|
From: | David Bateman |
Subject: | Re: manual translation |
Date: | Mon, 04 Jul 2005 11:17:35 +0200 |
User-agent: | Mozilla Thunderbird 0.8 (X11/20040923) |
Jorge Barros de Abreu wrote:
I would be a large programming effort as the internationalization of octave is a non trivial task... Otherwise, you can of course go the route of translating the existing manual with the understanding that it would be for a particular version of octave... If you choose that route I'd suggest waiting till octave 3.0 is released as the manual is likely to undergo a large number of changes prior to the 3.0 release which should happen in the next few months..How I make this patch???? I am not a professional programmer but if one say to me I make it.
Regards David -- David Bateman address@hiddenMotorola Labs - Paris +33 1 69 35 48 04 (Ph) Parc Les Algorithmes, Commune de St Aubin +33 1 69 35 77 01 (Fax) 91193 Gif-Sur-Yvette FRANCE
The information contained in this communication has been classified as: [x] General Business Information [ ] Motorola Internal Use Only [ ] Motorola Confidential Proprietary
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |