[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Final call for GUI translations (Russian translation)
From: |
Torsten |
Subject: |
Re: Final call for GUI translations (Russian translation) |
Date: |
Mon, 06 Apr 2015 09:06:25 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.6.0 |
On 03.04.2015 09:20, Dmitry Roshchin wrote:
> Regenerated translation file with resent upstream fixes:
>
> https://dl.dropboxusercontent.com/u/11245624/octave/ru_RU.ts
>
Dmitry, thanks for the translation. There are some trnaslations still
marked as unfinished. Is this intended or can they be finished.
Moreover, the following translations are missing
QObject:
automatic
inherited
persistent
selection
settings_dialog:
This works well for monospaced fonts. The line is drawn at a
position based on the width of a space character in the default font.
It may not work very well if styles use proportional fonts or if
varied font sizes or bold, italic and normal texts are used.
Print debug location in terminal window in addition to the marker in
the editor
Hide tool tips
Select this option to prevent conflicts with readline shortcuts
shortcut_manager:
Show Completion List
Torsten