phpgroupware-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Phpgroupware-cvs] CVS: email/setup phpgw_fr.lang,1.10.2.2,1.10.2.3


From: Guillaume Courtois <address@hidden>
Subject: [Phpgroupware-cvs] CVS: email/setup phpgw_fr.lang,1.10.2.2,1.10.2.3
Date: Mon, 07 Apr 2003 18:52:56 -0400

Update of /cvsroot/phpgroupware/email/setup
In directory subversions:/tmp/cvs-serv5346/email/setup

Modified Files:
      Tag: Version-0_9_16-branch
        phpgw_fr.lang 
Log Message:
Added more missing french translations for the help.


Index: phpgw_fr.lang
===================================================================
RCS file: /cvsroot/phpgroupware/email/setup/phpgw_fr.lang,v
retrieving revision 1.10.2.2
retrieving revision 1.10.2.3
diff -C2 -r1.10.2.2 -r1.10.2.3
*** phpgw_fr.lang       7 Apr 2003 21:44:15 -0000       1.10.2.2
--- phpgw_fr.lang       7 Apr 2003 22:52:54 -0000       1.10.2.3
***************
*** 1,4 ****
  %1 messages have been deleted email   fr      %1 messages ont été effacés
- &lt;b&gt;apply all&lt;/b&gt; filters  email   fr      <b>APPLIQUER TOUS 
LES</b> Filtres
  (required)    email   fr      (nécessaire)
  1 message has been deleted    email   fr      1 message a été effacé
--- 1,3 ----
***************
*** 7,15 ****
  account       email   fr      compte
  account name  email   fr      Nom du compte
- account user name     email   fr      Nom d'utilisateur du compte
  accounts      email   fr      Comptes
  accounts:     email   fr      Comptes:
  add to address book   email   fr      Ajouter au carnet d'adresses
- add to addressbook    email   fr      Ajouter au carnet d'adresses
  address book  email   fr      Carnet d'adresses
  all messages  email   fr      Tous les messages
--- 6,12 ----
***************
*** 35,39 ****
  change font size in your e-mail pages email   fr      Modifier la taille de 
la fonte dans vos pages EMail
  choose for rename     email   fr      Choisir pour renommer
- choose to rename      email   fr      Choisir pour renommer
  click here for more info in a new window      email   fr      Cliquez ici 
pour plus d'inso dans une nouvelle fenêtre
  click here to continue        email   fr      Cliquez ici pour continuer
--- 32,35 ----
***************
*** 52,59 ****
  custom e-mail settings        email   fr      Réglages d'EMail personnalisés
  default sorting order email   fr      Ordre d'affichage par défaut
- default:      common  fr      défaut:
  delete (expert)       email   fr      Effacer (expert)
  delete a folder       email   fr      Effacer un dossier
- delete account        common  fr      Effacer le compte
  deleted messages (trash) folder       email   fr      Dossier messages 
effacés (Trash=poubelle)
  deleted messages folder name  email   fr      Nom du dossier pour les 
messages effacés
--- 48,53 ----
***************
*** 65,69 ****
  e-mail extra accounts email   fr      Comptes supplémentaires EMail
  e-mail extra accounts list    email   fr      Liste des comptes 
supplémentaires d'EMail
- e-mail filters        common  fr      Filtres sur les EMails
  e-mail folders        common  fr      Dossiers d'EMails
  e-mail inbox filters list     email   fr      Liste des filtres de la boite 
de réception EMail
--- 59,62 ----
***************
*** 78,88 ****
  email preferences     email   fr      Préférences EMail
  email signature       email   fr      Signature EMail
- email type    common  fr      Type d'EMail
  enable this email account     common  fr      Activer ce compte EMail
  enable utf-7 encoded folder names     email   fr      Activer les noms de 
dossiers encodés utf-7
- enter your default mail domain ( from: address@hidden )       admin   fr      
Entrez votre domaine mail par défaut ( De: address@hidden )
- enter your pop        admin   fr      Entrez votre POP
- enter your smtp server hostname or ip address admin   fr      Entrez votre 
nom de serveur SMTP ou adresse IP
- enter your smtp server port   admin   fr      Entrez le port de votre serveur 
SMTP
  error moving messages to      email   fr      Erreur lors du déplacement de 
messages vers
  error text not provided       email   fr      Texte d'erreur non fourni
--- 71,76 ----
***************
*** 90,98 ****
  evolution style       email   fr      Style évolution
  extra accounts        email   fr      Comptes supplémentaires
- extra e-mail account  common  fr      Compte EMail supplémentaire
- extra e-mail accounts common  fr      Comptes EMail supplémentaires
  extra e-mail preferences number %1    email   fr      Préférences EMail 
supplémentaires n° %1
- fewer actions email   fr      Moins d'actions
- fewer choices email   fr      Moins de choix
  file  email   fr      Fichier
  file attachment       email   fr      Pièce jointe
--- 78,82 ----
***************
*** 112,116 ****
  folders       email   fr      Dossiers
  for the file to actually upload       email   fr      pour que le fichier 
soit réellement uploadé
- for these items, fill only what is different from you default e-mail 
preferences      common  fr      Pour ces éléments, remplissez uniquement ce 
qui est différent de vos préférences du compte EMail par défaut
  forward       email   fr      Transférer
  from  email   fr      De
--- 96,99 ----
***************
*** 132,144 ****
  if messages match     email   fr      Si les messages correspondent
  if there is no obvious error, check your username and password first. email   
fr      S'il ne semble pas y avoir d'erreur, vérifiez votre nom d'utilisateur 
et mot de passe d'abord.
  image email   fr      Image
- imap mail server hostname or ip address       admin   fr      Nom du serveur 
de mail IMAP ou adresse IP
  imap server type      common  fr      Type de serveur IMAP
  imap server type - if applicable      email   fr      Type de serveur IMAP - 
si applicable
  inbox email   fr      Boite de réception
- input error   email   fr      Erreur d'entrée
  input error:  email   fr      Erreur d'entrée:
  keep  email   fr      Garder
- keywords      email   fr      Mots-clés
  layout 1      common  fr      Mise en page 1
  layout 2      common  fr      Mise en page 2
--- 115,127 ----
  if messages match     email   fr      Si les messages correspondent
  if there is no obvious error, check your username and password first. email   
fr      S'il ne semble pas y avoir d'erreur, vérifiez votre nom d'utilisateur 
et mot de passe d'abord.
+ if using an imap server, what kind is it, most often this option can safely 
be set to &quot;cyrus or courier&quot;. technically, this means the server uses 
a dot between the different parts of the folder names, such as 
&quot;inbox.sent&quot;. the other major kind of imap server is the university 
of washington &quot;uwash&quot; imap server. it uses slashes instead of the 
dots the other servers use, and although it has a folder called 
&quot;inbox&quot;, it is not considered the &quot;namespace&quot; for the other 
folder names. the &quot;uw-maildir&quot; is a rare combination of the two above 
types. this is the least used kind of imap server. if you are unsure, ask your 
it administrator. only applies to imap servers.   email   fr      Si vous 
utilisez un serveur IMAP, de quel type est-il, la plupart du temps cette option 
peut être laissée à &quot;Cyrus ou Courier&quot; sans risque. Techniquement, 
ceci signifie que le serveur utilise un point entre les différentes parties des 
noms de dossiers, tel que &quot;INBOX.Sent&quot; (boitedereception.envoyes). 
L'autre grand type de serveur IMAP est le serveur IMAP &quot;UWash&quot; de 
l'Université de Washington. Il utilise des slashes (/) à la place des points 
que les autres serveurs utilisent, et aussi il a un dossier appelé 
&quot;INBOX&quot; (boîte de réception), il n'est pas considéré comme l' 
&quot;espace nom&quot; pour les autres noms de dossiers. Le serveur 
&quot;UW-Maildir&quot; est une combinaison rare des deux types ci-dessus. C'est 
le moins utilisé des serveurs IMAP. Si vous n'êtes pas sûr, demandez à votre 
administrateur système. S'applique uniquement aux serveurs IMAP.
  image email   fr      Image
  imap server type      common  fr      Type de serveur IMAP
  imap server type - if applicable      email   fr      Type de serveur IMAP - 
si applicable
+ in the email index page, the page which lists all the mails in a folder, mail 
may be sorted by date, author, size, or subject, however all of these need to 
be ordered from first to last, this options controlls what is first and last. 
for example, if sorting by date, the newest to oldest displays the most recent 
emails first, in decending order down to the oldest emails last.     email   fr 
     Dans la page d'index des EMails, la page qui liste tous les messages dans 
un dossier, les mails peuvent être triés par date, auteur, taille, ou sujet, 
DANS TOUS LES CAS tous ont besoin d'être triés depuis le premier jusqu'au 
dernier, cette option contrôle ce qui est le premier et le dernier. Par 
exemple, si on trie par date, le plus récent au plus vieux affiche les messages 
les plus récents d'abord, dans un ordre descendant jusqu'aux messages les plus 
anciens en dernier.
  inbox email   fr      Boite de réception
  input error:  email   fr      Erreur d'entrée:
+ javascript    email   fr      Javascript
  keep  email   fr      Garder
  layout 1      common  fr      Mise en page 1
  layout 2      common  fr      Mise en page 2
***************
*** 146,162 ****
  list messages email   fr      Lister les messages
  long names    email   fr      Noms longs
- mail folder(uw-maildir)       email   fr      Répertoire de mail (uw-maildir)
  mail server   email   fr      Serveur de mail
- mail server login type        admin   fr      Type de login du serveur de mail
  mail server type      email   fr      Type de serveur de mail
- mail settings admin   fr      Réglages mail
  mail you send will use this address as the &quot;from&quot; address. this may 
be the same as your phpgroupware login name or the server administrator may 
have set it for you. when the recipient clicks reply, this address will be 
used. you can leave this box blank and the default value will be used.   email  
 fr      Les messages que voue envoyez vont utiliser cette adresse comme 
adresse &quot;De&quot; (source) . Cette valeur peut être la même que votre nom 
d'utilisateur phpGroupWare ou l'administrateur du serveur peut l'avoir 
configurée pour vous. Quand le destinataire clique sur répondre, cette adresse 
sera utilisée. Vous pouvez laisser la boîte vide, dans ce cas la valeur par 
défaut sera utilisée.
- manage accounts       email   fr      Gérer les comptes
  manage folders        email   fr      Gérer les dossiers
  message list layout   common  fr      Mise en page de la liste de messages
  messages      email   fr      Messages
  messages have been moved to   email   fr      messages ont été déplacés vers
- more actions  email   fr      Plus d'actions
- more choices  email   fr      Plus de choix
  most us and european users do not need to enable this. if this option is 
checked then your email server can handle folder names with non us-ascii 
charactors in them / default is disabled, not checked. only use if you are 
really sure you need it. only works with imap servers, pop servers do not have 
folders.  email   fr      La plupart des utilisateurs américains et européens 
n'ont pas besoin d'activer ceci. Si cette option est activée, alors votre 
serveur d'EMail peut gérer les noms de dossier avec des caractères étendus / le 
défaut est désactivé. A utiliser uniquement si vous êtes sûr d'en avoir besoin. 
Ne marche qu'avec les serveurs IMAP, les serveurs POP n'ont pas de dossiers.
  move down     email   fr      Descendre
--- 129,139 ----
***************
*** 164,168 ****
  move this message into        email   fr      Déplacer ce message dans
  move up       email   fr      Monter
- moz   email   fr      moz
  mozilla modern style  email   fr      Style moderne type Mozilla
  name of the mail server you want to access. should be a name like 
&quot;mail.example.com&quot;. if you leave this box blank then the default 
value will be used.      email   fr      Nom du serveur de mail auquel vous 
voulez accéder. Ceci devrait être un nom du type &quot;mail.exemple.com&quot;. 
Si vous laisser cette boîte vide alors la valeur par défaut sera utilisée.
--- 141,144 ----
***************
*** 170,177 ****
  new account   email   fr      Nouveau compte
  new filter    email   fr      Nouveau filtre
- new message   email   fr      Nouveau message
  new messages  email   fr      Nouveaux messages
  newest        common  fr      plus récent
- new_old       email   fr      nouveau_ancien
  next message  email   fr      Message suivant
  no change     email   fr      Pas de changement
--- 146,151 ----
***************
*** 180,184 ****
  no previous message   email   fr      pas de message précédent
  noia &#64; carlitus style     email   fr      Style noia &#64; Carlitus
- non-standard  email   fr      Non-Standard
  not used      email   fr      pas utilisé
  notify on delivery    email   fr      Accusé de réception
--- 154,157 ----
***************
*** 196,201 ****
  please submit a filename to attach    email   fr      SVP soumettez un 
fichier à attacher
  please type a folder name in the text box     email   fr      SVP entrez un 
nom de dossier dans la boîte texte
- pop3  email   fr      pop3
- previous      email   fr      Précédent
  previous message      email   fr      Message précédent
  printable     email   fr      Imprimable
--- 169,172 ----
***************
*** 205,209 ****
  recipient     email   fr      Destinataire
  redirect      email   fr      Rediriger
- reject        email   fr      Rejeter
  rename (expert)       email   fr      Renommer (expert)
  rename a folder       email   fr      Renommer un dossier
--- 176,179 ----
***************
*** 213,229 ****
  request delivery notification email   fr      Demander la notification de 
livraison
  required      email   fr      Nécessaire
- reset email   fr      Réinitialiser
  result        email   fr      résultat
  save deleted messages in folder named below   email   fr      Enregistrer les 
messages effacés dans le dossier nommé ci-dessous
  save sent messages in folder named below      email   fr      Enregistrer les 
messages envoyés dans le dossier nommé ci-dessous
- search this folder    email   fr      Rechercher dans ce dossier
- section       email   fr      Section
  select home email address     email   fr      Choisissez l'EMail domicile
  select work email address     email   fr      Choisissez l'EMail bureau
- select your mail server type  admin   fr      Choisissez votre type de 
serveur mail
  select your screensize for propper showing of the javascript addressbook      
email   fr      Choisissez votre taille d'écran pour un affichage correct du 
carnet d'adresses Javascript
  select your style for the addressbook. the traditional, simple style. or the 
new javascript enabled complex addressbook       email   fr      Choisissez le 
style de votre carnet d'adresses. Le style simple et traditionnel, ou le 
nouveau carnet d'adresses complexe avec Javascript activé
- send  email   fr      Envoyer
- send deleted messages to the trash    email   fr      Envoyer les messages 
effacés dans la corbeille
  send forwarded mail as quoted attachment      email   fr      Envoyer les 
messages à faire suivre comme attachements (quoted)
  sender        email   fr      Envoyeur
--- 183,194 ----
  request delivery notification email   fr      Demander la notification de 
livraison
  required      email   fr      Nécessaire
  result        email   fr      résultat
  save deleted messages in folder named below   email   fr      Enregistrer les 
messages effacés dans le dossier nommé ci-dessous
  save sent messages in folder named below      email   fr      Enregistrer les 
messages envoyés dans le dossier nommé ci-dessous
  select home email address     email   fr      Choisissez l'EMail domicile
+ select this box if you want the text body of the message you are forwarding 
to appear inline in the body of your sent message.        email   fr      
Choisissez cette boîte si vous voulez que le corps du texte du message que vous 
faîtes suivre apparaisse en ligne dans le corps du message que vous envoyez.
  select work email address     email   fr      Choisissez l'EMail bureau
  select your screensize for propper showing of the javascript addressbook      
email   fr      Choisissez votre taille d'écran pour un affichage correct du 
carnet d'adresses Javascript
  select your style for the addressbook. the traditional, simple style. or the 
new javascript enabled complex addressbook       email   fr      Choisissez le 
style de votre carnet d'adresses. Le style simple et traditionnel, ou le 
nouveau carnet d'adresses complexe avec Javascript activé
  send forwarded mail as quoted attachment      email   fr      Envoyer les 
messages à faire suivre comme attachements (quoted)
  sender        email   fr      Envoyeur
***************
*** 244,247 ****
--- 209,213 ----
  show short names      email   fr      Montrer les noms courts
  show total folder size by default     email   fr      Montrer par défaut la 
taille totale du dossier
+ simple        email   fr      Simple
  size  email   fr      Taille
  size larger than      email   fr      Taille plus grande que
***************
*** 250,281 ****
  smaller       email   fr      Plus petit
  smallest      email   fr      Le plus petit
- somebody      email   fr      quelqu'un
  sort by       email   fr      Trié par
  spell check   email   fr      Vérification orthographique
  standard e-mail preferences   email   fr      Préférences d'EMail standard
- stop if matched       email   fr      S'arrêter si correspondance
  switch accounts       email   fr      Switcher les comptes
  switch current folder to      common  fr      Changer de dossier courant vers
  test or apply all filters     email   fr      Tester ou appliquer TOUS les 
filtres
  text  email   fr      Texte
  the login name to use when checking mail for this email account. this may be 
the same as your phpgroupware login name, or the server administrator may have 
set it for you. if your have multiple email accounts set up, you will need to 
fill this in. if you have only one email account set up, then you can probably 
leave this alone. if you clear this box, then it goes back to the default 
value. if you only need some custom settings but want this one to be the 
default value, then leave this box blank, the default value will be used, and 
you will see that default value in this box the next time you come to this 
preferences page.        email   fr      Le nom d'utilisateur à utiliser quand 
il faut vérifier les messages pour ce compte EMail. Cette valeur peut être la 
même que votre nom d'utilisateur phpGroupWare, ou l'administrateur du serveur 
peut l'avoir configurée pour vous. Si vous avez des comptes EMail multiples 
configurés, vous allez devoir remplir ceci. Si vous n'avez qu'un seul compte 
EMail configuré, alors vous pouvez probablement laisser ceci tel quel. Si vous 
videz cette boîte, alors elle sera remise à la valeur par défaut. Si vous avez 
seulement besoin de réglages personnalisé mais vous voulez que celle-ci soit la 
valeur par défaut, alors laissez cette boîte vide, la valeur par défaut va être 
utilisée, et vous allez voir cette valeur par défaut dans cette boîte la 
prochaine fois que vous viendrez dans cette page de préférences.
  the login name to use when checking mail for this email account. this may be 
the same as your phpgroupware login name, or the server administrator may have 
set it for you. if your have multiple email accounts set up, you will need to 
fill this in. if you have only one email account set up, then you can probably 
leave this alone. if you do set a custom password, this box will be blank the 
next time you come to this settings page. this is a security feature because 
your custom email password is not sent to your browser after you set it. to 
change your custom password, simply enter a new password in the box. exra email 
accounts require you to set this. for your default email account, you can clear 
your custom password by unchecking the &quot;use custom settings&quot; option.  
      email   fr      Le nom d'utilisateur à utiliser quand il faut vérifier 
les messages pour ce compte EMail. Cette valeur peut être la même que le nom 
d'utilisateur phpGroupWare, ou l'administrateur du serveur peut l'avoir 
configuré pour vous. Si vous avez plusieurs comptes EMail configurés, vous 
allez devoir remplir cette valeur. Si vous n'avez qu'un seul compte EMail 
configuré, alors vous pouvez probablement laisser ceci tel quel. Si vous 
configurez un mot de passe personnalisé, cette boîte va être vide la prochaine 
fois que vous viendrez sur cette page de réglages. Ceci est une fonction de 
sécurité parce-que votre mot de passe personnalisé d'EMail n'est pas envoyé à 
votre navigateur une fois que vous l'avez configuré. Pour modifier votre mot de 
passe personnalisé, entrez simplement un nouveau mot de passe dans la boîte. 
Les comptes EMail supplémentaires ont besoin que vous configuriez ceci. Pour 
votre compte EMail par défaut, vous pouvez effacer votre mot de passe 
personnalisé en décochant l'option &quot;Utiliser les réglages 
personnalisés&quot;.
  then do this  email   fr      alors faire ceci
- then take this actions        email   fr      Alors effectuer ces actions
- there was an error trying to connect to your imap server.&lt;br&gt;please 
contact your admin to check the servername, username or password.   email   fr  
    Il y a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur 
IMAP.<br>SVP contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le 
nom d'utilisateur ou le mot de passe.
  there was an error trying to connect to your imap server.<br>please contact 
your admin to check the servername, username or password. email   fr      Il y 
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur IMAP.<br>SVP 
contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le nom 
d'utilisateur ou le mot de passe.
- there was an error trying to connect to your mail server.&lt;br&gt;please, 
check your username and password, or contact your admin.   email   fr      Il y 
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur de 
mail.&lt;br&gt;SVP vérifiez votre nom d'utilisateur et mot de passe, ou 
contactez votre administrateur.
  there was an error trying to connect to your mail server.<br>please, check 
your username and password, or contact your admin. email   fr      Il y a eu 
une erreur en essayant de se connecter à votre serveur de mail.<br>SVP, 
vérifiez votre nom d'utilisateur et mot de passe, ou contactez votre 
administrateur.
- there was an error trying to connect to your pop3 server.&lt;br&gt;please 
contact your admin to check the servername, username or password.   email   fr  
    Il y a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur 
POP3.&lt;br&gt;SVP contactez votre administrateur pour vérifier le nom du 
serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe.
  there was an error trying to connect to your pop3 server.<br>please contact 
your admin to check the servername, username or password. email   fr      Il y 
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur POP3.<br>SVP 
contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le nom 
d'utilisateur ou le mot de passe.
  this data not supplied.       email   fr      Cette donnée non fournie
  this folder is empty  email   fr      Ce dossier est vide
  this is the name that appears in the account combobox. if for leave this 
blank, your accounts will be given a standard name like account[1]: jane doe, 
where jane doe is the name you give below as "your full name". if you want to 
give an account a special name you can fill this in. no matter what, this is 
for your use, your emails will still use "your full name" as your from name for 
email messages. note that "your full name" for your email account 0 is the name 
you gave in the phpgroupware setup. email   fr      Ceci est le nom qui 
apparaît dans la boîte Combo compte. Si vous laissez ceci vide, vos comptes 
vont avoir un nom standard comme Account[1]: Guy Martin, où Guy Martin est le 
nom que vous donnez ci-dessous comme "votre nom complet". Si vous voulez donner 
un nom spécial à un compte vous pouvez remplir ceci. Dans tous les cas, ceci 
est présent pour vous aider, vos messages vont continuer à utiliser "votre nom 
complet" comme nom source (De) pour les messages EMail. Notez que "votre nom 
complet" pour votre compte EMail 0 est le nom que vous avez donné dans la 
configuration de phpgroupware (setup).
- this is the name that appears in the account combobox. if for leave this 
blank, your accounts will be given a standard name like account[1]: jane doe, 
where jane doe is the name you give below as &quot;your full name&quot;. if you 
want to give an account a special name you can fill this in. no matter what, 
this is for your use, your emails will still use &quot;your full name&quot; as 
your from name for email messages. note that &quot;your full name&quot; for 
your email account 0 is the name you gave in the phpgroupware setup.   email   
fr      Ceci est le nom qui apparaît dans la boîte Combo compte. Si vous 
laissez ceci vide, vos comptes vont avoir un nom standard comme Account[1]:  
Guy Martin, où Guy Martin est le nom que vous donnez ci-dessous comme 
&quot;votre nom complet&quot;. Si vous voulez donner un nom spécial à un compte 
vous pouvez remplir ceci. Dans tous les cas, ceci est présent pour vous aider, 
vos messages vont continuer à utiliser &quot;votre nom complet&quot; comme nom 
source (De) pour les messages EMail. Notez que &quot;votr enom complet&quot; 
pour votre compte EMail 0 est le nom que vous avez donné dans la configuration 
de phpgroupware (setup).
  this is the name that appears in the users from address. the default mail 
account gets this value automatically from the phpgwapi. additional accounts 
are created with the phpgwapi supplied fullname you can specify a different 
fullname for each extra email account.     email   fr      Ceci est le nom qui 
apparaît dans l'adresse source (De). Le compte EMail par défaut obtient cette 
valeur automatiquement depuis l'API phpgwapi. Les comptes supplémentaires sont 
crées avec le nom complet founir par l'API phpgwapi, vous pouvez spécifier un 
nom complet différent pour chaque compte EMail supplémentaire.
- this pref currently does nothing&lt;br&gt;users may have more than one email 
account. in the future it is anticipated that automatic actions may be 
performedon these accounts, such as automatic new mail checks, auto filtering, 
etc... perhaps the user may want to disable an account so that these automatic 
actions do not occur for that account. this is one possible use.&lt;br&gt;also, 
an admin may want to disable accounts from time to time.    email   fr      
CETTE PREFERENCE NE SERT ACTUELLEMENT A RIEN&lt;br&gt;Les utilisateurs peuvent 
avoir plus d'un compte EMail. Dans le futur, il est anticipé que des actions 
automatiques pourront être prises sur ces comptes, comme des vérifications 
automatiques d'arrivée de nouveau message, filtrage automatique, etc ... 
Peut-être l'utilisateur voudra désactiver un compte de telle manière que ces 
actions automatiques ne soient pas prises pour ce compte. Ceci est une 
utilisation possible.&lt;br&gt;De la même manière, un administrateur pourrait 
vouloir désactiver des comptes de temps en temps.
  this pref currently does nothing<br>users may have more than one email 
account. in the future it is anticipated that automatic actions may be 
performedon these accounts, such as automatic new mail checks, auto filtering, 
etc... perhaps the user may want to disable an account so that these automatic 
actions do not occur for that account. this is one possible use.<br>also, an 
admin may want to disable accounts from time to time.        email   fr      
CETTE PREFERENCE NE SERT ACTUELLEMENT A RIEN<br>Les utilisateurs peuvent avoir 
plus d'un compte EMail. Dans le futur, il est anticipé que des actions 
automatiques pourront être prises sur ces comptes, comme des vérifications 
automatiques d'arrivée de nouveau message, filtrage automatique, etc ... 
Peut-être l'utilisateur voudra désactiver un compte de telle manière que ces 
actions automatiques ne soient pas prises pour ce compte. Ceci est une 
utilisation possible.<br>De la même manière, un administrateur pourrait vouloir 
désactiver des comptes de temps en temps.
  this specifies whether or not to show the number of new message in the 
folders combo box on the index screen. email   fr      Ceci spécifie s'il faut 
ou pas montrer le nombre de nouveaux messages dans la boîte combo des dossiers 
sur l'écran de l'index des messages.
  this specifies whether or not to show the total size of folders by default. 
if this is not checked, you will be presented with a button allowing you to 
display folder size.  email   fr      Ceci spécifie s'il faut ou pas montrer la 
taille totale des dossier par défaut. Si ceci n'est pas activé, vous aurez un 
bouton qui vous autorise à afficher la taille du dossier.
  to    email   fr      A
  to address    email   fr      Adresse destinataire
--- 216,246 ----
  smaller       email   fr      Plus petit
  smallest      email   fr      Le plus petit
  sort by       email   fr      Trié par
  spell check   email   fr      Vérification orthographique
  standard e-mail preferences   email   fr      Préférences d'EMail standard
  switch accounts       email   fr      Switcher les comptes
  switch current folder to      common  fr      Changer de dossier courant vers
  test or apply all filters     email   fr      Tester ou appliquer TOUS les 
filtres
  text  email   fr      Texte
+ the email application offers 2 different layouts for the index page, that is 
the page that lists the emails in a folder. this page may be the page the user 
looks at the most and so different layouts, or looks, are offered.        email 
  fr      L'application EMail offre 2 thèmes différents pour la page d'index, 
qui est la page qui liste les messages dans un dossier. Cette page peut être la 
page que l'utilisateur regarde le plus, et donc différents thèmes, ou looks, 
sont offerts.
+ the email application offers different button displays, these buttons can be 
text, images, or both.   email   fr      L'application EMail offre différents 
affichages de boutons, ces boutons peuvent être du texte, des images, ou les 
deux.
+ the email application offers different icon image themes, groups of images of 
a similar style which are used in this email application. currently the 
available themes are images based on evolution by ximian and the netscape6 / 
mozilla browser buttons. additional themes are anticipated and welcome.    
email   fr      L'application EMail offre différents thèmes d'images d'icônes, 
groupes d'images d'un style similaire qui sont utilisés dans cette application 
EMail. Actuellement les thèmes disponibles sont des images basées sur Evolution 
par Ximian et les boutons des navigateurs Netscape6 / Mozilla. Des thèmes 
additionnels sont prévus et bienvenus.
+ the email application offers different icon image themes, these icons can be 
big or small.    email   fr      L'application EMail offre différents thèmes 
d'images d'icônes, ces icônes peuvent être grandes ou petites.
  the login name to use when checking mail for this email account. this may be 
the same as your phpgroupware login name, or the server administrator may have 
set it for you. if your have multiple email accounts set up, you will need to 
fill this in. if you have only one email account set up, then you can probably 
leave this alone. if you clear this box, then it goes back to the default 
value. if you only need some custom settings but want this one to be the 
default value, then leave this box blank, the default value will be used, and 
you will see that default value in this box the next time you come to this 
preferences page.        email   fr      Le nom d'utilisateur à utiliser quand 
il faut vérifier les messages pour ce compte EMail. Cette valeur peut être la 
même que votre nom d'utilisateur phpGroupWare, ou l'administrateur du serveur 
peut l'avoir configurée pour vous. Si vous avez des comptes EMail multiples 
configurés, vous allez devoir remplir ceci. Si vous n'avez qu'un seul compte 
EMail configuré, alors vous pouvez probablement laisser ceci tel quel. Si vous 
videz cette boîte, alors elle sera remise à la valeur par défaut. Si vous avez 
seulement besoin de réglages personnalisé mais vous voulez que celle-ci soit la 
valeur par défaut, alors laissez cette boîte vide, la valeur par défaut va être 
utilisée, et vous allez voir cette valeur par défaut dans cette boîte la 
prochaine fois que vous viendrez dans cette page de préférences.
  the login name to use when checking mail for this email account. this may be 
the same as your phpgroupware login name, or the server administrator may have 
set it for you. if your have multiple email accounts set up, you will need to 
fill this in. if you have only one email account set up, then you can probably 
leave this alone. if you do set a custom password, this box will be blank the 
next time you come to this settings page. this is a security feature because 
your custom email password is not sent to your browser after you set it. to 
change your custom password, simply enter a new password in the box. exra email 
accounts require you to set this. for your default email account, you can clear 
your custom password by unchecking the &quot;use custom settings&quot; option.  
      email   fr      Le nom d'utilisateur à utiliser quand il faut vérifier 
les messages pour ce compte EMail. Cette valeur peut être la même que le nom 
d'utilisateur phpGroupWare, ou l'administrateur du serveur peut l'avoir 
configuré pour vous. Si vous avez plusieurs comptes EMail configurés, vous 
allez devoir remplir cette valeur. Si vous n'avez qu'un seul compte EMail 
configuré, alors vous pouvez probablement laisser ceci tel quel. Si vous 
configurez un mot de passe personnalisé, cette boîte va être vide la prochaine 
fois que vous viendrez sur cette page de réglages. Ceci est une fonction de 
sécurité parce-que votre mot de passe personnalisé d'EMail n'est pas envoyé à 
votre navigateur une fois que vous l'avez configuré. Pour modifier votre mot de 
passe personnalisé, entrez simplement un nouveau mot de passe dans la boîte. 
Les comptes EMail supplémentaires ont besoin que vous configuriez ceci. Pour 
votre compte EMail par défaut, vous pouvez effacer votre mot de passe 
personnalisé en décochant l'option &quot;Utiliser les réglages 
personnalisés&quot;.
+ the type of mail server you want to access. imap mail servers have folders, 
such as the sent and trash folders. pop servers do not have folders. pop, 
pop-3, and pop3 are the same thing. you can have the server connection 
encrypted by using imaps or pops, only if the mailserver supports it and if 
your phpgroupware installation has a &quot;ssl&quot; capabable version of php.  
     email   fr      Le type de serveur de mail auquel vous voulez accéder. Les 
serveurs de mail IMAP ont des dossiers, tels que les dossiers envoyés et 
poubelle. Les serveurs POP n'ont pas de dossiers. POP, POP-3, et POP3 sont la 
même chose. Vous pouvez faire encrypter la connexion en utilisant IMAPS ou 
POPS, seulement si le serveur de mail le supporte et vous installation 
phpGroupWare installation a une version de php capable de faire du 
&quot;SSL&quot;.
  then do this  email   fr      alors faire ceci
  there was an error trying to connect to your imap server.<br>please contact 
your admin to check the servername, username or password. email   fr      Il y 
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur IMAP.<br>SVP 
contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le nom 
d'utilisateur ou le mot de passe.
  there was an error trying to connect to your mail server.<br>please, check 
your username and password, or contact your admin. email   fr      Il y a eu 
une erreur en essayant de se connecter à votre serveur de mail.<br>SVP, 
vérifiez votre nom d'utilisateur et mot de passe, ou contactez votre 
administrateur.
  there was an error trying to connect to your pop3 server.<br>please contact 
your admin to check the servername, username or password. email   fr      Il y 
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur POP3.<br>SVP 
contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le nom 
d'utilisateur ou le mot de passe.
+ this confusing and often misunderstood option is left over from this email 
apps origins as aeromail by mark cushman. when viewing a list of emails in a 
folder, the from column may show you<br>a) the senders name only, if a name was 
provided,<br>b) the senders from email address, in addition to the senders 
name, or<br>c) the senders reply to address if it is different from the 
senders<br>from address, in addition to the senders name if it was provided. 
typically users set this to none, which will show only the senders name. if no 
name was supplied by the sender, then the senders from email address will be 
shown, whether a seperate reply to address is provided has no effect on this, 
the from address is always used if the senders name is not provided.        
email   fr      Cette option confuse et souvent mal comprise est laissée depuis 
l'application EMail originale qui a servi de base : Aeromail par Mark Cushman. 
Quand vous visualisez une liste de messages dans un dossier, la colonne De 
(source) peut vous montrer<br>a) le nom de l'envoyeur seulement, si un nom a 
été fourni,<br>b) l'adresse EMail de l'envoyeur, en plus du nom de l'envoyeur, 
ou<br>c) l'adresse répondre-à si elle est différente de l'adresse<br>de 
l'envoyeur, en plus du nom de l'envoyeur s'il a été fourni. Habituellement les 
utlisateurs mettent ceci à rien, ce qui va conduire à afficher le nom de 
l'envoyeur seulement. Si aucun nom n'a été fourni par l'envoyeur, alors 
l'adresse EMail source (De) de l'envoyeur va être montrée, qu'une adresse 
répondre-à séparée ait été fournie n'a pas d'effet sur cette fonction, 
l'adresse source (De) est toujours utilisée si le nom de l'envoyeur n'est pas 
fourni.
  this data not supplied.       email   fr      Cette donnée non fournie
  this folder is empty  email   fr      Ce dossier est vide
  this is the name that appears in the account combobox. if for leave this 
blank, your accounts will be given a standard name like account[1]: jane doe, 
where jane doe is the name you give below as "your full name". if you want to 
give an account a special name you can fill this in. no matter what, this is 
for your use, your emails will still use "your full name" as your from name for 
email messages. note that "your full name" for your email account 0 is the name 
you gave in the phpgroupware setup. email   fr      Ceci est le nom qui 
apparaît dans la boîte Combo compte. Si vous laissez ceci vide, vos comptes 
vont avoir un nom standard comme Account[1]: Guy Martin, où Guy Martin est le 
nom que vous donnez ci-dessous comme "votre nom complet". Si vous voulez donner 
un nom spécial à un compte vous pouvez remplir ceci. Dans tous les cas, ceci 
est présent pour vous aider, vos messages vont continuer à utiliser "votre nom 
complet" comme nom source (De) pour les messages EMail. Notez que "votre nom 
complet" pour votre compte EMail 0 est le nom que vous avez donné dans la 
configuration de phpgroupware (setup).
  this is the name that appears in the users from address. the default mail 
account gets this value automatically from the phpgwapi. additional accounts 
are created with the phpgwapi supplied fullname you can specify a different 
fullname for each extra email account.     email   fr      Ceci est le nom qui 
apparaît dans l'adresse source (De). Le compte EMail par défaut obtient cette 
valeur automatiquement depuis l'API phpgwapi. Les comptes supplémentaires sont 
crées avec le nom complet founir par l'API phpgwapi, vous pouvez spécifier un 
nom complet différent pour chaque compte EMail supplémentaire.
  this pref currently does nothing<br>users may have more than one email 
account. in the future it is anticipated that automatic actions may be 
performedon these accounts, such as automatic new mail checks, auto filtering, 
etc... perhaps the user may want to disable an account so that these automatic 
actions do not occur for that account. this is one possible use.<br>also, an 
admin may want to disable accounts from time to time.        email   fr      
CETTE PREFERENCE NE SERT ACTUELLEMENT A RIEN<br>Les utilisateurs peuvent avoir 
plus d'un compte EMail. Dans le futur, il est anticipé que des actions 
automatiques pourront être prises sur ces comptes, comme des vérifications 
automatiques d'arrivée de nouveau message, filtrage automatique, etc ... 
Peut-être l'utilisateur voudra désactiver un compte de telle manière que ces 
actions automatiques ne soient pas prises pour ce compte. Ceci est une 
utilisation possible.<br>De la même manière, un administrateur pourrait vouloir 
désactiver des comptes de temps en temps.
  this specifies whether or not to show the number of new message in the 
folders combo box on the index screen. email   fr      Ceci spécifie s'il faut 
ou pas montrer le nombre de nouveaux messages dans la boîte combo des dossiers 
sur l'écran de l'index des messages.
  this specifies whether or not to show the total size of folders by default. 
if this is not checked, you will be presented with a button allowing you to 
display folder size.  email   fr      Ceci spécifie s'il faut ou pas montrer la 
taille totale des dossier par défaut. Si ceci n'est pas activé, vous aurez un 
bouton qui vous autorise à afficher la taille du dossier.
+ this text will be appended to the bottom of the users emails for this email 
account. currently, html tags are not supported. also, forwarded email will not 
get this email sig appended to it for reasons such as it clutters the email, 
the forwarded part probably has its own email sig from the original author, 
which is really the information that matters the most.   email   fr      Ce 
texte va être ajouté en bas des messages de l'utilisateur pour ce compte EMail. 
Actuellement, les tags HTML ne sont pas supportés. De plus, les messages à 
faire suivre n'auront PAS cette signature EMail ajoutée pour des raisons telles 
que cela rallonge le message, le message que l'on fait suivre a probablement sa 
propre signature EMail de l'auteur original, ce qui est l'information qui 
compte réellement.
  to    email   fr      A
  to address    email   fr      Adresse destinataire
***************
*** 292,296 ****
  unknown translation   email   fr      Traduction inconnue
  use custom settings   email   fr      Utiliser les réglages personnalisés
- uwash email   fr      UWash
  view as html  email   fr      Voir comme du HTML
  view formatted        email   fr      Voir formaté
--- 257,260 ----
***************
*** 303,306 ****
--- 267,272 ----
  warn_script_tags      email   fr      warn_script_tags
  warn_style_sheet      email   fr      warn_style_sheet
+ we have recently added this new addressbook so that users can choose to have 
a more complex addressbook that features<br>a) easy, point and click 
searching,<br>b) best suited for organizations with large central addressbooks 
with many categories.<br>you can choose here which addressbook do you prefer.   
     email   fr      Nous avons récemment ajouté ce nouveau carnet d'adresses 
de telle manière que les utilisateurs puissent choisir d'avoir un carnet 
d'adresses plus complexe qui offre<br>a) une recherche facile du type pointer 
et cliquer ,<br>b) mieux définie pour les organisations avec des carnets 
d'adresse centralisés très grands avec beaucoup de catégories.<br>Vous pouvez 
choisir ici quel carnet d'adresses vous préférez.
+ we have three sizes that tell us how to better render the addressbook for 
you: 800x600 (addressbook will popout in a 700 pixel wide box), 1024x768 (it 
will be a 800 box), 1200x1600 (will be a 900 box). the fonts for all html stuff 
will be, respectively set to xx-small, x-small and normal (no font setting).   
email   fr      Nous avons trois tailles qui nous disent comment vous afficher 
le plus efficacement possible le carnet d'adresses: 800x600 (le carnet 
d'adresses va s'afficher dans une fenêtre de 700 pixels de large), 1024x768 (ce 
sera une boîte de 800 pixels), 1200x1600 (ce sera une boîte de 900 pixels). Les 
fontes pour tout le code HTML vont être respectivement réglées à xx-petit, 
x-petit et normal (pas de réglage de fontes).
  wrote email   fr      écrivait
  you have %1 new messages!     common  fr      Vous avez %1 nouveaux messages!
***************
*** 309,314 ****
  you have no new messages      common  fr      Vous n'avez pas de nouveaux 
messages!
  you must click        email   fr      Vous devez cliquer
- you must click %1 for the file to actually upload     email   fr      Vous 
devez cliquer sur %1 pour que le fichier soit réellement uploadé
  your full name        common  fr      Votre nom complet
- your message has been sent    common  fr      Votre message a été envoyé!
  your server administrator will set the default values for the following 
options. you may never need to change any of them. if you do need to use 
settings that are different from the defaults for the options below here, then 
check this box. default is disabled, not checked. if you fill in some of the 
options, but later decide to go back to the default values, unchecking this box 
will erase your custom values and put back the default values. all of the 
following options start out with the default value, so you may see some 
settings below even if you have never filled them in. this checkbox only shows 
up for the default email account. if you are setting up additional email 
accounts, you will be required to fill in the following options and this 
checkbox will not be displayed, it will be checked for all extra email 
accounts.      email   fr      Votre administrateur du serveur va régler les 
valeurs par défaut pour les options suivantes. Vous ne devriez jamais avoir à 
en changer aucune. Si vous avez besoin d'utiliser des réglages qui sont 
différents des défauts pour les options ci-dessous, alors activez cette boîte. 
ELle est désactivée par défaut. Si vous remplissez certaines des options, mais 
décidez plus tard de revenir aux valeurs par défaut, désactiver cette boîte va 
effacer vos valeurs personnalisées et remettre les valeurs par défaut. Toutes 
les options suivantes sont d'abord réglées avec la valeur par défaut, afin que 
vous puissiez voir certains réglages ci-dessous même si vous ne les avez jamais 
remplis. Cette boîte à cocher n'est montrée  que pour le compte EMail par 
défaut. Si vous réglez des comptes EMail supplémentaires, il va vous être 
demandé de remplir les options suivantes et cette boîte à cocher ne sera pas 
affichée, elle sera activée pour tous les comptes EMail supplémentaires.
--- 275,278 ----





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]