phpgroupware-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Phpgroupware-cvs] calendar/setup/phpgw_sv.lang, 1.2.2.4.2.2


From: nomail
Subject: [Phpgroupware-cvs] calendar/setup/phpgw_sv.lang, 1.2.2.4.2.2
Date: Sat, 6 Nov 2004 17:13:42 +0100

Update of /calendar/setup
Modified Files:
        Branch: Version-0_9_16-branch
          phpgw_sv.lang

date: 2004/11/06 16:13:42;  author: powerstat;  state: Exp;  lines: +8 -8

Log Message:
replaced <br> with <br /> and <hr> with <hr /> for better w3c compatibility
=====================================================================
Index: calendar/setup/phpgw_sv.lang
diff -u calendar/setup/phpgw_sv.lang:1.2.2.4.2.1 
calendar/setup/phpgw_sv.lang:1.2.2.4.2.2
--- calendar/setup/phpgw_sv.lang:1.2.2.4.2.1    Mon Nov  3 22:03:09 2003
+++ calendar/setup/phpgw_sv.lang        Sat Nov  6 16:13:42 2004
@@ -71,8 +71,8 @@
 display mini calendars when printing   calendar        sv      Visa 
minikalender vid utskrift
 display status of events       calendar        sv      Visa status på händelser
 displays your default calendar view on the startpage (page you get when you 
enter phpgroupware or click on the homepage icon)? calendar        sv      Visa 
din standard kalendervy på startsidan (sidan som du ser när du startar 
phpGroupWare eller när du klickat på hem-ikonen)?
-do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified 
about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain 
changes only. each item includes all the notification listed above it. all 
modifications include changes of title, description, participants, but no 
participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he 
will always get the participant responses like acceptions and rejections too. 
calendar        sv      Vill du bli påmind om nya eller ändrade möten? Du 
kommer att bli påmind om ändringar du själv har gjort.<br>Du kan begränsa 
påminnelserna till endast vissa ändringar. Varje (item) innehåller alla 
påminnelser som är listade ovanför den. Alla ändringar innehåller förändring i 
rubrik, beskrivning, deltagare, men inte deltagarnas svar. Om ägaren av en 
händelse begärt någon påminnelse, kommer denne att få deltagarnas svar, även 
bekräftelse eller nekande.
-do you want to receive a regulary summary of your appointsments via 
email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of 
that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any 
appointments on that day or week.   calendar        sv      Vill du få en 
regelbunden sammandrag av dina möten via epost?<br>Sammandraget sänds till din 
standard epost-adress på morgonen den dagen eller på måndagen för veckovisa 
sammandrag.<br>Det sänds bara ut om du har något möte den dagen eller veckan.
+do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified 
about changes you make yourself.<br />you can limit the notifications to 
certain changes only. each item includes all the notification listed above it. 
all modifications include changes of title, description, participants, but no 
participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he 
will always get the participant responses like acceptions and rejections too.   
    calendar        sv      Vill du bli påmind om nya eller ändrade möten? Du 
kommer att bli påmind om ändringar du själv har gjort.<br />Du kan begränsa 
påminnelserna till endast vissa ändringar. Varje (item) innehåller alla 
påminnelser som är listade ovanför den. Alla ändringar innehåller förändring i 
rubrik, beskrivning, deltagare, men inte deltagarnas svar. Om ägaren av en 
händelse begärt någon påminnelse, kommer denne att få deltagarnas svar, även 
bekräftelse eller nekande.
+do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br 
/>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day 
or on monday for weekly summarys.<br />it is only sent when you have any 
appointments on that day or week.       calendar        sv      Vill du få en 
regelbunden sammandrag av dina möten via epost?<br />Sammandraget sänds till 
din standard epost-adress på morgonen den dagen eller på måndagen för veckovisa 
sammandrag.<br />Det sänds bara ut om du har något möte den dagen eller veckan.
 do you wish to autoload calendar holidays files dynamically?   admin   sv      
Vill ladda ner kalenderns helgdags-filer dynamiskt?
 download       calendar        sv      Ladda ner
 duration       calendar        sv      Varaktighet
@@ -127,8 +127,8 @@
 invalid entry id.      calendar        sv      Felaktigt id.
 last   calendar        sv      sista
 lastname of person to notify   calendar        sv      Efternamn på personen 
att kontakta
-length shown<br>(emtpy for full length)        calendar        sv      Visad 
längd<br>(tom för full längd)
-length<br>(<= 255)     calendar        sv      Längd<br>(<=255)
+length shown<br />(emtpy for full length)      calendar        sv      Visad 
längd<br />(tom för full längd)
+length<br />(<= 255)   calendar        sv      Längd<br />(<=255)
 load [iv]cal   calendar        sv      Läs in [iv]Cal
 location       calendar        sv      Plats
 location to autoload from      admin   sv      Plats att ladda ner automatiskt 
från
@@ -214,7 +214,7 @@
 send/receive updates via email calendar        sv      Skicka/ta emot 
uppdateringar med epost
 set a year only for one-time / non-regular holidays.   calendar        sv      
Ange år bara för tillfälliga (ej normala) helgdagar.
 set new events to private      calendar        sv      Ange alla nya händelser 
som privata
-should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can 
only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they 
are still shown in your calendar!  calendar        sv      Ska inbjudningar som 
du nekat fortfarande visas i din kalender ?<br>Du kan bara acceptera dem 
senare, (dvs om en konflikt tas bort), om de fortfarande visas i din kalender!
+should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br />you can 
only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they 
are still shown in your calendar!        calendar        sv      Ska 
inbjudningar som du nekat fortfarande visas i din kalender ?<br />Du kan bara 
acceptera dem senare, (dvs om en konflikt tas bort), om de fortfarande visas i 
din kalender!
 should new events created as private by default ?      calendar        sv      
Ska nya händelser skapas som privata vara normalinställning?
 should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views 
?       calendar        sv      Ska minikalendern skrivas ut/visas i den 
utskriftsvänliga vyn?
 should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal 
view)?  calendar        sv      Ska den utskriftsvänliga vyn vara i svart/vitt 
eller i färg(som i den normala vyn)?
@@ -242,15 +242,15 @@
 th     calendar        sv      To
 the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul>    calendar        
sv      Följande kommer i konflikt med den föreslagna tiden:<ul>%1</ul>
 the user %1 is not participating in this event!        calendar        sv      
%1 deltar inte i denna händelse!
-there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact 
your admin to check the news servername, username or password.     calendar     
   sv      Ett fel uppstod vid uppkopplingen till din nyhetsserver.<br>Kontakta 
administratören för att ta reda på vilken server som ska användas och 
eventuellt användarnamn och lösenord.
+there was an error trying to connect to your news server.<br />please contact 
your admin to check the news servername, username or password.   calendar       
 sv      Ett fel uppstod vid uppkopplingen till din nyhetsserver.<br />Kontakta 
administratören för att ta reda på vilken server som ska användas och 
eventuellt användarnamn och lösenord.
 this day is shown as first day in the week or month view.      calendar        
sv      Denna dag visas som första dag i vecko eller månadsvyn.
 this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below 
the dayview.     calendar        sv      Detta anger slutet på din dagvy. 
Händelser efter denna tid visas nedan i dagvyn.
-this defines the start of your dayview. events before this time, are shown 
above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new 
events. calendar        sv      Detta anger start på dagvyn. Händelser före 
denna tid vissa ovan i dagvyn.<br>Denna tid används även som normal starttid 
för nya händelser.
+this defines the start of your dayview. events before this time, are shown 
above the dayview.<br />this time is also used as a default starttime for new 
events.       calendar        sv      Detta anger start på dagvyn. Händelser 
före denna tid vissa ovan i dagvyn.<br />Denna tid används även som normal 
starttid för nya händelser.
 this group that is preselected when you enter the planner. you can change it 
in the planner anytime you want.  calendar        sv      Denna grupp är 
förvald när du använder planeringskalendern. Du kan ändra det i 
planeringskalendern när du vill.
 this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your 
administrator.   calendar        sv      Detta beror oftast på att man inte har 
angett SMTP-server eller ingen SMTP-server. Kontakta din administratör.
 this message is sent for canceled or deleted events.   calendar        sv      
Detta meddelande sänds vid inställa eller raderade händelser.
 this message is sent for modified or moved events.     calendar        sv      
Detta meddelande sänds vid ändrade eller flyttade händelser.
-this message is sent to every participant of events you own, who has requested 
notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get 
substituted with the data of the event. the first line is the subject of the 
email.   calendar        sv      Detta meddelande sänds till alla deltagare som 
begärt påminnelse i de nya händelser som du äger/skapat.<br>Du kan ange vissa 
variabler som läggs in i händelsernas data. Första raden är rubriken på 
epost-meddelandet.
+this message is sent to every participant of events you own, who has requested 
notifcations about new events.<br />you can use certain variables which get 
substituted with the data of the event. the first line is the subject of the 
email. calendar        sv      Detta meddelande sänds till alla deltagare som 
begärt påminnelse i de nya händelser som du äger/skapat.<br />Du kan ange vissa 
variabler som läggs in i händelsernas data. Första raden är rubriken på 
epost-meddelandet.
 this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event.     
calendar        sv      Detta meddelande sänds när du accepterar, accepterar 
jakande eller nekar en händelse.
 this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all 
information you might need.        calendar        sv      Detta meddelande 
sänds när du har angett ett alarm för en särskild händelse. Lägg till den 
information som du kan tänkas behöva.
 this month     calendar        sv      Denna månaden




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]