qsos-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Qsos-commits] qsos/sheet/deployment cobbler_1-6-8_fr.qsos dep...


From: Raphaël Semeteys
Subject: [Qsos-commits] qsos/sheet/deployment cobbler_1-6-8_fr.qsos dep...
Date: Mon, 20 Sep 2010 12:44:39 +0000

CVSROOT:        /sources/qsos
Module name:    qsos
Changes by:     Raphaël Semeteys <rsemeteys>    10/09/20 12:44:39

Added files:
        sheet/deployment: cobbler_1-6-8_fr.qsos deployment_fr.qtpl 
                          puppet_0-24-5-3_fr.qsos 

Log message:
        Automatic deployment tools, contributed by Nicolas Albert

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/qsos/sheet/deployment/cobbler_1-6-8_fr.qsos?cvsroot=qsos&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/qsos/sheet/deployment/deployment_fr.qtpl?cvsroot=qsos&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/qsos/sheet/deployment/puppet_0-24-5-3_fr.qsos?cvsroot=qsos&rev=1.1

Patches:
Index: cobbler_1-6-8_fr.qsos
===================================================================
RCS file: cobbler_1-6-8_fr.qsos
diff -N cobbler_1-6-8_fr.qsos
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ cobbler_1-6-8_fr.qsos       20 Sep 2010 12:44:39 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,788 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<document>
+   <header>
+      <authors>
+         <author>
+            <name>Nicolas Albert</name>
+            <email>address@hidden</email>
+         </author>
+      </authors>
+      <dates>
+         <creation></creation>
+         <validation></validation>
+      </dates>
+      <language>fr</language>
+      <appname>Cobbler</appname>
+      <release>1.6.8</release>
+      <licenseid>31</licenseid>
+      <licensedesc>GNU GPL</licensedesc>
+      <url>https://fedorahosted.org/cobbler/</url>
+      <desc>Cobbler est un serveur pour l'installation à travers un 
réseau.</desc>
+      <demourl></demourl>
+      <qsosformat>1.7</qsosformat>
+      <qsosappfamily>Installation automatique</qsosappfamily>
+      <qsosspecificformat>1.0</qsosspecificformat>
+   </header>
+   <section name="generic" title="Section générique">
+      <desc>Les critères génériques de la méthode QSOS version 1.6</desc>
+      <element name="intrinsicdurability" title="Pérennité">
+         <desc>Pérennité</desc>
+         <element name="maturity" title="Maturité">
+            <desc>Maturité</desc>
+            <element name="age" title="Âge">
+               <desc0>Moins de 3 mois</desc0>
+               <desc1>Entre 3 mois et 3 ans</desc1>
+               <desc2>Plus de 3 ans</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="stability" title="Stabilité">
+               <desc0>Logiciel instable avec de nombreuses versions et patches 
générant des effets de bords</desc0>
+               <desc1>Version de production stabilisée mais un peu vieille. 
Quelques difficultés à stabiliser les versions de développement</desc1>
+               <desc2>Logiciel stable. Les nouvelles versions corrigent des 
bugs, mais apportent de façon prépondérante de nouvelles 
fonctionnalités</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="historyknowproblems" title="Historique">
+               <desc0>Le logiciel connaît de nombreux problèmes qui peuvent 
être rédhibitoires</desc0>
+               <desc1>Pas de problèmes majeurs, ni de crise</desc1>
+               <desc2>Bon historique de gestion de projet et de crise</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="forkprobability" title="Fork">
+               <desc0>Forte probabilité de fork dans un futur proche</desc0>
+               <desc1>Le logiciel provient d'un fork mais a très peu de 
chances d'être forké dans un futur proche</desc1>
+               <desc2>Très faible probabilité de fork. Le logiciel ne 
provient pas d'un fork</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="adoption" title="Adoption">
+            <desc>Adoption par la communauté et l'industrie</desc>
+            <element name="popularity" title="Popularité">
+               <desc0>Très peu d'utilisateurs identifiés</desc0>
+               <desc1>Usage détectable sur Internet</desc1>
+               <desc2>Nombreux utilisateurs et références</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="references" title="Références">
+               <desc0>Aucune</desc0>
+               <desc1>Peu de références, pas d'usage critique</desc1>
+               <desc2>Souvent implémenté sur des applications 
critiques</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="contributingcommunity" title="Communauté des 
contributeurs">
+               <desc0>Pas de communauté ou de réelle activité (forum, liste 
de diffusion…)</desc0>
+               <desc1>Communauté existante avec une activité notable</desc1>
+               <desc2>Communauté forte : grosse activité sur les forums, de 
nombreux contributeurs et défenseurs</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="books" title="Livres, publications">
+               <desc0>Aucun livre sur ce logiciel</desc0>
+               <desc1>Moins de cinq livres publiés sur ce logiciel</desc1>
+               <desc2>Plus de cinq livres publiés sur ce logiciel et dans 
différentes langues</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="developmentleadership" title="Direction des 
développements">
+            <desc>Organisation et direction des développements</desc>
+            <element name="leadingteam" title="Équipe dirigeante">
+               <desc0>Un ou deux individus engagés, pas clairement 
identifiés</desc0>
+               <desc1>Entre deux et cinq personnes indépendantes</desc1>
+               <desc2>Plus de cinq personnes</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment>Un employé de Redhat clairement identifié.</comment>
+            </element>
+            <element name="managementstyle" title="Mode de direction">
+               <desc0>Dictature complète</desc0>
+               <desc1>Despotisme éclairé</desc1>
+               <desc2>Conseil d'architectes avec un leader identifié (ex : 
KDE)</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment>Nombreuses anomalies corrigées et améliorations 
souhaitées par la communauté réalisées.</comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="activity" title="Activité">
+            <desc>Activité du et autour du projet</desc>
+            <element name="developersidentificationturnover" title="Nombre de 
développeurs, identification, turnover">
+               <desc0>Moins de trois développeurs, pas clairement 
identifiés</desc0>
+               <desc1>Entre quatre et sept développeurs ou plus, non 
identifiés, avec un turnover important</desc1>
+               <desc2>Plus de sept développeurs, équipe très simple</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment>Un développeur employé de Redhat, clairement 
identifié.</comment>
+            </element>
+            <element name="activityonbugs" title="Activité autour des bugs">
+               <desc0>Réactivité faible sur le forum ou sur la liste de 
diffusion, ou rien au sujet des corrections de bugs dans les notes de 
versions</desc0>
+               <desc1>Activité détectable mais sans processus clairement 
exposé, temps de résolution long</desc1>
+               <desc2>Forte réactivité, basée sur des rôles et des 
assignations de tâches</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="activityonfunctionalities" title="Activité autour 
des fonctionnalités">
+               <desc0>Pas ou peu de nouvelles fonctionnalités</desc0>
+               <desc1>Évolution du produit conduite par une équipe dédiée 
ou par des utilisateurs, mais sans processus clairement exposé</desc1>
+               <desc2>Les requêtes pour les nouvelles fonctionnalités sont 
clairement outillées, feuille de route disponible</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="activityonreleases" title="Activité sur les 
releases/versions">
+               <desc0>Très faible activité que ce soit sur les versions de 
production ou de développement (alpha, beta)</desc0>
+               <desc1>Activité que ce soit sur les versions de production ou 
de développement (alpha, beta), avec des versions correctives mineures 
fréquentes</desc1>
+               <desc2>Activité importante avec des versions correctives 
fréquentes et des versions majeures planifiées liées aux prévisions de la 
feuille de route</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="industrializedsolution" title="Industrialisation">
+         <desc>Niveau d'industrialisation du projet</desc>
+         <element name="independenceofdevelopments" title="Indépendance des 
développements">
+            <desc0>Développements réalisés à plus de 60% par des employés 
d'une seule société</desc0>
+            <desc1>Développements réalisés à 60% maximum par des employés 
d'une seule société</desc1>
+            <desc2>Développements réalisés à 20% maximum par des employés 
d'une seule société</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="services" title="Services">
+            <desc>Offres de services</desc>
+            <element name="training" title="Formation">
+               <desc0>Pas d'offre de formation identifiée</desc0>
+               <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou en 
une seule langue ou fournie par un seul fournisseur</desc1>
+               <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, plusieurs langages, 
divisée en modules et en niveaux</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="support" title="Support">
+               <desc0>Pas d'offre de support identifiée</desc0>
+               <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou en 
une seule langue ou fournie par un seul fournisseur ou sans garantie</desc1>
+               <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, avec des garanties 
(sur les temps de résolution)</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="consulting" title="Conseil">
+               <desc0>Pas d'offres de conseil identifiées</desc0>
+               <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou à 
un seul langage ou fournie par un seul fournisseur</desc1>
+               <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, plusieurs 
langages</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment>RedHat fait du conseil sur Spacewalk qui utilise 
Cobbler.</comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="documentation" title="Documentation">
+            <desc0>Pas de documentation utilisateur</desc0>
+            <desc1>La documentation existe mais est en partie obsolète ou 
restreinte à une seule langue ou peu détaillée</desc1>
+            <desc2>Documentation à jour, traduite et éventuellement adaptée 
à différentes cibles de lecteurs (end-user, sysadmin, manager…)</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment>En anglais.</comment>
+         </element>
+         <element name="qualityassurance" title="Méthode qualité">
+            <desc>Processus et méthode qualité</desc>
+            <element name="quality" title="Assurance qualité">
+               <desc0>Pas de processus qualité identifié</desc0>
+               <desc1>Processus qualité existant, mais non formalisé ou non 
outillé</desc1>
+               <desc2>Processus automatique de tests dans le cycle de vie du 
code et publication des résultats</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="tools" title="Outillage">
+               <desc0>Pas d'outils de gestion de bugs, ni d'outils de gestion 
de tickets</desc0>
+               <desc1>Outils standards fournis (une forge par exemple) mais 
peu utilisés</desc1>
+               <desc2>Utilisation très active d'outils standards</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="packaging" title="Packaging">
+         <desc>Packaging pour les différents systèmes d'exploitation</desc>
+         <element name="packagingbsd" title="BSD">
+            <desc>BSD</desc>
+            <element name="packagingfreebsd" title="FreeBSD">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingmacosx" title="Mac OS X">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingnet" title="NetBSD">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingopen" title="OpenBSD">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="packaginglinux" title="Linux">
+            <desc>Linux</desc>
+            <element name="packagingdebian" title="Debian">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingmandriva" title="Mandriva">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingredhat" title="Red Hat">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingsuse" title="SuSE">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="packagingsource" title="Source">
+            <desc0>Le logiciel ne peut être facilement installé depuis les 
sources, cela demande beaucoup de travail</desc0>
+            <desc1>L'installation depuis les sources est limitée ou dépend 
des conditions (OS, arch, lib…)</desc1>
+            <desc2>L'installation depuis les sources est facile</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment>Cobbler est écrit en python.</comment>
+         </element>
+         <element name="packagingunix" title="Unix">
+            <desc>Unix</desc>
+            <element name="packagingaix" title="AIX">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packaginghpux" title="HP-UX">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingsolaris" title="Solaris">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="packagingwindows" title="Windows">
+            <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+            <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de support 
officiel</desc1>
+            <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="exploitability" title="Exploitabilité">
+         <desc>Niveau d'exploitabilité</desc>
+         <element name="easeofuseergonomics" title="Facilité d'utilisation, 
ergonomie">
+            <desc0>Difficulté d'utilisation, demande une connaissance 
approfondie des fonctionnalités du logiciel</desc0>
+            <desc1>Ergonomie austère et très technique</desc1>
+            <desc2>Ergonomie élaborée et IHM comprenant des fonctions 
d'aide</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment>Il existe une interface Web comportant de nombreux
+problèmes.</comment>
+         </element>
+         <element name="administrationmonitoring" title="Administration et 
supervision">
+            <desc0>Pas de fonctionnalités de contrôle, ni 
d'administration</desc0>
+            <desc1>Fonctionnalités présentes mais incomplètes ou à 
améliorer</desc1>
+            <desc2>Fonctionnalités complètes et faciles de contrôle et 
d'administration. Intégration possible avec des outils tiers (ex : SNMP, 
syslog…)</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="technicaladaptability" title="Adaptabilité">
+         <desc>Adaptabilité technique</desc>
+         <element name="modularity" title="Modularité">
+            <desc0>Logiciel monolithique</desc0>
+            <desc1>Présence de modules haut niveau permettant un premier 
niveau d'adaptation</desc1>
+            <desc2>Conception modulaire, permettant des adaptations faciles 
par sélection et/ou création de modules</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment>Pas de compilation (écrit en python).</comment>
+         </element>
+         <element name="codemodification" title="Facilité technique de 
modification du code existant">
+            <desc0>Tout à la main</desc0>
+            <desc1>Recompilation possible mais complexe, sans outils, ni 
documentation</desc1>
+            <desc2>Recompilation facile, outillée (ex : make, ANT, Maven…) 
et documentée</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment>Pas de compilation (écrit en python).</comment>
+         </element>
+         <element name="codeextension" title="Facilité d'extension du code">
+            <desc0>Toute modification demande une recompilation du code</desc0>
+            <desc1>Architecture conçue pour des extensions statiques mais 
exige une recompilation</desc1>
+            <desc2>Architecture de plugins, conçue pour des extensions 
dynamiques et sans recompilation</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment>Pas de compilation (écrit en python).</comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="strategy" title="Stratégie">
+         <desc>Stratégie du projet</desc>
+         <element name="license" title="Licence">
+            <desc>Licence, à pondérer uniquement si le client désire un 
jour devenir propriétaire du code</desc>
+            <element name="permissiveness" title="Permissivité">
+               <desc0>Licence très stricte, comme la GPL</desc0>
+               <desc1>Licence modérée entre les deux extrêmes (GPL et BSD), 
licence duale dépendante du type d'utilisateur (personne, société…) ou de 
leur activité</desc1>
+               <desc2>Licence très permissive comme BSD et Apache</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="protectionagainstproprietaryforks" 
title="Protection contre des forks commerciaux">
+               <desc0>Licence très permissive comme BSD et Apache</desc0>
+               <desc1>Licence modérée entre les deux extrêmes (GPL et BSD), 
licence duale dépendante du type d'utilisateur (personne, société…) ou de 
leur activité</desc1>
+               <desc2>Licence très stricte, comme la GPL</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="copyrightowners" title="Détenteur des droits">
+            <desc0>Les droits sont détenus par quelques individus ou entités 
commerciales, facilitant le changement de licence</desc0>
+            <desc1>Les droits sont détenus par de nombreux individus de 
façon homogène, rendant le changement de licence très difficile</desc1>
+            <desc2>Les droits sont détenus par une entité légale, une 
fondation dans laquelle la communauté a confiance (ex: FSF, Apache, 
ObjectWeb)</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="modificationofsourcecode" title="Modification du code">
+            <desc0>Pas de moyen pratique de proposer des modifications de 
code</desc0>
+            <desc1>Des outils sont fournis pour accéder et modifier le code 
(ex : CVS, SVN) mais ne sont pas vraiment utilisés pour développer le 
produit</desc1>
+            <desc2>Le processus de modification de code est bien défini, 
exposé et respecté, basé sur des rôles bien définis</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="roadmap" title="Feuille de route">
+            <desc0>Pas de feuille de route publiée</desc0>
+            <desc1>Feuille de route sans planning</desc1>
+            <desc2>Feuille de route versionnée, avec planning et mesures de 
retard</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="sponsor" title="Sponsor">
+            <desc0>Le logiciel n'a pas de sponsors, l'équipe principale n'est 
pas rémunérée</desc0>
+            <desc1>Le logiciel a un sponsor unique qui détermine sa 
stratégie</desc1>
+            <desc2>Le logiciel est sponsorisé par l'industrie</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="strategicalindependence" title="Indépendance 
stratégique">
+            <desc0>Pas de stratégie détectable ou forte dépendance à un 
acteur unique (individu, société, sponsor)</desc0>
+            <desc1>Vision stratégique partagée avec plusieurs autres projets 
open-source mais sans engagement fort des propriétaires des droits</desc1>
+            <desc2>Indépendance forte de l'équipe de développement, droits 
détenus par une entité, fort engagement dans un processus de 
standardisation</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="caracteristiquesgenerales" title="Caractéristiques 
générales">
+      <desc>Ensemble des caractéristiques transverses par rapport à 
l'installation du système d'exploitation, l'installation d'applications, 
l'exécution de traitements spécifiques et la maintenance.</desc>
+      <element name="tailleduparc" title="Taille du parc">
+         <desc>Taille du parc qu'il est possible de gérer.</desc>
+         <desc0>&lt;100</desc0>
+         <desc1>100=&lt;
+=&lt;10 000</desc1>
+         <desc2>quelconque.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="executionplanifiee" title="Exécution planifiée">
+         <desc>Possibilité de planifier les exécutions d'opérations 
préalablement définies.</desc>
+         <desc0>Pas d'exécution planifiée.</desc0>
+         <desc1>Exécution planifiée limitée.</desc1>
+         <desc2>Exécution planifiée complète.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="modedetraitement" title="Mode de traitement">
+         <desc>Travail en parallèle ou en série sur l'ensemble des machines 
du parc.</desc>
+         <desc0>En série, temps de traitement élevé sur un parc composé 
d'un grand nombre de machines.</desc0>
+         <desc1>En parallèle, temps de traitement en théorie limité, mais 
nombre de machines limité par les ressources serveur.</desc1>
+         <desc2>Avec traitement parallèle dans la mesure des ressources 
serveur disponibles et étalement dans le temps visant à éviter la 
surcharge.</desc2>
+         <score>1</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="misesajour" title="Installation/mises à jour">
+         <desc>Possibilité de réaliser des mises à jour sur un système 
d'exploitation déjà installé.</desc>
+         <desc0>Il n'est possible que de faire des installations 
initiales.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>Il est possible de faire des installations initiales et des 
mises à jour.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="individualisationdesdeploiements" 
title="Individualisation des déploiements">
+         <desc>Les scripts d'installation doivent permettre d'individualiser 
et de globaliser des déploiements. C'est à dire, traiter des machines de 
manière individuelles ou ensembles.</desc>
+         <desc0>Il n'est possible ni d'invidualiser ni de globaliser les 
traitements.</desc0>
+         <desc1>Il est possible de traiter les machines individuellement ou 
bien globalement (ou exclusif).</desc1>
+         <desc2>Il est possible de traiter les machines de manière globale 
et/ou de manière individuelle.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="portabilitedesscripts" title="Portabilité des scripts">
+         <desc>Possibilité offerte par le langage de traiter par un même 
script des machines différentes (en particulier portant un système 
d'exploitation différent).</desc>
+         <desc0>Les scripts sont strictement liés aux différences.</desc0>
+         <desc1>Les scripts masquent les différences et comportent des 
parties liées aux différences et d'autres qui ne le sont pas.</desc1>
+         <desc2>Les scripts ne sont pas du tout liés aux différences.</desc2>
+         <score>1</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="boiteaoutils" title="Boîte à outils">
+         <desc>L'outil de déploiement est-il fourni avec des éléments en 
partie écrits (en particulier, les parties des scripts dépendant des 
systèmes d'exploitation).</desc>
+         <desc0>Aucun module fourni.</desc0>
+         <desc1>Peu de modules fournis ou limités à certains systèmes 
d'exploitation.</desc1>
+         <desc2>Nombreux modules fournis pour la plupart des systèmes 
d'exploitation.</desc2>
+         <score>1</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="gestiondesversionsdesscripts" title="Gestion des versions 
des scripts">
+         <desc>La gestion des versions des scripts est-elle incluse dans 
l'outil. Il s'agit des scripts qui indiquent ce qui doit être installé (ces 
scripts sont donnés comme entrée à l'outil de déploiement).</desc>
+         <desc0>Pas de gestion de version.</desc0>
+         <desc1>Gestion de version fermée ou dans un format 
spécifique.</desc1>
+         <desc2>L'outil offre des interfaces vers les principaux outils des 
gestion de version.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="replication" title="Réplication">
+         <desc>L'outil est capable de répliquer les données qu'il 
gère.</desc>
+         <desc0>Impossible.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>Possible.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="installationdusystemedexploitation" title="Installation du 
système d'exploitation">
+      <desc>Fonctionnalités d'installation du système d'exploitation</desc>
+      <element name="osinstalles" title="Systèmes d'exploitation 
déployables">
+         <desc>Systèmes d'exploitation qu'il est possible de déployer.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="famillewindows" title="Famille Windows">
+            <desc>Windows 95,98,XP,Vista.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="familleunix" title="Famille Unix">
+            <desc>AIX, HP-UX, Solaris.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="macosx" title="Mac OS X">
+            <desc>Mac OS X.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="famillegnulinux" title="Famille GNU Linux">
+            <desc>Debian, Mandriva, Ubuntu, Gentoo, Red Hat, Fedora, SuSE, 
Slackware.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="famillebsd" title="Famille BSD">
+            <desc>NetBSD, OpenBSD, FreeBSD, Darwin, OpenSolaris.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondesdepots" title="Gestion des dépôts">
+         <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments à 
installer.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="utilisationdedepotspublics" title="Utilisation de 
dépôts publics">
+            <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="gestiondedepotsprives" title="Gestion de dépôts 
privés">
+            <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts 
privés sont destinés à accélérer le déploiement.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="authentificationdeselementsainstaller" 
title="Authentification des éléments à installer">
+            <desc>Authentification des éléments à installer</desc>
+            <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+            <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+            <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondelamorce" title="Gestion de l'amorce">
+         <desc>Gestion de l'environnement pour l'amorçage de l'installation 
du système d'exploitation.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="amorcesurreseau" title="Amorce sur réseau">
+            <desc>Facilitation de l'amorce sur réseau (au moins 2 éléments 
: serveur PXE et serveur DHCP).</desc>
+            <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce sur réseau.</desc0>
+            <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant 
l'amorce sur le réseau.</desc1>
+            <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de 
serveurs d'amorce sur le réseau.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="amorcelocale" title="Amorce locale">
+            <desc>Possibilité de réaliser des amorces sur un support 
physique local (situé sur la machine cliente du déploiement).</desc>
+            <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce locale.</desc0>
+            <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant 
l'amorce locale.</desc1>
+            <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de 
l'amorce locale standard.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondelinstallation" title="Gestion de l'installation">
+         <desc>Gestion de l'installation du système d'exploitation.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="parametragedelinstallation" title="Paramétrage de 
l'installation">
+            <desc>L'installation est paramétrée en fonction de ce qui est 
possible sur le système d'exploitation installé.</desc>
+            <desc0>Seules certaines parties de l'installeur du système 
d'exploitation sont exploitées.</desc0>
+            <desc1>Respect intégral de ce qui est proposé par l'installeur 
du système d'exploitation.</desc1>
+            <desc2>Le paramétrage de l'installation offre davantage que 
l'installeur du système d'exploitation.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="automatisationdelinstallation" title="Automatisation 
de l'installation">
+            <desc>L'outil permet-il de répondre automatiquement aux questions 
de l'installeur du système d'exploitation.</desc>
+            <desc0>L'automatisation de l'installation n'est pas 
prévue.</desc0>
+            <desc1>L'automatisation est possible par un outil spécifique ou 
pour un nombre très limité de systèmes d'exploitation.</desc1>
+            <desc2>L'automatisation est possible en utilisant un outil 
standard ou très répandu.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondelavirtualisation" title="Gestion de la 
virtualisation">
+         <desc>L'outil de déploiement doit être capable de dialoguer avec 
les machines virtuelles et de leur offrir les services (en particulier pour 
l'amorçage) adaptés.</desc>
+         <desc0>Virtualisation non supportée.</desc0>
+         <desc1>Certains types/logiciels de virtualisation supportés.</desc1>
+         <desc2>La plupart des types/logiciels de virtualisation sont 
supportés.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="installationdapplication" title="Installation 
d'applications">
+      <desc>Installation d'applications distinctes du système 
d'exploitation.</desc>
+      <element name="gestiondesdepots2" title="Gestion des dépôts">
+         <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments à 
installer.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="utilisationdedepotspublics2" title="Utilisation de 
dépôts publics">
+            <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="gestiondedepotsprives2" title="Gestion de dépôts 
privés">
+            <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts 
privés sont destinés à accélérer le déploiement.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="authentificationdeselementsainstaller2" 
title="Authentification des éléments à installer">
+            <desc>Authentification des éléments à installer</desc>
+            <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+            <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+            <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="typesdelementsinstallables" title="Types d'éléments 
installables">
+         <desc>Types d'élément qu'il est possible d'installer.</desc>
+         <comment>Ce paramètre dépend beaucoup du mécanisme d'installation 
utilisé par l'outil (gestionnaire de paquet, copie à distance...).</comment>
+         <element name="installationdepaquets" title="Installation de paquets">
+            <desc>Installation de paquets de distribution linux.</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+            <desc2>Possible pour tous les formats les plus répandus.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="installationdefichierscompresses" title="Installation 
de fichiers compressés">
+            <desc>Installation de fichiers compressés (ZIP, TAR...).</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+            <desc2>Possible pour les formats les plus répandus.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="installationdefichiersexecutables" title="Installation 
de fichiers exécutables">
+            <desc>Possibilité d'installer à l'aide de fichiers 
exécutables.</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Possible.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="installationdefichiersquelconques" title="Installation 
de fichiers quelconques">
+            <desc>Possibilité d'installer des fichiers "quelconques" ce qui 
se résume à une simple copie.</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible mais avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Possible.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="configurationdesservices" title="Configuration des 
services">
+         <desc>Configuration des services</desc>
+         <desc0>Il est impossible de configurer les services.</desc0>
+         <desc1>Il est possible de configurer les services mais uniquement au 
moment de leur installation.</desc1>
+         <desc2>Il est possible de configurer les services  à tout 
moment.</desc2>
+         <score>1</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="configurationdesapplications" title="Configuration des 
applications">
+         <desc>Configuration des applications.</desc>
+         <desc0>Il est impossible de configurer les applications.</desc0>
+         <desc1>Il est possible de configurer les applications mais uniquement 
au moment de leur installation.</desc1>
+         <desc2>Il est possible de configurer les applications  à tout 
moment.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="maintenance" title="Maintenance">
+      <desc>Maintien de la cohérence entre référentiel et parc 
installé.</desc>
+      <element name="informationsparcmateriel" title="Informations parc 
matériel">
+         <desc>Gestion d'informations sur le parc matériel installé.</desc>
+         <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc 
matériel.</desc0>
+         <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+         <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="informationsparclogiciel" title="Informations parc 
logiciel">
+         <desc>Gestion d'informations sur le parc logiciel déployé.</desc>
+         <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc 
logiciel.</desc0>
+         <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+         <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="comparaisondesclientsetduserveur" title="Comparaison des 
clients et du serveur">
+         <desc>Comparaison des clients et du serveur. Il s'agit de l'analyse 
des informations sur les parcs matériel et logiciel.</desc>
+         <desc0>L'outil ne permet pas de faire des comparaisons.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>L'outil permet de faire des comparaisons.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="installationdemisesajour" title="Installation de mises à 
jour">
+         <desc>Possibilité de réaliser des mises à jour. Il s'agit de 
modifier les machines clientes du déploiement en fonction de l'évolution du 
référentiel.</desc>
+         <desc0>L'outil ne permet pas de faire des mises à jour.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>L'outil permet de faire des mises à jour.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="traitementsspecifiques" title="Traitements spécifiques">
+      <desc>Exécution de traitements spécifiques</desc>
+      <element name="configurationreseau" title="Configuration réseau">
+         <desc>Etablissement et maintien des connections réseau, bonding, 
routes statiques, noms des machines et des interfaces, vlans.</desc>
+         <desc0>Impossible.</desc0>
+         <desc1>Possible pour une partie des fonctions.</desc1>
+         <desc2>Possible pour toutes les fonctions.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="moteurdescripts" title="Moteur de scripts">
+         <desc>Moteur de scripts évolué.</desc>
+         <desc0>Simple.</desc0>
+         <desc1>Evolué.</desc1>
+         <desc2>Très évolué et puissant.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="supervisiondestraitements" title="Supervision des 
traitements">
+         <desc>Supervision des traitements.</desc>
+         <desc0>Pas de supervision des traitements.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>Supervision des traitements disponible.</desc2>
+         <score>1</score>
+         <comment>Supervision d'Anaconda uniquement, installeur des 
distributions RedHat/Fedora.</comment>
+      </element>
+      <element name="langage" title="Langage">
+         <desc>Il s'agit du langage de script servant à décrire ce qui doit 
être installé.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="typedelangage" title="Type de langage">
+            <desc>Le type de langage utilisé pour paramétrer l'outil de 
déploiement.</desc>
+            <desc0>Impératif</desc0>
+            <desc1></desc1>
+            <desc2>Déclaratif</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="caracterestandard" title="Caractère standard">
+            <desc>Caractère standard du langage utilisé pour configurer 
l'outil de déploiement.</desc>
+            <desc0>Spécifique et fermé.</desc0>
+            <desc1>Intermédiaire.</desc1>
+            <desc2>Libre et standard.</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="modularite" title="Modularité">
+            <desc>Possibilité de définir de nouveaux 
modules/types/ressources.</desc>
+            <desc0>Langage rigide.</desc0>
+            <desc1></desc1>
+            <desc2>Langage puissant et permettant de définir de nouveaux 
modules/types/ressources.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondeconfiguration" title="Gestion de configuration">
+         <desc>L'outil permet la gestion de la configuration des machines 
clientes du déploiement.</desc>
+         <desc0>Pas de gestion de configuration.</desc0>
+         <desc1>L'outil intègre une gestion de configuration spécifique ou 
limitée.</desc1>
+         <desc2>L'outil disponse d'une interface pour faciliter l'utilisation 
d'un gestionnaire de configuration.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="interconnexionavecautressystemes" title="Interconnexion 
avec autres systèmes">
+         <desc>Interconnexion avec des outils complémentaires (asset 
management, network monitoring, asset inventory).</desc>
+         <desc0>Impossible.</desc0>
+         <desc1>Possible.</desc1>
+         <desc2>Outil prévu pour intégration.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+</document>
\ No newline at end of file

Index: deployment_fr.qtpl
===================================================================
RCS file: deployment_fr.qtpl
diff -N deployment_fr.qtpl
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ deployment_fr.qtpl  20 Sep 2010 12:44:39 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,403 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<document>
+   <header>
+      <authors>
+    </authors>
+      <dates>
+         <creation></creation>
+         <validation></validation>
+      </dates>
+      <language>fr</language>
+      <appname></appname>
+      <release></release>
+      <licenseid></licenseid>
+      <licensedesc></licensedesc>
+      <url></url>
+      <desc></desc>
+      <demourl></demourl>
+      <qsosformat>1.7</qsosformat>
+      <qsosappfamily>Installation de systèmes d'exploitation et 
d'applications</qsosappfamily>
+      <qsosspecificformat>1.0</qsosspecificformat>
+   </header>
+   <include section="generic"></include>
+   <section name="caracteristiquesgenerales" title="Caractéristiques 
générales">
+      <desc>Ensemble des caractéristiques transverses par rapport à 
l'installation du système d'exploitation, l'installation d'applications, 
l'exécution de traitements spécifiques et la maintenance.</desc>
+      <element name="tailleduparc" title="Taille du parc">
+         <desc>Taille du parc qu'il est possible de gérer.</desc>
+         <desc0>&lt;100</desc0>
+         <desc1>100=&lt;
+=&lt;10 000</desc1>
+         <desc2>quelconque.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="executionplanifiee" title="Exécution planifiée">
+         <desc>Possibilité de planifier les exécutions d'opérations 
préalablement définies.</desc>
+         <desc0>Pas d'exécution planifiée.</desc0>
+         <desc1>Exécution planifiée limitée.</desc1>
+         <desc2>Exécution planifiée complète.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="modedetraitement" title="Mode de traitement">
+         <desc>Travail en parallèle ou en série sur l'ensemble des machines 
du parc.</desc>
+         <desc0>En série, temps de traitement élevé sur un parc composé 
d'un grand nombre de machines.</desc0>
+         <desc1>En parallèle, temps de traitement en théorie limité, mais 
nombre de machines limité par les ressources serveur.</desc1>
+         <desc2>Avec traitement parallèle dans la mesure des ressources 
serveur disponibles et étalement dans le temps visant à éviter la 
surcharge.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="misesajour" title="Installation/mises à jour">
+         <desc>Possibilité de réaliser des mises à jour sur un système 
d'exploitation déjà installé.</desc>
+         <desc0>Il n'est possible que de faire des installations 
initiales.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>Il est possible de faire des installations initiales et des 
mises à jour.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="individualisationdesdeploiements" 
title="Individualisation des déploiements">
+         <desc>Les scripts d'installation doivent permettre d'individualiser 
et de globaliser des déploiements. C'est à dire, traiter des machines de 
manière individuelles ou ensembles.</desc>
+         <desc0>Il n'est possible ni d'invidualiser ni de globaliser les 
traitements.</desc0>
+         <desc1>Il est possible de traiter les machines individuellement ou 
bien globalement (ou exclusif).</desc1>
+         <desc2>Il est possible de traiter les machines de manière globale 
et/ou de manière individuelle.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="portabilitedesscripts" title="Portabilité des scripts">
+         <desc>Possibilité offerte par le langage de traiter par un même 
script des machines différentes (en particulier portant un système 
d'exploitation différent).</desc>
+         <desc0>Les scripts sont strictement liés aux différences.</desc0>
+         <desc1>Les scripts masquent les différences et comportent des 
parties liées aux différences et d'autres qui ne le sont pas.</desc1>
+         <desc2>Les scripts ne sont pas du tout liés aux différences.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="boiteaoutils" title="Boîte à outils">
+         <desc>L'outil de déploiement est-il fourni avec des éléments en 
partie écrits (en particulier, les parties des scripts dépendant des 
systèmes d'information)</desc>
+         <desc0>Aucun module fourni.</desc0>
+         <desc1>Peu de modules fournis ou limités à certains systèmes 
d'exploitation.</desc1>
+         <desc2>Nombreux modules fournis pour la plupart des systèmes 
d'exploitation.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="gestiondesversionsdesscripts" title="Gestion des versions 
des scripts">
+         <desc>La gestion des versions des scripts est-elle incluse dans 
l'outil. Il s'agit des scripts qui indiquent ce qui doit être installé (ces 
scripts sont donnés comme entrée à l'outil de déploiement).</desc>
+         <desc0>Pas de gestion de version.</desc0>
+         <desc1>Gestion de version fermée ou dans un format 
spécifique.</desc1>
+         <desc2>L'outil offre des interfaces vers les principaux outils des 
gestion de version.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="installationdusystemedexploitation" title="Installation du 
système d'exploitation">
+      <desc>Fonctionnalités d'installation du système d'exploitation</desc>
+      <element name="osinstalles" title="Systèmes d'exploitation 
déployables">
+         <desc>Systèmes d'exploitation qu'il est possible de déployer.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="famillewindows" title="Famille Windows">
+            <desc>Windows 95,98,XP,Vista.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="familleunix" title="Famille Unix">
+            <desc>AIX, HP-UX, Solaris.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="macosx" title="Mac OS X">
+            <desc>Mac OS X.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="famillegnulinux" title="Famille GNU Linux">
+            <desc>Debian, Mandriva, Ubuntu, Gentoo, Red Hat, Fedora, SuSE, 
Slackware.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="famillebsd" title="Famille BSD">
+            <desc>NetBSD, OpenBSD, FreeBSD, Darwin, OpenSolaris.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondesdepots" title="Gestion des dépôts">
+         <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments à 
installer.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="utilisationdedepotspublics" title="Utilisation de 
dépôts publics">
+            <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="creationdedepotsprives" title="Création de dépôts 
privés">
+            <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts 
privés sont destinés à accélérer le déploiement.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="authentificationdeselementsainstaller" 
title="Authentification des éléments à installer">
+            <desc>Authentification des éléments à installer</desc>
+            <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+            <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+            <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondelamorce" title="Gestion de l'amorce">
+         <desc>Gestion de l'environnement pour l'amorçage de l'installation 
du système d'exploitation.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="amorcesurreseau" title="Amorce sur réseau">
+            <desc>Facilitation de l'amorce sur réseau (au moins 2 éléments 
: serveur PXE et serveur DHCP).</desc>
+            <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce sur réseau.</desc0>
+            <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant 
l'amorce sur le réseau.</desc1>
+            <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de 
serveurs d'amorce sur le réseau.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="amorcelocale" title="Amorce locale">
+            <desc>Possibilité de réaliser des amorces sur un support 
physique local (situé sur la machine cliente du déploiement).</desc>
+            <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce locale.</desc0>
+            <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant 
l'amorce locale.</desc1>
+            <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de 
l'amorce locale standard.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondelinstallation" title="Gestion de l'installation">
+         <desc>Gestion de l'installation du système d'exploitation.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="parametragedelinstallation" title="Paramétrage de 
l'installation">
+            <desc>L'installation est paramétrée en fonction de ce qui est 
possible sur le système d'exploitation installé.</desc>
+            <desc0>Seules certaines parties de l'installeur du système 
d'exploitation sont exploitées.</desc0>
+            <desc1>Respect intégral de ce qui est proposé par l'installeur 
du système d'exploitation.</desc1>
+            <desc2>Le paramétrage de l'installation offre davantage que 
l'installeur du système d'exploitation.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="automatisationdelinstallation" title="Automatisation 
de l'installation">
+            <desc>L'outil permet-il de répondre automatiquement aux questions 
de l'installeur du système d'exploitation.</desc>
+            <desc0>L'automatisation de l'installation n'est pas 
prévue.</desc0>
+            <desc1>L'automatisation est possible par un outil spécifique ou 
pour un nombre très limité de systèmes d'exploitation.</desc1>
+            <desc2>L'automatisation est possible en utilisant un outil 
standard ou très répandu.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondelavirtualisation" title="Gestion de la 
virtualisation">
+         <desc>Gestion de la virtualisation</desc>
+         <desc0>Virtualisation non supportée.</desc0>
+         <desc1>Certains types/logiciels de virtualisation supportés.</desc1>
+         <desc2>La plupart des types/logiciels de virtualisation sont 
supportés.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="installationdapplication" title="Installation 
d'applications">
+      <desc>Installation d'applications distinctes du système 
d'exploitation.</desc>
+      <element name="gestiondesdepots2" title="Gestion des dépôts">
+         <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments à 
installer.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="utilisationdedepotspublics" title="Utilisation de 
dépôts publics">
+            <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="creationdedepotsprives" title="Création de dépôts 
privés">
+            <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts 
privés sont destinés à accélérer le déploiement.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="authentificationdeselementsainstaller" 
title="Authentification des éléments à installer">
+            <desc>Authentification des éléments à installer</desc>
+            <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+            <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+            <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="typesdelementsinstallables" title="Types d'éléments 
installables">
+         <desc>Types d'élément qu'il est possible d'installer.</desc>
+         <comment>Ce paramètre dépend beaucoup du mécanisme d'installation 
utilisé par l'outil (gestionnaire de paquet, copie à distance...).</comment>
+         <element name="installationdepaquets" title="Installation de paquets">
+            <desc>Installation de paquets de distribution linux.</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+            <desc2>Possible pour tous les formats les plus répandus.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="installationdefichierscompresses" title="Installation 
de fichiers compressés">
+            <desc>Installation de fichiers compressés (ZIP, TAR...).</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+            <desc2>Possible pour les formats les plus répandus.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="installationdefichiersexecutables" title="Installation 
de fichiers exécutables">
+            <desc>Possibilité d'installer à l'aide de fichiers 
exécutables.</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Possible.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="installationdefichiersquelconques" title="Installation 
de fichiers quelconques">
+            <desc>Possibilité d'installer des fichiers "quelconques" ce qui 
se résume à une simple copie.</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible mais avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Possible.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="configurationdesservices" title="Configuration des 
services">
+         <desc>Configuration des services</desc>
+         <desc0>Il est impossible de configurer les services.</desc0>
+         <desc1>Il est possible de configurer les services mais uniquement au 
moment de leur installation.</desc1>
+         <desc2>Il est possible de configurer les services  à tout 
moment.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="configurationdesapplications" title="Configuration des 
applications">
+         <desc>Configuration des applications.</desc>
+         <desc0></desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2></desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="maintenance" title="Maintenance">
+      <desc>Maintien de la cohérence entre référentiel et parc 
installé.</desc>
+      <element name="informationsparcmateriel" title="Informations parc 
matériel">
+         <desc>Gestion d'informations sur le parc matériel installé.</desc>
+         <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc 
matériel.</desc0>
+         <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+         <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="informationsparclogiciel" title="Informations parc 
logiciel">
+         <desc>Gestion d'informations sur le parc logiciel déployé.</desc>
+         <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc 
logiciel.</desc0>
+         <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+         <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="comparaisondesclientsetduserveur" title="Comparaison des 
clients et du serveur">
+         <desc>Comparaison des clients et du serveur. Il s'agit de l'analyse 
des informations sur les parcs matériel et logiciel.</desc>
+         <desc0>L'outil ne permet pas de faire des comparaisons.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>L'outil permet de faire des comparaisons.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="installationdemisesajour" title="Installation de mises à 
jour">
+         <desc>Possibilité de réaliser des mises à jour. Il s'agit de 
modifier les machines clientes du déploiement en fonction de l'évolution du 
référentiel.</desc>
+         <desc0>L'outil ne permet pas de faire des mises à jour.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>L'outil permet de faire des mises à jour.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="traitementsspecifiques" title="Traitements spécifiques">
+      <desc>Exécution de traitements spécifiques</desc>
+      <element name="configurationreseau" title="Configuration réseau">
+         <desc>Etablissement et maintien des connections réseau.</desc>
+         <desc0>Impossible.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>Possible.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="moteurdescripts" title="Moteur de scripts">
+         <desc>Moteur de scripts évolué.</desc>
+         <desc0>Simple.</desc0>
+         <desc1>Evolué.</desc1>
+         <desc2>Très évolué et puissant.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="supervisiondestraitements" title="Supervision des 
traitements">
+         <desc>Supervision des traitements.</desc>
+         <desc0>Pas de supervision des traitements.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>Supervision des traitements disponible.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="langage" title="Langage">
+         <desc>Il s'agit du langage de script servant à décrire ce qui doit 
être installé.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="typedelangage" title="Type de langage">
+            <desc>Le type de langage utilisé pour paramétrer l'outil de 
déploiement.</desc>
+            <desc0>Impératif</desc0>
+            <desc1></desc1>
+            <desc2>Déclaratif</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="caracterestandard" title="Caractère standard">
+            <desc>Caractère standard du langage utilisé pour configurer 
l'outil de déploiement.</desc>
+            <desc0>Spécifique et fermé.</desc0>
+            <desc1>Intermédiaire.</desc1>
+            <desc2>Libre et standard.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="modularite" title="Modularité">
+            <desc>Possibilité de définir de nouveaux 
modules/types/ressources.</desc>
+            <desc0>Langage rigide.</desc0>
+            <desc1></desc1>
+            <desc2>Langage puissant et permettant de définir de nouveaux 
modules/types/ressources.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondeconfiguration" title="Gestion de configuration">
+         <desc>L'outil permet la gestion de la configuration des machines 
clientes du déploiement.</desc>
+         <desc0>Pas de gestion de configuration.</desc0>
+         <desc1>L'outil intègre une gestion de configuration spécifique ou 
limitée.</desc1>
+         <desc2>L'outil disponse d'une interface pour faciliter l'utilisation 
d'un gestionnaire de configuration.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="interconnexionavecautressystemes" title="Interconnexion 
avec autres systèmes">
+         <desc>Interconnexion avec des outils complémentaires (asset 
management, network monitoring, asset inventory).</desc>
+         <desc0>Impossible.</desc0>
+         <desc1>Possible.</desc1>
+         <desc2>Outil prévu pour intégration.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+</document>

Index: puppet_0-24-5-3_fr.qsos
===================================================================
RCS file: puppet_0-24-5-3_fr.qsos
diff -N puppet_0-24-5-3_fr.qsos
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ puppet_0-24-5-3_fr.qsos     20 Sep 2010 12:44:39 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,788 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<document>
+   <header>
+      <authors>
+         <author>
+            <name>Nicolas Albert</name>
+            <email>address@hidden</email>
+         </author>
+      </authors>
+      <dates>
+         <creation></creation>
+         <validation></validation>
+      </dates>
+      <language>fr</language>
+      <appname>Puppet</appname>
+      <release>0.24.5-3</release>
+      <licenseid>31</licenseid>
+      <licensedesc>GNU GPL</licensedesc>
+      <url>http://reductivelabs.com/trac/puppet/</url>
+      <desc>Puppet est un serveur capable de gérer de nombreux aspects de 
tierces machines. Puppet est en effet capable d'exécuter à peut près 
n'importe quelle opération sur les machines clientes (gestion des 
utilisateurs, du réseau, des services, des paquetages...).</desc>
+      <demourl></demourl>
+      <qsosformat>1.7</qsosformat>
+      <qsosappfamily>Installation automatique</qsosappfamily>
+      <qsosspecificformat>1.0</qsosspecificformat>
+   </header>
+   <section name="generic" title="Section générique">
+      <desc>Les critères génériques de la méthode QSOS version 1.6</desc>
+      <element name="intrinsicdurability" title="Pérennité">
+         <desc>Pérennité</desc>
+         <element name="maturity" title="Maturité">
+            <desc>Maturité</desc>
+            <element name="age" title="Âge">
+               <desc0>Moins de 3 mois</desc0>
+               <desc1>Entre 3 mois et 3 ans</desc1>
+               <desc2>Plus de 3 ans</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="stability" title="Stabilité">
+               <desc0>Logiciel instable avec de nombreuses versions et patches 
générant des effets de bords</desc0>
+               <desc1>Version de production stabilisée mais un peu vieille. 
Quelques difficultés à stabiliser les versions de développement</desc1>
+               <desc2>Logiciel stable. Les nouvelles versions corrigent des 
bugs, mais apportent de façon prépondérante de nouvelles 
fonctionnalités</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="historyknowproblems" title="Historique">
+               <desc0>Le logiciel connaît de nombreux problèmes qui peuvent 
être rédhibitoires</desc0>
+               <desc1>Pas de problèmes majeurs, ni de crise</desc1>
+               <desc2>Bon historique de gestion de projet et de crise</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="forkprobability" title="Fork">
+               <desc0>Forte probabilité de fork dans un futur proche</desc0>
+               <desc1>Le logiciel provient d'un fork mais a très peu de 
chances d'être forké dans un futur proche</desc1>
+               <desc2>Très faible probabilité de fork. Le logiciel ne 
provient pas d'un fork</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="adoption" title="Adoption">
+            <desc>Adoption par la communauté et l'industrie</desc>
+            <element name="popularity" title="Popularité">
+               <desc0>Très peu d'utilisateurs identifiés</desc0>
+               <desc1>Usage détectable sur Internet</desc1>
+               <desc2>Nombreux utilisateurs et références</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="references" title="Références">
+               <desc0>Aucune</desc0>
+               <desc1>Peu de références, pas d'usage critique</desc1>
+               <desc2>Souvent implémenté sur des applications 
critiques</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="contributingcommunity" title="Communauté des 
contributeurs">
+               <desc0>Pas de communauté ou de réelle activité (forum, liste 
de diffusion…)</desc0>
+               <desc1>Communauté existante avec une activité notable</desc1>
+               <desc2>Communauté forte : grosse activité sur les forums, de 
nombreux contributeurs et défenseurs</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="books" title="Livres, publications">
+               <desc0>Aucun livre sur ce logiciel</desc0>
+               <desc1>Moins de cinq livres publiés sur ce logiciel</desc1>
+               <desc2>Plus de cinq livres publiés sur ce logiciel et dans 
différentes langues</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="developmentleadership" title="Direction des 
développements">
+            <desc>Organisation et direction des développements</desc>
+            <element name="leadingteam" title="Équipe dirigeante">
+               <desc0>Un ou deux individus engagés, pas clairement 
identifiés</desc0>
+               <desc1>Entre deux et cinq personnes indépendantes</desc1>
+               <desc2>Plus de cinq personnes</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment>Un individu clairement identifié, fondateur du 
sponsor.</comment>
+            </element>
+            <element name="managementstyle" title="Mode de direction">
+               <desc0>Dictature complète</desc0>
+               <desc1>Despotisme éclairé</desc1>
+               <desc2>Conseil d'architectes avec un leader identifié (ex : 
KDE)</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="activity" title="Activité">
+            <desc>Activité du et autour du projet</desc>
+            <element name="developersidentificationturnover" title="Nombre de 
développeurs, identification, turnover">
+               <desc0>Moins de trois développeurs, pas clairement 
identifiés</desc0>
+               <desc1>Entre quatre et sept développeurs ou plus, non 
identifiés, avec un turnover important</desc1>
+               <desc2>Plus de sept développeurs, équipe très simple</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment>Principalement Luke Kanies, fondateur du 
sponsor.</comment>
+            </element>
+            <element name="activityonbugs" title="Activité autour des bugs">
+               <desc0>Réactivité faible sur le forum ou sur la liste de 
diffusion, ou rien au sujet des corrections de bugs dans les notes de 
versions</desc0>
+               <desc1>Activité détectable mais sans processus clairement 
exposé, temps de résolution long</desc1>
+               <desc2>Forte réactivité, basée sur des rôles et des 
assignations de tâches</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="activityonfunctionalities" title="Activité autour 
des fonctionnalités">
+               <desc0>Pas ou peu de nouvelles fonctionnalités</desc0>
+               <desc1>Évolution du produit conduite par une équipe dédiée 
ou par des utilisateurs, mais sans processus clairement exposé</desc1>
+               <desc2>Les requêtes pour les nouvelles fonctionnalités sont 
clairement outillées, feuille de route disponible</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="activityonreleases" title="Activité sur les 
releases/versions">
+               <desc0>Très faible activité que ce soit sur les versions de 
production ou de développement (alpha, beta)</desc0>
+               <desc1>Activité que ce soit sur les versions de production ou 
de développement (alpha, beta), avec des versions correctives mineures 
fréquentes</desc1>
+               <desc2>Activité importante avec des versions correctives 
fréquentes et des versions majeures planifiées liées aux prévisions de la 
feuille de route</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="industrializedsolution" title="Industrialisation">
+         <desc>Niveau d'industrialisation du projet</desc>
+         <element name="independenceofdevelopments" title="Indépendance des 
développements">
+            <desc0>Développements réalisés à plus de 60% par des employés 
d'une seule société</desc0>
+            <desc1>Développements réalisés à 60% maximum par des employés 
d'une seule société</desc1>
+            <desc2>Développements réalisés à 20% maximum par des employés 
d'une seule société</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment>Principalement Luke Kanies, fondateur du 
sponsor.</comment>
+         </element>
+         <element name="services" title="Services">
+            <desc>Offres de services</desc>
+            <element name="training" title="Formation">
+               <desc0>Pas d'offre de formation identifiée</desc0>
+               <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou en 
une seule langue ou fournie par un seul fournisseur</desc1>
+               <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, plusieurs langages, 
divisée en modules et en niveaux</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="support" title="Support">
+               <desc0>Pas d'offre de support identifiée</desc0>
+               <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou en 
une seule langue ou fournie par un seul fournisseur ou sans garantie</desc1>
+               <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, avec des garanties 
(sur les temps de résolution)</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="consulting" title="Conseil">
+               <desc0>Pas d'offres de conseil identifiées</desc0>
+               <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou à 
un seul langage ou fournie par un seul fournisseur</desc1>
+               <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, plusieurs 
langages</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <comment>ReductiveConsulting, entreprise fondée par Luke Kanies. 
Et partenariats.</comment>
+         </element>
+         <element name="documentation" title="Documentation">
+            <desc0>Pas de documentation utilisateur</desc0>
+            <desc1>La documentation existe mais est en partie obsolète ou 
restreinte à une seule langue ou peu détaillée</desc1>
+            <desc2>Documentation à jour, traduite et éventuellement adaptée 
à différentes cibles de lecteurs (end-user, sysadmin, manager…)</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment>En anglais.</comment>
+         </element>
+         <element name="qualityassurance" title="Méthode qualité">
+            <desc>Processus et méthode qualité</desc>
+            <element name="quality" title="Assurance qualité">
+               <desc0>Pas de processus qualité identifié</desc0>
+               <desc1>Processus qualité existant, mais non formalisé ou non 
outillé</desc1>
+               <desc2>Processus automatique de tests dans le cycle de vie du 
code et publication des résultats</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="tools" title="Outillage">
+               <desc0>Pas d'outils de gestion de bugs, ni d'outils de gestion 
de tickets</desc0>
+               <desc1>Outils standards fournis (une forge par exemple) mais 
peu utilisés</desc1>
+               <desc2>Utilisation très active d'outils standards</desc2>
+               <score>1</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="packaging" title="Packaging">
+         <desc>Packaging pour les différents systèmes d'exploitation</desc>
+         <element name="packagingbsd" title="BSD">
+            <desc>BSD</desc>
+            <element name="packagingfreebsd" title="FreeBSD">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingmacosx" title="Mac OS X">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingnet" title="NetBSD">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingopen" title="OpenBSD">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="packaginglinux" title="Linux">
+            <desc>Linux</desc>
+            <element name="packagingdebian" title="Debian">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingmandriva" title="Mandriva">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingredhat" title="Red Hat">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingsuse" title="SuSE">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="packagingsource" title="Source">
+            <desc0>Le logiciel ne peut être facilement installé depuis les 
sources, cela demande beaucoup de travail</desc0>
+            <desc1>L'installation depuis les sources est limitée ou dépend 
des conditions (OS, arch, lib…)</desc1>
+            <desc2>L'installation depuis les sources est facile</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment>Puppet est en Ruby.</comment>
+         </element>
+         <element name="packagingunix" title="Unix">
+            <desc>Unix</desc>
+            <element name="packagingaix" title="AIX">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packaginghpux" title="HP-UX">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="packagingsolaris" title="Solaris">
+               <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+               <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de 
support officiel</desc1>
+               <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="packagingwindows" title="Windows">
+            <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système 
d'exploitation</desc0>
+            <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de support 
officiel</desc1>
+            <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système 
d'exploitation</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="exploitability" title="Exploitabilité">
+         <desc>Niveau d'exploitabilité</desc>
+         <element name="easeofuseergonomics" title="Facilité d'utilisation, 
ergonomie">
+            <desc0>Difficulté d'utilisation, demande une connaissance 
approfondie des fonctionnalités du logiciel</desc0>
+            <desc1>Ergonomie austère et très technique</desc1>
+            <desc2>Ergonomie élaborée et IHM comprenant des fonctions 
d'aide</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment>En ligne de commande uniquement.</comment>
+         </element>
+         <element name="administrationmonitoring" title="Administration et 
supervision">
+            <desc0>Pas de fonctionnalités de contrôle, ni 
d'administration</desc0>
+            <desc1>Fonctionnalités présentes mais incomplètes ou à 
améliorer</desc1>
+            <desc2>Fonctionnalités complètes et faciles de contrôle et 
d'administration. Intégration possible avec des outils tiers (ex : SNMP, 
syslog…)</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="technicaladaptability" title="Adaptabilité">
+         <desc>Adaptabilité technique</desc>
+         <element name="modularity" title="Modularité">
+            <desc0>Logiciel monolithique</desc0>
+            <desc1>Présence de modules haut niveau permettant un premier 
niveau d'adaptation</desc1>
+            <desc2>Conception modulaire, permettant des adaptations faciles 
par sélection et/ou création de modules</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="codemodification" title="Facilité technique de 
modification du code existant">
+            <desc0>Tout à la main</desc0>
+            <desc1>Recompilation possible mais complexe, sans outils, ni 
documentation</desc1>
+            <desc2>Recompilation facile, outillée (ex : make, ANT, Maven…) 
et documentée</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment>Puppet est en Ruby, donc pas de compilation.</comment>
+         </element>
+         <element name="codeextension" title="Facilité d'extension du code">
+            <desc0>Toute modification demande une recompilation du code</desc0>
+            <desc1>Architecture conçue pour des extensions statiques mais 
exige une recompilation</desc1>
+            <desc2>Architecture de plugins, conçue pour des extensions 
dynamiques et sans recompilation</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment>Puppet est en Ruby, donc pas de compilation.</comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="strategy" title="Stratégie">
+         <desc>Stratégie du projet</desc>
+         <element name="license" title="Licence">
+            <desc>Licence, à pondérer uniquement si le client désire un 
jour devenir propriétaire du code</desc>
+            <element name="permissiveness" title="Permissivité">
+               <desc0>Licence très stricte, comme la GPL</desc0>
+               <desc1>Licence modérée entre les deux extrêmes (GPL et BSD), 
licence duale dépendante du type d'utilisateur (personne, société…) ou de 
leur activité</desc1>
+               <desc2>Licence très permissive comme BSD et Apache</desc2>
+               <score>0</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+            <element name="protectionagainstproprietaryforks" 
title="Protection contre des forks commerciaux">
+               <desc0>Licence très permissive comme BSD et Apache</desc0>
+               <desc1>Licence modérée entre les deux extrêmes (GPL et BSD), 
licence duale dépendante du type d'utilisateur (personne, société…) ou de 
leur activité</desc1>
+               <desc2>Licence très stricte, comme la GPL</desc2>
+               <score>2</score>
+               <comment></comment>
+            </element>
+         </element>
+         <element name="copyrightowners" title="Détenteur des droits">
+            <desc0>Les droits sont détenus par quelques individus ou entités 
commerciales, facilitant le changement de licence</desc0>
+            <desc1>Les droits sont détenus par de nombreux individus de 
façon homogène, rendant le changement de licence très difficile</desc1>
+            <desc2>Les droits sont détenus par une entité légale, une 
fondation dans laquelle la communauté a confiance (ex: FSF, Apache, 
ObjectWeb)</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="modificationofsourcecode" title="Modification du code">
+            <desc0>Pas de moyen pratique de proposer des modifications de 
code</desc0>
+            <desc1>Des outils sont fournis pour accéder et modifier le code 
(ex : CVS, SVN) mais ne sont pas vraiment utilisés pour développer le 
produit</desc1>
+            <desc2>Le processus de modification de code est bien défini, 
exposé et respecté, basé sur des rôles bien définis</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="roadmap" title="Feuille de route">
+            <desc0>Pas de feuille de route publiée</desc0>
+            <desc1>Feuille de route sans planning</desc1>
+            <desc2>Feuille de route versionnée, avec planning et mesures de 
retard</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="sponsor" title="Sponsor">
+            <desc0>Le logiciel n'a pas de sponsors, l'équipe principale n'est 
pas rémunérée</desc0>
+            <desc1>Le logiciel a un sponsor unique qui détermine sa 
stratégie</desc1>
+            <desc2>Le logiciel est sponsorisé par l'industrie</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="strategicalindependence" title="Indépendance 
stratégique">
+            <desc0>Pas de stratégie détectable ou forte dépendance à un 
acteur unique (individu, société, sponsor)</desc0>
+            <desc1>Vision stratégique partagée avec plusieurs autres projets 
open-source mais sans engagement fort des propriétaires des droits</desc1>
+            <desc2>Indépendance forte de l'équipe de développement, droits 
détenus par une entité, fort engagement dans un processus de 
standardisation</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="caracteristiquesgenerales" title="Caractéristiques 
générales">
+      <desc>Ensemble des caractéristiques transverses par rapport à 
l'installation du système d'exploitation, l'installation d'applications, 
l'exécution de traitements spécifiques et la maintenance.</desc>
+      <element name="tailleduparc" title="Taille du parc">
+         <desc>Taille du parc qu'il est possible de gérer.</desc>
+         <desc0>&lt;100</desc0>
+         <desc1>100=&lt;
+=&lt;10 000</desc1>
+         <desc2>quelconque.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="executionplanifiee" title="Exécution planifiée">
+         <desc>Possibilité de planifier les exécutions d'opérations 
préalablement définies.</desc>
+         <desc0>Pas d'exécution planifiée.</desc0>
+         <desc1>Exécution planifiée limitée.</desc1>
+         <desc2>Exécution planifiée complète.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="modedetraitement" title="Mode de traitement">
+         <desc>Travail en parallèle ou en série sur l'ensemble des machines 
du parc.</desc>
+         <desc0>En série, temps de traitement élevé sur un parc composé 
d'un grand nombre de machines.</desc0>
+         <desc1>En parallèle, temps de traitement en théorie limité, mais 
nombre de machines limité par les ressources serveur.</desc1>
+         <desc2>Avec traitement parallèle dans la mesure des ressources 
serveur disponibles et étalement dans le temps visant à éviter la 
surcharge.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="misesajour" title="Installation/mises à jour">
+         <desc>Possibilité de réaliser des mises à jour sur un système 
d'exploitation déjà installé.</desc>
+         <desc0>Il n'est possible que de faire des installations 
initiales.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>Il est possible de faire des installations initiales et des 
mises à jour.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="individualisationdesdeploiements" 
title="Individualisation des déploiements">
+         <desc>Les scripts d'installation doivent permettre d'individualiser 
et de globaliser des déploiements. C'est à dire, traiter des machines de 
manière individuelles ou ensembles.</desc>
+         <desc0>Il n'est possible ni d'invidualiser ni de globaliser les 
traitements.</desc0>
+         <desc1>Il est possible de traiter les machines individuellement ou 
bien globalement (ou exclusif).</desc1>
+         <desc2>Il est possible de traiter les machines de manière globale 
et/ou de manière individuelle.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="portabilitedesscripts" title="Portabilité des scripts">
+         <desc>Possibilité offerte par le langage de traiter par un même 
script des machines différentes (en particulier portant un système 
d'exploitation différent).</desc>
+         <desc0>Les scripts sont strictement liés aux différences.</desc0>
+         <desc1>Les scripts masquent les différences et comportent des 
parties liées aux différences et d'autres qui ne le sont pas.</desc1>
+         <desc2>Les scripts ne sont pas du tout liés aux différences.</desc2>
+         <score>1</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="boiteaoutils" title="Boîte à outils">
+         <desc>L'outil de déploiement est-il fourni avec des éléments en 
partie écrits (en particulier, les parties des scripts dépendant des 
systèmes d'exploitation).</desc>
+         <desc0>Aucun module fourni.</desc0>
+         <desc1>Peu de modules fournis ou limités à certains systèmes 
d'exploitation.</desc1>
+         <desc2>Nombreux modules fournis pour la plupart des systèmes 
d'exploitation.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="gestiondesversionsdesscripts" title="Gestion des versions 
des scripts">
+         <desc>La gestion des versions des scripts est-elle incluse dans 
l'outil. Il s'agit des scripts qui indiquent ce qui doit être installé (ces 
scripts sont donnés comme entrée à l'outil de déploiement).</desc>
+         <desc0>Pas de gestion de version.</desc0>
+         <desc1>Gestion de version fermée ou dans un format 
spécifique.</desc1>
+         <desc2>L'outil offre des interfaces vers les principaux outils des 
gestion de version.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="replication" title="Réplication">
+         <desc>L'outil est capable de répliquer les données qu'il 
gère.</desc>
+         <desc0>Impossible.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>Possible.</desc2>
+         <score></score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="installationdusystemedexploitation" title="Installation du 
système d'exploitation">
+      <desc>Fonctionnalités d'installation du système d'exploitation</desc>
+      <element name="osinstalles" title="Systèmes d'exploitation 
déployables">
+         <desc>Systèmes d'exploitation qu'il est possible de déployer.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="famillewindows" title="Famille Windows">
+            <desc>Windows 95,98,XP,Vista.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="familleunix" title="Famille Unix">
+            <desc>AIX, HP-UX, Solaris.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="macosx" title="Mac OS X">
+            <desc>Mac OS X.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="famillegnulinux" title="Famille GNU Linux">
+            <desc>Debian, Mandriva, Ubuntu, Gentoo, Red Hat, Fedora, SuSE, 
Slackware.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="famillebsd" title="Famille BSD">
+            <desc>NetBSD, OpenBSD, FreeBSD, Darwin, OpenSolaris.</desc>
+            <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+            <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+            <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondesdepots" title="Gestion des dépôts">
+         <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments à 
installer.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="utilisationdedepotspublics" title="Utilisation de 
dépôts publics">
+            <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="gestiondedepotsprives" title="Gestion de dépôts 
privés">
+            <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts 
privés sont destinés à accélérer le déploiement.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="authentificationdeselementsainstaller" 
title="Authentification des éléments à installer">
+            <desc>Authentification des éléments à installer</desc>
+            <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+            <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+            <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondelamorce" title="Gestion de l'amorce">
+         <desc>Gestion de l'environnement pour l'amorçage de l'installation 
du système d'exploitation.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="amorcesurreseau" title="Amorce sur réseau">
+            <desc>Facilitation de l'amorce sur réseau (au moins 2 éléments 
: serveur PXE et serveur DHCP).</desc>
+            <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce sur réseau.</desc0>
+            <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant 
l'amorce sur le réseau.</desc1>
+            <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de 
serveurs d'amorce sur le réseau.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="amorcelocale" title="Amorce locale">
+            <desc>Possibilité de réaliser des amorces sur un support 
physique local (situé sur la machine cliente du déploiement).</desc>
+            <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce locale.</desc0>
+            <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant 
l'amorce locale.</desc1>
+            <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de 
l'amorce locale standard.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondelinstallation" title="Gestion de l'installation">
+         <desc>Gestion de l'installation du système d'exploitation.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="parametragedelinstallation" title="Paramétrage de 
l'installation">
+            <desc>L'installation est paramétrée en fonction de ce qui est 
possible sur le système d'exploitation installé.</desc>
+            <desc0>Seules certaines parties de l'installeur du système 
d'exploitation sont exploitées.</desc0>
+            <desc1>Respect intégral de ce qui est proposé par l'installeur 
du système d'exploitation.</desc1>
+            <desc2>Le paramétrage de l'installation offre davantage que 
l'installeur du système d'exploitation.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="automatisationdelinstallation" title="Automatisation 
de l'installation">
+            <desc>L'outil permet-il de répondre automatiquement aux questions 
de l'installeur du système d'exploitation.</desc>
+            <desc0>L'automatisation de l'installation n'est pas 
prévue.</desc0>
+            <desc1>L'automatisation est possible par un outil spécifique ou 
pour un nombre très limité de systèmes d'exploitation.</desc1>
+            <desc2>L'automatisation est possible en utilisant un outil 
standard ou très répandu.</desc2>
+            <score>0</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondelavirtualisation" title="Gestion de la 
virtualisation">
+         <desc>L'outil de déploiement doit être capable de dialoguer avec 
les machines virtuelles et de leur offrir les services (en particulier pour 
l'amorçage) adaptés.</desc>
+         <desc0>Virtualisation non supportée.</desc0>
+         <desc1>Certains types/logiciels de virtualisation supportés.</desc1>
+         <desc2>La plupart des types/logiciels de virtualisation sont 
supportés.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="installationdapplication" title="Installation 
d'applications">
+      <desc>Installation d'applications distinctes du système 
d'exploitation.</desc>
+      <element name="gestiondesdepots2" title="Gestion des dépôts">
+         <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments à 
installer.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="utilisationdedepotspublics2" title="Utilisation de 
dépôts publics">
+            <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="gestiondedepotsprives2" title="Gestion de dépôts 
privés">
+            <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines 
contenant les éléments à installer et par extension l'interface qu'elles 
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts 
privés sont destinés à accélérer le déploiement.</desc>
+            <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+            <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="authentificationdeselementsainstaller2" 
title="Authentification des éléments à installer">
+            <desc>Authentification des éléments à installer</desc>
+            <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+            <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+            <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+            <score></score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="typesdelementsinstallables" title="Types d'éléments 
installables">
+         <desc>Types d'élément qu'il est possible d'installer.</desc>
+         <comment>Ce paramètre dépend beaucoup du mécanisme d'installation 
utilisé par l'outil (gestionnaire de paquet, copie à distance...).</comment>
+         <element name="installationdepaquets" title="Installation de paquets">
+            <desc>Installation de paquets de distribution linux.</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+            <desc2>Possible pour tous les formats les plus répandus.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="installationdefichierscompresses" title="Installation 
de fichiers compressés">
+            <desc>Installation de fichiers compressés (ZIP, TAR...).</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+            <desc2>Possible pour les formats les plus répandus.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="installationdefichiersexecutables" title="Installation 
de fichiers exécutables">
+            <desc>Possibilité d'installer à l'aide de fichiers 
exécutables.</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Possible.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="installationdefichiersquelconques" title="Installation 
de fichiers quelconques">
+            <desc>Possibilité d'installer des fichiers "quelconques" ce qui 
se résume à une simple copie.</desc>
+            <desc0>Impossible.</desc0>
+            <desc1>Possible mais avec des limitations.</desc1>
+            <desc2>Possible.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="configurationdesservices" title="Configuration des 
services">
+         <desc>Configuration des services</desc>
+         <desc0>Il est impossible de configurer les services.</desc0>
+         <desc1>Il est possible de configurer les services mais uniquement au 
moment de leur installation.</desc1>
+         <desc2>Il est possible de configurer les services  à tout 
moment.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="configurationdesapplications" title="Configuration des 
applications">
+         <desc>Configuration des applications.</desc>
+         <desc0>Il est impossible de configurer les applications.</desc0>
+         <desc1>Il est possible de configurer les applications mais uniquement 
au moment de leur installation.</desc1>
+         <desc2>Il est possible de configurer les applications  à tout 
moment.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="maintenance" title="Maintenance">
+      <desc>Maintien de la cohérence entre référentiel et parc 
installé.</desc>
+      <element name="informationsparcmateriel" title="Informations parc 
matériel">
+         <desc>Gestion d'informations sur le parc matériel installé.</desc>
+         <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc 
matériel.</desc0>
+         <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+         <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="informationsparclogiciel" title="Informations parc 
logiciel">
+         <desc>Gestion d'informations sur le parc logiciel déployé.</desc>
+         <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc 
logiciel.</desc0>
+         <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+         <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="comparaisondesclientsetduserveur" title="Comparaison des 
clients et du serveur">
+         <desc>Comparaison des clients et du serveur. Il s'agit de l'analyse 
des informations sur les parcs matériel et logiciel.</desc>
+         <desc0>L'outil ne permet pas de faire des comparaisons.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>L'outil permet de faire des comparaisons.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="installationdemisesajour" title="Installation de mises à 
jour">
+         <desc>Possibilité de réaliser des mises à jour. Il s'agit de 
modifier les machines clientes du déploiement en fonction de l'évolution du 
référentiel.</desc>
+         <desc0>L'outil ne permet pas de faire des mises à jour.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>L'outil permet de faire des mises à jour.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+   <section name="traitementsspecifiques" title="Traitements spécifiques">
+      <desc>Exécution de traitements spécifiques</desc>
+      <element name="configurationreseau" title="Configuration réseau">
+         <desc>Etablissement et maintien des connections réseau, bonding, 
routes statiques, noms des machines et des interfaces, vlans.</desc>
+         <desc0>Impossible.</desc0>
+         <desc1>Possible pour une partie des fonctions.</desc1>
+         <desc2>Possible pour toutes les fonctions.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="moteurdescripts" title="Moteur de scripts">
+         <desc>Moteur de scripts évolué.</desc>
+         <desc0>Simple.</desc0>
+         <desc1>Evolué.</desc1>
+         <desc2>Très évolué et puissant.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="supervisiondestraitements" title="Supervision des 
traitements">
+         <desc>Supervision des traitements.</desc>
+         <desc0>Pas de supervision des traitements.</desc0>
+         <desc1></desc1>
+         <desc2>Supervision des traitements disponible.</desc2>
+         <score>0</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="langage" title="Langage">
+         <desc>Il s'agit du langage de script servant à décrire ce qui doit 
être installé.</desc>
+         <comment></comment>
+         <element name="typedelangage" title="Type de langage">
+            <desc>Le type de langage utilisé pour paramétrer l'outil de 
déploiement.</desc>
+            <desc0>Impératif</desc0>
+            <desc1></desc1>
+            <desc2>Déclaratif</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="caracterestandard" title="Caractère standard">
+            <desc>Caractère standard du langage utilisé pour configurer 
l'outil de déploiement.</desc>
+            <desc0>Spécifique et fermé.</desc0>
+            <desc1>Intermédiaire.</desc1>
+            <desc2>Libre et standard.</desc2>
+            <score>1</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+         <element name="modularite" title="Modularité">
+            <desc>Possibilité de définir de nouveaux 
modules/types/ressources.</desc>
+            <desc0>Langage rigide.</desc0>
+            <desc1></desc1>
+            <desc2>Langage puissant et permettant de définir de nouveaux 
modules/types/ressources.</desc2>
+            <score>2</score>
+            <comment></comment>
+         </element>
+      </element>
+      <element name="gestiondeconfiguration" title="Gestion de configuration">
+         <desc>L'outil permet la gestion de la configuration des machines 
clientes du déploiement.</desc>
+         <desc0>Pas de gestion de configuration.</desc0>
+         <desc1>L'outil intègre une gestion de configuration spécifique ou 
limitée.</desc1>
+         <desc2>L'outil disponse d'une interface pour faciliter l'utilisation 
d'un gestionnaire de configuration.</desc2>
+         <score>1</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+      <element name="interconnexionavecautressystemes" title="Interconnexion 
avec autres systèmes">
+         <desc>Interconnexion avec des outils complémentaires (asset 
management, network monitoring, asset inventory).</desc>
+         <desc0>Impossible.</desc0>
+         <desc1>Possible.</desc1>
+         <desc2>Outil prévu pour intégration.</desc2>
+         <score>2</score>
+         <comment></comment>
+      </element>
+   </section>
+</document>
\ No newline at end of file



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]