc_bilan.php:137 include/class_acc_bilan.php:138
msgid "Pas d'anomalie détectée"
-msgstr ""
+msgstr "Geen onregelmatigheden gevonden"
#: include/impress_rapport.inc.php:247
msgid "Pas d'étape"
@@ -7673,14 +7594,12 @@ msgstr ""
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:75
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:80
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:103
-#, fuzzy
msgid "Pas de conversion en PDF disponible"
-msgstr "Journaal available Geen"
+msgstr "Conversie naar PDF is niet mogelijk"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:38
-#, fuzzy
msgid "Pas de fichier donné"
-msgstr "Database"
+msgstr "Geen documenten gegeven"
#: include/class_acc_ledger_fin.php:1002 include/class_acc_ledger.php:1594
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1035
@@ -7697,7 +7616,7 @@ msgstr "Journaal available Geen"
#: include/class_acc_bilan.php:148 include/class_acc_bilan.php:149
msgid "Passif avec un solde debiteur"
-msgstr ""
+msgstr "Passief met een debetsaldo"
#: include/company.inc.php:111 include/stock_cfg.inc.php:68
#: include/ajax_mod_stock_repo.php:63
@@ -7727,6 +7646,7 @@ msgstr "Betaald"
#: include/class_acc_ledger.php:3621
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1627
#: include/class_acc_ledger.php:3629
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1626
msgid "Payé par"
msgstr "Betaald deur"
@@ -7785,7 +7705,8 @@ msgstr "Personeel"
#: include/class_acc_ledger.php:1674
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1757
#: include/template/balance_aged_result.php:47
-#: include/template/ledger_detail_misc.php:58
+#: include/template/ledger_detail_misc.php:58 include/ac_common.php:1088
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1756
msgid "Pièce"
msgstr "Bewijs"
@@ -7793,7 +7714,7 @@ msgstr "Bewijs"
#: include/ext/sav/include/class_sav_spare_part.php:96
#, fuzzy
msgid "Pièce inexistante"
-msgstr "Module bestaat niet"
+msgstr "Map niet bestaat"
#: include/template/detail-action.php:393
#: include/template/detail-action.php:392
@@ -7807,6 +7728,7 @@ msgstr "Documenten"
msgid "Pièces de rechange"
msgstr ""
+# Plage heeft verschillende vertalingen: periode, marge/verschil, programmablok
#: include/balance.inc.php:162 include/balance.inc.php:163
#, fuzzy
msgid "Plage de postes"
@@ -7870,13 +7792,13 @@ msgstr "Verschillende fiscale code prijs evenaren"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1761 html/ajax_misc.php:325
#: include/class_acc_ledger.php:1451 include/class_acc_ledger.php:1707
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1760
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1759
msgid "Poste"
msgstr "Rekening"
#: include/ext/amortis/raw.php:100
-#, fuzzy
msgid "Poste Charge"
-msgstr "rekening"
+msgstr "Kostenpost "
#: html/ajax_poste.php:86 include/database.item.php:161
#: include/template/ledger_detail_ach.php:273
@@ -7895,7 +7817,7 @@ msgstr "rekening"
msgid "Poste Comptable"
msgstr "rekening"
-#: include/class_fiche_def.php:466
+#: include/class_fiche_def.php:466 include/class_fiche_def.php:449
msgid "Poste Comptable de base"
msgstr "Basis rekening"
@@ -7911,10 +7833,10 @@ msgstr "Niet aanwezig positie ["
msgid "Poste Inexistant pour la fiche ["
msgstr "Niet aanwezig post voor details ["
+# 2 mogelijkheden
#: include/ext/amortis/raw.php:100
-#, fuzzy
msgid "Poste amortis"
-msgstr "Operatielijsten"
+msgstr "Afgeschreven post/ Afbetaalde post"
#: include/ext/amortis/include/template/material_add.php:29
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:31
@@ -7923,9 +7845,8 @@ msgid "Poste amortissement en contrepartie"
msgstr "Dempers overweging"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:82
-#, fuzzy
msgid "Poste charge"
-msgstr "Verkeerde rekening"
+msgstr "Kostenpost"
#: include/param_pcmn.inc.php:51 include/ext/tva/form_parameter.php:116
#: include/ajax_boxcard_search.php:66 include/template/account_result.php:13
@@ -7961,9 +7882,8 @@ msgid "Poste comptable utilisé sans la fiche
correspondante"
msgstr "Rekenitem gebruikt voor voorschotten aan de BTW"
#: include/ext/amortis/include/class_pdf_card.php:89
-#, fuzzy
msgid "Poste contrepartie"
-msgstr "Verkeerde rekening"
+msgstr "Tegenhangende post"
#: include/class_fiche_def_ref.php:100
#, fuzzy
@@ -7977,14 +7897,12 @@ msgid "Poste de charge dotations amortissement (débit)"
msgstr "Laadstation afschrijvingen amortisatie (debet)"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:181
-#, fuzzy
msgid "Poste de charge incorrect"
-msgstr "Verkeerd periode van datum"
+msgstr "Ongeldige kostenpost"
#: include/class_acc_account.php:97
-#, fuzzy
msgid "Poste inconnu"
-msgstr "onbekend btw"
+msgstr "Onbekende post"
#: include/class_acc_ledger.php:1912 include/class_acc_ledger.php:1909
#: include/class_acc_ledger.php:1924 include/class_acc_ledger.php:1936
@@ -7993,9 +7911,8 @@ msgid "Poste invalide ["
msgstr "Ongeldig bericht ["
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:182
-#, fuzzy
msgid "Poste à créditer incorrect"
-msgstr "Verkeerd periode van datum"
+msgstr "De te crediteren post in fout"
#: include/template/param_jrn.php:15
msgid "Postes utilisables journal (débit/crédit) "
@@ -8003,7 +7920,7 @@ msgstr "Bericht bruikbare krant (debet / credit)"
#: include/template/dashboard.php:97
msgid "Pour aujourd'hui"
-msgstr ""
+msgstr "Voor vandaag"
#: include/ext/import_account/include/template/test_operation.php:9
msgid ""
@@ -8042,9 +7959,9 @@ msgstr "VOOR Het blad"
#: include/class_acc_ledger.php:2393 include/class_acc_ledger.php:2462
#: include/class_acc_ledger.php:2477 include/class_acc_ledger.php:2489
#: include/class_acc_ledger.php:2492 include/class_acc_ledger.php:2500
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Pour la fiche %s le poste comptable [%s] n'existe pas"
-msgstr "Voor de goede orde% s, is de wederpartij% s-account niet bestaat"
+msgstr "Voor de fiche % s, bestaat de de begrotingspost % s niet"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:246
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:254
@@ -8053,9 +7970,8 @@ msgid "Pour la fiche %s, le compte contrepartie %s
n'existe pas"
msgstr "Voor de goede orde% s, is de wederpartij% s-account niet bestaat"
#: include/ext/tva/ajax.php:188 include/ext/tva/ajax.php:205
-#, fuzzy
msgid "Pour la grille "
-msgstr "VOOR Het blad"
+msgstr "Voor de rooster"
#: include/template/new_mod_payment.php:10
msgid "Pour le journal"
@@ -8069,9 +7985,8 @@ msgstr ""
"ontvangen bestand herstellen"
#: include/template/impress_cat_card.php:21
-#, fuzzy
msgid "Pour toutes les catégories"
-msgstr "Categorie Toevoegen"
+msgstr "Voor alle categorieën"
#: html/user_login.php:41
msgid ""
@@ -8090,6 +8005,7 @@ msgstr "Procent"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:16
#: include/template/anc_key_input.php:64
+#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:36
msgid "Pourcentage"
msgstr "Percentage"
@@ -8104,9 +8020,8 @@ msgid "Priorité"
msgstr "Prioriteit"
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:10
-#, fuzzy
msgid "Prix HTVA"
-msgstr "Zonder BTW"
+msgstr "Priijs exclusief BTW"
#: include/database.item.php:131 include/database.item.php:134
#: include/database.item.php:169
@@ -8163,7 +8078,7 @@ msgstr "Module bestaat niet"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:145 include/fiche.inc.php:442
#: include/class_anc_grandlivre.php:197 include/fiche.inc.php:447
#: include/class_anc_grandlivre.php:198 include/fiche.inc.php:449
-#: include/fiche.inc.php:517
+#: include/fiche.inc.php:517 include/fiche.inc.php:520
msgid "Prog."
msgstr "Prog."
@@ -8195,19 +8110,18 @@ msgstr "Voorkeur"
#: include/database.item.php:147 include/class_balance_age.php:140
#: include/user.inc.php:78 include/template/todo_list_list_user.php:43
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:91
-#: include/user.inc.php:142
+#: include/user.inc.php:142 include/user.inc.php:79 include/user.inc.php:143
msgid "Prénom"
msgstr "Voornaam"
#: include/ext/sav/include/class_service_after_sale.php:319
#, fuzzy
msgid "Préparer facture"
-msgstr "EEN van factuurmaken"
+msgstr "De facturen opstellen "
#: include/template/stock_state_search.php:43
-#, fuzzy
msgid "Présentation"
-msgstr "Schepping"
+msgstr "Presentatie"
#: include/database.item.php:123 include/database.item.php:126
#: include/database.item.php:132
@@ -8230,6 +8144,7 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1338 include/database.item.php:87
#: include/database.item.php:92 include/class_acc_ledger_purchase.php:1756
#: include/ajax_preference.php:122 include/class_acc_ledger_purchase.php:1755
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1754
msgid "Période"
msgstr "Periode"
@@ -8258,6 +8173,7 @@ msgstr "Boekhoudingsperiode"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1063 include/class_acc_ledger.php:1655
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1026
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1064 include/class_acc_ledger.php:1658
+#: include/ext/amortis/include/class_am_generate.php:93
msgid "Période comptable"
msgstr "Boekhoudingsperiode"
@@ -8332,9 +8248,8 @@ msgid "Quick_code"
msgstr "Quick_code"
#: include/ext/amortis/include/template/material_listing.php:6
-#, fuzzy
msgid "Quickcode"
-msgstr "Quick Code"
+msgstr "Quickcode"
#: include/database.item.php:118 include/database.item.php:121
#: include/database.item.php:127
@@ -8406,14 +8321,14 @@ msgstr "Bank Verzoening"
#: include/lettering.account.inc.php:105 html/ajax_card.php:366
#: html/recherche.php:64 include/adm.inc.php:78 include/ajax_admin.php:134
#: include/bank.inc.php:74 include/fiche.inc.php:85 include/ajax_admin.php:135
+#: include/customer.inc.php:74
#, php-format
msgid "Recherche"
msgstr "Vinden"
#: include/ajax_anc_search.php:41
-#, fuzzy
msgid "Recherche activité"
-msgstr "Gedetailleerder Zoeken"
+msgstr "Activiteit zoeken"
#: include/template/action_search.php:39
msgid "Recherche avancée"
@@ -8448,6 +8363,7 @@ msgstr "VIND EEN blad"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:347
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:354
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:361
+#: html/ajax_card.php:490
msgid "Recherche poste"
msgstr "Bericht Vinden"
@@ -8464,7 +8380,7 @@ msgstr "Vinden"
#: include/template/modele_document.php:101
msgid "Redémarrer la séquence (laisser à 0 pour ne pas changer)"
-msgstr ""
+msgstr "De reeks herbeginnen (op 0 laten om niet te veranderen)"
#: include/template/letter_all.php:26 include/template/letter_prop.php:28
#: include/template/letter_prop.php:68
@@ -8513,12 +8429,14 @@ msgid "Reste"
msgstr "Rest"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:17
+#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:37
msgid "Reste à amortir"
msgstr "Rest kussen"
#: include/template/calendar-list.php:38
+#, fuzzy
msgid "Retard"
-msgstr ""
+msgstr "Is te laat"
#: html/ajax_misc.php:281 include/dossier.inc.php:288
#: include/dossier.inc.php:316 include/dossier.inc.php:335
@@ -8530,6 +8448,7 @@ msgstr ""
#: html/ajax_misc.php:314 include/dossier.inc.php:302
#: include/modele.inc.php:72 include/modele.inc.php:359
#: include/modele.inc.php:387 include/restore.inc.php:50
+#: include/dossier.inc.php:332
msgid "Retour"
msgstr "Terug"
@@ -8542,18 +8461,16 @@ msgid "Retour sans sauver"
msgstr "Terug zonder op te slaan"
#: include/ajax_fiche_def_detail.php:40
-#, fuzzy
msgid "Retour à la liste"
-msgstr "Terug fractie Lijst"
+msgstr "Terug naar de lijst"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1747
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1331
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1329
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1353
-#, fuzzy
msgid "Retrait TVA"
-msgstr "BTW Bedrag"
+msgstr "BTW aftrekken"
#: include/ext/skel/index.php:45
msgid "Route 1"
@@ -8565,9 +8482,8 @@ msgstr ""
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:30
#:
include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:30
-#, fuzzy
msgid "Rue"
-msgstr "Straat"
+msgstr "Straat "
#: include/company.inc.php:103 include/company.inc.php:122
msgid "Rue "
@@ -8593,19 +8509,16 @@ msgid "Réel"
msgstr "Echt"
#: include/template/action_search.php:82 include/template/action_search.php:96
-#, fuzzy
msgid "Référence"
-msgstr "Voorkeur"
+msgstr "Referentie"
#: include/ext/tools/index.php:42
-#, fuzzy
msgid "Rénuméroter des pièces justificative"
-msgstr "Suggeren nummer van de akte"
+msgstr "Het hernummeren van de ondersteunende documenten"
#: include/template/anc_key_input.php:48
-#, fuzzy
msgid "Répartition"
-msgstr "Key distribution"
+msgstr "Omslag"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_send_mail.php:10 include/audit_log.php:40
#: include/ext/rapport_avance/ajax_send_mail.php:13
@@ -8625,9 +8538,8 @@ msgid "Résultat limité à 12"
msgstr "Beperkt tot 12 resultaten"
#: include/ajax_boxcard_search.php:39
-#, fuzzy
msgid "Résultat recherche"
-msgstr "Zoeken"
+msgstr "Resultaten opzoeking"
#: include/template/account_result.php:6 include/template/card_result.php:6
msgid "Résultats"
@@ -8649,7 +8561,7 @@ msgstr "Zaterdag"
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:17
#: include/database.item.php:15
msgid "Saut de ligne"
-msgstr "Newline"
+msgstr "Nieuwe lijn"
#: html/ajax_card.php:437 include/company.inc.php:126
#: include/compta_fin.inc.php:143 include/param_pcmn.inc.php:62
@@ -8668,16 +8580,16 @@ msgstr "Newline"
#: html/ajax_card.php:212 html/ajax_card.php:491
#: include/compta_fin.inc.php:151 include/template/dashboard.php:308
#: include/template/detail-action.php:459 include/template/pcmn_update.php:52
-#: include/template/todo_list_display.php:103
+#: include/template/todo_list_display.php:103 html/ajax_card.php:497
+#: include/class_fiche_def.php:789
msgid "Sauve"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/tva/decl_tva.inc.php:105
#: include/ext/tva/list_assujetti.inc.php:95
#: include/ext/tva/list_intra.inc.php:117
-#, fuzzy
msgid "Sauvegarde"
-msgstr "OPSLAAN"
+msgstr "Opslaan"
#: html/ajax_misc.php:461 include/class_fiche_def.php:773
#: include/forecast.inc.php:274 include/forecast.inc.php:289
@@ -8707,13 +8619,15 @@ msgstr "OPSLAAN"
#: html/ajax_card.php:179 html/ajax_misc.php:494
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:283
#: include/ext/sav/include/template/sas_display_detail.php:191
+#: include/class_fiche_def.php:757
+#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:186
msgid "Sauver"
msgstr "OPSLAAN"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:89
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail_input.inc.php:90
msgid "Sauver dans le suivi"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan in de controle"
#: include/category_detail.inc.php:67
msgid "Sauver les modifications"
@@ -8725,7 +8639,7 @@ msgid "Sauver les paramètres"
msgstr "Module instellen"
#: include/class_fiche_def.php:784 include/operation_ods_new.inc.php:103
-#: include/class_fiche_def.php:787
+#: include/class_fiche_def.php:787 include/class_fiche_def.php:768
msgid "Sauvez"
msgstr "OPSLAAN"
@@ -8738,9 +8652,8 @@ msgstr ""
#: include/template/fiche_list.php:49 include/class_acc_ledger.php:654
#: include/class_acc_ledger.php:658 include/class_acc_ledger.php:659
#: include/class_acc_ledger.php:660 include/template/fiche_list.php:51
-#, fuzzy
msgid "Selection"
-msgstr "Actie"
+msgstr "Selectie"
#: include/class_anc_balance_double.php:338
msgid ""
@@ -8807,9 +8720,8 @@ msgstr ""
#: include/template/dashboard.php:90 include/template/dashboard.php:60
#: include/template/dashboard.php:39
-#, fuzzy
msgid "Situation"
-msgstr "Visualisatie"
+msgstr "Situatie"
#: include/database.item.php:164 include/database.item.php:167
msgid "Société"
@@ -8835,14 +8747,12 @@ msgid "Solde Fin"
msgstr "Evenwicht End"
#: include/template/letter_all.php:109
-#, fuzzy
msgid "Solde crédit"
-msgstr "Credit Totaal"
+msgstr "Saldo credit"
#: include/template/letter_all.php:117
-#, fuzzy
msgid "Solde créditeur"
-msgstr "Credit Totaal"
+msgstr "Creditsaldo"
#: include/database.item.php:98 include/database.item.php:101
#: include/database.item.php:106
@@ -8850,14 +8760,12 @@ msgid "Solde des comptes en banques, caisse..."
msgstr "Saldo van bankrekeningen, contant ..."
#: include/template/letter_all.php:108
-#, fuzzy
msgid "Solde débit"
-msgstr "Evenwicht begin"
+msgstr "Saldo debet"
#: include/template/letter_all.php:115
-#, fuzzy
msgid "Solde débiteur"
-msgstr "Evenwicht begin"
+msgstr "Debetsaldo"
#: include/template/form_ledger_fin.php:33
msgid "Solde début"
@@ -8950,17 +8858,19 @@ msgid "Sélectionner les documents et l' action :"
msgstr "Alle documenten en actie:"
#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:157
+#: include/ext/rapport_avance/include/declaration.inc.php:158
msgid "Sélectionner les lignes que vous vous voulez conserver"
-msgstr ""
+msgstr "De rijen selecteren die u wilt bewaren"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:100
#: include/template/letter_prop.php:164
msgid "Sélectionner tout"
msgstr "Selecteer alle"
+# Je suppose que TKPDF est comme PDF?
#: include/class_document_export.php:199 include/class_document_export.php:209
msgid "TKPDF n'est pas installé"
-msgstr ""
+msgstr "TKPDF is niet geïnstalleerd"
#: include/database.item.php:8 include/template/ledger_detail_ach.php:135
#: include/template/ledger_detail_ven.php:133
@@ -9003,14 +8913,16 @@ msgstr "BTW ND"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1796
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1783
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
#, fuzzy
msgid "TVA NP opération"
-msgstr "Operatie"
+msgstr "BTW handeling"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1785
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1354
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1772
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
#, fuzzy
msgid "TVA Non Payé"
msgstr "Niet Betaald '"
@@ -9024,9 +8936,9 @@ msgstr "Niet Betaald '"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1361
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1782
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1781
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
msgid "TVA Opération"
-msgstr "Operatie"
+msgstr "BTW handeling"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1746
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1330
@@ -9037,9 +8949,9 @@ msgstr "Operatie"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1353
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1771
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1770
-#, fuzzy
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1769
msgid "TVA annulée"
-msgstr "Per jaar"
+msgstr "Geannuleerd BTW"
#: include/database.item.php:134 include/database.item.php:137
#: include/database.item.php:177
@@ -9056,8 +8968,9 @@ msgstr "Niet-aftrekbare BTW terugvorderbaar door de
Belastingdienst"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1793
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1780
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1779
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1778
msgid "TVA récup."
-msgstr ""
+msgstr "BTW ingevorderd"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:136
#: include/template/ledger_detail_ven.php:134
@@ -9098,16 +9011,15 @@ msgstr "Tabel met betrekking tot boekhouding"
#: include/template/tag_list.php:11 include/template/tag_search_select.php:16
#: include/template/tag_select.php:16
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Tag"
#: include/card_attr.inc.php:97 include/dossier.inc.php:184
-#, fuzzy
msgid "Taille"
-msgstr "City"
+msgstr "Aantal"
#: include/class_anc_group.php:56
msgid "Taille de la code trop long maximum 10 caractères"
-msgstr ""
+msgstr "Lengte van de code is te lang, maximaal 10 karakters "
#: include/ajax_preference.php:120 include/ajax_preference.php:121
#: include/ajax_preference.php:128
@@ -9134,13 +9046,12 @@ msgid "Taux correspondant"
msgstr "Overeenkomstige tarief"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:149
-#, fuzzy
msgid "Taux de TVA"
-msgstr "BTW%"
+msgstr "Tarief van de BTW"
#: include/card_attr.inc.php:77
msgid "Texte"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: include/ext/import_account/include/template/input_file.php:28
msgid "Texte entouré du signe"
@@ -9161,9 +9072,8 @@ msgstr "Thema"
#: include/class_acc_ledger.php:819 include/class_acc_ledger.php:823
#: include/template/ledger_detail_fin.php:45 include/class_acc_ledger.php:824
#: include/class_acc_ledger.php:825
-#, fuzzy
msgid "Tiers"
-msgstr "Archief"
+msgstr "Derde"
#: include/template/dashboard.php:338 include/template/detail-action.php:227
#: include/template/action_search_result.php:50
@@ -9268,6 +9178,7 @@ msgstr "Totaal Debet"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:1357
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1773
msgid "Total HTVA"
msgstr "Totaal Zonder BTW"
@@ -9280,6 +9191,7 @@ msgstr "Totaal Zonder BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1574
#: include/class_acc_ledger_sold.php:845
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1573
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1572
msgid "Total TVA"
msgstr "Totaal BTW"
@@ -9292,18 +9204,17 @@ msgstr "Totaal BTW"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1575
#: include/class_acc_ledger_sold.php:846
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1574
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1573
msgid "Total TVAC"
msgstr "Totaal zet BTW"
#: include/class_acc_bilan.php:175 include/class_acc_bilan.php:176
-#, fuzzy
msgid "Total actif"
-msgstr "Totaal"
+msgstr "Totale activa"
#: include/class_acc_bilan.php:211 include/class_acc_bilan.php:212
-#, fuzzy
msgid "Total charge "
-msgstr "Verkeerde rekening"
+msgstr "Totale last"
#: include/class_fiche.php:1572 include/class_fiche.php:1577
msgid "Total crédit"
@@ -9313,31 +9224,28 @@ msgstr "Credit Totaal"
msgid "Total débit"
msgstr "Debet Totaal"
+# Letterlijk: totale belettering, maar niet zeker of het juist is
#: include/template/letter_prop.php:158
-#, fuzzy
msgid "Total lettré"
-msgstr "Werkelijke totale"
+msgstr ""
#: include/balance.inc.php:334 include/balance.inc.php:336
#: include/balance.inc.php:341
-#, fuzzy
msgid "Total niveau"
-msgstr "Totaal"
+msgstr "Totale niveau"
#: include/class_print_ledger_fin.php:72
#, fuzzy
msgid "Total page"
-msgstr "Verkeerde rekening"
+msgstr "Totale last"
#: include/class_acc_bilan.php:192 include/class_acc_bilan.php:193
-#, fuzzy
msgid "Total passif"
-msgstr "Totaal"
+msgstr "Totale passiva"
#: include/class_acc_bilan.php:226 include/class_acc_bilan.php:227
-#, fuzzy
msgid "Total produit"
-msgstr "Total Credit"
+msgstr "Totaal product"
#: include/template/forecast_result.php:84
msgid "Total réel"
@@ -9360,15 +9268,16 @@ msgstr "Total Credit"
#: include/class_acc_ledger.php:1563
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1535
#: include/class_balance_age.php:225 include/fiche.inc.php:435
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1534 include/fiche.inc.php:438
msgid "Totaux"
msgstr "Totalen"
#: include/balance.inc.php:111 include/balance.inc.php:112
msgid "Totaux par sous-niveaux"
-msgstr ""
+msgstr "Het totaal per subniveau"
#: include/class_follow_up.php:1187 include/class_follow_up.php:1190
-#: include/class_follow_up.php:1191
+#: include/class_follow_up.php:1191 include/class_follow_up.php:1202
msgid "Tous les Etats"
msgstr "Alle staten"
@@ -9382,18 +9291,18 @@ msgid "Tous les journaux financiers"
msgstr "Financiele Alle grootboeken"
#: include/class_follow_up.php:1218 include/class_follow_up.php:1221
-#: include/class_follow_up.php:1222
+#: include/class_follow_up.php:1222 include/class_follow_up.php:1233
msgid "Tous les profiles"
msgstr "Alle profielen"
#: include/class_follow_up.php:1180 include/class_follow_up.php:1183
-#: include/class_follow_up.php:1184
+#: include/class_follow_up.php:1184 include/class_follow_up.php:1195
msgid "Tous les types"
msgstr "Alle soorten"
#: include/menu.inc.php:129 include/menu.inc.php:130
msgid "Tout"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: include/ext/amortis/include/template/util_generate.php:101
#: include/template/letter_prop.php:165
@@ -9402,9 +9311,8 @@ msgstr "Vinkje bij alle"
#: include/anc_great_ledger.inc.php:31
#: include/ext/tools/include/export_document_anc.inc.php:46
-#, fuzzy
msgid "Tout sélectionner"
-msgstr "Vinkje bij alle"
+msgstr "Alles selecteren"
#: include/ext/amortis/include/print_fiche.inc.php:63
msgid "Toutes les fiches en PDF"
@@ -9426,9 +9334,8 @@ msgid "Transfert"
msgstr "Overdracht"
#: include/ext/import_account/include/imd_operation.inc.php:64
-#, fuzzy
msgid "Transfert des opérations"
-msgstr "Operatie Doorsturen"
+msgstr "Overdracht van de handelingen"
#: include/database.item.php:141
#, fuzzy
@@ -9443,23 +9350,22 @@ msgstr ""
#: include/template/detail-action.php:384
#: include/template/detail-action.php:400
#: include/template/detail-action.php:406
-#, fuzzy
msgid "Transformer en facture"
-msgstr "EEN van factuurmaken"
+msgstr "Omzetten in een factuur"
#: include/ext/tva/form_periode.php:8 include/ext/tva/form_periode.php:12
-#, fuzzy
msgid "Trimestre"
-msgstr "OPSLAAN"
+msgstr "trimester"
#: include/database.item.php:119 include/database.item.php:122
#: include/database.item.php:128
msgid "Trésorerie"
msgstr "Schatkist"
+# Aucune idée ce qu tu veux dire... ND is welke afkorting?
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:22
msgid "Tva ND"
-msgstr ""
+msgstr "BTW NTV"
#: include/template/detail-action.php:95
#: include/template/impress_cat_card.php:10
@@ -9469,7 +9375,7 @@ msgstr ""
#: include/class_html_input.php:328 include/menu.inc.php:116
#: include/template/detail-action.php:29 include/param_pcmn.inc.php:77
#: include/user_detail.inc.php:163 include/template/pcmn_update.php:41
-#: include/user.inc.php:144
+#: include/user.inc.php:144 include/user.inc.php:145
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -9479,9 +9385,10 @@ msgstr "Type"
#: include/class_follow_up.php:1636 include/class_follow_up.php:1638
#: include/class_follow_up.php:1639 include/class_follow_up.php:1644
+#: include/class_follow_up.php:1684
#, fuzzy
msgid "Type action invalide"
-msgstr "Algemeen Opties"
+msgstr "Ongeldige opties"
#: include/restore.inc.php:215
#, fuzzy
@@ -9531,9 +9438,8 @@ msgstr "Download bestand"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:71
#: include/ext/invoicing/include/invoicing.inc.php:88
#: include/ext/invoicing/include/invoice_generate.inc.php:72
-#, fuzzy
msgid "Télécharger toutes les factures"
-msgstr "EEN van factuurmaken"
+msgstr "Alle facturen downloaden"
#: include/company.inc.php:99 include/stock_cfg.inc.php:69
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:64
@@ -9546,7 +9452,7 @@ msgstr "Telefoon"
#: include/menu.inc.php:117 include/menu.inc.php:118
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: include/class_acc_ledger.php:3410 include/class_acc_ledger.php:3480
#: include/class_acc_ledger.php:3479 include/class_acc_ledger.php:3495
@@ -9554,7 +9460,7 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:3548 include/class_acc_ledger.php:3550
#: include/class_acc_ledger.php:3558
msgid "Un journal avec ce nom existe déjà"
-msgstr ""
+msgstr "Een journaal met deze naam bestaat al"
#: include/template/action_search.php:133
#: include/template/action_search.php:134
@@ -9562,9 +9468,8 @@ msgid "Uniquement actions internes"
msgstr "Alleen interne acties"
#: include/balance.inc.php:169 include/balance.inc.php:170
-#, fuzzy
msgid "Uniquement comptes non soldés"
-msgstr "Alleen interne acties"
+msgstr "Enkel open rekeningen"
#: include/template/param_jrn.php:95
msgid "Uniquement des chiffres"
@@ -9583,7 +9488,7 @@ msgstr "Alleen de verkoop van kranten"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:93
#, fuzzy
msgid "Uniquement les comptes non soldés"
-msgstr "Alleen interne acties"
+msgstr "Enkel open rekeningen"
#: include/impress_gl_comptes.inc.php:88
#, fuzzy
@@ -9596,6 +9501,9 @@ msgid ""
"séparées par des espaces, on peut aussi\n"
"\tutiliser le * pour indiquer 'tous les postes qui en dépendent' exemple: 4*"
msgstr ""
+"Enkel voor de journalen van Diverse Operaties, de waarden zijn gescheiden "
+"met spaties, men kan ookgebruik maken van de * om 'posten die er afhankelijk "
+"van zijn' aan te duiden, bijvoorbeeld: 4*"
#: include/ajax_account_update.php:116
#, fuzzy
@@ -9604,9 +9512,14 @@ msgstr "Ongeldige waarden"
#: html/user_login.php:96 include/audit_log.php:36 html/user_login.php:98
#: include/stock_inv_histo.inc.php:82 include/user.inc.php:170
-#, fuzzy
+#: include/user.inc.php:171
msgid "Utilisateur"
-msgstr "Users"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: include/param_sec.inc.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Utilisateur Normal"
+msgstr "Gebruiker"
#: include/ac_common.php:918
#, fuzzy
@@ -9627,7 +9540,7 @@ msgstr ""
#: include/user_detail.inc.php:169
#, fuzzy
msgid "Utilisateur normal"
-msgstr "Users"
+msgstr "Gebruiker"
#: include/class_user.php:175 include/class_user.php:196
msgid "Utilisateur ou mot de passe incorrect"
@@ -9658,11 +9571,16 @@ msgid "Utilisez des postes comptables alphanumérique"
msgstr "Gebruik alfanumerieke boekhoudkundige posten"
#: include/ext/amortis/index.php:54
-#, fuzzy
msgid "Utilitaire"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Besturingssoftware"
+
+#: include/ext/amortis/include/class_amortissement_material_pdf.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Val. Comptable Net"
+msgstr "Accounting Plan"
#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:75
+#: include/ext/amortis/include/template/listing_year.php:119
msgid "Valeur net "
msgstr "Nettowaarde"
@@ -9681,9 +9599,8 @@ msgid "Valeurs invalides, pas de changement"
msgstr "Ongeldige waarden"
#: include/menu.inc.php:133 include/menu.inc.php:134
-#, fuzzy
msgid "Valeurs spéciales"
-msgstr "Ongeldige waarden"
+msgstr "Speciale waarden"
#: include/ajax_preference.php:182 include/template/action_other_action.php:60
#: include/ext/transform/ajax_modify_intervat_assujetti.php:81
@@ -9727,9 +9644,8 @@ msgid "Verification comptabilite"
msgstr "Verificatie vand van Boekhouding"
#: html/login.php:53 html/login.php:85
-#, fuzzy
msgid "Version de base de données incorrectes, vous devez mettre à jour"
-msgstr "UW datagegevens is niet van de laatste versie"
+msgstr "De versie van de datagegevens ziijn fout, u moet ze bijwerken"
#: include/ac_common.php:783 include/ac_common.php:784
#: include/ac_common.php:785 include/ac_common.php:793
@@ -9757,6 +9673,7 @@ msgid "Visible Y ou N"
msgstr "Zichtbare Y of N"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:224
+#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:225
#, fuzzy
msgid "Visible Y ou N\n"
msgstr "Zichtbare Y of N"
@@ -9785,9 +9702,9 @@ msgstr "Heeft u een kopie van deze kwestie"
#: include/template/detail-action.php:252
#: include/template/detail-action.php:268
#: include/template/detail-action.php:274
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Voulez-vous effacer ce commentaire"
-msgstr "Wilt u deze opmerking wilt verwijderen"
+msgstr "Wilt u deze opmerking verwijderen?"
#: include/template/detail-action.php:240
#, php-format
@@ -9795,9 +9712,8 @@ msgid "Voulez-vous effacer ce commentaire "
msgstr "Wilt u deze opmerking wilt verwijderen"
#: include/ajax_plugin_detail.php:57
-#, fuzzy
msgid "Voulez-vous effacer ce plugin ?"
-msgstr "Wilt u sterven afvegen papier?"
+msgstr "Wilt u deze plug-in wissen?"
#: include/template/detail-action.php:185
#: include/template/detail-action.php:190
@@ -9831,9 +9747,8 @@ msgid "Voulez-vous modifier ?"
msgstr "Wilt u veranderen"
#: include/preod.inc.php:109
-#, fuzzy
msgid "Voulez-vous vraiment effacer cette operation ?"
-msgstr "Wilt u deze transactie verwijderen"
+msgstr "Bent u zeker dat u deze handeling wilt verwijderen?"
#: include/contact.inc.php:50 include/customer.inc.php:51
#: include/bank.inc.php:49 include/bank.inc.php:48
@@ -9857,18 +9772,17 @@ msgstr "U bevestigt"
#: include/class_fiche_def.php:785 include/ajax_add_menu.php:126
#: include/template/fiche_list.php:30 include/template/stock_inv.php:31
#: include/ajax_add_menu.php:130 include/class_fiche_def.php:788
+#: include/class_fiche_def.php:769
msgid "Vous confirmez ?"
msgstr "U bevestigt"
#: include/forecast.inc.php:363 include/forecast.inc.php:343
-#, fuzzy
msgid "Vous confirmez l\\' effacement"
-msgstr "U bevestigt Het Wissen"
+msgstr "U bevestigt het \\ wissen"
#: include/action.common.inc.php:187 include/action.common.inc.php:207
-#, fuzzy
msgid "Vous confirmez l\\'effacement"
-msgstr "U bevestigt wissen"
+msgstr "U bevestigt het wissen"
#: include/forecast.inc.php:364 include/forecast.inc.php:344
msgid "Vous confirmez le clonage "
@@ -9880,14 +9794,12 @@ msgid "Vous devez aller dans fiche et créer une
catégorie pour les contacts"
msgstr "U Moet Naar het blad menu in Maken for a Niewe categorie en contacten"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:62
-#, fuzzy
msgid "Vous devez choisir au moins un taux TVA"
-msgstr "U Moet EEN map kiezen"
+msgstr "U moet minstens een BTW-tarief kiezen"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:41
-#, fuzzy
msgid "Vous devez choisir par fichier ou par calcul"
-msgstr "U Moet EEN map kiezen"
+msgstr "U moet een bestand of berekening kiezen"
#: include/forecast.inc.php:373 include/forecast.inc.php:355
msgid "Vous devez corriger"
@@ -9903,14 +9815,13 @@ msgid "Vous devez donner la colonne quick_code"
msgstr "U moet de kolom quick_code geven"
#: include/ext/transform/include/intervat_listing_assujetti_step_2.inc.php:45
-#, fuzzy
msgid "Vous devez donner la période"
-msgstr "U Moet EEN kiezen categorie"
+msgstr "U moet de periode geven"
#: include/restore.inc.php:65
#, fuzzy
msgid "Vous devez donner un fichier"
-msgstr "U Moet EEN kiezen categorie"
+msgstr "U moet de periode geven"
#: include/restore.inc.php:54
msgid "Vous devez préciser s'il s'agit d'un modèle ou d'un dossier"
@@ -9936,12 +9847,11 @@ msgstr "U niet gebruikt voorraadbeheer"
#: include/tva.inc.php:93
#, fuzzy
msgid "Vous n'êtes pas assujetti à la TVA"
-msgstr "Je bent geen admin"
+msgstr "U bent geen beheerder"
#: html/backup.php:34
-#, fuzzy
msgid "Vous n\\'êtes pas administrateur"
-msgstr "Je bent geen admin"
+msgstr "U bent geen beheerder"
#: include/stock_inv_histo.inc.php:40
#, fuzzy
@@ -9951,7 +9861,7 @@ msgstr "U mag Geen blad verwijderen"
#: include/operation_ods_new.inc.php:43
msgid ""
"Vous ne pouvez pas écrire dans ce journal, contacter votre administrateur"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt niet in die dagboek"
#: include/ajax_navigator.php:37
msgid ""
@@ -9969,6 +9879,10 @@ msgid ""
"appartenir\n"
" à plusieurs dossiers ou avoir plusieurs étiquettes."
msgstr ""
+"U kan dit gebruiken als label om de documenten te markeren of \n"
+" om de documenten te verzamelen in dossiers. Een document kan deel "
+"uitmaken van \n"
+" meerdere dossiers of meerdere labels hebben."
#: include/class_acc_ledger_sold.php:108 include/class_acc_ledger_sold.php:119
msgid "Vous utilisez le mode strict la dernière operation est date du "
@@ -9992,9 +9906,8 @@ msgid "Vous utilisez un navigateur dépassé depuis près de
8 ans!"
msgstr "IE 6 wordt niet ondersteund"
#: html/logout.php:30
-#, fuzzy
msgid "Vous êtes déconnecté"
-msgstr "U hebt Geen meer Verbinding"
+msgstr "De verbinding is verbroken"
#: include/database.item.php:85 include/database.item.php:88
#: include/database.item.php:93
@@ -10019,7 +9932,7 @@ msgstr "Verificatie"
#: include/verif_bilan.inc.php:37
#, fuzzy
msgid "Vérification des journaux"
-msgstr "Logging Configuratie"
+msgstr "Configuratie van de dagboeken"
#: include/class_acc_ledger_sold.php:794 include/class_acc_ledger_sold.php:828
#: include/class_acc_ledger_sold.php:829
@@ -10030,6 +9943,7 @@ msgstr "Controleer Imputatie Analytische"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1551
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1558
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1557
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1556
msgid "Vérifiez imputation analytique"
msgstr "Controleer analytische toerekening"
@@ -10039,7 +9953,7 @@ msgstr "Y voor ja of N voor geen"
#: include/card_attr.inc.php:80
msgid "Zone de texte"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstzone "
#: include/class_acc_ledger_sold.php:132 include/class_acc_ledger_sold.php:143
msgid "] n'existe pas"
@@ -10073,14 +9987,13 @@ msgid "a une quantité invalide ["
msgstr "has EEN Ongeldige hoeveelheid"
#: include/ext/rapport_avance/ajax.php:4 include/ext/rapport_avance/ajax.php:7
-#, fuzzy
msgid "act invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "act ongeldig"
#: include/class_acc_ledger_info.php:54
#, fuzzy
msgid "appel incorrect"
-msgstr "Verkeerde balans"
+msgstr "Foute e-mail"
#: include/class_anc_grandlivre.php:136 include/class_anc_grandlivre.php:250
#: include/class_anc_listing.php:77 include/class_anc_grandlivre.php:295
@@ -10102,18 +10015,16 @@ msgstr ""
#: include/class_html_input.php:831 include/class_html_input.php:832
#: include/class_acc_ledger.php:2531 include/class_acc_ledger.php:2534
#: include/class_html_input.php:857 include/class_acc_ledger.php:2542
-#, fuzzy
msgid "choix des journaux"
-msgstr "Financiele"
+msgstr "keuze van de dagboeken"
#: include/class_acc_ledger.php:3527 include/class_acc_ledger.php:3610
#: include/class_acc_ledger.php:3609 include/class_acc_ledger.php:3625
#: include/class_acc_ledger.php:3653 include/class_acc_ledger.php:3680
#: include/class_acc_ledger.php:3689 include/class_acc_ledger.php:3691
#: include/class_acc_ledger.php:3699
-#, fuzzy
msgid "choix du type de journal"
-msgstr "For the boek van soort"
+msgstr "keuze van de soort dagboek"
#: html/do.php:109 html/user_login.php:76 html/do.php:108 html/do.php:103
msgid "cliquez ici pour appliquer le patch"
@@ -10129,9 +10040,8 @@ msgid "code postal"
msgstr "postcode"
#: include/template/impress_reconciliation_detail.php:16
-#, fuzzy
msgid "code tva"
-msgstr "postcode"
+msgstr "BTW-code"
#: include/database.item.php:89 include/database.item.php:92
#: include/database.item.php:97
@@ -10161,17 +10071,17 @@ msgstr "Datum"
#: include/class_anc_acc_list.php:430
#, fuzzy
msgid "date invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "Ongeldig datum"
#: include/modele.inc.php:69
#, fuzzy
msgid "doit être migrée en unicode"
-msgstr "Moet are in unicode"
+msgstr "moet in een unicode worden omgezet"
#: include/ext/rapport_avance/include/class_formulaire_param_detail.php:295
#, fuzzy
msgid "du poste comptable"
-msgstr "van rekening"
+msgstr "de begrotingspost"
#: include/template/dashboard.php:112 include/template/dashboard.php:124
#: include/template/dashboard.php:140 include/template/dashboard.php:150
@@ -10185,9 +10095,8 @@ msgstr "van rekening"
#: include/template/dashboard.php:61 include/template/dashboard.php:73
#: include/template/dashboard.php:89 include/template/dashboard.php:99
#: include/template/dashboard.php:114
-#, fuzzy
msgid "détail"
-msgstr "Detail"
+msgstr "detail"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:54
#:
include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:54
@@ -10203,48 +10112,45 @@ msgstr "e-mail"
#: include/ext/sav/index.php:45
#, fuzzy
msgid "en-cours fiche réparation"
-msgstr "Key distribution"
+msgstr "Geen omslag"
#: html/ajax_ledger.php:288 html/ajax_ledger.php:326 html/ajax_ledger.php:306
#: html/ajax_ledger.php:344
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "enlever"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "verwijderen"
#: include/class_balance_age.php:146
msgid "entre 30 et 60 jours"
-msgstr ""
+msgstr "Tussen 30 en 90 dagen"
#: include/template/balance_aged_result.php:62
msgid "entre 31 et 60 jours"
-msgstr ""
+msgstr "Tussen 31 en 60 dagen"
#: include/class_balance_age.php:147
msgid "entre 60 et 90 jours"
-msgstr ""
+msgstr "Tussen 60 en 90 dagen"
#: include/template/balance_aged_result.php:65
msgid "entre 61 et 90 jours"
-msgstr ""
+msgstr "Tussen 61 en 90 dagen"
#: html/ajax_ledger.php:527 html/ajax_ledger.php:551 html/ajax_ledger.php:544
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:314 html/ajax_ledger.php:545
-#, fuzzy
msgid "entrez une date"
-msgstr "In between datum"
+msgstr "datum invoeren"
#: include/class_anc_key.php:268
-#, fuzzy
msgid "erreur"
-msgstr "Fout:"
+msgstr "fout"
#: include/class_acc_bilan.php:348 include/class_acc_bilan.php:656
#: include/class_acc_bilan.php:681 include/class_acc_bilan.php:661
#: include/class_acc_bilan.php:686 include/class_acc_bilan.php:349
#: include/class_acc_bilan.php:660 include/class_acc_bilan.php:683
-#, fuzzy
msgid "erreur Ouverture fichier"
-msgstr "Opening Schrift"
+msgstr "fout bij het openen van het bestand"
#: html/ajax_history.php:61 html/ajax_history.php:131
#: include/balance_card.inc.php:36 include/balance_card.inc.php:35
@@ -10258,7 +10164,7 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_bilan.php:662 include/class_acc_bilan.php:667
#: include/class_acc_bilan.php:666
msgid "erreur écriture fichier"
-msgstr ""
+msgstr "schrijffout in bestand"
#: include/modele.inc.php:93
#, fuzzy
@@ -10284,17 +10190,18 @@ msgstr "Export CSV"
msgid "fiches sont insérées dans la catégorie"
msgstr "pluggen in de categorie ingevoegd"
+# C'est en anglais, donc j'ai repris l'anglais
#: include/class_acc_ledger.php:2243 include/class_acc_ledger.php:2258
#: include/class_acc_ledger.php:2273 include/class_acc_ledger.php:2270
#: include/class_acc_ledger.php:2285 include/class_acc_ledger.php:2288
#: include/class_acc_ledger.php:2281 include/class_acc_ledger.php:2296
msgid "get_default_card p_ledger_side is invalide ["
-msgstr ""
+msgstr "get_default_card p_ledger_side is invalide ["
#: include/ext/sav/index.php:46
#, fuzzy
msgid "historique fiche réparation"
-msgstr "Listing van Operatie"
+msgstr "Geschiedenis operaties"
#: include/card_attr.inc.php:94 include/dossier.inc.php:163
#: include/modele.inc.php:224
@@ -10310,11 +10217,15 @@ msgstr "onbestaand"
msgid "journaux"
msgstr "Kranten"
+#: include/template/calendar-list.php:49
+#, fuzzy
+msgid "jours"
+msgstr "Kranten"
+
#: include/balance.inc.php:164 include/balance.inc.php:84
#: include/balance.inc.php:165 include/impress_rapport.inc.php:242
-#, fuzzy
msgid "jusque"
-msgstr "peuter"
+msgstr "tot"
#: include/modele.inc.php:68
#, fuzzy
@@ -10332,13 +10243,12 @@ msgstr "Het model"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:120
msgid "le numéro de ligne pour dolibarr est invalide"
-msgstr "lijn is ongeldig voor Dolibarr"
+msgstr "Het lijnnummer is ongeldig voor Dolibarr"
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:38
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:65
-#, fuzzy
msgid "le taux est invalide"
-msgstr "Verkeerd datum"
+msgstr "het tarief is ongeldig"
#: include/ext/import_account/include/imd_parameter.inc.php:63
msgid "le taux n'est pas un nombre"
@@ -10349,9 +10259,8 @@ msgid "les enregistrements incorrects ne seront inclus
pas dans le fichier XML"
msgstr "onjuiste gegevens zal niet in het XML-bestand"
#: include/ext/tools/raw.php:84
-#, fuzzy
msgid "lettrage"
-msgstr "Belettering"
+msgstr "belettering"
#: include/database.item.php:99 include/database.item.php:102
#: include/database.item.php:107
@@ -10369,20 +10278,18 @@ msgid "libelle"
msgstr "smaad"
#:
include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:66
-#, fuzzy
msgid "listing id"
-msgstr "lijst"
+msgstr "ID-lijst"
-#: include/user.inc.php:77
+#: include/user.inc.php:77 include/user.inc.php:78
msgid "login"
-msgstr ""
+msgstr "login"
#: html/ajax_misc.php:297 include/template/ledger_detail_fin.php:59
#: include/ext/tools/raw.php:82 html/ajax_misc.php:316
#: include/template/ledger_detail_fin.php:60 html/ajax_misc.php:330
-#, fuzzy
msgid "montant"
-msgstr "Bedrag"
+msgstr "bedrag"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:122
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:193
@@ -10436,14 +10343,12 @@ msgid "numéro de tva "
msgstr "BTW-nummer"
#: include/template/anc_key_input.php:52
-#, fuzzy
msgid "n°"
-msgstr "Geen BTW"
+msgstr "nr"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:252
-#, fuzzy
msgid "n° Pièce"
-msgstr "Bewijs"
+msgstr "Stuk nr."
#: include/class_fiche.php:1205
#, fuzzy
@@ -10456,13 +10361,12 @@ msgstr "Interne code"
#: include/class_acc_ledger.php:849 include/ext/tools/raw.php:77
#: include/class_acc_ledger.php:848 include/class_acc_ledger.php:852
#: include/class_acc_ledger.php:853 include/class_acc_ledger.php:854
-#, fuzzy
msgid "n° interne"
-msgstr "Interne code"
+msgstr "Intern nr."
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:246
msgid "n° ligne"
-msgstr "Geen online"
+msgstr "lijn nr"
#: include/class_fiche.php:1282 include/template/impress_reconciliation.php:16
msgid "n° pièce"
@@ -10482,14 +10386,13 @@ msgid "optionnel"
msgstr "Optie"
#: include/ext/amortis/ajax.php:32
-#, fuzzy
msgid "opération non trouvée"
-msgstr "Operatie opgeslagen"
+msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/ajax_account_update.php:56
#, fuzzy
msgid "opération réussie"
-msgstr "Operatie opgeslagen"
+msgstr "Handeling is niet gevonden"
#: include/template/forecast-detail.php:13
msgid "ou QuickCode"
@@ -10500,6 +10403,7 @@ msgstr "of QuickCode"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1672
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1659
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1658
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1657
msgid "ou générer un document"
msgstr "Maak van een document"
@@ -10509,9 +10413,8 @@ msgid "ou générer une facture"
msgstr "Creeren een faktuur"
#: include/fiche_def.inc.php:68
-#, fuzzy
msgid "par exemple ne pas changer Client par fournisseur"
-msgstr "Bijvoorbeeld niet deur Klant Leverancier"
+msgstr "Bijvoorbeeld Klant niet veranderen in Leverancier"
#: include/dossier.inc.php:254 include/dossier.inc.php:251
msgid "pas de modèle disponible"
@@ -10524,12 +10427,11 @@ msgstr "land"
#: include/ext/tools/raw.php:78
msgid "piece"
-msgstr ""
+msgstr "stuk"
#: include/ext/tools/raw.php:79
-#, fuzzy
msgid "poste"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "post"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1378
#: include/class_acc_ledger_sold.php:672
@@ -10589,6 +10491,7 @@ msgstr "Qcode"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1776
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1775
#: include/template/detail-action.php:342
+#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1774
msgid "quantité"
msgstr "hoeveelheid"
@@ -10600,25 +10503,27 @@ msgstr "Verslag en tabellen op te schrijven activa"
#: include/customer.inc.php:88 include/manager.inc.php:90
#: include/supplier.inc.php:93 include/template/action_search.php:138
#: include/template/action_search.php:139 include/adm.inc.php:90
-#: include/bank.inc.php:88
+#: include/bank.inc.php:88 include/adm.inc.php:100 include/bank.inc.php:99
+#: include/customer.inc.php:99 include/manager.inc.php:101
+#: include/supplier.inc.php:102
msgid "recherche"
msgstr "Zoeken"
#: include/export_fiche_balance_csv.php:140 include/fiche.inc.php:438
#: include/fiche.inc.php:443 include/fiche.inc.php:445
-#: include/fiche.inc.php:513
+#: include/fiche.inc.php:513 include/fiche.inc.php:516
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: include/class_print_ledger_fin.php:55
#, fuzzy
msgid "report"
-msgstr "Export CSV"
+msgstr "Export"
#: include/database.item.php:14 include/database.item.php:17
#: include/database.item.php:15
msgid "saut de ligne"
-msgstr "newline"
+msgstr "nieuwe regel"
#: include/ajax_mod_periode.php:59
#, fuzzy
@@ -10636,12 +10541,12 @@ msgstr ""
#: include/class_fiche.php:1231
#, fuzzy
msgid "solde créditeur"
-msgstr "Credit Totaal"
+msgstr "Creditsaldo"
#: include/class_fiche.php:1231
#, fuzzy
msgid "solde débiteur"
-msgstr "Evenwicht begin"
+msgstr "Debetsaldo"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:153
#, fuzzy
@@ -10653,9 +10558,8 @@ msgid "sur le wiki"
msgstr "op de wiki"
#: include/ext/import_account/include/class_impacc_operation.php:256
-#, fuzzy
msgid "taux TVA"
-msgstr "BTW%"
+msgstr "BTW-tarief"
#: include/ext/tools/raw.php:81
msgid "texte"
@@ -10664,14 +10568,13 @@ msgstr "Text"
#: include/class_acc_ledger.php:187 include/class_acc_ledger.php:186
#: include/class_acc_ledger.php:190 include/class_acc_ledger.php:191
msgid "this->jr_id is not set ou opération inconnue"
-msgstr ""
+msgstr "this->jr_id is not set of onbekende handeling"
#: include/class_acc_ledger.php:665 include/class_acc_ledger.php:664
#: include/class_acc_ledger.php:668 include/class_acc_ledger.php:669
#: include/class_acc_ledger.php:670
-#, fuzzy
msgid "tiers"
-msgstr "Archief"
+msgstr "derde"
#: include/template/form_ledger_detail.php:73
#: include/template/predf_ledger_detail.php:23
@@ -10716,9 +10619,8 @@ msgid "tvac"
msgstr "zet btw"
#: include/class_acc_account.php:136
-#, fuzzy
msgid "type de compte incorrect "
-msgstr "Verkeerd periode van datum"
+msgstr "soort rekening is verkeerd"
#: include/database.item.php:148 include/database.item.php:151
#: include/database.item.php:157
@@ -10741,9 +10643,8 @@ msgstr "Toerekening geverifieerd Analytische"
#: include/ajax_get_profile.php:74 include/ajax_get_profile.php:82
#: include/ajax_get_profile.php:80 include/ajax_get_profile.php:88
-#, fuzzy
msgid "vous confirmez"
-msgstr "U bevestigt"
+msgstr "u bevestigt"
#: include/class_acc_ledger.php:1870 include/class_acc_ledger.php:1867
#: include/class_acc_ledger.php:1882 include/class_acc_ledger.php:1894
@@ -10753,4 +10654,4 @@ msgstr "Mag Niet voor this U gegeven coderen"
#: include/database.item.php:57
msgid "wiki"
-msgstr ""
+msgstr "wiki"