[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Phpgroupware-cvs] property/setup/phpgw_fr.lang, 1.2
From: |
nomail |
Subject: |
[Phpgroupware-cvs] property/setup/phpgw_fr.lang, 1.2 |
Date: |
Wed, 2 Jun 2004 20:42:32 +0200 |
Update of /property/setup
Added Files:
Branch:
phpgw_fr.lang
date: 2004/06/02 18:42:32; author: sigurdne; state: Exp; lines: +1202 -0
Log Message:
no message
=====================================================================
%1 Buildings has been updated to not active of %2 already not active
property fr %1 immeubles ont été mis à jour en non actifs sur %2
déjà non actifs
%1 Entrances has been updated to not active of %2 already not active
property fr %1 entrées ont été mises à jour en non actives sur %2
déjà non actives
%1 entries is added! property fr %1 entrées sont ajoutées!
%1 entries is updated! property fr %1 entrées sont mises à jour!
%1 Properties has been updated to not active of %2 already not active
property fr %1 propriétés ont été mises à jour en non actives sur
%2 déjà non actives
A unique code for this activity property fr Un code unique pour
cette activité
abstract property fr Abstrait
access property fr Accès
Acquisition date property fr Date d'acquisition
Action property fr Action
Activity property fr Activité
Activity Code property fr Code d'activité
Activity has been edited property fr L'activité a été
modifiée
Activity has been saved property fr L'activité a été entrgistrée
Activity ID property fr ID d'activité
Activity Num property fr Numéro d'activité
Add property fr Ajouter
add a apartment property fr Ajouter un appartement
add a attrib property fr Ajouter un attribut
add a building property fr Ajouter un immeuble
add a category property fr Ajouter une catégorie
add a document property fr Ajouter un document
add a drawing property fr Ajouter un dessin
add a entrance property fr Ajouter une entrée
add a equipment property fr Ajouter un équipement
add a gab property fr Ajouter une description
add a hour property fr Ajouter une heure
add a hour to this template property fr Ajouter une heure à ce
gabarit
add a investment property fr Ajouter un investissement
add a location property fr Ajouter un endroit
add a meter property fr Ajouter un mètre
add a owner property fr Ajouter un propriétaire
add a project property fr Ajouter un projet
add a property property fr Ajouter une propriété
add a report property fr Ajouter un rapport
add a request property fr Ajouter une requête
add a standard property fr Ajouter un standard
add a template property fr Ajouter un gabarit
add a tenant property fr Ajouter un locataire
add a ticket property fr Ajouter un ticket
add a workorder property fr Ajouter un ordre de travail
Add a workorder to this project property fr Ajouter un ordre de
travail à ce projet
Add Activity property fr Ajouter l'activité
Add agreement property fr Ajouter un accord
add an activity property fr Ajouter une activité
add apartment property fr Ajouter appartement
add attribute property fr Ajouter attribut
add building property fr Ajouter immeuble
Add custom property fr Ajouter personnalisé
Add document property fr Ajouter document
Add drawing property fr Ajouter dessin
add entrance property fr Ajouter entrée
Add equipment property fr Ajouter un équipement
Add first value for this prizing property fr Ajouter une
première valeur pour cette évaluation
Add from prizebook property fr Ajouter depuis le livre des prix
Add from template property fr Ajouter depuis le gabarit
add gab property fr Ajouter description
Add hour property fr Ajouter une heure
add investment property fr Ajouter un investissement
add items from a predefined template property fr Ajouter des
objets depuis un gabarit prédéfini
add items from this vendors prizebook property fr Ajouter des
objets depuis le livre de prix de ce vendeur
add location property fr Ajouter endroit
add meter property fr Ajouter mètre
Add new comments property fr Ajouter nouveaux commentaires
Add project property fr Ajouter un projet
add property property fr Ajouter propriété
add report property fr Ajouter rapport
Add request property fr Ajouter une requête
add request for this project property fr Ajouter requêtes pour
ce projet
add selected request to project property fr Ajouter la requête
sélectionnée au projet
Add single custom line property fr Ajouter une unique ligne
personnalisée
add standard property fr Ajouter standard
Add template property fr Ajouter gabarit
Add the selected items property fr Ajouter les objets sélectionnés
Add this vendor to this activity property fr Ajouter ce
vendeur à cette activité
Add Ticket property fr Ajouter un ticket
Add workorder property fr Ajouter l'ordre de travail
Additional notes property fr Notes additionnelles
Address property fr Adresse
addressbook property fr Carnet d'adresses
Adds a new project - then a new workorder property fr Ajoute
un nouveau projet - puis un nouvel ordre de travail
Adds a new workorder to an existing project property fr Ajoute
un nouvel ordre de travail à un projet existant
Adds this workorders calculation as a template for later use property
fr Ajoute ce calcul d'ordres de travail comme un gabarit pour usage
ultérieur
Aesthetics property fr Esthétique
again property fr A nouveau
Agreement property fr Accord
Agreement Code property fr Code d'accord
Agreement has been edited property fr L'accord a été modifié
Agreement has been saved property fr L'accord a été
enregistré
Agreement ID property fr ID d'accord
All property fr Tous
All users property fr Tous les utilisateurs
Amount property fr Montant
Apartment property fr Appartement
Apartment has been edited property fr L'appartement a été
modifié
Apartment has been saved property fr L'appartement a été
enregistré
apartment id property fr ID d'appartement
apply property fr Appliquer
apply the values property fr Appliquer les valeurs
archive property fr Archive
Art property fr Art
Ask for approval property fr Demander l'approbation
Assign to property fr Assigner à
Assigned from property fr Assigné depuis
Assigned to property fr Assigné à
at location %1 property fr A l'endroit %1
Attribute property fr Attribut
Attribute has been edited property fr L'attribut a été modifié
Attribute has been saved property fr L'attribut a été
enregistré
Attribute has NOT been edited property fr L'attribut n'a PAS été
modifié
Attribute has NOT been saved property fr L'attribut n'a PAS été
enregistré
Attribute ID property fr ID d'attribut
Attributes property fr Attributs
attributes for the attrib property fr Attributs pour
l'atttribut
attributes for the standard property fr Attributs pour le
standard
Authorities Demands property fr Demandes d'autorités
B - responsible property fr B - responsable
Back to Admin property fr Retourner à l'administration
Back to calculation property fr Retourner au calcul
Back to investment list property fr Retourner à la liste
des investissements
Back to list property fr Retourner à la liste
Back to the list property fr Retourner à la liste
Back to the ticket list property fr Retourner à la liste des tickets
Back to the workorder list property fr Retourner à la liste
des ordres de travail
Base property fr Base
Base description property fr Description de base
bilagsnr property fr bilagsnr
Bill per unit property fr Facture par unité
Billable hours changed property fr Heures facturables changées
Billable rate changed property fr Taux facturable changé
Branch property fr Branche
Bruks nr property fr Bruks nr
Budget property fr Budget
Budget account property fr Compte de budget
Budget account is missing: property fr Le compte de budget est
manquant:
Budget changed property fr Budget modifié
Budget code is missing from sub invoice in : property fr Le code
du budget manque dans la sous-facture dans :
Budget Responsible property fr Responsable du budget
Building property fr Immeuble
Building has been edited property fr L'immeuble a été modifié
Building has been saved property fr L'immeuble a été enregistré
building id property fr ID d'immeuble
Building part property fr Partie d'immeuble
building_part property fr Partie d'immeuble
But Your message could not be sent by mail! property fr Mais
votre message n'a pas pu être envoyé par mail!
b_account property fr Compte budget
Calculate property fr Calculer
calculate the workorder property fr Calculer l'ordre de travail
calculate this workorder property fr Calculer cet ordre de
travail
Calculate Workorder property fr Calculer ordre de travail
Calculate workorder by adding items from vendors prizebook or adding general
hours property fr Calculer l'ordre de travail en ajoutant les
objets depuis les livres de prix des vendeurs ou en ajoutant les heures
générales
Cancel property fr Annuler
cancel the import property fr Annuler l'import
Category property fr Catégorie
Category changed property fr Catégorie changée
category has been edited property fr La catégorie a été
modifiée
category has been saved property fr La catégorie a été enregistrée
category id property fr ID de catégorie
Chapter property fr Chapitre
char property fr Carac
Character property fr Caractère
Charge tenant property fr Charge locataire
Check this to have the output to screen before import (recommended)
property fr Cochez ceci pour avoir la sortie sur l'écran avant
l'import (recommandé)
Check this to notify your supervisor by email property fr Cochez
ceci pour prévenir votre superviseur par EMail
Check this to send a mail to your supervisor for approval property
fr Cochez ceci pour envoyer un EMail à votre superviseur pour approbation
check to delete file property fr Cochez pour effacer le fichier
check to delete this request from this project property fr Cochez
pour effacer cette requpete de ce projet
check to inherit from this location property fr Cochez pour
hériter de cet endroit
check to reset the query property fr Cochez pour
réinitialiser la requête
Check to update the email-address for this vendor property fr
Cochez pour mettre à jour l'adresse EMail pour ce vendeur
Choose charge tenant if the tenant i to pay for this project property
fr Sélectionnez facturer le locataire si le locataire est sensé payer pour
ce projet
Choose Copy Hour to copy this hour to a new hour property fr
Sélectionnez copier l'heure pour copier cette heure vers une nouvelle heure
Choose Copy Project to copy this project to a new project property
fr Sélectionnez copier le projet pour copier ce projet vers un nouveau
projet
Choose Copy request to copy this request to a new request property
fr Sélectionnez copier la requête pour copier cette requête vers une
nouvelle requête
Choose Copy Workorder to copy this workorder to a new workorder property
fr Sélectionnez copier l'ordre de travail pour copier cet ordre de travail
vers un nouvel ordre de travail
Choose Generate ID to automaticly assign new ID based on type-prefix
property fr Sélectionnez générer l'ID pour assigner un nouvel ID
basé sur le préfixe de type automatiquement
chose if this column is nullable property fr Sélectionnez si
cette colonne peut être mise à zéro
Close Order property fr Fermer l'ordre
Close this window property fr Fermer cette fenêtre
Closed property fr Fermé
Code property fr Code
column %1 could not be moved property fr La colonne %1 n'a pas
pu être déplacée
column %1 has been moved property fr La colonne %1 a été
déplacée
column could not be added property fr La colonne n'a pas pu
être ajoutée
column name property fr Nom de colonne
column name not entered! property fr Le nom de colonne n'a
pas été entré!
Condidtion degree property fr Dégré de condition
config property fr Configuration
Consequence property fr Conséquence
Consequential damage property fr Dégâts résultants
consume property fr Consommer
Contact phone property fr Téléphone du contact
content property fr Contenu
Conversion property fr Conversion
Coordinator property fr Coordinateur
Coordinator changed property fr Le coordinateur a changé
Copy hour ? property fr Copier l'heure ?
Copy Project ? property fr Copier le projet ?
Copy request ? property fr Copier la requête ?
Copy Workorder ? property fr Copier l'ordre de travail ?
Cost property fr Coût
Cost (incl tax): property fr Coût (incluant les taxes):
Cost per unit property fr Coût par unité
could not find any location to save to! property fr N'a pas pu
trouver un endroit vers lequel enregistrer!
Count property fr Compter
Datatype property fr Type de donnée
Datatype type not choosen! property fr Type de données non
sélectionné!
Date property fr Date
Date Closed property fr Date de fermeture
Date opened property fr Date d'ouverture
Datetime property fr Dateheure
Days property fr Jours
Debug property fr Debug
Debug output in browser property fr Deboguer la sortie dans le
navigateur
Decimal property fr Décimal
default property fr Défaut
delete property fr Effacer
Delete a single entry by passing the id. property fr Effacer
une unique entrée en passant l'ID.
delete activity property fr Effacer activité
Delete agreement and all the activities associated with it! property
fr Effacer l'accord et toutes ses activités associées avec!
delete apartment property fr Effacer appartement
delete building property fr Effacer immeuble
delete document property fr Effacer document
delete drawing property fr Effacer dessin
delete entrance property fr Effacer entrée
delete equipment property fr Effacer équipement
delete file property fr Effacer fichier
delete gab at: property fr Effacer description à:
delete investment history element property fr Effacer
l'élément historique d'investissement
Delete last entry property fr Effacer dernière entrée
delete location property fr Effacer endroit
delete location standard property fr Effacer standard
d'emplacement
delete meter property fr Effacer mètre
delete owner property fr Effacer propriétaire
delete prize-index property fr Effacer index de prix
delete project property fr Effacer projet
delete property property fr Effacer propriété
delete report property fr Effacer rapport
delete request property fr Effacer requête
delete template property fr Effacer gabarit
delete tenant property fr Effacer locataire
delete the apartment property fr Effacer l'appartement
delete the attrib property fr Effacer l'attribut
delete the building property fr Effacer l'immeuble
delete the category property fr Effacer la catégorie
delete the entrance property fr Effacer l'entrée
Delete the entry property fr Effacer l'entrée
delete the equipment property fr Effacer l'équipement
delete the location property fr Effacer l'endroit
delete the meter property fr Effacer le mètre
delete the owner property fr Effacer le propriétaire
delete the project property fr Effacer le projet
delete the property property fr Effacer la propriété
delete the request property fr Effacer la requête
delete the standard property fr Effacer le standard
delete the template property fr Effacer le gabarite
delete the tenant property fr Effacer le locataire
delete the workorder property fr Effacer l'ordre de travail
delete this activity property fr Effacer cette activité
Delete this agreement property fr Effacer cet accord
delete this document property fr Effacer ce document
delete this drawing property fr Effacer ce dessin
Delete this entry property fr Effacer cette entrée
delete this equipment property fr Effacer cet équipement
delete this gab property fr Effacer cette description
delete this hour property fr Effacer cette heure
delete this project property fr Effacer ce projet
delete this report property fr Effacer ce rapport
delete this request property fr Effacer cette requête
delete this vendor from this activity property fr Effacer ce
vendeur de cette activité
delete this workorder property fr Effacer cet ordre de travail
delete ticket property fr Efacer ticket
delete vendor activity property fr Effacer activité du vendeur
delete workorder property fr Effacer ordre de travail
Descr property fr Descr
Description property fr Description
Details property fr Détails
Dim A property fr Dim A
Dim A is missing property fr Dim A est manquant
Dim B property fr Dim B
Dim D property fr Dim D
Dima is missing from sub invoice in: property fr DIma est
manquant dans la sous-facture dans:
directory created property fr Répertoire crée
District property fr Quartier
Do not import this invoice property fr Ne pas importer cette
facture
do you really want to delete this entry property fr Voulez-vous
réellement effacer cette entrée
Do you really want to update the categories property fr
Voulez-vous réellement mettre à jour les catégories
Do you really want to update the categories again property fr
Voulez-vous réellement mettre à jour les catégories à nouveau
Document property fr Document
document %1 has been edited property fr Le document %1 a été
modifié
document %1 has been saved property fr Le document %1 a été
enregistré
document date property fr Date du document
document ID property fr ID du document
Document name property fr Nom du document
Documentation property fr Documentation
Documents property fr Documents
done property fr Fait
DRAFT property fr EBAUCHE
Drawing property fr Dessin
drawing %1 has been edited property fr Le dessin %1 a été
modifié
drawing %1 has been saved property fr Le dessin %1 a été
enregistré
Drawing date property fr Date du dessin
Drawing ID property fr ID du dessin
Drawing name property fr Nom du dessin
E-Mail property fr EMail
Edit property fr Modifier
Edit Activity property fr Modifier activité
edit agreement property fr Modifier accord
edit apartment property fr Modifier appartement
edit attribute property fr Modifier attribut
edit building property fr Modifier immeuble
Edit document property fr Modifier document
Edit drawing property fr Modifier dessin
edit entrance property fr Modifier entrée
Edit Equipment property fr Modifier équipement
edit gab property fr Modifier description
Edit hour property fr Modifier heure
Edit ID property fr Modifier ID
edit information about the document property fr Modifier les
informations à propos du document
edit information about the drawing property fr Modifier les
informations à propos du dessin
edit information about the gab property fr Modifier les
informations à propos de la description
edit location property fr Modifier endroit
edit location config for property fr Modifier configuration
de l'endroit pour
edit meter property fr Modifier mètre
Edit period property fr Modifier période
edit pricing property fr Modifier évaluation
Edit priority key property fr Modifier clé de priorité
Edit Project property fr Modifier projet
edit property property fr Modifier propriété
edit report property fr Modifier rapport
Edit request property fr Modifier requête
edit standard property fr Modifier standard
Edit template property fr Modifier gabarit
edit the agreement property fr Modifier l'accord
edit the apartment property fr Modifier l'appartement
edit the attrib property fr Modifier l'attribut
edit the building property fr Modifier l'immeuble
edit the category property fr Modifier la catégorie
edit the column relation property fr Modifier la relation de
la colonne
edit the entrance property fr Modifier l'entrée
edit the equipment property fr Modifier l'équipement
edit the location property fr Modifier l'endroit
edit the meter property fr Modifier le mètre
edit the owner property fr Modifier le propriétaire
edit the pricebook property fr Modifier le livre des prix
edit the project property fr Modifier le projet
edit the property property fr Modifier la propriété
edit the report property fr Modifier le rapport
edit the request property fr Modifier la requête
edit the standard property fr Modifier le standard
edit the template property fr Modifier le gabarit
edit the tenant property fr Modifier le locataire
edit the workorder property fr Modifier l'ordre de travail
edit this activity property fr Modifier cette activité
Edit this entry property fr Modifier cette entrée
Edit this entry equipment property fr Modifier cet équipement
d'entrée
Edit this entry project property fr Modifier ce projet d'entrée
edit this entry report property fr Modifier ce rapport d'entrée
Edit this entry request property fr Modifier cette requête d'entrée
Edit this entry workorder property fr Modifier cet ordre de
travail d'entrée
Edit this meter property fr Modifier ce mètre
Edit workorder property fr Modifier ordre de travail
edit/customise this hour property fr Modifier/personnaliser
cette heure
End date property fr Date de fin
Enter a description for prerequisitions for this activity - if any
property fr Entrez une description pour les prérequis pour cette
activité - s'il y en a
Enter a description of the document property fr Entrez une
description du document
Enter a description of the drawing property fr Entrez une
description du dessin
Enter a description of the equipment property fr Entrez une
description de l'équipement
Enter a description of the project property fr Entrez une
description du projet
Enter a description of the request property fr Entrez une
description de la requête
Enter a description of the standard property fr Entrez une
description du standard
Enter a description the attribute property fr Entrez une
description de l'attribut
enter a description the category property fr Entrez une
description de la catégorie
Enter a description the standard property fr Entrez une
description du standard
Enter a name of the standard property fr Entrez un nom pour le
standard
Enter a new grouping for this activity if not found in the list property
fr Entrer un nouveau regroupement pour cette activité si aucun trouvé dans
la liste
Enter a new index property fr Entrer un nouvel index
Enter a new writeoff period if it is NOT in the list property fr
Entrez une nouvelle période hors-écriture si elle n'est PAS dans la liste
Enter a remark - if any property fr Entrez une remarque - s'il y en
a
enter a remark for this entity property fr Entrez une remarque
pour cette entité
enter a remark for this owner property fr Entrez une remarque
pour ce propriétaire
Enter a short description of the workorder property fr Entrez
une brève description de l'ordre de travail
Enter a short description of this template property fr Entrez
une brève description de ce gabarit
Enter a standard prefix for the id of the equipments property fr
Entrez un préfixe standard pour l'ID des équipements
enter a statustext for the inputfield in forms property fr Entrez
un texte de statut pour les champs de saisie dans les formulaires
Enter a value for the labour cost property fr Entrez une
valeur pour le coût du travail
Enter a value for the material cost property fr Entrez une
valeur pour le coût du matériel
Enter additional remarks to the description - if any property fr
Entrez des remarques additionnelles à la desciption - s'il y en a
Enter any persentage addition per unit property fr Entrez toute
addition de pourcentage par unité
enter any remark for this location property fr Entrez toute
remarque pour cet endroit
Enter any remarks regarding this apartment property fr Entrez
toute remarque concernant cet appartement
Enter any remarks regarding this building property fr Entrez
toute remarque concernant cet immeuble
Enter any remarks regarding this entrance property fr Entrez
toute remarque concernant cette entrée
enter any remarks regarding this location property fr Entrez
toute remarque concernant cet endroit
Enter any round sum addition per order property fr Entrez toute
addition de somme arrondie par ordre
Enter apartment ID property fr Entrez ID d'appartement
Enter Building ID property fr Entrez ID d'immeuble
Enter document Name property fr Entrez nom de document
Enter document title property fr Entrez titre de document
Enter document version property fr Entrez version de document
Enter drawing Name property fr Entrez nom de dessin
Enter drawing title property fr Entrez titre de dessin
Enter drawing version property fr Entrez version de dessin
Enter entrance ID property fr Entrez ID d'entrée
Enter equipment ID property fr Entrez ID d'équipement
Enter Invoice Number property fr Entrez numéro de facture
Enter Kid nr property fr Entrez no d'enfant
enter location id property fr Entrez ID d'endroit
Enter other branch if not found in the list property fr Entrez
l'autre branche si non trouvé dans la liste
Enter Project Name property fr Entrez nom du projet
Enter quantity of unit property fr Entrez quantité d'unités
enter report id property fr Entrez ID de rapport
enter report title property fr Entrez titre de rapport
Enter request Title property fr Entrez titre de requête
enter the abstract of the report property fr Entrez
l'abstrait du rapport
Enter the attribute ID property fr Entrez l'ID d'attribut
Enter the attribute value for this entity property fr entrez
la valeur de l'attribut pour cette entité
Enter the budget property fr Entrez le budget
enter the category id property fr Entrez l'ID de catégorie
Enter the cost per unit property fr Entrez le coût par unité
enter the default value property fr Entrez la valeur par défaut
Enter the description property fr Entrez la description
Enter the description for this activity property fr Entrez la
description pour cette activité
Enter the description for this template property fr Entrez la
description pour ce gabarit
Enter the details of this ticket property fr Entrez les
détails de ce ticket
Enter the expected longevity in years property fr Entrez la
longévité attendue en années
Enter the floor property fr Entrez le plancher
Enter the floor ID property fr Entrez l'ID de plancher
Enter the general address property fr Entrez l'adresse
générale
enter the input name for records property fr Entrez le nom
de l'entrée pour les enregistrements
enter the input text for records property fr Entrez le texte
de l'entrée pour les enregistrements
Enter the invoice date property fr Entrez la date de facture
Enter the meter ID property fr Entrez l'ID de mètre
enter the name for the column property fr Entrez le nom pour la
colonne
enter the name for this location property fr Entrez le nom
pour cet endroit
Enter the name of the apartment property fr Entrez le nom de
l'appartement
Enter the name of the building property fr Entrez le nom de
l'immeuble
Enter the name of the entrance property fr Entrez le nom de
l'entrée
enter the name of the location property fr Entrez le nom de
l'endroit
Enter the name of the meter property fr Entrez le nom du mètre
Enter the name of the property property fr Entrez le nom de la
propriété
enter the name of the tenant property fr Entrez le nom du
locataire
Enter the name the template property fr Entrez le nom du gabarit
Enter the payment date or the payment delay property fr Entrez
la date de paiement ou le délai de paiement
Enter the power_meter property fr Entrez le mètre pouvoir
Enter the Property ID property fr Entrez l'ID de la propriété
Enter the purchase cost property fr Entrez le coût d'achat
enter the record length property fr Entrez la longueur de
l'enregistrement
enter the scale if type is decimal property fr Entrez
l'échelle si le type est décimal
Enter the search string. To show all entries, empty this field and press the
SUBMIT button again property fr Entrez la chaîne de
recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et cliquez à nouveau
sur le bouton SOUMETTRE
Enter the standard ID property fr Entrez l'ID standard
Enter the street number property fr Entrez le numéro de la rue
Enter the subject of this ticket property fr Entrez le sujet
de ce ticket
Enter the total cost of this activity - if not to be calculated from unit-cost
property fr Entrez le coût total de cette activité - si elle n'a
pas à être calculée à partir du coût par unité
enter the Workorder ID to search by workorder - at any date property
fr Entrez l'ID d'ordre de travail pour rechercher par ordre de travail - à
n'importe quelle date
Enter Workorder title property fr Entrez le titre de l'ordre de
travail
entity id property fr ID d'entité
Entity name property fr Nom d'entité
Entity type property fr Type d'entité
Entity type not choosen! property fr Type d'entité non
choisi!
Entrance property fr Entrée
Entrance has been edited property fr L'entrée a été modifiée
Entrance has been saved property fr L'entrée a été enregistrée
entrance id property fr ID d'entrée
Entry date property fr Entrer la date
Equipment property fr Equipement
equipment %1 has been edited property fr L'équipement %1 a été
modifié
Equipment %1 has been saved property fr L'équipement %1 a été
enregistré
Equipment ID property fr ID d'équipement
Equipment type property fr Type d'équipement
equipment_id property fr ID d'équipement
Event property fr Evènement
Events property fr Evènements
Export date property fr Date d'export
Export invoice property fr Exporter la facture
Export to file property fr Exporter vers le fichier
failed to create directory property fr Echec à la création du
répertoire
failed to delete file property fr Echec à l'effacement du fichier
failed to upload file ! property fr Echec à l'upload du fichier !
false property fr Faux
female property fr Féminin
Feste nr property fr Feste nr
File property fr Fichier
file deleted property fr Fichier effacé
filename property fr Nom du fichier
First entry is added! property fr La première entrée est ajoutée!
First Note Added property fr Première note ajoutée
Firstname property fr Prénom
Floor property fr Plancher
Floor ID property fr ID de plancher
From property fr De
Funding property fr Financement
Gaards nr property fr Gaards nr
gab property fr Description
gab %1 has been added property fr La description %1 a été ajoutée
gab %1 has been edited property fr La description %1 a été
modifiée
gab %1 has been updated property fr La description %1 a été mise à
jour
gabnr property fr NoDesc
General Address property fr Adresse générale
General Info property fr Informations générales
Generate a project from this request property fr Générer un
projet à partir de cette requête
Generate ID ? property fr Générer l'ID ?
Generate order property fr Générer l'ordre
Generate project property fr Générer le projet
Generate Request property fr Générer la requête
Group property fr Groupe
Grouping property fr Regroupement
Helpdesk property fr Helpdesk
Highest property fr Le plus haut
History property fr Historique
hour %1 has been deleted property fr L'heure %1 a été effacée
hour %1 has been edited property fr L'heure %1 a été modifiée
hour %1 is added! property fr L'heure %1 est ajoutée!
Hour ID property fr ID d'heure
ID property fr ID
ID is updated property fr L'ID est mis à jour
Import property fr Importer
Import from CSV property fr Importer depuis CSV
Import invoice property fr Importer la facture
Import this invoice property fr Importer cette facture
Importance property fr Importance
Index Count property fr Compteur d'index
Indoor climate property fr Climat intérieur
Initial Category property fr Catégorie initiale
Initial Coordinator property fr Coordinateur initial
Initial Status property fr Statut initial
Initial value property fr Valeur initiale
input name not entered! property fr Nom en entrée non saisi!
input text property fr Texte d'entrée
input text not entered! property fr Texte d'entrée non entré!
input_name property fr Nom en entrée
insert the date for the acquisition property fr Insérez la date
pour l'acquisition
insert the date for the initial value property fr Insérez la date
pour la valeur initiale
insert the value at the start-date as a positive amount property fr
Insérez la valeur à la date de départ comme un montant positif
Integer property fr Entier
Investment property fr Investissement
Investment added ! property fr Investissement ajouté !
investment history property fr Historique d'investissements
investment id property fr ID d'investissement
Investment ID: property fr ID d'investissement:
Investment value property fr Valeur d'investissement
Invoice property fr Facture
Invoice date property fr Date de facture
Invoice ID property fr ID de facture
Invoice Number property fr Numéro de facture
Invoice tranferred property fr Facture transférée
is registered property fr est enregistré
Is there a demand from the authorities to correct this condition?
property fr Y a-t'il une demande de la part des autorités pour
corriger cette condition?
Janitor property fr Concierge
key deliver location property fr Endroit pour la livraison de la
clé
key fetch location property fr Endroit pour la récupération de
la clé
Key responsible property fr Responsable clé
KID nr property fr KID no
Klick this button to start the import property fr Cliquez sur ce
bouton pour démarrer l'import
Klick this link to edit the period property fr Cliquez sur ce
lien pour modifier la période
Klick this link to enter the list of sub-invoices property fr
Cliquez sur ce lien pour entrer la liste des sous-factures
klick this link to select property fr Cliquez sur ce lien
pour sélectionner
Klick this link to select apartment property fr Cliquez sur ce
lien pour sélectionner l'appartement
Klick this link to select budget account property fr Cliquez
sur ce lien pour sélectionner le compte budget
Klick this link to select building property fr Cliquez sur ce
lien pour sélectionner l'immeuble
Klick this link to select entrance property fr Cliquez sur ce
lien pour sélectionner l'entrée
Klick this link to select equipment property fr Cliquez sur ce
lien pour sélectionner l'équipement
klick this link to select owner from the addressbook property fr
Cliquez sur ce lien pour sélectionner le propriétaire depuis le carnet
d'adresses
Klick this link to select property property fr Cliquez sur ce
lien pour sélectionner la propriété
Klick this link to select tenant property fr Cliquez sur ce
lien pour sélectionner le locataire
Klick this link to select vendor property fr Cliquez sur ce
lien pour sélectionner le vendeur
Klick this link to view the remark property fr Cliquez sur ce
lien pour voir la remarque
Klick this to generate a request with this information property fr
Cliquez ceci pour générer une requête avec cette information
Klick this to generate an order with this information property fr
Cliquez ceci pour générer un ordre avec cette information
klick this to start a report property fr Cliquez ceci pour
démarrer un rapport
klick to view file property fr Cliquez pour visualiser le
fichier
kommune nr property fr No de commune
Kreditnota property fr Nota crédit
Labour cost property fr Coût du travail
Large property fr Large
Last index property fr Dernier index
Lastname property fr Nom
leave the owner untouched and return back to the list property fr
Laisser le propriétaire tel quel et retourner à la liste
leave the tenant untouched and return back to the list property fr
Laisser le locataire tel quel et retourner à la liste
link to the origin for this project property fr Lier à
l'origine pour ce projet
link to the origin for this report property fr Lier à
l'origine pour ce rapport
link to the origin for this request property fr Lier à
l'origine pour cette requête
link to the project originatet from this request property fr
Lier à l'initiateur du projet depuis cette requête
link to the project originatet from this ticket property fr Lier à
l'initiateur du projet depuis ce ticket
link to the report originatet from this ticket property fr Lier à
l'initiateur du rapport depuis ce ticket
link to the request for this project property fr Lier à la
requête pour ce projet
link to the request originatet from this ticket property fr Lier à
l'initiateur de la requête depuis ce ticket
link to the ticket for this project property fr Lier au ticket
pour ce projet
list property fr Liste
list activities per agreement property fr Lister les activités
par accord
list agreement property fr Lister accords
list apartment property fr Lister appartements
list budget account property fr Lister comptes budget
list building property fr Lister immeubles
list config property fr Lister configurations
list consume property fr Lister consommations
list document property fr Lister documents
list drawing property fr Lister dessins
list entrance property fr Lister entrées
list equipment property fr Lister équipements
list gab property fr Lister descriptions
list gab detail property fr Lister détails descriptions
List hours property fr Lister heures
list investment property fr Lister invertissements
list invoice property fr Lister factures
list location property fr Lister endroits
list location attribute property fr Lister attributs d'endroits
list location standard property fr Lister standard d'endroits
list meter property fr Lister mètres
list paid invoice property fr Lister factures payées
list pricebook property fr Lister livres de prix
list pricebook per vendor property fr Lister livres de prix
par vendeur
list Project property fr Lister projets
list property property fr Lister propriétés
list report property fr Lister rapports
list request property fr Lister requêtes
list standard description property fr Lister descriptions
standard
list street property fr Lister rues
list template property fr Lister gabarits
list tenant property fr Lister locataires
list ticket property fr Lister tickets
list vendors property fr Lister vendeurs
list vendors per activity property fr Lister vendeurs par
activité
list voucher property fr Lister reçus
list workorder property fr Lister ordres de travail
Location property fr Emplacement
location %1 has been edited property fr L'endroit %1 a été
modifié
location %1 has been saved property fr L'endroit %1 a été
enregistré
Location Code property fr Code d'emplacement
location config property fr Configuration d'endroit
location id property fr ID d'endroit
Location type property fr Type d'endroit
location type not choosen! property fr Type d'endroit non
choisi!
Longevity property fr Longévité
Lowest property fr Le plus bas
Mailing method is not chosen! (admin section) property fr Méthode
de mailing non choisie! (section admin)
male property fr Home
Manager property fr Gestionnaire
Mark as DRAFT property fr Marquer comme BROUILLON
Mark the tender as DRAFT property fr Marquer le tenancier
comme BROUILLON
Material cost property fr Coût du matériel
Materials:__________ property fr Matériels:__________
Medium property fr Moyen
Medium Consequences property fr Conséquences moyennes
memo property fr Mémo
Meter property fr Mètre
Meter %1 has been edited property fr Le mètre %1 a été
modifié
Meter %1 has been saved property fr Le mètre %1 a été enregistré
meter id property fr ID de mètre
Meter type property fr Type de mètre
Minor property fr Mineur
Minor Consequences property fr Conséquences mineures
Name property fr Nom
Name not entered! property fr Nom non entré!
New property fr Nouveau
New Grouping property fr Nouveau groupement
New Index property fr Nouvel index
New value property fr Nouvelle valeur
no property fr Non
No account property fr Pas de compte
No additional notes property fr Pas de notes additionnelles
No branch property fr Pas de branche
no category property fr Pas de catégorie
No conversion type could be located. property fr Aucun type de
conversion n'a pu être localisé.
No datatype property fr Pas de type de données
No Dim B property fr Pas de Dim B
No Dim D property fr Pas de Dim D
no district property fr Pas de quartier
No entity type property fr Pas de type d'entité
No equipment type property fr Pas de type d'équipement
No file selected property fr Pas de fichier sélectionné
No history property fr Pas d'historique
No history for this record property fr Pas d'historique pour
cet enregistrement
No janitor property fr Pas de concierge
No location property fr Pas d'endroit
No mailaddress is selected property fr Aucune adresse postale
sélectionnée
No part of town property fr Aucune partie de la ville
No status property fr Pas de statu
No supervisor property fr Pas de superviseur
No type property fr Pas de type
No user property fr Pas d'utilisateur
No workorder bugdet property fr Pas de budget ordre de travail
None property fr Aucun
None Consequences property fr Pas de conséquences
Note property fr Note
Nothing to do! property fr Rien à faire!
Notify property fr Notifier
NS3420 property fr NS3420
ns3420 description property fr Description ns3420
nullable property fr Positionnable à zéro
nullable not choosen! property fr Positionnable à zéro non choisi!
Num property fr Num
Number property fr Nombre
of property fr De
open property fr Ouvrir
Open Date property fr Date d'ouverture
Opened property fr Ouvert
Opened by property fr Ouvert par
Order property fr Ordre
origin property fr Origine
Other branch property fr Autre branche
overview property fr Vue générale
owner property fr Propriétaire
owner %1 has been edited property fr Le propriétaire %1 a
été modifié
owner %1 has been saved property fr Le propriétaire %1 a été
enregistré
owner id property fr ID de propriétaire
Paid property fr Payé
Part of town property fr Partie de la ville
Payment date property fr Date de paiement
Per Agreement property fr Par accord
Per Vendor property fr Par vendeur
Percentage addition property fr Addition de pourcentage
Period property fr Période
permission property fr Permission
permissions are updated! property fr Les permissions sont
mises à jour!
Pleace select a location - or an equipment ! property fr SVP
choisissez un endroit - ou un équipement !
Please - select a file to import from ! property fr SVP -
choisissez un fichier depuis lequel importer !
Please - select a import format ! property fr SVP -
choisissez un format d'import !
Please - select a vendor! property fr SVP - choisissez un
vendeur!
Please - select budget responsible! property fr SVP -
choisissez un responsable de budget !
Please - select either payment date or number of days from invoice date !
property fr SVP - choisissez soit la date de paiement soit le
nombre de jours depuis la date de facture !
Please - select type invoice! property fr SVP - choisissez le
type de facture !
Please - select type order! property fr SVP - choisissez le
type d'ordre !
Please - select Vendor! property fr SVP - choisissez le fournisseur!
Please choose a conversion type property fr SVP choisissez un type
de conversion
Please choose a conversion type from the list property fr SVP
choisissez un type de conversion depuis la liste
please choose a file property fr SVP choisissez un fichier
Please either select GENERATE ID or type a Equipment ID ! property
fr SVP choisissez GENERER l'ID ou tapez un ID d'équipement !
Please enter a Apartment ID ! property fr SVP entrez un ID
d'appartement !
Please enter a Building ID ! property fr SVP entrez un ID
d'immeuble !
Please enter a Entrance ID ! property fr SVP entrez un ID
d'entrée !
please enter a name ! property fr SVP entrez un nom !
Please enter a new index for calkulating next value(s)! property fr
SVP entrez un nouvel index pour calculer la(les) valeur(s) suivante(s)!
Please enter a project NAME ! property fr SVP entrez un NOM de
projet !
Please enter a Property ID ! property fr SVP zntrez un ID de
propriété !
Please enter a request TITLE ! property fr SVP entrez un TITRE de
requête !
Please enter a value for either material cost, labour cost or both !
property fr SVP entrez une valeur pour soit le coût du matériel, le
coût du travail ou les deux !
Please enter a workorder title ! property fr SVP entrez un
titre d'ordre de travail !
Please enter an activity code ! property fr SVP entrez un code
d'activité !
Please enter an agreement code ! property fr SVP entrez un
code d'accord !
please enter an integer ! property fr SVP entrez un entier !
please enter precision ! property fr SVP entrez la précision
!
please enter precision as integer ! property fr SVP entrez un
entier pour la précision !
please enter scale as integer ! property fr SVP entrez un entier
pour la graduation !
Please give som details ! property fr SVP entrez des détails !
Please select a branch ! property fr SVP choisissez une
branche !
Please select a Building ID ! property fr SVP choisissez un ID
d'immeuble !
Please select a category ! property fr SVP choisissez une
catégorie !
please select a contact ! property fr SVP choisissez un
contact !
Please select a date ! property fr SVP choisissez une date !
Please select a Entrance ID ! property fr SVP choisissez un ID
d'entrée !
please select a file to upload ! property fr SVP choisissez
un fichier à uploader !
Please select a location ! property fr SVP choisissez un
endroit !
please select a location %1 id ! property fr SVP choisissez
un ID %1 d'endroit !
Please select a period for write off ! property fr SVP choisissez
une période pour le remboursement !
Please select a person to handle the ticket ! property fr SVP
choisissez une personne qui gère le ticket !
Please select a Property ID ! property fr SVP choisissez un ID de
propriété !
Please select a status ! property fr SVP choisissez un
statut !
Please select a type ! property fr SVP choisissez un type !
Please select a valid project ! property fr SVP choisissez un
projet valide !
Please select an agreement ! property fr SVP choisissez un
accord !
Please select equipment type ! property fr SVP choisissez un type
d'équipement !
please select report type ! property fr SVP choisissez un type
de rapport !
Please set a initial value ! property fr SVP réglez une valeur
initiale !
Please set a new index ! property fr SVP réglez un nouvel
index !
Please type a subject for this ticket ! property fr SVP entrez un
sujet pour ce ticket !
Popup Calendar property fr Fenêtre de notification de calendrier
Post property fr Poster
Power meter property fr Mesure de puissance
precision property fr Précision
prefix property fr Préfixe
Pricebook property fr Livre de prix
Print view property fr Imprimer la vue
Priority property fr Priorité
Priority changed property fr Priorité changée
Priority key property fr Clé de priorité
priority keys has been updated property fr Les clés de prorité ont
été mises à jour
private property fr Privé
Prizing property fr Mise à prix
Probability property fr Probabilité
Project property fr Projet
project %1 has been edited property fr Le projet %1 a été
modifié
project %1 has been saved property fr Le projet %1 a été
enregistré
project coordinator property fr Coordinateur du projet
Project end date property fr Date de fin du projet
Project ID property fr ID de projet
Project name property fr Nom de projet
Project start date property fr Date de début du projet
propagate property fr Propager
Property property fr Propriété
Property has been edited property fr La propriété a été
modifiée
Property has been saved property fr La propriété a été enregistrée
property ID property fr ID de propriété
property name property fr Nom de propriété
Purchase cost property fr Coût d'achat
Quantity property fr Quantité
Re-assigned property fr Ré-assigné
Re-opened property fr Ré-ouvert
Read property fr Lire
Read a list of entries. property fr Lire une liste d'entrées.
Read a single entry by passing the id and fieldlist. property fr
Lire une unique entrée en passant l'ID et la liste des champs.
Read this list of methods. property fr Lire cette liste de
méthodes.
Record property fr Enregistrement
Remark property fr Remarque
report property fr Rapport
report %1 has been edited property fr Le rapport %1 a été
modifié
report %1 has been saved property fr Le rapport %1 a été
enregistré
report id property fr ID de rapport
repost ! property fr Reposter !
Request property fr Requête
request %1 has already been added to project %2 property fr La
requête %1 a déjà été ajoutée au projet %2
request %1 has been added property fr La requête %1 a été
ajoutée
request %1 has been deleted from project %2 property fr La
requête %1 a été effacée du projet%2
request %1 has been edited property fr La requête %1 a été
modifiée
request %1 has been saved property fr La requête %1 a été
enregistrée
request end date property fr Date de fin de requête
request entry date property fr Date d'entrée de requête
request ID property fr ID de requête
request start date property fr Date de début de requête
request title property fr Titre de requête
requirement property fr Condition
Residential environment property fr Enviromment résidentiel
Rig addition property fr Bricoler addition
Roll back property fr Annuler
Rollback invoice property fr Annuler la facture
Safety property fr Sécurité
save property fr Enregistrer
Save as template property fr Enregistrer comme un gabarit
Save the apartment property fr Enregistrer l'appartement
Save the attribute property fr Enregistrer les attributs
Save the building property fr Enregistrer l'immeuble
save the category property fr Enregistrer la catégorie
Save the document property fr Enregistrer le document
Save the drawing property fr Enregistrer le dessin
Save the entrance property fr Enregistrer l'entrée
Save the equipment property fr Enregistrer l'équipement
save the gab property fr Enregistrer la description
Save the investment property fr Enregistrer l'investissement
save the location property fr Enregistrer l'endroit
Save the meter property fr Enregistrer le mètre
save the owner and return back to the list property fr
Enregistrer le propriétaire et retourner à la liste
Save the project property fr Enregistrer le projet
Save the property property fr Enregistrer la propriété
save the report property fr Enregistrer le rapport
Save the request property fr Enregistrer la requête
Save the standard property fr Enregistrer le standard
save the tenant and return back to the list property fr
Enregistrer le locataire et retourner à la liste
Save the ticket property fr Enregistrer le ticket
Save the voucher property fr Enregistrer le reçu
Save the workorder property fr Enregistrer l'ordre de travail
Save this workorder as a template for later use property fr
Enregistrer cet ordre de travail comme un gabarit pour un usage ultérieur
scale property fr Graduation
Score property fr Score
Search property fr Rechercher
search by bruk. to show all entries, empty all fields and press the submit
button again property fr Rechercher par "bruk". Pour montrer toutes
les entrées, videz tous les champs et cliquez sur le bouton SOUMETTRE à nouveau
search by feste. to show all entries, empty all fields and press the submit
button again property fr Rechercher par "feste". Pour
montrer toutes les entrées, videz tous les champs et cliquez sur le bouton
SOUMETTRE à nouveau
search by gaards nr. to show all entries, empty all fields and press the submit
button again property fr Rechercher par numéro de "gaards". Pour
montrer toutes les entrées, videz tous les champs et cliquez sur le bouton
SOUMETTRE à nouveau
Search by property property fr Rechercher par propriété
search by property_id. to show all entries, empty all fields and press the
submit button again property fr Rechercher par ID de propriété.
Pour montrer toutes les entrées, videz tous les champs et cliquez sur le bouton
SOUMETTRE à nouveau
search by seksjon. to show all entries, empty all fields and press the submit
button again property fr Rechercher par "seksjon". Pour
montrer toutes les entrées, videz tous les champs et cliquez sur le bouton
SOUMETTRE à nouveau
search for history at this location property fr Rechercher
l'historique à cet endroit
Search for investment entries property fr Rechercher les entrées
d'investissement
Search for paid invoices property fr Rechercher les factures
payées
Seksjons nr property fr Seksjons nr
Select property fr Choisir
Select a datatype property fr Choisir un type de données
Select a entity type property fr Choisir un type d'entité
select a location property fr Choisir un endroit
Select a standard-code from the norwegian standard property fr
Choisir un code standard depuis le standard norvégien
select a tenant property fr Choisir un locataire
Select agreement property fr Choisir l'accord
Select All property fr Choisir tous
Select B-Responsible property fr Choisir le B-Responsable
Select Branch property fr Choisir la branche
Select building part property fr Choisir la partie d'immeuble
Select category property fr Choisir la catégorie
Select chapter property fr Choisir le chapitre
Select conversion property fr Choisir la conversion
Select coordinator property fr Choisir le coordinateur
Select date for the file to roll back property fr Choisir la date
à laquelle faire une annulation du fichier
Select date the document was created property fr Choisir la date
à laquelle le document a été crée
Select date the drawing was created property fr Choisir la date
à laquelle le dessin a été crée
select either a location or an equipment property fr Choisir
soit un endroit soit un équipement
Select email property fr Choisir EMail
Select file to roll back property fr Choisir le fichier à
annuler
select file to upload property fr Choisir le fichier à uploader
Select grouping property fr Choisir le regroupement
Select Invoice Type property fr Choisir le type de facture
Select key responsible property fr Choisir le responsable de la clé
select nullable property fr Choisir positionnable à zéro
select owner property fr Choisir le propriétaire
Select per button ! property fr Choisissez par bouton !
select request property fr Choisir la requête
Select status property fr Choisir le statut
Select submodule property fr Choisir le sous-module
Select the account class the selection belongs to property fr
Choisir la classe de compte à laquelle la sélection appartient
Select the agreement the pricebook belongs to. To do not use a category select
NO CATEGORY property fr Choisir l'accord auquel le livre de
prix appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the agreement this activity belongs to. property fr Choisir
l'accord auquel cette activité appartient.
Select the appropriate condition degree property fr Choisir le
degré de condition approprié
Select the appropriate consequence by breakdown of this component for this
theme property fr Choisir la conséquence appropriée par
rupture de ce composant pour ce thème
Select the appropriate propability for worsening of the condition
property fr Choisir la probabilité appropriée pour la dégradation
de la condition
select the appropriate tax code property fr Choisir le code de taxe
approprié
Select the branch for this activity. property fr Choisir la
branche pour cette activité.
Select the branch for this document property fr Choisir la
branche pour ce document
Select the branch for this drawing property fr Choisir la
branche pour ce dessin
Select the branches for this project property fr Choisir les
branches pour ce projet
Select the branches for this request property fr Choisir les
branches pour cette requête
Select the building part for this activity. property fr Choisir
la partie d'immeuble pour cette activité.
Select the category the apartment belongs to. To do not use a category select
NO CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle
l'appartement appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE
CATEGORIE
Select the category the building belongs to. To do not use a category select NO
CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle
l'immeuble appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE
CATEGORIE
Select the category the document belongs to. To do not use a category select NO
CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle le
document appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the category the drawing belongs to. To do not use a category select NO
CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle le dessin
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the category the entrance belongs to. To do not use a category select NO
CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle
l'entrée appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the category the equipment belongs to. To do not use a category select
NO CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle
l'équipement appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE
CATEGORIE
Select the category the investment belongs to. To do not use a category select
NO CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle
l'investissement appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE
CATEGORIE
select the category the location belongs to. to do not use a category select no
category property fr Choisir la catégorie à laquelle
l'endroit appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the category the meter belongs to. To do not use a category select NO
CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle le mètre
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
select the category the owner belongs to. to do not use a category select no
category property fr Choisir la catégorie à laquelle le
propriétaire appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE
CATEGORIE
Select the category the pricebook belongs to. To do not use a category select
NO CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle le
livre de prix appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE
CATEGORIE
Select the category the project belongs to. To do not use a category select NO
CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle le projet
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the category the property belongs to. To do not use a category select NO
CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle la
propriété appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
select the category the report belongs to. to do not use a category select no
category property fr Choisir la catégorie à laquelle le rapport
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the category the request belongs to. To do not use a category select NO
CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle la requête
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
select the category the tenant belongs to. to do not use a category select no
category property fr Choisir la catégorie à laquelle le locataire
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the category the ticket belongs to. To do not use a category select NO
CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle le ticket
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the category the workorder belongs to. To do not use a category select
NO CATEGORY property fr Choisir la catégorie à laquelle
l'ordre de travail appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE
CATEGORIE
Select the chapter (for tender) for this activity. property fr
Choisir le chapitre (pour le tenancier) pour cette activité.
Select the coordinator the document belongs to. To do not use a category select
NO USER property fr Choisir le coordinateur auquel le document
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the coordinator the drawing belongs to. To do not use a category select
NO USER property fr Choisir le coordinateur auquel le dessin
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the coordinator the project belongs to. To do not use a category select
NO USER property fr Choisir le coordinateur auquel le projet
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the coordinator the request belongs to. To do not use a category select
NO USER property fr Choisir le coordinateur auquel la requête
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE CATEGORIE
Select the date for the first value property fr Choisir la date
pour la première valeur
Select the date for the update property fr Choisir la date pour la
mise à jour
Select the Dim B for this invoice. To do not use Dim B - select NO DIM B
property fr Choisir la Dim B pour cette facture. Pour ne pas
utiliser la Dim B - choisir PAS DE DIM B
Select the Dim D for this activity. To do not use Dim D - select NO DIM D
property fr Choisir la Dim D pour cette activité. Pour ne pas
utiliser la Dim D - choisir PAS DE DIM D
Select the district the selection belongs to. To do not use a district select
NO DISTRICT property fr Choisir le quartier auquel la
sélection appartient. Pour ne pas utiliser de quartier choisir PAS DE QUARTIER
Select the equipment type the document belongs to. To do not use a type select
NO equipment type property fr Choisir le type d'équipement
auquel le document appartient. Pour ne pas utiliser de type choisir PAS DE TYPE
D'EQUIPEMENT
Select the estimated end date for the Project property fr Choisir
la date de fin estimée pour le projet
Select the estimated end date for the request property fr Choisir
la date de fin estimée pour la requête
Select the file to import from property fr Choisir le fichier
depuis lequel importer
Select the filter. To show all entries select SHOW ALL property fr
Choisir le filtre. Pour montrer toutes les entrées choisir MONTRER TOUS
Select the grouping for this activity. property fr Choisir le
regroupement pour cette activité.
Select the janitor responsible for this invoice. To do not use janitor -
select NO JANITOR property fr Choisir le responsable concierge
pour cette facture. Pour ne pas utiliser de concierge - choisir PAS DE CONCIERGE
Select the key responsible for this project property fr Choisir
le responsable clé pour ce projet
select the level for this information property fr Choisir le
niveau pour cette information
select the owner property fr Choisir le propriétaire
select the owner type. to show all entries select show all property
fr Choisissez le type de propriétaire. Pour montrer toutes les entrées
choisissez MONTRER TOUS
Select the part of town the building belongs to. To do not use a part of town -
select NO PART OF TOWN property fr Choisir la partie de ville à
laquelle l'immeuble appartient. Pour ne pas utiliser de partie de ville -
choisir AUCUNE PARTIE DE VILLE
Select the part of town the investment belongs to. To do not use a part of town
- select NO PART OF TOWN property fr Choisir la partie de
ville à laquelle l'investissement appartient. Pour ne pas utiliser de partie de
ville - choisir AUCUNE PARTIE DE VILLE
Select the part of town the property belongs to. To do not use a part of town -
select NO PART OF TOWN property fr Choisir la partie de ville à
laquelle la propriété appartient. Pour ne pas utiliser de partie de ville -
choisir AUCUNE PARTIE DE VILLE
Select the priority the selection belongs to. property fr Choisir
la priorité à laquelle la sélection appartient.
Select the property by klicking this link property fr Choisir
la propriété en cliquant sur ce lien
Select the status the agreement belongs to. To do not use a category select NO
STATUS property fr Choisir le statut auquel l'agrément
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE STATUT
Select the status the document belongs to. To do not use a category select NO
STATUS property fr Choisir le statu auquel le document
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS DE STATUT
Select the street name property fr Choisir le nom de la rue
Select the supervisor responsible for this invoice. To do not use supervisor -
select NO SUPERVISOR property fr Choisir le superviseur
responsable pour cette facture. Pour ne pas utiliser de superviseur - choisir
PAS DE SUPERVISEUR
Select the template-chapter property fr Choisir le
chapitre-gabarit
Select the tolerance for this activity. property fr Choisir la
tolérance pour cette activité.
Select the type invoice. To do not use type - select NO TYPE property
fr Choisir le type de facture. Pour ne pas utiliser de type - choisir PAS
DE TYPE
Select the type of conversion: property fr Choisir le type de
conversion:
Select the type of value property fr Choisir le type de
valeur
Select the unit for this activity. property fr Choisir l'unité
pour cette activité.
Select the user the document belongs to. To do not use a category select NO
USER property fr Choisir l'utilisateur auquel le document
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS D'UTILISATEUR
Select the user the drawing belongs to. To do not use a category select NO USER
property fr Choisir l'utilisateur auquel le dessin appartient. Pour
ne pas utiliser de catégorie choisir PAS D'UTILISATEUR
Select the user the project belongs to. To do not use a category select NO USER
property fr Choisir l'utilisateur auquel le projet appartient. Pour
ne pas utiliser de catégorie choisir PAS D'UTILISATEUR
Select the user the request belongs to. To do not use a category select NO USER
property fr Choisir l'utilisateur auquel la requête appartient.
Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS D'UTILISATEUR
Select the user the selection belongs to. To do not use a user select NO USER
property fr Choisir l'utilisateur auquel la sélection appartient.
Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS D'UTILISATEUR
Select the user the template belongs to. To do not use a category select NO
USER property fr Choisir l'utilisateur auquel le gabarit
appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS D'UTILISATEUR
Select the user the workorder belongs to. To do not use a category select NO
USER property fr Choisir l'utilisateur auquel l'ordre de
travail appartient. Pour ne pas utiliser de catégorie choisir PAS D'UTILISATEUR
Select the vendor by klicking the button property fr Choisir
le vendeur en cliquant sur le bouton
Select the vendor by klicking this button property fr Choisir
le vendeur en cliquant sur ce bouton
Select the vendor by klicking this link property fr Choisir le
vendeur en cliquant sur ce lien
Select this budget account property fr Choisir ce compte de
budget
Select this ns3420 - code property fr Choisir ce code ns3420
Select this street property fr Choisir cette rue
Select this template to view the details property fr Choisir
ce gabarit pour voir les détails
select this tenant property fr Choisir ce locataire
Select this vendor property fr Choisir ce vendeur
Select tolerance property fr Chosir la tolérance
Select Unit property fr Choisir l'unité
Select user property fr Choisir l'utilisateur
Select where to deliver the key property fr Choisir où délivrer la
clé
Select where to fetch the key property fr Choisir où récupérer la
clé
Send Order property fr Envoyer l'ordre
Send this order by email property fr Envoyer cet ordre par
EMail
Sendt by email to property fr Envoyé par EMail à
Serious property fr Sérieux
Serious Consequences property fr Conséquences sérieuses
set permission property fr Régler les permissions
Set the status of the ticket property fr Régler le statut du
ticket
Show all property fr Montrer tous
Show calculated cost property fr Montrer le coût calculé
Show calculated cost on the printview property fr Montrer le coût
calculé dans le vue imprimable
Small property fr Petit
Sort the tickets by their ID property fr Trier les tickets par
leur ID
Sort the tickets by their priority property fr Trier les
tickets par leur priorité
Standard property fr Standard
Standard description property fr Description standard
standard has been edited property fr Le standard a été
modifié
standard has been saved property fr Le standard a été enregistré
Standard has NOT been edited property fr Le standard n'a PAS été
modifié
standard id property fr ID standard
Standard prefix property fr Préfixe standard
Start date property fr Date de début
start report property fr Démarrer le rapport
Started property fr Démarré
Status property fr Statut
Status changed property fr Statut modifié
statustext property fr Texte de statut
statustext not entered! property fr Texte de statut non entré!
street property fr Rue
Street name property fr Nom de rue
Street number property fr Numéro de rue
Subject property fr Sujet
Subject changed property fr Sujet modifié
Submit property fr Soumettre
Submit the search string property fr Soumettre la chaîne de
recherche
Sum property fr Somme
Sum Calculation property fr Calcul de somme
Sum of calculation property fr Somme de calcul
Sum Tax property fr Somme de taxe
Supervisor property fr Superviseur
table %1 has been saved property fr La table %1 a été enregistrée
table could not be added property fr La table n'a pas pu
être ajoutée
table has not been saved property fr La table n'a PAS été
enregistrée
table name property fr Nom de table
Tax code property fr Code de taxe
Template property fr Gabarit
template %1 is added property fr Le gabarit %1 est ajouté
Template ID property fr ID de gabarit
Tenant property fr Locataire
tenant %1 has been edited property fr Le locataire %1 a été
modifié
tenant %1 has been saved property fr Le locataire %1 a été
enregistré
tenant id property fr ID de locataire
Tenant phone property fr Téléphone du locataire
That Vendor ID is not valid ! property fr Cet ID de fournisseur
n'est pas valide !
The address to which this order will be sendt property fr
L'adresse à laquelle cet ordre va être envoyé
The apartment is private. If the apartment should be public, uncheck this box
property fr L'appartement est privé. Si l'appartement doit être
public, décochez cette case
The apartment is public. If the apartment should be private, check this box
property fr L'appartement est public. Si l'appartement doit être
privé, cochez cette case
The building is private. If the building should be public, uncheck this box
property fr L'immeuble est privé. Si l'immeuble doit être public,
décochez cette case
The building is public. If the building should be private, check this box
property fr L'immeuble est public. Si l'immeuble doit être privé,
cochez cette case
The entrance is private. If the entrance should be public, uncheck this box
property fr L'entrée est privée. Si l'entrée doit être publique,
décochez cette case
The entrance is public. If the entrance should be private, check this box
property fr L'entrée est publique. Si l'entrée doit être privée,
cochez cette case
The file is already imported ! property fr Le fichier est déjà
importé !
the file is empty or removed! property fr Le fichier est vide ou
enlevé!
the location is private. if the location should be public, uncheck this box
property fr L'endroit est privé. Si l'endroit doit être public,
décochez cette case
the location is public. if the location should be private, check this box
property fr L'endroit est public. Si l'endroit doit être privé,
cochez cette case
The mail server returned property fr Le serveur de mail a
renvoyé
the number of %1 hour is added! property fr Le nombre de %1 heures
est ajouté!
The property is private. If the property should be public, uncheck this box
property fr La propriété est privée. Si la propriété doit être
publique, décochez cette case
The property is public. If the property should be private, check this box
property fr La propriété est publique. Si la propriété doit être
privée, cochez cette case
The recipient did not get the email: property fr Le destinataire
n'a pas eu l'EMail:
This account is not valid: property fr Ce compte n'est pas
valide:
This activity code is already registered! property fr Ce code
d'activité est déjà enregistré!
This agreement code is already registered! property fr Ce code
d'agrément est déjà enregistré!
This apartment ID does not exist! property fr Cet ID
d'appartement n'existe pas!
This apartment is already registered! property fr Cet appartement
est déjà enregistré!
This Building ID does not exist! property fr Cet ID
d'immeuble n'existe pas!
This building is already registered! property fr Cet immeuble
est déjà enregistré!
This Dim A is not valid: property fr Ce Dim A n'est pas
valide:
This Dim D is not valid: property fr Ce Dim D n'est pas
valide:
This Entrance ID does not exist! property fr Cet ID d'entrée
n'existe pas!
This entrance is already registered! property fr Cette entrée
est déjà enregistrée!
This Equipment ID already exists! property fr Cet ID
d'équipement existe déjà!
This equipment ID does not exist! property fr Cet ID
d'équipement n'existe pas!
This file already exists ! property fr Ce fichier existe déjà !
this location id does not exist! property fr Cet ID
d'endroit n'existe pas!
this location is already registered! property fr Cet ID
d'endroit est déjà enregistré!
this location parent id does not exist! property fr Cet ID parent
d'endroit n'existe pas!
This meter id is already registered! property fr Cet ID de mètre
est déjà enregistré!
This property ID does not exist! property fr Cet ID de
propriété n'existe pas!
this report id already exists! property fr Cet ID de rapport
existe déjà!
this report id does not exist! property fr Cet ID de rapport
n'existe pas!
This user has not defined an email address ! property fr Cet
utilisateur n'a pas défini d'adresse EMail !
This Vendor is already registered for this activity property fr
Ce vendeur est déjà enregistré pour cette activité
Ticket property fr Ticket
Ticket has been saved property fr Le ticket a été enregistré
Ticket has been updated property fr Le ticket a été mis à jour
Ticket ID property fr ID de ticket
time created property fr Temps crée
Title property fr Titre
To property fr Vers
To alter the priority key property fr Pour modifier la clé de
priorité
Tolerance property fr Tolérance
Total Cost property fr Coût total
Total records property fr Total d'enregistrements
Total sum property fr Somme totale
Transfer property fr Transférer
true property fr Vrai
Type property fr Type
Type invoice II property fr Type de facture II
Uncheck to debug the result property fr Décochez pour déboguer
le résultat
Unit property fr Unité
Update property fr Mettre à jour
Update a single entry by passing the fields. property fr Mettre
à jour une unique entrée en passant les champs.
Update email property fr Mettre à jour l'EMail
Update file property fr Mettre à jour le fichier
update project property fr Mettre à jour le projet
update selected investments property fr Mettre à jour les
investissements choisis
Update the category to not active based on if there is only nonactive
apartments property fr Mettre à jour la catégorie en non
active s'il n'y a que des appartements non actifs
Update the not active category for locations property fr Mettre
à jour la catégorie non actifs pour les endroits
upload file property fr Uploader le fichier
User property fr Utilisateur
User gratification property fr Satisfaction de l'utilisateur
Username / Group property fr Nom d'utilisateur / groupe
Value property fr Valeur
varchar property fr Chaîne de caractères
Vendor property fr Fournisseur
Vendor has been added property fr Le vendeur a été ajouté
Vendor ID property fr ID de fournisseur
Vendor Name property fr Nom du vendeur
Version property fr Version
view property fr Voir
view apartment property fr Voir appartement
view building property fr Voir immeuble
view document property fr Voir document
view documents for this location/equipment property fr Voir
les documents pour cet endroit/équipement
view drawing property fr Voir dessin
view edit the prize for this activity property fr Voir et
modifier le prix pour cette activité
view entrance property fr Voir entrée
view equipment property fr Voir équipement
view gab property fr Voir description
view gab detail property fr Voir détails de la description
view information about the document property fr Voir les
informations à propos du document
view information about the drawing property fr Voir les
nformations à propos du dessin
view information about the gab property fr Voir les informations à
propos de la description
view investment property fr Voir investissement
view location property fr Voir endroit
View meter property fr Voir mètre
view or edit prizing history of this element property fr Voir ou
modifier l'historique d'évaluation de cet élément
View Project property fr Voir projet
view property property fr Voir propriété
view report property fr Voir rapport
View request property fr Voir requête
view template detail property fr Voir détail du gabarit
View tender property fr Voir tenancier
view the apartment property fr Voir l'appartement
view the attrib property fr Voir l'attribut
view the building property fr Voir l'immeuble
view the category property fr Voir la catégorie
View the complete workorder property fr Voir l'ordre de travail
complet
View the complete workorder as a tender for bidding property fr
Voir l'ordre de travail complet comme un tenancier pour l'offre de prix
view the document property fr Voir le document
view the drawing property fr Voir le dessin
view the entrance property fr Voir l'entrée
view the equipment property fr Voir l'équipement
view the gab property fr Voir la description
view the location property fr Voir l'endroit
view the meter property fr Voir le mètre
view the owner property fr Voir le propriétaire
view the project property fr Voir le projet
view the property property fr Voir la propriété
view the report property fr Voir le rapport
view the request property fr Voir la requête
view the standard property fr Voir le standard
view the template property fr Voir le gabarit
view the tenant property fr Voir le locataire
view the ticket property fr Voir le ticket
view the vendor(s) for this activity property fr Voir le(s)
vendeur(s) pour cette activité
view the workorder property fr Voir l'ordre de travail
view ticket detail property fr Voir détail du ticket
View workorder property fr Voir ordre de travail
View/Edit the history property fr Voir/Modifier l'historique
Voucher property fr Reçu
Voucher Date property fr Date de reçu
Voucher ID property fr ID de reçu
Voucher is updated property fr Le reçu est mis à jour
voucher is updated: property fr Le reçu est mis à jour:
voucher period is updated property fr La période du reçu est
mise à jour
What is the current status of this document ? property fr Quel
est le statut actuel de ce document ?
What is the current status of this drawing ? property fr Quel
est le statut actuel de ce dessin ?
What is the current status of this equipment ? property fr Quel
est le statut actuel de cet équipement ?
What is the current status of this project ? property fr Quel
est le statut actuel de ce projet ?
what is the current status of this report ? property fr Quel
est le statut actuel de ce rapport ?
What is the current status of this request ? property fr Quel
est le statut actuel de cette requête ?
What is the current status of this workorder ? property fr Quel
est le statut actuel de cet ordre de travail ?
Where to deliver the key property fr Où livrer la clé
Where to fetch the key property fr Où récupérer la clé
Where to pick up the key property fr Où prendre la clé
work:____________ property fr Travail:____________
Workorder property fr Ordre de travail
workorder %1 has been edited property fr L'ordre de travail %1 a
été modifié
workorder %1 has been saved property fr L'ordre de travail %1 a
été enregistré
Workorder end date property fr Date de fin d'ordre de travail
workorder entry date property fr Date d'entrée d'ordre de travail
Workorder ID property fr ID d'ordre de travail
Workorder is sent by email! property fr L'ordre de travail est
envoyé par EMail !
Workorder start date property fr Date de début d'ordre de travail
workorder status property fr Statut de l'ordre de travail
Workorder template property fr Modèle d'ordre de travail
Workorder title property fr Titre d'ordre de travail
workorder user property fr Utilisateur de l'ordre de travail
write off property fr Ecriture désactivée
Write off period property fr Période d'écriture désactivée
Year property fr Année
yes property fr Oui
You have entered an invalid end date ! property fr Vous avez entré
une date de fin invalide !
You have entered an invalid start date ! property fr Vous
avez entré une date de début invalide !
You have to select a budget responsible for this invoice in order to make the
import property fr Vous devez choisir un responsable du budget
pour cette facture afin de pouvoir faire l'import
You have to select the Conversion for this import property fr
Vous devez choisir la Conversion pour cet import
You have to select type of invoice property fr Vous devez
choisir le type de facture
Your message could not be sent! property fr Votre message n'a pas
pu être envoyé!
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Phpgroupware-cvs] property/setup/phpgw_fr.lang, 1.2,
nomail <=