[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Phpgroupware-cvs] CVS: infolog/setup phpgw_fr.lang,1.5,1.6
From: |
Guillaume Courtois <address@hidden> |
Subject: |
[Phpgroupware-cvs] CVS: infolog/setup phpgw_fr.lang,1.5,1.6 |
Date: |
Thu, 09 Jan 2003 17:51:53 -0500 |
Update of /cvsroot/phpgroupware/infolog/setup
In directory subversions:/tmp/cvs-serv23312/infolog/setup
Modified Files:
phpgw_fr.lang
Log Message:
Added missing phrases.
Index: phpgw_fr.lang
===================================================================
RCS file: /cvsroot/phpgroupware/infolog/setup/phpgw_fr.lang,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -C2 -r1.5 -r1.6
*** phpgw_fr.lang 8 Jan 2003 22:57:44 -0000 1.5
--- phpgw_fr.lang 9 Jan 2003 22:51:50 -0000 1.6
***************
*** 1,36 ****
--- 1,86 ----
%1 records imported infolog fr %1 enregistrements importés
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import)
infolog fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous devriez
%2revenir%3 et décocher Tester l'import)
+ %s $row_cont[info_addr] infolog fr %s $row_cont[info_addr]
+ %s today infolog fr %s Aujourd'hui
+ - subprojects from infolog fr - Sous-projets de
+ 0% infolog fr 0%
+ 10% infolog fr 10%
+ 20% infolog fr 20%
+ 30% infolog fr 30%
+ 40% infolog fr 40%
+ 50% infolog fr 50%
+ 60% infolog fr 60%
+ 70% infolog fr 70%
+ 80% infolog fr 80%
+ 90% infolog fr 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via
file:/path for direct lan-clients infolog fr <b>Attachements de fichiers
via des liens symboliques</b> à la place des uploads et récupération via
fichier:/chemin pour les clients avec accès réseau direct
+ a short subject for the entry infolog fr Un court sujet pour l'entrée
+ abort without deleting infolog fr Annuler sans effacer
accept infolog fr Accepte
action infolog fr Action
add infolog fr Ajouter
add a file infolog fr Ajouter un fichier
+ add a new entry infolog fr Ajouter uen nouvelle entrée
+ add a new note infolog fr Ajouter une nouvelle Note
+ add a new phonecall infolog fr Ajouter un nouvel appel téléphonique
+ add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog fr Ajouter
un(e) nouvelle sous-tâche, -note, -appel à cette entrée
+ add a new todo infolog fr Ajouter un nouveau A-faire
+ add file infolog fr Ajouter un fichier
add sub infolog fr Ajouter sous
+ add: infolog fr Ajouter:
all infolog fr Tous
+ are you shure you want to delete this entry ? infolog fr Etes-vous sûr
de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this entry infolog fr Etes-vous sûr
de vouloir supprimer cette entrée ?
+ attach a file infolog fr Attacher un fichier
attach file infolog fr Attacher un fichier
+ back to main list infolog fr Retour à la liste principale
back to projectlist infolog fr Retour vers la liste des projets
billed infolog fr Facturé
both infolog fr Les deux
call infolog fr Appel
+ cancel infolog fr Annuler
+ categories infolog fr Catégories
category infolog fr Catégorie
+ check to set startday infolog fr Vérifier pour mettre le jour de départ
+ click here to create the link infolog fr Cliquer ici pour créer le lien
+ click here to start the search infolog fr Cliquer ici pour
démarrer la recherche
close infolog fr Fermer
comment infolog fr Commentaire
configuration infolog fr Konfiguration
confirm infolog fr Confirmer
+ contact infolog fr Contact
+ create new links infolog fr Créer de nouveaux liens
csv-fieldname infolog fr CSV-Nomdechamp
csv-filename infolog fr CSV-Nomdefichier
csv-import common fr CSV-Importer
+ custom contact-address, leave empty to use information from most recent link
infolog fr Adresse de contact personnalisée, laissez vide pour utiliser
l'information du plus récent lien
+ custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent
link infolog fr Information de contact personnalisée, laissez vide
pour utiliser l'information du plus récent lien
+ custom regarding infolog fr Personnalisé concernant
datecreated infolog fr Date de création
+ dates, status, access infolog fr Dates, Statut, Accès
days infolog fr Jours
default filter for infolog infolog fr Filtre par défaut pour InfoLog
+ delegation infolog fr Délégation
+ delete infolog fr Effacer
+ delete the entry infolog fr Effacer l'entrée
+ delete this entry infolog fr Effacer cette entrée
description infolog fr Description
description can not exceed 8000 characters in length infolog fr La
description ne peut pas dépasser 8000 caractères de long
+ do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the
task or both infolog fr Voulez-vous une confirmation du responsable
sur: accepter, finir la tâche ou les deux
done infolog fr Fait
download infolog fr Télécharger
duration infolog fr Durée
+ edit infolog fr Modifier
+ edit or create categories for ingolog infolog fr Modifier ou créer des
catégories pour IngoLog
+ edit the entry infolog fr Modifier l'entrée
+ edit this entry infolog fr Modifier cette entrée
enddate infolog fr Date de fin
enddate can not be before startdate infolog fr La date de fin ne peut
pas être avant la date de début
+ enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog
fr Entrez un contact personnalisé, laissez vide si l'entrée liée devrait
être utilisée
+ enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used
infolog fr Entrez un EMail/numéro de téléphone personnalisé, laissez vide
si l'entrée liée devrait être utilisée
+ enter a textual description of the log-entry infolog fr Entrez une
description textuelle de l'entrée de Log
+ enter the query pattern infolog fr Entrez le champ de requête
entry and all files infolog fr Entrée et tous les fichiers
+ existing links infolog fr Liens existants
fax infolog fr Fax
fieldseparator infolog fr Séparateur de champ
***************
*** 38,41 ****
--- 88,92 ----
from infolog fr De
high infolog fr Haut
+ id infolog fr Id
import infolog fr Importer
info log common fr InfoLog
***************
*** 51,56 ****
--- 102,114 ----
invalid filename infolog fr Nom de fichier invalide
last changed infolog fr Dernier modifié
+ last modified infolog fr Dernière modification
+ leave without saveing the entry infolog fr Quitter sans
enregistrer l'entrée
+ link infolog fr Lien
+ links infolog fr Liens
+ links of this entry infolog fr Liens de cette entrée
list no subs/childs infolog fr Ne pas lister les Sous/Enfants
+ longer textual description infolog fr Description textuelle plus
longue
low infolog fr Bas
+ new search infolog fr Nouvelle recherche
no - cancel infolog fr Non - Abandonner
no entries found, try again ... infolog fr Aucune occurrence
trouvée, essayez à nouveau ...
***************
*** 65,68 ****
--- 123,127 ----
ongoing infolog fr Entrant
open infolog fr Ouvrir
+ optional note to the link infolog fr Note optionnelle vers le lien
overdue infolog fr Tardif
own infolog fr Propre
***************
*** 71,74 ****
--- 130,134 ----
own upcoming infolog fr Propre arrivant
owner infolog fr Propriétaire
+ owner responsible infolog fr Propriétaire Responsable
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog fr Chemin
sur (web-)côté serveur<br>p.e. /var/samba/Share
pattern for search in addressbook infolog fr Chaîne de caractères à
rechercher dans le carnet d'adresses
***************
*** 82,101 ****
re: infolog fr Re:
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr Expr. reg. pour
les IPs locales<br>p.e. ^192.168.1.
responsible infolog fr Responsable
search for: infolog fr Rechercher:
select infolog fr Choisir
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
! show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog fr Show
open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen
showing x infolog fr Montre %1
showing x - x of x infolog fr éléments %1 - %2 de %3
startdate infolog fr Date de départ
startrecord infolog fr Enregistrement de départ
sub infolog fr Sous
subject infolog fr Sujet
task infolog fr Tâche
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr
Tester l'import (montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans
le navigateur)
today infolog fr Aujourd'hui
translation infolog fr Traduction
type infolog fr Type
upcoming infolog fr Arrivant
urgency infolog fr Priorité
--- 142,180 ----
re: infolog fr Re:
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog fr Expr. reg. pour
les IPs locales<br>p.e. ^192.168.1.
+ remark infolog fr Remarque
+ remove this link (not the entry itself) infolog fr Enlever ce lien
(pas l'entrée elle-même)
responsible infolog fr Responsable
+ responsible user, priority, ... infolog fr Utilisateur
responsable, priorité, ...
+ save infolog fr Enregistrer
+ saves this entry infolog fr Enregistre cette entrée
+ search infolog fr Rechercher
search for: infolog fr Rechercher:
select infolog fr Choisir
+ select a category for this entry infolog fr Choisissez une
catégorie pour cette entrée
+ select a priority for this task infolog fr Choisissez une priorité
pour cette tâche
+ select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog
fr Choisissez un utilisateur responsable: une personne qui veut déléguer
cette tâche
+ select an app to search in infolog fr Choisissez une app dans
laquelle rechercher
+ select an entry to link with infolog fr Choisissez une entrée vers
laquelle lier
+ should this entry only be visible to you and people you grant privat access
via the acl infolog fr Cette entrée ne doit-elle être visible que
par vous et les personnes à qui vous avez donné l'accès privé par l'ACL
show full usernames infolog fr Montrer les noms complets d'utilisateurs
! show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog fr Montrer
les évènements ouverts: tâches/appels/notes sur l'écran principal
showing x infolog fr Montre %1
showing x - x of x infolog fr éléments %1 - %2 de %3
+ start a new search, cancel this link infolog fr Démarre une nouvelle
recherche, annule ce lien
startdate infolog fr Date de départ
+ startdate enddate infolog fr Date de départ date de fin
startrecord infolog fr Enregistrement de départ
+ status infolog fr Statut
sub infolog fr Sous
subject infolog fr Sujet
task infolog fr Tâche
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog fr
Tester l'import (montrer les enregistrements importables <u>seulement</u> dans
le navigateur)
+ til when should the todo or phonecall be finished infolog fr jusqu'à
quand le A-faire ou l'appel téléphonique devrait être terminé
today infolog fr Aujourd'hui
+ todo infolog fr A-faire
translation infolog fr Traduction
type infolog fr Type
+ type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog fr Type de
l'entrée Log: note, appel téléphonique ou A-faire
+ unlink infolog fr Délier
upcoming infolog fr Arrivant
urgency infolog fr Priorité
***************
*** 103,108 ****
use button to search for address infolog fr Utiliser le bouton pour
chercher une adresse
use button to search for project infolog fr Utiliser le bouton pour
chercher un projet
! valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin
valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:voir les autres sous
view subs infolog fr Voir les sous
will-call infolog fr Va appeler
yes - delete infolog fr Oui - Effacer
--- 182,192 ----
use button to search for address infolog fr Utiliser le bouton pour
chercher une adresse
use button to search for project infolog fr Utiliser le bouton pour
chercher un projet
! valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog fr Chemin
valide côté client<br>p.e. \PartageServeur ou e:voir les sous de cette entrée
! view other subs infolog fr Voir les autres sous
! view parent infolog fr Voir le parent
view subs infolog fr Voir les sous
+ view the parent of this entry and all his subs infolog fr Voir le
parent de cette entrée et tous ses sous
+ view this linked entry in its application infolog fr Voir cette
entrée liée dans son application
+ when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in
the filter open or own open (startpage) infolog fr Quand le A-faire ou
l'appel téléphonique devrait être démarré, il le montre depuis cette date dans
le filtre ouvert ou propre ouvert (page de démarrage)
will-call infolog fr Va appeler
yes - delete infolog fr Oui - Effacer
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Phpgroupware-cvs] CVS: infolog/setup phpgw_fr.lang,1.5,1.6,
Guillaume Courtois <address@hidden> <=