pingus-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Pingus-CVS] Issue 127 in pingus: Untranslatable strings in the game


From: pingus
Subject: [Pingus-CVS] Issue 127 in pingus: Untranslatable strings in the game
Date: Wed, 11 Jan 2012 00:33:25 +0000

Status: Accepted
Owner: address@hidden
Labels: Type-Defect Priority-Medium Milestone-0.8.0 Component-UI

New issue 127 by address@hidden: Untranslatable strings in the game
http://code.google.com/p/pingus/issues/detail?id=127

From address@hidden:

    Besides that, there are some strings that aren't in the catalogue which
    I found unable to provide in my .po file. Therefore these strings
    always appear in English, regardless of the selected language:
    - the word "off" in the options; it appears if you turn either the music
     or sounds level to 0%
    - The name of the selected language in the main menu (Is this intended?)
    - The word "Exit" which has multiple purposes. It appears in the main
     menu, where that word means that you close the game. It also appears
     in the editor; there it means the goal of the pingus. In the English
     language, there is the same word for two slightly different meaning,
     but in the German language, there are different words. For exiting
     the program, I'll suggest the word "Beenden" and for the pingu's
     goal, I'll suggest the word "Ausgang". With this catalogue it is
     currently not possible to seperate the meanings so I chose the word
     "Ausgang" for both. It is not 100% wrong for the meaning "exit the
     program" but the word "Beenden" would be better. I therefore marked
     this as a fuzzy translation.
   - All strings in the level configuration, like "Author", "Levelname"
     etc.
   - Warning message that appers if you want to create a new level with
     the editor, including the "Replace" button. Only the "Cancel" button
     is translatable.





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]