[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Phpgroupware-cvs] CVS: email/setup phpgw_fr.lang,1.10.2.2,1.10.2.3
From: |
Guillaume Courtois <address@hidden> |
Subject: |
[Phpgroupware-cvs] CVS: email/setup phpgw_fr.lang,1.10.2.2,1.10.2.3 |
Date: |
Mon, 07 Apr 2003 18:52:56 -0400 |
Update of /cvsroot/phpgroupware/email/setup
In directory subversions:/tmp/cvs-serv5346/email/setup
Modified Files:
Tag: Version-0_9_16-branch
phpgw_fr.lang
Log Message:
Added more missing french translations for the help.
Index: phpgw_fr.lang
===================================================================
RCS file: /cvsroot/phpgroupware/email/setup/phpgw_fr.lang,v
retrieving revision 1.10.2.2
retrieving revision 1.10.2.3
diff -C2 -r1.10.2.2 -r1.10.2.3
*** phpgw_fr.lang 7 Apr 2003 21:44:15 -0000 1.10.2.2
--- phpgw_fr.lang 7 Apr 2003 22:52:54 -0000 1.10.2.3
***************
*** 1,4 ****
%1 messages have been deleted email fr %1 messages ont été effacés
- <b>apply all</b> filters email fr <b>APPLIQUER TOUS
LES</b> Filtres
(required) email fr (nécessaire)
1 message has been deleted email fr 1 message a été effacé
--- 1,3 ----
***************
*** 7,15 ****
account email fr compte
account name email fr Nom du compte
- account user name email fr Nom d'utilisateur du compte
accounts email fr Comptes
accounts: email fr Comptes:
add to address book email fr Ajouter au carnet d'adresses
- add to addressbook email fr Ajouter au carnet d'adresses
address book email fr Carnet d'adresses
all messages email fr Tous les messages
--- 6,12 ----
***************
*** 35,39 ****
change font size in your e-mail pages email fr Modifier la taille de
la fonte dans vos pages EMail
choose for rename email fr Choisir pour renommer
- choose to rename email fr Choisir pour renommer
click here for more info in a new window email fr Cliquez ici
pour plus d'inso dans une nouvelle fenêtre
click here to continue email fr Cliquez ici pour continuer
--- 32,35 ----
***************
*** 52,59 ****
custom e-mail settings email fr Réglages d'EMail personnalisés
default sorting order email fr Ordre d'affichage par défaut
- default: common fr défaut:
delete (expert) email fr Effacer (expert)
delete a folder email fr Effacer un dossier
- delete account common fr Effacer le compte
deleted messages (trash) folder email fr Dossier messages
effacés (Trash=poubelle)
deleted messages folder name email fr Nom du dossier pour les
messages effacés
--- 48,53 ----
***************
*** 65,69 ****
e-mail extra accounts email fr Comptes supplémentaires EMail
e-mail extra accounts list email fr Liste des comptes
supplémentaires d'EMail
- e-mail filters common fr Filtres sur les EMails
e-mail folders common fr Dossiers d'EMails
e-mail inbox filters list email fr Liste des filtres de la boite
de réception EMail
--- 59,62 ----
***************
*** 78,88 ****
email preferences email fr Préférences EMail
email signature email fr Signature EMail
- email type common fr Type d'EMail
enable this email account common fr Activer ce compte EMail
enable utf-7 encoded folder names email fr Activer les noms de
dossiers encodés utf-7
- enter your default mail domain ( from: address@hidden ) admin fr
Entrez votre domaine mail par défaut ( De: address@hidden )
- enter your pop admin fr Entrez votre POP
- enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre
nom de serveur SMTP ou adresse IP
- enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur
SMTP
error moving messages to email fr Erreur lors du déplacement de
messages vers
error text not provided email fr Texte d'erreur non fourni
--- 71,76 ----
***************
*** 90,98 ****
evolution style email fr Style évolution
extra accounts email fr Comptes supplémentaires
- extra e-mail account common fr Compte EMail supplémentaire
- extra e-mail accounts common fr Comptes EMail supplémentaires
extra e-mail preferences number %1 email fr Préférences EMail
supplémentaires n° %1
- fewer actions email fr Moins d'actions
- fewer choices email fr Moins de choix
file email fr Fichier
file attachment email fr Pièce jointe
--- 78,82 ----
***************
*** 112,116 ****
folders email fr Dossiers
for the file to actually upload email fr pour que le fichier
soit réellement uploadé
- for these items, fill only what is different from you default e-mail
preferences common fr Pour ces éléments, remplissez uniquement ce
qui est différent de vos préférences du compte EMail par défaut
forward email fr Transférer
from email fr De
--- 96,99 ----
***************
*** 132,144 ****
if messages match email fr Si les messages correspondent
if there is no obvious error, check your username and password first. email
fr S'il ne semble pas y avoir d'erreur, vérifiez votre nom d'utilisateur
et mot de passe d'abord.
image email fr Image
- imap mail server hostname or ip address admin fr Nom du serveur
de mail IMAP ou adresse IP
imap server type common fr Type de serveur IMAP
imap server type - if applicable email fr Type de serveur IMAP -
si applicable
inbox email fr Boite de réception
- input error email fr Erreur d'entrée
input error: email fr Erreur d'entrée:
keep email fr Garder
- keywords email fr Mots-clés
layout 1 common fr Mise en page 1
layout 2 common fr Mise en page 2
--- 115,127 ----
if messages match email fr Si les messages correspondent
if there is no obvious error, check your username and password first. email
fr S'il ne semble pas y avoir d'erreur, vérifiez votre nom d'utilisateur
et mot de passe d'abord.
+ if using an imap server, what kind is it, most often this option can safely
be set to "cyrus or courier". technically, this means the server uses
a dot between the different parts of the folder names, such as
"inbox.sent". the other major kind of imap server is the university
of washington "uwash" imap server. it uses slashes instead of the
dots the other servers use, and although it has a folder called
"inbox", it is not considered the "namespace" for the other
folder names. the "uw-maildir" is a rare combination of the two above
types. this is the least used kind of imap server. if you are unsure, ask your
it administrator. only applies to imap servers. email fr Si vous
utilisez un serveur IMAP, de quel type est-il, la plupart du temps cette option
peut être laissée à "Cyrus ou Courier" sans risque. Techniquement,
ceci signifie que le serveur utilise un point entre les différentes parties des
noms de dossiers, tel que "INBOX.Sent" (boitedereception.envoyes).
L'autre grand type de serveur IMAP est le serveur IMAP "UWash" de
l'Université de Washington. Il utilise des slashes (/) à la place des points
que les autres serveurs utilisent, et aussi il a un dossier appelé
"INBOX" (boîte de réception), il n'est pas considéré comme l'
"espace nom" pour les autres noms de dossiers. Le serveur
"UW-Maildir" est une combinaison rare des deux types ci-dessus. C'est
le moins utilisé des serveurs IMAP. Si vous n'êtes pas sûr, demandez à votre
administrateur système. S'applique uniquement aux serveurs IMAP.
image email fr Image
imap server type common fr Type de serveur IMAP
imap server type - if applicable email fr Type de serveur IMAP -
si applicable
+ in the email index page, the page which lists all the mails in a folder, mail
may be sorted by date, author, size, or subject, however all of these need to
be ordered from first to last, this options controlls what is first and last.
for example, if sorting by date, the newest to oldest displays the most recent
emails first, in decending order down to the oldest emails last. email fr
Dans la page d'index des EMails, la page qui liste tous les messages dans
un dossier, les mails peuvent être triés par date, auteur, taille, ou sujet,
DANS TOUS LES CAS tous ont besoin d'être triés depuis le premier jusqu'au
dernier, cette option contrôle ce qui est le premier et le dernier. Par
exemple, si on trie par date, le plus récent au plus vieux affiche les messages
les plus récents d'abord, dans un ordre descendant jusqu'aux messages les plus
anciens en dernier.
inbox email fr Boite de réception
input error: email fr Erreur d'entrée:
+ javascript email fr Javascript
keep email fr Garder
layout 1 common fr Mise en page 1
layout 2 common fr Mise en page 2
***************
*** 146,162 ****
list messages email fr Lister les messages
long names email fr Noms longs
- mail folder(uw-maildir) email fr Répertoire de mail (uw-maildir)
mail server email fr Serveur de mail
- mail server login type admin fr Type de login du serveur de mail
mail server type email fr Type de serveur de mail
- mail settings admin fr Réglages mail
mail you send will use this address as the "from" address. this may
be the same as your phpgroupware login name or the server administrator may
have set it for you. when the recipient clicks reply, this address will be
used. you can leave this box blank and the default value will be used. email
fr Les messages que voue envoyez vont utiliser cette adresse comme
adresse "De" (source) . Cette valeur peut être la même que votre nom
d'utilisateur phpGroupWare ou l'administrateur du serveur peut l'avoir
configurée pour vous. Quand le destinataire clique sur répondre, cette adresse
sera utilisée. Vous pouvez laisser la boîte vide, dans ce cas la valeur par
défaut sera utilisée.
- manage accounts email fr Gérer les comptes
manage folders email fr Gérer les dossiers
message list layout common fr Mise en page de la liste de messages
messages email fr Messages
messages have been moved to email fr messages ont été déplacés vers
- more actions email fr Plus d'actions
- more choices email fr Plus de choix
most us and european users do not need to enable this. if this option is
checked then your email server can handle folder names with non us-ascii
charactors in them / default is disabled, not checked. only use if you are
really sure you need it. only works with imap servers, pop servers do not have
folders. email fr La plupart des utilisateurs américains et européens
n'ont pas besoin d'activer ceci. Si cette option est activée, alors votre
serveur d'EMail peut gérer les noms de dossier avec des caractères étendus / le
défaut est désactivé. A utiliser uniquement si vous êtes sûr d'en avoir besoin.
Ne marche qu'avec les serveurs IMAP, les serveurs POP n'ont pas de dossiers.
move down email fr Descendre
--- 129,139 ----
***************
*** 164,168 ****
move this message into email fr Déplacer ce message dans
move up email fr Monter
- moz email fr moz
mozilla modern style email fr Style moderne type Mozilla
name of the mail server you want to access. should be a name like
"mail.example.com". if you leave this box blank then the default
value will be used. email fr Nom du serveur de mail auquel vous
voulez accéder. Ceci devrait être un nom du type "mail.exemple.com".
Si vous laisser cette boîte vide alors la valeur par défaut sera utilisée.
--- 141,144 ----
***************
*** 170,177 ****
new account email fr Nouveau compte
new filter email fr Nouveau filtre
- new message email fr Nouveau message
new messages email fr Nouveaux messages
newest common fr plus récent
- new_old email fr nouveau_ancien
next message email fr Message suivant
no change email fr Pas de changement
--- 146,151 ----
***************
*** 180,184 ****
no previous message email fr pas de message précédent
noia @ carlitus style email fr Style noia @ Carlitus
- non-standard email fr Non-Standard
not used email fr pas utilisé
notify on delivery email fr Accusé de réception
--- 154,157 ----
***************
*** 196,201 ****
please submit a filename to attach email fr SVP soumettez un
fichier à attacher
please type a folder name in the text box email fr SVP entrez un
nom de dossier dans la boîte texte
- pop3 email fr pop3
- previous email fr Précédent
previous message email fr Message précédent
printable email fr Imprimable
--- 169,172 ----
***************
*** 205,209 ****
recipient email fr Destinataire
redirect email fr Rediriger
- reject email fr Rejeter
rename (expert) email fr Renommer (expert)
rename a folder email fr Renommer un dossier
--- 176,179 ----
***************
*** 213,229 ****
request delivery notification email fr Demander la notification de
livraison
required email fr Nécessaire
- reset email fr Réinitialiser
result email fr résultat
save deleted messages in folder named below email fr Enregistrer les
messages effacés dans le dossier nommé ci-dessous
save sent messages in folder named below email fr Enregistrer les
messages envoyés dans le dossier nommé ci-dessous
- search this folder email fr Rechercher dans ce dossier
- section email fr Section
select home email address email fr Choisissez l'EMail domicile
select work email address email fr Choisissez l'EMail bureau
- select your mail server type admin fr Choisissez votre type de
serveur mail
select your screensize for propper showing of the javascript addressbook
email fr Choisissez votre taille d'écran pour un affichage correct du
carnet d'adresses Javascript
select your style for the addressbook. the traditional, simple style. or the
new javascript enabled complex addressbook email fr Choisissez le
style de votre carnet d'adresses. Le style simple et traditionnel, ou le
nouveau carnet d'adresses complexe avec Javascript activé
- send email fr Envoyer
- send deleted messages to the trash email fr Envoyer les messages
effacés dans la corbeille
send forwarded mail as quoted attachment email fr Envoyer les
messages à faire suivre comme attachements (quoted)
sender email fr Envoyeur
--- 183,194 ----
request delivery notification email fr Demander la notification de
livraison
required email fr Nécessaire
result email fr résultat
save deleted messages in folder named below email fr Enregistrer les
messages effacés dans le dossier nommé ci-dessous
save sent messages in folder named below email fr Enregistrer les
messages envoyés dans le dossier nommé ci-dessous
select home email address email fr Choisissez l'EMail domicile
+ select this box if you want the text body of the message you are forwarding
to appear inline in the body of your sent message. email fr
Choisissez cette boîte si vous voulez que le corps du texte du message que vous
faîtes suivre apparaisse en ligne dans le corps du message que vous envoyez.
select work email address email fr Choisissez l'EMail bureau
select your screensize for propper showing of the javascript addressbook
email fr Choisissez votre taille d'écran pour un affichage correct du
carnet d'adresses Javascript
select your style for the addressbook. the traditional, simple style. or the
new javascript enabled complex addressbook email fr Choisissez le
style de votre carnet d'adresses. Le style simple et traditionnel, ou le
nouveau carnet d'adresses complexe avec Javascript activé
send forwarded mail as quoted attachment email fr Envoyer les
messages à faire suivre comme attachements (quoted)
sender email fr Envoyeur
***************
*** 244,247 ****
--- 209,213 ----
show short names email fr Montrer les noms courts
show total folder size by default email fr Montrer par défaut la
taille totale du dossier
+ simple email fr Simple
size email fr Taille
size larger than email fr Taille plus grande que
***************
*** 250,281 ****
smaller email fr Plus petit
smallest email fr Le plus petit
- somebody email fr quelqu'un
sort by email fr Trié par
spell check email fr Vérification orthographique
standard e-mail preferences email fr Préférences d'EMail standard
- stop if matched email fr S'arrêter si correspondance
switch accounts email fr Switcher les comptes
switch current folder to common fr Changer de dossier courant vers
test or apply all filters email fr Tester ou appliquer TOUS les
filtres
text email fr Texte
the login name to use when checking mail for this email account. this may be
the same as your phpgroupware login name, or the server administrator may have
set it for you. if your have multiple email accounts set up, you will need to
fill this in. if you have only one email account set up, then you can probably
leave this alone. if you clear this box, then it goes back to the default
value. if you only need some custom settings but want this one to be the
default value, then leave this box blank, the default value will be used, and
you will see that default value in this box the next time you come to this
preferences page. email fr Le nom d'utilisateur à utiliser quand
il faut vérifier les messages pour ce compte EMail. Cette valeur peut être la
même que votre nom d'utilisateur phpGroupWare, ou l'administrateur du serveur
peut l'avoir configurée pour vous. Si vous avez des comptes EMail multiples
configurés, vous allez devoir remplir ceci. Si vous n'avez qu'un seul compte
EMail configuré, alors vous pouvez probablement laisser ceci tel quel. Si vous
videz cette boîte, alors elle sera remise à la valeur par défaut. Si vous avez
seulement besoin de réglages personnalisé mais vous voulez que celle-ci soit la
valeur par défaut, alors laissez cette boîte vide, la valeur par défaut va être
utilisée, et vous allez voir cette valeur par défaut dans cette boîte la
prochaine fois que vous viendrez dans cette page de préférences.
the login name to use when checking mail for this email account. this may be
the same as your phpgroupware login name, or the server administrator may have
set it for you. if your have multiple email accounts set up, you will need to
fill this in. if you have only one email account set up, then you can probably
leave this alone. if you do set a custom password, this box will be blank the
next time you come to this settings page. this is a security feature because
your custom email password is not sent to your browser after you set it. to
change your custom password, simply enter a new password in the box. exra email
accounts require you to set this. for your default email account, you can clear
your custom password by unchecking the "use custom settings" option.
email fr Le nom d'utilisateur à utiliser quand il faut vérifier
les messages pour ce compte EMail. Cette valeur peut être la même que le nom
d'utilisateur phpGroupWare, ou l'administrateur du serveur peut l'avoir
configuré pour vous. Si vous avez plusieurs comptes EMail configurés, vous
allez devoir remplir cette valeur. Si vous n'avez qu'un seul compte EMail
configuré, alors vous pouvez probablement laisser ceci tel quel. Si vous
configurez un mot de passe personnalisé, cette boîte va être vide la prochaine
fois que vous viendrez sur cette page de réglages. Ceci est une fonction de
sécurité parce-que votre mot de passe personnalisé d'EMail n'est pas envoyé à
votre navigateur une fois que vous l'avez configuré. Pour modifier votre mot de
passe personnalisé, entrez simplement un nouveau mot de passe dans la boîte.
Les comptes EMail supplémentaires ont besoin que vous configuriez ceci. Pour
votre compte EMail par défaut, vous pouvez effacer votre mot de passe
personnalisé en décochant l'option "Utiliser les réglages
personnalisés".
then do this email fr alors faire ceci
- then take this actions email fr Alors effectuer ces actions
- there was an error trying to connect to your imap server.<br>please
contact your admin to check the servername, username or password. email fr
Il y a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur
IMAP.<br>SVP contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le
nom d'utilisateur ou le mot de passe.
there was an error trying to connect to your imap server.<br>please contact
your admin to check the servername, username or password. email fr Il y
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur IMAP.<br>SVP
contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le nom
d'utilisateur ou le mot de passe.
- there was an error trying to connect to your mail server.<br>please,
check your username and password, or contact your admin. email fr Il y
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur de
mail.<br>SVP vérifiez votre nom d'utilisateur et mot de passe, ou
contactez votre administrateur.
there was an error trying to connect to your mail server.<br>please, check
your username and password, or contact your admin. email fr Il y a eu
une erreur en essayant de se connecter à votre serveur de mail.<br>SVP,
vérifiez votre nom d'utilisateur et mot de passe, ou contactez votre
administrateur.
- there was an error trying to connect to your pop3 server.<br>please
contact your admin to check the servername, username or password. email fr
Il y a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur
POP3.<br>SVP contactez votre administrateur pour vérifier le nom du
serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe.
there was an error trying to connect to your pop3 server.<br>please contact
your admin to check the servername, username or password. email fr Il y
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur POP3.<br>SVP
contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le nom
d'utilisateur ou le mot de passe.
this data not supplied. email fr Cette donnée non fournie
this folder is empty email fr Ce dossier est vide
this is the name that appears in the account combobox. if for leave this
blank, your accounts will be given a standard name like account[1]: jane doe,
where jane doe is the name you give below as "your full name". if you want to
give an account a special name you can fill this in. no matter what, this is
for your use, your emails will still use "your full name" as your from name for
email messages. note that "your full name" for your email account 0 is the name
you gave in the phpgroupware setup. email fr Ceci est le nom qui
apparaît dans la boîte Combo compte. Si vous laissez ceci vide, vos comptes
vont avoir un nom standard comme Account[1]: Guy Martin, où Guy Martin est le
nom que vous donnez ci-dessous comme "votre nom complet". Si vous voulez donner
un nom spécial à un compte vous pouvez remplir ceci. Dans tous les cas, ceci
est présent pour vous aider, vos messages vont continuer à utiliser "votre nom
complet" comme nom source (De) pour les messages EMail. Notez que "votre nom
complet" pour votre compte EMail 0 est le nom que vous avez donné dans la
configuration de phpgroupware (setup).
- this is the name that appears in the account combobox. if for leave this
blank, your accounts will be given a standard name like account[1]: jane doe,
where jane doe is the name you give below as "your full name". if you
want to give an account a special name you can fill this in. no matter what,
this is for your use, your emails will still use "your full name" as
your from name for email messages. note that "your full name" for
your email account 0 is the name you gave in the phpgroupware setup. email
fr Ceci est le nom qui apparaît dans la boîte Combo compte. Si vous
laissez ceci vide, vos comptes vont avoir un nom standard comme Account[1]:
Guy Martin, où Guy Martin est le nom que vous donnez ci-dessous comme
"votre nom complet". Si vous voulez donner un nom spécial à un compte
vous pouvez remplir ceci. Dans tous les cas, ceci est présent pour vous aider,
vos messages vont continuer à utiliser "votre nom complet" comme nom
source (De) pour les messages EMail. Notez que "votr enom complet"
pour votre compte EMail 0 est le nom que vous avez donné dans la configuration
de phpgroupware (setup).
this is the name that appears in the users from address. the default mail
account gets this value automatically from the phpgwapi. additional accounts
are created with the phpgwapi supplied fullname you can specify a different
fullname for each extra email account. email fr Ceci est le nom qui
apparaît dans l'adresse source (De). Le compte EMail par défaut obtient cette
valeur automatiquement depuis l'API phpgwapi. Les comptes supplémentaires sont
crées avec le nom complet founir par l'API phpgwapi, vous pouvez spécifier un
nom complet différent pour chaque compte EMail supplémentaire.
- this pref currently does nothing<br>users may have more than one email
account. in the future it is anticipated that automatic actions may be
performedon these accounts, such as automatic new mail checks, auto filtering,
etc... perhaps the user may want to disable an account so that these automatic
actions do not occur for that account. this is one possible use.<br>also,
an admin may want to disable accounts from time to time. email fr
CETTE PREFERENCE NE SERT ACTUELLEMENT A RIEN<br>Les utilisateurs peuvent
avoir plus d'un compte EMail. Dans le futur, il est anticipé que des actions
automatiques pourront être prises sur ces comptes, comme des vérifications
automatiques d'arrivée de nouveau message, filtrage automatique, etc ...
Peut-être l'utilisateur voudra désactiver un compte de telle manière que ces
actions automatiques ne soient pas prises pour ce compte. Ceci est une
utilisation possible.<br>De la même manière, un administrateur pourrait
vouloir désactiver des comptes de temps en temps.
this pref currently does nothing<br>users may have more than one email
account. in the future it is anticipated that automatic actions may be
performedon these accounts, such as automatic new mail checks, auto filtering,
etc... perhaps the user may want to disable an account so that these automatic
actions do not occur for that account. this is one possible use.<br>also, an
admin may want to disable accounts from time to time. email fr
CETTE PREFERENCE NE SERT ACTUELLEMENT A RIEN<br>Les utilisateurs peuvent avoir
plus d'un compte EMail. Dans le futur, il est anticipé que des actions
automatiques pourront être prises sur ces comptes, comme des vérifications
automatiques d'arrivée de nouveau message, filtrage automatique, etc ...
Peut-être l'utilisateur voudra désactiver un compte de telle manière que ces
actions automatiques ne soient pas prises pour ce compte. Ceci est une
utilisation possible.<br>De la même manière, un administrateur pourrait vouloir
désactiver des comptes de temps en temps.
this specifies whether or not to show the number of new message in the
folders combo box on the index screen. email fr Ceci spécifie s'il faut
ou pas montrer le nombre de nouveaux messages dans la boîte combo des dossiers
sur l'écran de l'index des messages.
this specifies whether or not to show the total size of folders by default.
if this is not checked, you will be presented with a button allowing you to
display folder size. email fr Ceci spécifie s'il faut ou pas montrer la
taille totale des dossier par défaut. Si ceci n'est pas activé, vous aurez un
bouton qui vous autorise à afficher la taille du dossier.
to email fr A
to address email fr Adresse destinataire
--- 216,246 ----
smaller email fr Plus petit
smallest email fr Le plus petit
sort by email fr Trié par
spell check email fr Vérification orthographique
standard e-mail preferences email fr Préférences d'EMail standard
switch accounts email fr Switcher les comptes
switch current folder to common fr Changer de dossier courant vers
test or apply all filters email fr Tester ou appliquer TOUS les
filtres
text email fr Texte
+ the email application offers 2 different layouts for the index page, that is
the page that lists the emails in a folder. this page may be the page the user
looks at the most and so different layouts, or looks, are offered. email
fr L'application EMail offre 2 thèmes différents pour la page d'index,
qui est la page qui liste les messages dans un dossier. Cette page peut être la
page que l'utilisateur regarde le plus, et donc différents thèmes, ou looks,
sont offerts.
+ the email application offers different button displays, these buttons can be
text, images, or both. email fr L'application EMail offre différents
affichages de boutons, ces boutons peuvent être du texte, des images, ou les
deux.
+ the email application offers different icon image themes, groups of images of
a similar style which are used in this email application. currently the
available themes are images based on evolution by ximian and the netscape6 /
mozilla browser buttons. additional themes are anticipated and welcome.
email fr L'application EMail offre différents thèmes d'images d'icônes,
groupes d'images d'un style similaire qui sont utilisés dans cette application
EMail. Actuellement les thèmes disponibles sont des images basées sur Evolution
par Ximian et les boutons des navigateurs Netscape6 / Mozilla. Des thèmes
additionnels sont prévus et bienvenus.
+ the email application offers different icon image themes, these icons can be
big or small. email fr L'application EMail offre différents thèmes
d'images d'icônes, ces icônes peuvent être grandes ou petites.
the login name to use when checking mail for this email account. this may be
the same as your phpgroupware login name, or the server administrator may have
set it for you. if your have multiple email accounts set up, you will need to
fill this in. if you have only one email account set up, then you can probably
leave this alone. if you clear this box, then it goes back to the default
value. if you only need some custom settings but want this one to be the
default value, then leave this box blank, the default value will be used, and
you will see that default value in this box the next time you come to this
preferences page. email fr Le nom d'utilisateur à utiliser quand
il faut vérifier les messages pour ce compte EMail. Cette valeur peut être la
même que votre nom d'utilisateur phpGroupWare, ou l'administrateur du serveur
peut l'avoir configurée pour vous. Si vous avez des comptes EMail multiples
configurés, vous allez devoir remplir ceci. Si vous n'avez qu'un seul compte
EMail configuré, alors vous pouvez probablement laisser ceci tel quel. Si vous
videz cette boîte, alors elle sera remise à la valeur par défaut. Si vous avez
seulement besoin de réglages personnalisé mais vous voulez que celle-ci soit la
valeur par défaut, alors laissez cette boîte vide, la valeur par défaut va être
utilisée, et vous allez voir cette valeur par défaut dans cette boîte la
prochaine fois que vous viendrez dans cette page de préférences.
the login name to use when checking mail for this email account. this may be
the same as your phpgroupware login name, or the server administrator may have
set it for you. if your have multiple email accounts set up, you will need to
fill this in. if you have only one email account set up, then you can probably
leave this alone. if you do set a custom password, this box will be blank the
next time you come to this settings page. this is a security feature because
your custom email password is not sent to your browser after you set it. to
change your custom password, simply enter a new password in the box. exra email
accounts require you to set this. for your default email account, you can clear
your custom password by unchecking the "use custom settings" option.
email fr Le nom d'utilisateur à utiliser quand il faut vérifier
les messages pour ce compte EMail. Cette valeur peut être la même que le nom
d'utilisateur phpGroupWare, ou l'administrateur du serveur peut l'avoir
configuré pour vous. Si vous avez plusieurs comptes EMail configurés, vous
allez devoir remplir cette valeur. Si vous n'avez qu'un seul compte EMail
configuré, alors vous pouvez probablement laisser ceci tel quel. Si vous
configurez un mot de passe personnalisé, cette boîte va être vide la prochaine
fois que vous viendrez sur cette page de réglages. Ceci est une fonction de
sécurité parce-que votre mot de passe personnalisé d'EMail n'est pas envoyé à
votre navigateur une fois que vous l'avez configuré. Pour modifier votre mot de
passe personnalisé, entrez simplement un nouveau mot de passe dans la boîte.
Les comptes EMail supplémentaires ont besoin que vous configuriez ceci. Pour
votre compte EMail par défaut, vous pouvez effacer votre mot de passe
personnalisé en décochant l'option "Utiliser les réglages
personnalisés".
+ the type of mail server you want to access. imap mail servers have folders,
such as the sent and trash folders. pop servers do not have folders. pop,
pop-3, and pop3 are the same thing. you can have the server connection
encrypted by using imaps or pops, only if the mailserver supports it and if
your phpgroupware installation has a "ssl" capabable version of php.
email fr Le type de serveur de mail auquel vous voulez accéder. Les
serveurs de mail IMAP ont des dossiers, tels que les dossiers envoyés et
poubelle. Les serveurs POP n'ont pas de dossiers. POP, POP-3, et POP3 sont la
même chose. Vous pouvez faire encrypter la connexion en utilisant IMAPS ou
POPS, seulement si le serveur de mail le supporte et vous installation
phpGroupWare installation a une version de php capable de faire du
"SSL".
then do this email fr alors faire ceci
there was an error trying to connect to your imap server.<br>please contact
your admin to check the servername, username or password. email fr Il y
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur IMAP.<br>SVP
contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le nom
d'utilisateur ou le mot de passe.
there was an error trying to connect to your mail server.<br>please, check
your username and password, or contact your admin. email fr Il y a eu
une erreur en essayant de se connecter à votre serveur de mail.<br>SVP,
vérifiez votre nom d'utilisateur et mot de passe, ou contactez votre
administrateur.
there was an error trying to connect to your pop3 server.<br>please contact
your admin to check the servername, username or password. email fr Il y
a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur POP3.<br>SVP
contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur, le nom
d'utilisateur ou le mot de passe.
+ this confusing and often misunderstood option is left over from this email
apps origins as aeromail by mark cushman. when viewing a list of emails in a
folder, the from column may show you<br>a) the senders name only, if a name was
provided,<br>b) the senders from email address, in addition to the senders
name, or<br>c) the senders reply to address if it is different from the
senders<br>from address, in addition to the senders name if it was provided.
typically users set this to none, which will show only the senders name. if no
name was supplied by the sender, then the senders from email address will be
shown, whether a seperate reply to address is provided has no effect on this,
the from address is always used if the senders name is not provided.
email fr Cette option confuse et souvent mal comprise est laissée depuis
l'application EMail originale qui a servi de base : Aeromail par Mark Cushman.
Quand vous visualisez une liste de messages dans un dossier, la colonne De
(source) peut vous montrer<br>a) le nom de l'envoyeur seulement, si un nom a
été fourni,<br>b) l'adresse EMail de l'envoyeur, en plus du nom de l'envoyeur,
ou<br>c) l'adresse répondre-à si elle est différente de l'adresse<br>de
l'envoyeur, en plus du nom de l'envoyeur s'il a été fourni. Habituellement les
utlisateurs mettent ceci à rien, ce qui va conduire à afficher le nom de
l'envoyeur seulement. Si aucun nom n'a été fourni par l'envoyeur, alors
l'adresse EMail source (De) de l'envoyeur va être montrée, qu'une adresse
répondre-à séparée ait été fournie n'a pas d'effet sur cette fonction,
l'adresse source (De) est toujours utilisée si le nom de l'envoyeur n'est pas
fourni.
this data not supplied. email fr Cette donnée non fournie
this folder is empty email fr Ce dossier est vide
this is the name that appears in the account combobox. if for leave this
blank, your accounts will be given a standard name like account[1]: jane doe,
where jane doe is the name you give below as "your full name". if you want to
give an account a special name you can fill this in. no matter what, this is
for your use, your emails will still use "your full name" as your from name for
email messages. note that "your full name" for your email account 0 is the name
you gave in the phpgroupware setup. email fr Ceci est le nom qui
apparaît dans la boîte Combo compte. Si vous laissez ceci vide, vos comptes
vont avoir un nom standard comme Account[1]: Guy Martin, où Guy Martin est le
nom que vous donnez ci-dessous comme "votre nom complet". Si vous voulez donner
un nom spécial à un compte vous pouvez remplir ceci. Dans tous les cas, ceci
est présent pour vous aider, vos messages vont continuer à utiliser "votre nom
complet" comme nom source (De) pour les messages EMail. Notez que "votre nom
complet" pour votre compte EMail 0 est le nom que vous avez donné dans la
configuration de phpgroupware (setup).
this is the name that appears in the users from address. the default mail
account gets this value automatically from the phpgwapi. additional accounts
are created with the phpgwapi supplied fullname you can specify a different
fullname for each extra email account. email fr Ceci est le nom qui
apparaît dans l'adresse source (De). Le compte EMail par défaut obtient cette
valeur automatiquement depuis l'API phpgwapi. Les comptes supplémentaires sont
crées avec le nom complet founir par l'API phpgwapi, vous pouvez spécifier un
nom complet différent pour chaque compte EMail supplémentaire.
this pref currently does nothing<br>users may have more than one email
account. in the future it is anticipated that automatic actions may be
performedon these accounts, such as automatic new mail checks, auto filtering,
etc... perhaps the user may want to disable an account so that these automatic
actions do not occur for that account. this is one possible use.<br>also, an
admin may want to disable accounts from time to time. email fr
CETTE PREFERENCE NE SERT ACTUELLEMENT A RIEN<br>Les utilisateurs peuvent avoir
plus d'un compte EMail. Dans le futur, il est anticipé que des actions
automatiques pourront être prises sur ces comptes, comme des vérifications
automatiques d'arrivée de nouveau message, filtrage automatique, etc ...
Peut-être l'utilisateur voudra désactiver un compte de telle manière que ces
actions automatiques ne soient pas prises pour ce compte. Ceci est une
utilisation possible.<br>De la même manière, un administrateur pourrait vouloir
désactiver des comptes de temps en temps.
this specifies whether or not to show the number of new message in the
folders combo box on the index screen. email fr Ceci spécifie s'il faut
ou pas montrer le nombre de nouveaux messages dans la boîte combo des dossiers
sur l'écran de l'index des messages.
this specifies whether or not to show the total size of folders by default.
if this is not checked, you will be presented with a button allowing you to
display folder size. email fr Ceci spécifie s'il faut ou pas montrer la
taille totale des dossier par défaut. Si ceci n'est pas activé, vous aurez un
bouton qui vous autorise à afficher la taille du dossier.
+ this text will be appended to the bottom of the users emails for this email
account. currently, html tags are not supported. also, forwarded email will not
get this email sig appended to it for reasons such as it clutters the email,
the forwarded part probably has its own email sig from the original author,
which is really the information that matters the most. email fr Ce
texte va être ajouté en bas des messages de l'utilisateur pour ce compte EMail.
Actuellement, les tags HTML ne sont pas supportés. De plus, les messages à
faire suivre n'auront PAS cette signature EMail ajoutée pour des raisons telles
que cela rallonge le message, le message que l'on fait suivre a probablement sa
propre signature EMail de l'auteur original, ce qui est l'information qui
compte réellement.
to email fr A
to address email fr Adresse destinataire
***************
*** 292,296 ****
unknown translation email fr Traduction inconnue
use custom settings email fr Utiliser les réglages personnalisés
- uwash email fr UWash
view as html email fr Voir comme du HTML
view formatted email fr Voir formaté
--- 257,260 ----
***************
*** 303,306 ****
--- 267,272 ----
warn_script_tags email fr warn_script_tags
warn_style_sheet email fr warn_style_sheet
+ we have recently added this new addressbook so that users can choose to have
a more complex addressbook that features<br>a) easy, point and click
searching,<br>b) best suited for organizations with large central addressbooks
with many categories.<br>you can choose here which addressbook do you prefer.
email fr Nous avons récemment ajouté ce nouveau carnet d'adresses
de telle manière que les utilisateurs puissent choisir d'avoir un carnet
d'adresses plus complexe qui offre<br>a) une recherche facile du type pointer
et cliquer ,<br>b) mieux définie pour les organisations avec des carnets
d'adresse centralisés très grands avec beaucoup de catégories.<br>Vous pouvez
choisir ici quel carnet d'adresses vous préférez.
+ we have three sizes that tell us how to better render the addressbook for
you: 800x600 (addressbook will popout in a 700 pixel wide box), 1024x768 (it
will be a 800 box), 1200x1600 (will be a 900 box). the fonts for all html stuff
will be, respectively set to xx-small, x-small and normal (no font setting).
email fr Nous avons trois tailles qui nous disent comment vous afficher
le plus efficacement possible le carnet d'adresses: 800x600 (le carnet
d'adresses va s'afficher dans une fenêtre de 700 pixels de large), 1024x768 (ce
sera une boîte de 800 pixels), 1200x1600 (ce sera une boîte de 900 pixels). Les
fontes pour tout le code HTML vont être respectivement réglées à xx-petit,
x-petit et normal (pas de réglage de fontes).
wrote email fr écrivait
you have %1 new messages! common fr Vous avez %1 nouveaux messages!
***************
*** 309,314 ****
you have no new messages common fr Vous n'avez pas de nouveaux
messages!
you must click email fr Vous devez cliquer
- you must click %1 for the file to actually upload email fr Vous
devez cliquer sur %1 pour que le fichier soit réellement uploadé
your full name common fr Votre nom complet
- your message has been sent common fr Votre message a été envoyé!
your server administrator will set the default values for the following
options. you may never need to change any of them. if you do need to use
settings that are different from the defaults for the options below here, then
check this box. default is disabled, not checked. if you fill in some of the
options, but later decide to go back to the default values, unchecking this box
will erase your custom values and put back the default values. all of the
following options start out with the default value, so you may see some
settings below even if you have never filled them in. this checkbox only shows
up for the default email account. if you are setting up additional email
accounts, you will be required to fill in the following options and this
checkbox will not be displayed, it will be checked for all extra email
accounts. email fr Votre administrateur du serveur va régler les
valeurs par défaut pour les options suivantes. Vous ne devriez jamais avoir à
en changer aucune. Si vous avez besoin d'utiliser des réglages qui sont
différents des défauts pour les options ci-dessous, alors activez cette boîte.
ELle est désactivée par défaut. Si vous remplissez certaines des options, mais
décidez plus tard de revenir aux valeurs par défaut, désactiver cette boîte va
effacer vos valeurs personnalisées et remettre les valeurs par défaut. Toutes
les options suivantes sont d'abord réglées avec la valeur par défaut, afin que
vous puissiez voir certains réglages ci-dessous même si vous ne les avez jamais
remplis. Cette boîte à cocher n'est montrée que pour le compte EMail par
défaut. Si vous réglez des comptes EMail supplémentaires, il va vous être
demandé de remplir les options suivantes et cette boîte à cocher ne sera pas
affichée, elle sera activée pour tous les comptes EMail supplémentaires.
--- 275,278 ----
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Phpgroupware-cvs] CVS: email/setup phpgw_fr.lang,1.10.2.2,1.10.2.3,
Guillaume Courtois <address@hidden> <=
- Prev by Date:
[Phpgroupware-cvs] CVS: addressbook/setup phpgw_fr.lang,1.4.2.9,1.4.2.9.2.1
- Next by Date:
[Phpgroupware-cvs] CVS: felamimail/setup phpgw_en.lang,1.1.1.1.2.7,1.1.1.1.2.7.2.1 phpgw_fr.lang,1.1.2.10,1.1.2.10.2.1
- Previous by thread:
[Phpgroupware-cvs] CVS: addressbook/setup phpgw_fr.lang,1.4.2.9,1.4.2.9.2.1
- Next by thread:
[Phpgroupware-cvs] CVS: felamimail/setup phpgw_en.lang,1.1.1.1.2.7,1.1.1.1.2.7.2.1 phpgw_fr.lang,1.1.2.10,1.1.2.10.2.1
- Index(es):