nuxeo-localizer
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Nuxeo-localizer] Tips for multilingual websites, using DTML


From: Luistxo Fernandez
Subject: [Nuxeo-localizer] Tips for multilingual websites, using DTML
Date: Fri, 5 Apr 2002 19:45:31 +0200

Juan David, creator of Localizer, demanded help in the form of documentation 
just today...

Well, it was not so planned, but I have just added a little HowTo to Zope.org:
"Tips for multilingual websites, using DTML and Localizer"

http://www.zope.org/Members/CodeSyntax/DTML_Localizer

Just a bunch of tips, more than serious documentation... Yet, it may be useful 
for the community of users.

The tips added so far are:

Tip # 1: Get the selected language locale.
Tip # 2: Best way to show content that is different in each language
Tip # 3: Display option-menu of available languages:
Tip # 4: Display another option-menu of available languages:
Tip # 5: Display available languages at a given point, as clickable links.
Tip # 6: Display the locales available at a given point. 
Tip # 7: Display the OTHER locales available at a given point. 
Tip # 8: sorry, not in your language
Tip # 9: Get a robot parse all your locales for a given page.
Tip # 10: Using local objects
Tip # 11: Have 5 locales, need only 2 local objects.

The quality of English text is awful. Instead of "option-menu" perhaps 
"pulldown menu" is better. Please be clement in your judgement. 

This is just the first version. More tips will come. I am currently thinking 
about #12 "how to discriminate positively a given language".

These tips are currently used in some of the sites created by Code & Syntax, 
http://www.codesyntax.com

More tips from other users will be welcomed. If they came, when added, it will 
be noted who contributed, of course.

Feedback will be welcomed
Luistxo




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]