texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo/po cs.po,1.8,1.9 da.po,1.8,1.9 de.po,1.10,1.11 de_AT.po,1.8,1.9


From: karl
Subject: texinfo/po cs.po,1.8,1.9 da.po,1.8,1.9 de.po,1.10,1.11 de_AT.po,1.8,1.9 eo.po,1.8,1.9 fr.po,1.10,1.11 he.po,1.8,1.9 hr.po,1.8,1.9 ja.po,1.8,1.9 nb.po,1.10,1.11 nl.po,1.8,1.9 no.po,1.8,1.9 pl.po,1.10,1.11 ro.po,1.10,1.11 ru.po,1.8,1.9 sv.po,1.10,1.11 tr.po,1.9,1.10 zh_CN.po,1.8,1.9 zh_TW.po,1.8,1.9
Date: Wed, 7 Apr 2004 23:07:55 +0200

Update of /cvsroot/texinfo/texinfo/po
In directory sheep:/tmp/cvs-serv19223

Modified Files:
        cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po fr.po he.po hr.po ja.po nb.po 
        nl.po no.po pl.po ro.po ru.po sv.po tr.po zh_CN.po zh_TW.po 
Log Message:
4.6.95

Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** cs.po       3 Apr 2004 13:49:35 -0000       1.8
--- cs.po       7 Apr 2004 21:07:51 -0000       1.9
***************
*** 9,13 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
  "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
--- 9,13 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
  "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
***************
*** 184,189 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
  
--- 184,189 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
  
***************
*** 197,212 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Nalezeno \"%s\" v %s. (`\\[next-index-match]' - hledání dal¹í.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "Prohledávám tyto rejstøíky \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
  #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr ""
  
--- 197,212 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Nalezeno \"%s\" v %s. (`\\[next-index-match]' - hledání dal¹í.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "Prohledávám tyto rejstøíky \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
  #, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr ""
  
***************
*** 224,228 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 224,228 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1586,1594 ****
  msgstr "Neznámý pøíkaz (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "Sekvence kláves \"%s\" je neplatná"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1586,1599 ----
  msgstr "Neznámý pøíkaz (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "Sekvence kláves \"%s\" je neplatná"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "Sekvence kláves \"%s\" je neplatná"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1751,1831 ****
  msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "Leden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "Únor"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "Bøezen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "Duben"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "Kvìten"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "Èerven"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "Èervenec"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "Srpen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "Záøí"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "Øíjen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "Listopad"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "Prosinec"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc argument je celý velkými písmeny, zbyteènì"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1756,1836 ----
  msgstr "%s: pøepínaè `-W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Leden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "Únor"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "Bøezen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "Duben"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "Kvìten"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "Èerven"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "Èervenec"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "Srpen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "Záøí"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "Øíjen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "Listopad"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "Prosinec"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc argument je celý velkými písmeny, zbyteènì"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1833,1865 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1838,1870 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "©patný argument pro %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1950,1954 ****
  msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Poznámky pod èarou"
--- 1955,1959 ----
  msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Poznámky pod èarou"
***************
*** 2056,2083 ****
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s vy¾aduje písmeno nebo èíslici"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
--- 2061,2088 ----
  msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s vy¾aduje písmeno nebo èíslici"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
***************
*** 2085,2128 ****
  "proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu spatøeno pøed prvním uzlem, vytvoøen uzel `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Nepárový `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "`%c%s' potøebuje nìjaký argument"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx není myslitelný uvnitø `%s' bloku"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2090,2133 ----
  "proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu spatøeno pøed prvním uzlem, vytvoøen uzel `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Nepárový `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "`%c%s' potøebuje nìjaký argument"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx není myslitelný uvnitø `%s' bloku"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2709,2713 ****
  msgstr "Dodatek %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2714,2723 ----
  msgstr "Dodatek %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "Interní chyba (hledání sekcí) \"%s\"!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** da.po       3 Apr 2004 13:49:35 -0000       1.8
--- da.po       7 Apr 2004 21:07:51 -0000       1.9
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
  "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
  "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
***************
*** 179,184 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
  
--- 179,184 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
  
***************
*** 192,207 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Fandt \"%s\" i %s. ('\\[next-index-match]' søger efter den næste.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "Skimmer \"%s\"'s indekser..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr "Ingen tilgængelige info-filer har \"%s\" i sit index."
  
--- 192,207 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Fandt \"%s\" i %s. ('\\[next-index-match]' søger efter den næste.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "Skimmer \"%s\"'s indekser..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr "Ingen tilgængelige info-filer har \"%s\" i sit index."
  
***************
*** 219,223 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 219,223 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1579,1587 ****
  msgstr "Ukendt kommando (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" er ugyldig"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1579,1592 ----
  msgstr "Ukendt kommando (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" er ugyldig"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "\"%s\" er ugyldig"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1744,1824 ****
  msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke en parameter\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "marts"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "maj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "december"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc parameter er kun versaler, derfor ingen virkning"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "'{' forventedes, men fandt '%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "filslutning inden i en verb-blok"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1749,1829 ----
  msgstr "%s: tilvalg '-W %s' tillader ikke en parameter\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "marts"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "maj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "december"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc parameter er kun versaler, derfor ingen virkning"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "'{' forventedes, men fandt '%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "filslutning inden i en verb-blok"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1826,1858 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er forældet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1831,1863 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er forældet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1942,1946 ****
  msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Fodnoter"
--- 1947,1951 ----
  msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Fodnoter"
***************
*** 2048,2119 ****
  msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s kræver et bogstav eller ciffer"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "filslutning indeni en verbatim-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for 
@ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu fundet før første emne, opretter emnet 'Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Uparret '%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "'%c%s' kræver noget efterfølgende"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx giver ingen mening i en '%s'-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2053,2124 ----
  msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s kræver et bogstav eller ciffer"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "filslutning indeni en verbatim-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for 
@ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu fundet før første emne, opretter emnet 'Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Uparret '%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "'%c%s' kræver noget efterfølgende"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx giver ingen mening i en '%s'-blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2755,2759 ****
  msgstr "Appendiks %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2760,2769 ----
  msgstr "Appendiks %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "Intern fejl (search_sectioning) \"%s\"!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -C2 -d -r1.10 -r1.11
*** de.po       6 Apr 2004 13:23:36 -0000       1.10
--- de.po       7 Apr 2004 21:07:51 -0000       1.11
***************
*** 62,66 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-03-26 16:43-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:46 +0200\n"
  "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
--- 62,66 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:46 +0200\n"
[...2024 lines suppressed...]
  msgid "No input file specified; try --help for more information."
  msgstr "Keine Eingabe-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere 
Informationen."
  
! #: util/install-info.c:1291
  msgid "No dir file specified; try --help for more information."
  msgstr "Keine dir-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
  
! #: util/install-info.c:1313
  #, c-format
  msgid "no info dir entry in `%s'"
  msgstr "Kein Info-Verzeichnis-Eintrag in „%s“"
  
! #: util/install-info.c:1426
  #, c-format
  msgid "menu item `%s' already exists, for file `%s'"
  msgstr "Menüeintrag „%s“ bereits vorhanden, und zwar für Datei „%s“"
  
! #: util/install-info.c:1449
  #, c-format
  msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"

Index: de_AT.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** de_AT.po    3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- de_AT.po    7 Apr 2004 21:07:51 -0000       1.9
***************
*** 10,14 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
  "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
--- 10,14 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
  "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
***************
*** 182,186 ****
  #: info/indices.c:375
  #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr ""
  
--- 182,186 ----
  #: info/indices.c:375
  #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr ""
  
***************
*** 195,209 ****
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr ""
  
  #: info/indices.c:596
  #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr ""
  
--- 195,209 ----
  #: info/indices.c:422
  #, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  
  #: info/indices.c:541
  #, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr ""
  
  #: info/indices.c:596
  #, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr ""
  
***************
*** 220,224 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  
--- 220,224 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  
***************
*** 1458,1466 ****
  msgstr ""
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr ""
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1458,1471 ----
  msgstr ""
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr ""
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr ""
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1620,1700 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "Jänner"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1625,1705 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Jänner"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1702,1734 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1707,1739 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1818,1822 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr ""
--- 1823,1827 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr ""
***************
*** 1924,1995 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 1929,2000 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2542,2546 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2547,2556 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr ""
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** eo.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- eo.po       7 Apr 2004 21:07:51 -0000       1.9
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.3c\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:47+06:00\n"
  "Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.3c\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:47+06:00\n"
  "Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
***************
*** 179,184 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "En la indekso ne estas %sartikoloj kun \"%s\"."
  
--- 179,184 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "En la indekso ne estas %sartikoloj kun \"%s\"."
  
***************
*** 192,207 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Trovita \"%s\" en %s.  (\"\\[next-index-match]\" sercxos la sekvan.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "Sercxo en la indeksoj de \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr "\"%s\" malestas en la indeksoj de la disponeblaj Info-dosieroj"
  
--- 192,207 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Trovita \"%s\" en %s.  (\"\\[next-index-match]\" sercxos la sekvan.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "Sercxo en la indeksoj de \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr "\"%s\" malestas en la indeksoj de la disponeblaj Info-dosieroj"
  
***************
*** 218,222 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 218,222 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1582,1590 ****
  msgstr "Komando nekonata (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" ne validas"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1582,1595 ----
  msgstr "Komando nekonata (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" ne validas"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "\"%s\" ne validas"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1747,1827 ****
  msgstr "%s: opcio \"-W %s\" ne toleras argumenton\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "januaro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "februaro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "marto"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "aprilo"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "majo"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "junio"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "julio"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "auxgusto"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "septembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "oktobro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "novembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "decembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "dubinda signo \"%c\" en @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argumento de @sc tuta majuskla, do neniel sxangxita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"{\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "dosierfino ene de pretarangxita bloko (verb block)"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"}\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1752,1832 ----
  msgstr "%s: opcio \"-W %s\" ne toleras argumenton\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "januaro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "februaro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "marto"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "aprilo"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "majo"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "junio"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "julio"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "auxgusto"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "septembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "oktobro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "novembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "decembro"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "dubinda signo \"%c\" en @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argumento de @sc tuta majuskla, do neniel sxangxita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"{\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "dosierfino ene de pretarangxita bloko (verb block)"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "\"}\" atendata, sed \"%c\" ricevita"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1829,1861 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s arkaikigxis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp bezonas ne \"%s\" sed pozitivan argumenton nombran"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1834,1866 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s arkaikigxis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp bezonas ne \"%s\" sed pozitivan argumenton nombran"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Misa argumento por %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1945,1949 ****
  msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Piednotoj"
--- 1950,1954 ----
  msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Piednotoj"
***************
*** 2051,2122 ****
  msgstr "\"@end\" atendis \"%s\", sed renkontis \"%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Mankas para \"%cend %s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s bezonas literon aux ciferon"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "dosierfino ene de pretarangxita bloko"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko \"@%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu jam antaux la unua @nodo; nodo \"Top\" kreitas"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataux sub @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu renkontita jam antaux la unua nodo; nodo \"Top\" kreitas"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko \"@%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Mankas para \"%c%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "\"%c%s\" bezonas post si ion"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Misa argumento por \"%s\", \"%s\", uzanta \"%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko \"@%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx estas sensenca ene de bloko \"%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2056,2127 ----
  msgstr "\"@end\" atendis \"%s\", sed renkontis \"%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Mankas para \"%cend %s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s bezonas literon aux ciferon"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "dosierfino ene de pretarangxita bloko"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko \"@%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu jam antaux la unua @nodo; nodo \"Top\" kreitas"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataux sub @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu renkontita jam antaux la unua nodo; nodo \"Top\" kreitas"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko \"@%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Mankas para \"%c%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "\"%c%s\" bezonas post si ion"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Misa argumento por \"%s\", \"%s\", uzanta \"%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko \"@%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx estas sensenca ene de bloko \"%s\""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2778,2782 ****
  msgstr "Aldono %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2783,2792 ----
  msgstr "Aldono %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "Interna eraro (search_sectioning) \"%s\"!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -C2 -d -r1.10 -r1.11
*** fr.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.10
--- fr.po       7 Apr 2004 21:07:51 -0000       1.11
***************
*** 8,12 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-03-27 08:00-05:00\n"
  "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
--- 8,12 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-03-27 08:00-05:00\n"
  "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
***************
*** 183,188 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "Aucune entrée %sindex contenant « %s »."
  
--- 183,188 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "Aucune entrée %sindex contenant « %s »."
  
***************
*** 196,212 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "Trouver « %s » dans %s.  (« \\[next-index-match] » cherchera le prochain.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "Fouille des indices de « %s »..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr "Aucun fichier info disponible n'a « %s » dans leur indices."
  
--- 196,212 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "Trouver « %s » dans %s.  (« \\[next-index-match] » cherchera le prochain.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "Fouille des indices de « %s »..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr "Aucun fichier info disponible n'a « %s » dans leur indices."
  
***************
*** 222,229 ****
  
  #: info/indices.c:654
! #, c-format
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 222,229 ----
  
  #: info/indices.c:654
! #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1632,1640 ****
  msgstr "Commande inconnue (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "« %s » est invalide"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1632,1645 ----
  msgstr "Commande inconnue (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "« %s » est invalide"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "« %s » est invalide"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1806,1886 ****
  msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas un argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "arguments à @%s ignorés"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "janvier"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "février"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "avril"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "juin"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "juillet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "août"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "septembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "octobre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "novembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "décembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "caractère %c improbable dans la macro @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argument de la macro @sc tout en majuscules, alors aucun effet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "« { » attendu, mais a vu « %c »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbe"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "« } » attendu, mais a vu « %c »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1811,1891 ----
  msgstr "%s: l'option « -W %s » ne permet pas un argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "arguments à @%s ignorés"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "janvier"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "février"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "avril"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "juin"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "juillet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "août"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "septembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "octobre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "novembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "décembre"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "caractère %c improbable dans la macro @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argument de la macro @sc tout en majuscules, alors aucun effet"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "« { » attendu, mais a vu « %c »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbe"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "« } » attendu, mais a vu « %c »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1890,1922 ****
  "reécrire pour éviter cela"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s est périmé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Mauvais argument à %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "« asis »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "« none »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Mauvais argument à @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr "insérer"
--- 1895,1927 ----
  "reécrire pour éviter cela"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s est périmé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Mauvais argument à %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "« asis »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "« none »"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Mauvais argument à @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "insérer"
***************
*** 2007,2011 ****
  
  # Est-ce vraiement un message à traduire?
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Notes de bas de page"
--- 2012,2016 ----
  
  # Est-ce vraiement un message à traduire?
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Notes de bas de page"
***************
*** 2113,2140 ****
  msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "« %cend %s » non apparié"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s exige une lettre ou un chiffre"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbatim"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @float »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
--- 2118,2145 ----
  msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "« %cend %s » non apparié"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s exige une lettre ou un chiffre"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbatim"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @float »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
***************
*** 2143,2151 ****
  "dans @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu vu avant le premier noeud, création du noeud « Top »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
--- 2148,2156 ----
  "dans @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu vu avant le premier noeud, création du noeud « Top »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
***************
*** 2154,2188 ****
  "@quotation »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @titlepage »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "« %c%s » non apparié"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "« %c%s » a besoin de quelque chose après lui"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » utilisant « %s »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "macro @%s inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "macro @itemx inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2159,2193 ----
  "@quotation »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @titlepage »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "« %c%s » non apparié"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "« %c%s » a besoin de quelque chose après lui"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » utilisant « %s »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "macro @%s inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "macro @itemx inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2872,2876 ****
  msgstr "Annexe %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2877,2886 ----
  msgstr "Annexe %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s »!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** he.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- he.po       7 Apr 2004 21:07:51 -0000       1.9
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
  "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
  "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
***************
*** 178,183 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
  
--- 178,183 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
  
***************
*** 191,206 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "(.ãåò àåöîì äñðé `\\[next-index-match]') .\"%s\" èéøô %s-á éúàöî"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "...\"%s\" ìù íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr ".åìù ñ÷ãðéàá \"%s\" ìéëî ïàë íéð÷úåîäî Info õáå÷ óà"
  
--- 191,206 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "(.ãåò àåöîì äñðé `\\[next-index-match]') .\"%s\" èéøô %s-á éúàöî"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "...\"%s\" ìù íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr ".åìù ñ÷ãðéàá \"%s\" ìéëî ïàë íéð÷úåîäî Info õáå÷ óà"
  
***************
*** 218,222 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 218,222 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1571,1579 ****
  msgstr ".(%s) úøëåî-éúìá äãå÷ô"
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" äéåâù äãå÷ô"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1571,1584 ----
  msgstr ".(%s) úøëåî-éúìá äãå÷ô"
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" äéåâù äãå÷ô"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "\"%s\" äéåâù äãå÷ô"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1734,1814 ****
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "øàåðé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "øàåøáô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "õøî"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "ìéøôà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "éàî"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "éðåé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "éìåé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "èñåâåà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "øáîèôñ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "øáåè÷åà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "øáîáåð"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "øáîöã"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var êåúá %c øéáñ-éúìá åú"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "è÷ôà ìë @sc-ì ïéà ïëì ,úåìåãâ úåéúåàá åìåë @sc ìù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "%c àöîð êà ,`{' ì\"ö"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "verb êåúá õáå÷ óåñ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1739,1819 ----
  msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "øàåðé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "øàåøáô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "õøî"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "ìéøôà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "éàî"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "éðåé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "éìåé"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "èñåâåà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "øáîèôñ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "øáåè÷åà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "øáîáåð"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "øáîöã"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var êåúá %c øéáñ-éúìá åú"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "è÷ôà ìë @sc-ì ïéà ïëì ,úåìåãâ úåéúåàá åìåë @sc ìù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "%c àöîð êà ,`{' ì\"ö"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "verb êåúá õáå÷ óåñ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1816,1848 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "àåäù åîë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "ïéà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1821,1853 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "àåäù åîë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "ïéà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1933,1937 ****
  msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "íééìåù úåøòä"
--- 1938,1942 ----
  msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "íééìåù úåøòä"
***************
*** 2039,2110 ****
  msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "äøôñ åà úåà ùøåã %s"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "verbatim êåúá õáå÷ óåñ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @detailmenu"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "åéøçà àåáéù åäùî êéøö `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "`%s' êåúá @itemx-ì úåòîùî ïéà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2044,2115 ----
  msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "äøôñ åà úåà ùøåã %s"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "verbatim êåúá õáå÷ óåñ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @detailmenu"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "åéøçà àåáéù åäùî êéøö `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "`%s' êåúá @itemx-ì úåòîùî ïéà"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2731,2735 ****
  msgstr "Appendix %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2736,2745 ----
  msgstr "Appendix %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "!\"%s\" (search_sectioning) úéîéðô äðëåú úì÷ú"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: hr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** hr.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- hr.po       7 Apr 2004 21:07:51 -0000       1.9
***************
*** 8,12 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
  "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
--- 8,12 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
  "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
***************
*** 181,186 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "Nema stavaka %sindeksa koje sadr¾e \"%s\"."
  
--- 181,186 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "Nema stavaka %sindeksa koje sadr¾e \"%s\"."
  
***************
*** 194,210 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "Prona¹ao \"%s\" u %s. (`\\[next-index-match]' poku¹ava naæi slijedeæi.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "Skeniram indekse od \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr "Niti jedna raspolo¾iva info datoteka ne sadr¾i \"%s\" u svom indeksu."
  
--- 194,210 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "Prona¹ao \"%s\" u %s. (`\\[next-index-match]' poku¹ava naæi slijedeæi.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "Skeniram indekse od \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr "Niti jedna raspolo¾iva info datoteka ne sadr¾i \"%s\" u svom indeksu."
  
***************
*** 221,225 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 221,225 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1600,1608 ****
  msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" je neispravno"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1600,1613 ----
  msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" je neispravno"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "\"%s\" je neispravno"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1766,1846 ****
  msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu¹ta argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1771,1851 ----
  msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu¹ta argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1848,1880 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1853,1885 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1964,1968 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr ""
--- 1969,1973 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr ""
***************
*** 2070,2141 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2075,2146 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2688,2692 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2693,2702 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr ""
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** ja.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- ja.po       7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.9
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
  "Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
  "Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
***************
*** 178,183 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "\"%2$s\" ¤ò´Þ¤à%1$s¸«½Ð¤·¹àÌܤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
  
--- 178,183 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "\"%2$s\" ¤ò´Þ¤à%1$s¸«½Ð¤·¹àÌܤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
  
***************
*** 191,207 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "%1$s ¤«¤é \"%2$s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£(`\\[next-index-match]' ¤Ç¼¡¤òõ¤·¤Þ¤¹)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "\"%s\" ¤Î¸«½Ð¤·¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ë \"%s\" ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë info 
¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÍÑ°Õ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
  
--- 191,207 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "%1$s ¤«¤é \"%2$s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡£(`\\[next-index-match]' ¤Ç¼¡¤òõ¤·¤Þ¤¹)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "\"%s\" ¤Î¸«½Ð¤·¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¤Ë \"%s\" ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë info 
¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ÍÑ°Õ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£"
  
***************
*** 218,222 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 218,222 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1602,1610 ****
  msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (%s) ¤Ç¤¹¡£"
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1602,1615 ----
  msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (%s) ¤Ç¤¹¡£"
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "\"%s\" ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1764,1844 ****
  msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "°ì·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "Æó·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "»°·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "»Í·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "¸Þ·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "Ï»·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "¼··î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "Ȭ·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "¶å·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "½½·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "½½°ì·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "½½Æó·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var ¤Ç»È¤¨¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤Ê¸»ú %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "Á´¤ÆÂçʸ»ú¤Î @sc °ú¿ô¡¢½¾¤Ã¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`{' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "verb ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æâ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤È¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`}' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1769,1849 ----
  msgstr "%s: `-W %s' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬ÉÔÍפǤ¹\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "°ì·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "Æó·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "»°·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "»Í·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "¸Þ·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "Ï»·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "¼··î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "Ȭ·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "¶å·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "½½·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "½½°ì·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "½½Æó·î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var ¤Ç»È¤¨¤½¤¦¤Ë¤Ê¤¤Ê¸»ú %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "Á´¤ÆÂçʸ»ú¤Î @sc °ú¿ô¡¢½¾¤Ã¤Æ¸ú²Ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`{' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "verb ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æâ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ëËöÈø¤È¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`}' ¤¬¤¢¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¤¬¡¢`%c' ¤Ç¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1846,1878 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp ¤Ë¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Àµ¤Î¿ôÃͤòÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "¤½¤Î¤Þ¤Þ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "¤Ê¤·"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1851,1883 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp ¤Ë¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Àµ¤Î¿ôÃͤòÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "¤½¤Î¤Þ¤Þ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "¤Ê¤·"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1963,1967 ****
  msgstr "µÓÃí¤Ë¿Æ¥Î¡¼¥É¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "µÓÃí"
--- 1968,1972 ----
  msgstr "µÓÃí¤Ë¿Æ¥Î¡¼¥É¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "µÓÃí"
***************
*** 2069,2140 ****
  msgstr "address@hidden' ¤Ë¤Ï `%s' ¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢`%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "`%cend %s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s ¤Ë¤Ï±Ñ¿ôʸ»ú¤¬É¬ÍפǤ¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "verbatim ¥Ö¥í¥Ã¥¯Ãæ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎËöÈø¤È¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu ¤¬ºÇ½é¤Î @node °ÊÁ°¤Ë¸½¤ì¤Þ¤·¤¿¡£`Top' ¥Î¡¼¥É¤ò¤Ä¤¯¤ê¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "¿ʬ @top ¥Î¡¼¥É¤Ï @ifinfo ¤è¤ê¤Ï @ifnottex ¤Ëʤ¤ï¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¡©"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu ¤¬ºÇ½é¤Î¥Î¡¼¥É°ÊÁ°¤Ë¸½¤ì¤Þ¤·¤¿¡£`ĺÅÀ' ¥Î¡¼¥É¤òºî¤ê¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "`%c%s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "`%c%s' ¤Î¸å¤í¤Ë¤Ï²¿¤«¤¬É¬ÍפǤ¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s'¡£`%s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "`%s' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@itemx ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2074,2145 ----
  msgstr "address@hidden' ¤Ë¤Ï `%s' ¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢`%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "`%cend %s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s ¤Ë¤Ï±Ñ¿ôʸ»ú¤¬É¬ÍפǤ¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "verbatim ¥Ö¥í¥Ã¥¯Ãæ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎËöÈø¤È¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu ¤¬ºÇ½é¤Î @node °ÊÁ°¤Ë¸½¤ì¤Þ¤·¤¿¡£`Top' ¥Î¡¼¥É¤ò¤Ä¤¯¤ê¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "¿ʬ @top ¥Î¡¼¥É¤Ï @ifinfo ¤è¤ê¤Ï @ifnottex ¤Ëʤ¤ï¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¡©"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu ¤¬ºÇ½é¤Î¥Î¡¼¥É°ÊÁ°¤Ë¸½¤ì¤Þ¤·¤¿¡£`ĺÅÀ' ¥Î¡¼¥É¤òºî¤ê¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "`%c%s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "`%c%s' ¤Î¸å¤í¤Ë¤Ï²¿¤«¤¬É¬ÍפǤ¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s'¡£`%s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "`%s' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@itemx ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2765,2769 ****
  msgstr "ÉÕÏ¿ %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2770,2779 ----
  msgstr "ÉÕÏ¿ %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ (Àáõº÷Ãæ) \"%s\"!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -C2 -d -r1.10 -r1.11
*** nb.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.10
--- nb.po       7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.11
***************
*** 22,26 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-03-27 11:31+0100\n"
  "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
--- 22,26 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-03-27 11:31+0100\n"
  "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
***************
*** 195,200 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
  
--- 195,200 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
  
***************
*** 208,223 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Fant «%s» i %s. («\\[next-index-match]» prøver å finne den neste.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "Sjekker indekser i «%s»..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har «%s» i deres indekser."
  
--- 208,223 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Fant «%s» i %s. («\\[next-index-match]» prøver å finne den neste.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "Sjekker indekser i «%s»..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har «%s» i deres indekser."
  
***************
*** 233,240 ****
  
  #: info/indices.c:654
! #, c-format
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 233,240 ----
  
  #: info/indices.c:654
! #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1609,1617 ****
  msgstr "Ukjent kommando (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "«%s» er ugyldig"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1609,1622 ----
  msgstr "Ukjent kommando (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "«%s» er ugyldig"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "«%s» er ugyldig"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1773,1853 ****
  msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "desember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1778,1858 ----
  msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "desember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1857,1889 ****
  "unngå det"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er utgått"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldig argument til @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
--- 1862,1894 ----
  "unngå det"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er utgått"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldig argument til @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
***************
*** 1973,1977 ****
  msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Fotnoter"
--- 1978,1982 ----
  msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Fotnoter"
***************
*** 2079,2106 ****
  msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s krever en bokstav eller et siffer"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
--- 2084,2111 ----
  msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s krever en bokstav eller et siffer"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
***************
*** 2108,2151 ****
  "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu sett før første node, oppretter «Top»-noden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Umatchet «%c%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx er meningsløs innenfor en address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2113,2156 ----
  "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu sett før første node, oppretter «Top»-noden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Umatchet «%c%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx er meningsløs innenfor en address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2808,2812 ****
  msgstr "Vedlegg %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2813,2822 ----
  msgstr "Vedlegg %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "Intern feil (search_sectioning) «%s»!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** nl.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- nl.po       7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.9
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 3.12\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 1998-04-16 22:35+02:00\n"
  "Last-Translator: Ivo Timmermans <address@hidden>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 3.12\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 1998-04-16 22:35+02:00\n"
  "Last-Translator: Ivo Timmermans <address@hidden>\n"
***************
*** 192,197 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "Geen index ingangen %sdie \"%s\" bevatten."
  
--- 192,197 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "Geen index ingangen %sdie \"%s\" bevatten."
  
***************
*** 205,210 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "\"%s\" gevonden in %s. (`\\[next-index-match]' probeert de volgende te "
--- 205,210 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "\"%s\" gevonden in %s. (`\\[next-index-match]' probeert de volgende te "
***************
*** 212,222 ****
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "Zoeken in indices van \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
  #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr ""
  
--- 212,222 ----
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "Zoeken in indices van \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
  #, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr ""
  
***************
*** 235,239 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 235,239 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1584,1592 ****
  msgstr "Onbekend commando (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" is ongeldig"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1584,1597 ----
  msgstr "Onbekend commando (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" is ongeldig"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "\"%s\" is ongeldig"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1757,1837 ****
  msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "Januari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "Februari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "Maart"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "April"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "Mei"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "Juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "Juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "Augustus"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "September"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "Oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "November"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "December"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1762,1842 ----
  msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argumenten toe\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Januari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "Februari"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "Maart"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "April"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "Mei"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "Juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "Juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "Augustus"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "September"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "Oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "November"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "December"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, fuzzy, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1839,1871 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s is verouderd"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "%csp vereist een postief numeriek argument"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "geen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1844,1876 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s is verouderd"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "%csp vereist een postief numeriek argument"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "geen"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Verkeerd argument voor %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1961,1965 ****
  msgstr "Voetnoot gedefinieerd zonder referentie pagina"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  #, fuzzy
  msgid "Footnotes"
--- 1966,1970 ----
  msgstr "Voetnoot gedefinieerd zonder referentie pagina"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  #, fuzzy
  msgid "Footnotes"
***************
*** 2070,2143 ****
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Geen overeenkomende `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s vereist een letter of cijfer"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "%citemx is zinloos in een `%s' blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  #, fuzzy
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "%cmenu gezien voor de eerste pagina"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  #, fuzzy
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "%cmenu gezien voor de eerste pagina"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "%citemx is zinloos in een `%s' blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Niet overeenkomende `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "`%c%s' verwacht er iets na"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Verkeerd argument voor `%s', `%s', gebruik `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "%citemx is zinloos in een `%s' blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "%citemx is zinloos in een `%s' blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2075,2148 ----
  msgstr "`%cend' verwachtte `%s', maar heb `%s' gezien"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Geen overeenkomende `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s vereist een letter of cijfer"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "%citemx is zinloos in een `%s' blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  #, fuzzy
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "%cmenu gezien voor de eerste pagina"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  #, fuzzy
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "%cmenu gezien voor de eerste pagina"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "%citemx is zinloos in een `%s' blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Niet overeenkomende `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "`%c%s' verwacht er iets na"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Verkeerd argument voor `%s', `%s', gebruik `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "%citemx is zinloos in een `%s' blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "%citemx is zinloos in een `%s' blok"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2717,2721 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2722,2731 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr ""
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: no.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/no.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** no.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- no.po       7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.9
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: Texinfo 4.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-07-14 13:13+02:00\n"
  "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: Texinfo 4.6\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-07-14 13:13+02:00\n"
  "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
***************
*** 180,185 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
  
--- 180,185 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
  
***************
*** 193,208 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Fant «%s» i %s. («\\[next-index-match]» prøver å finne den neste.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "Sjekker indekser i «%s»..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har «%s» i deres indekser."
  
--- 193,208 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "Fant «%s» i %s. («\\[next-index-match]» prøver å finne den neste.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "Sjekker indekser i «%s»..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har «%s» i deres indekser."
  
***************
*** 221,225 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 221,225 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1598,1606 ****
  msgstr "Ukjent kommando (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "«%s» er ugyldig"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1598,1611 ----
  msgstr "Ukjent kommando (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "«%s» er ugyldig"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "«%s» er ugyldig"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1762,1842 ****
  msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "desember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1767,1847 ----
  msgstr "%s: valget «-W %s» tillater ikke et argument\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "januar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "februar"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "mars"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "april"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "mai"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "juni"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "juli"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "august"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "september"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "oktober"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "november"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "desember"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "slutt-på-fila inne i verb-blokk"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1844,1876 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er utgått"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
--- 1849,1881 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s er utgått"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Ugyldig argument til %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
***************
*** 1960,1964 ****
  msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Fotnoter"
--- 1965,1969 ----
  msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Fotnoter"
***************
*** 2066,2093 ****
  msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s krever en bokstav eller et siffer"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «%s»-blokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
--- 2071,2098 ----
  msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s krever en bokstav eller et siffer"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «%s»-blokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
***************
*** 2095,2138 ****
  "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu sett før første node, oppretter «Top»-noden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «%s»-blokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Umatchet «%c%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Ugyldig argument til «%s», «%s», bruker «%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «%s»-blokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx er meningsløs innenfor en «%s»-blokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2100,2143 ----
  "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu sett før første node, oppretter «Top»-noden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «%s»-blokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Umatchet «%c%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Ugyldig argument til «%s», «%s», bruker «%s»"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «%s»-blokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx er meningsløs innenfor en «%s»-blokk"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2792,2796 ****
  msgstr "Vedlegg %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2797,2806 ----
  msgstr "Vedlegg %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "Intern feil (search_sectioning) «%s»!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -C2 -d -r1.10 -r1.11
*** pl.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.10
--- pl.po       7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.11
***************
*** 8,12 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-03-27 10:50+0100\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
--- 8,12 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.93\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-03-27 10:50+0100\n"
  "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
***************
*** 180,185 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "Nie ma %swpisów zawieraj±cych \"%s\"."
  
--- 180,185 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "Nie ma %swpisów zawieraj±cych \"%s\"."
  
***************
*** 193,209 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "Znaleziono \"%s\" w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znale¼æ nastêpne.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "Przeszukiwanie indeksów \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr "¯aden z dostêpnych plików info nie zawiera \"%s\" w swoich indeksach."
  
--- 193,209 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "Znaleziono \"%s\" w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znale¼æ nastêpne.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "Przeszukiwanie indeksów \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr "¯aden z dostêpnych plików info nie zawiera \"%s\" w swoich indeksach."
  
***************
*** 217,224 ****
  
  #: info/indices.c:654
! #, c-format
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 217,224 ----
  
  #: info/indices.c:654
! #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1594,1602 ****
  msgstr "Nieznane polecenie (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" jest niepoprawne"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1594,1607 ----
  msgstr "Nieznane polecenie (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" jest niepoprawne"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "\"%s\" jest niepoprawne"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1756,1836 ****
  msgstr "%s: opcja `-W %s' nie przyjmuje argumentu\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "zignorowano argumenty dla @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "stycznia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "lutego"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "marca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "kwietnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "maja"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "czerwca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "lipca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "sierpnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "wrze¶nia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "pa¼dziernika"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "listopada"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "grudnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "niechciany znak %c w @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argument @sc zawiera same wielkie litery, wiêc brak efektu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "oczekiwano `{', ale napotkano `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku verb"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1761,1841 ----
  msgstr "%s: opcja `-W %s' nie przyjmuje argumentu\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "zignorowano argumenty dla @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "stycznia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "lutego"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "marca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "kwietnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "maja"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "czerwca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "lipca"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "sierpnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "wrze¶nia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "pa¼dziernika"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "listopada"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "grudnia"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "niechciany znak %c w @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "argument @sc zawiera same wielkie litery, wiêc brak efektu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "oczekiwano `{', ale napotkano `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku verb"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1840,1872 ****
  "aby zapobiec temu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s jest przestarza³e"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Z³y argument dla %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "zachowaj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "brak"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Z³y argument dla @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr "wstaw"
--- 1845,1877 ----
  "aby zapobiec temu"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s jest przestarza³e"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "Z³y argument dla %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "zachowaj"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "brak"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "Z³y argument dla @%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "wstaw"
***************
*** 1956,1960 ****
  msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Przypisy"
--- 1961,1965 ----
  msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "Przypisy"
***************
*** 2062,2133 ****
  msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s wymaga litery lub cyfry"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku dos³ownego"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "napotkano @detailmenu przed pierwszym wêz³em, tworzenie wêz³a `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskami address@hidden' i 
address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "`%c%s' wymaga czego¶ po sobie"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx nic nie znaczy wewn±trz bloku `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2067,2138 ----
  msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s wymaga litery lub cyfry"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku dos³ownego"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "napotkano @detailmenu przed pierwszym wêz³em, tworzenie wêz³a `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskami address@hidden' i 
address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "`%c%s' wymaga czego¶ po sobie"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx nic nie znaczy wewn±trz bloku `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2806,2810 ****
  msgstr "Za³±cznik %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2811,2820 ----
  msgstr "Za³±cznik %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "B³±d wewnêtrzny (search_sectioning) \"%s\"!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -C2 -d -r1.10 -r1.11
*** ro.po       3 Apr 2004 14:30:27 -0000       1.10
--- ro.po       7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.11
***************
*** 9,13 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.94\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-02 12:00+05\n"
  "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
--- 9,13 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.94\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-02 12:00+05\n"
[...1579 lines suppressed...]
! msgstr ""
! "Nici un fiºier dir specificat; încercaþi --help pentru informaþii "
! "suplimentare."
  
  #: util/install-info.c:1313
***************
*** 2922,2926 ****
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr "De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 
'foo.texi'.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
--- 3083,3089 ----
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "De obicei FIªIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 'foo."
! "texi'.\n"
  
  #: util/texindex.c:276

Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** ru.po       3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- ru.po       7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.9
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.5.91\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-05-19 10:08+0400\n"
  "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.5.91\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2003-05-19 10:08+0400\n"
  "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
***************
*** 180,185 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %sÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ \"%s\"."
  
--- 180,185 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %sÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ \"%s\"."
  
***************
*** 193,209 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "îÁÊÄÅÎÁ \"%s\" × %s. (`\\[next-index-match]' ÚÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏ×ÔÏÒÎÙÊ ÐÏÉÓË.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "ðÏÉÓË × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÆÁÊÌÁ \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr ""
  "îÉ ÏÄÉÎ ÉÚ info-ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ \"%s\" × Ó×ÏÉÈ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ."
--- 193,209 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "îÁÊÄÅÎÁ \"%s\" × %s. (`\\[next-index-match]' ÚÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏ×ÔÏÒÎÙÊ ÐÏÉÓË.)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "ðÏÉÓË × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÆÁÊÌÁ \"%s\"..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr ""
  "îÉ ÏÄÉÎ ÉÚ info-ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ \"%s\" × Ó×ÏÉÈ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ."
***************
*** 223,227 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 223,227 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1590,1598 ****
  msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1590,1603 ----
  msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "\"%s\" ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1754,1834 ****
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "ÑÎ×ÁÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "ÆÅ×ÒÁÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "ÍÁÒÔÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "ÁÐÒÅÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "ÍÁÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "ÉÀÎÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "ÉÀÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "Á×ÇÕÓÔÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "ÓÅÎÔÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "ÏËÔÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "ÎÏÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "ÄÅËÁÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÙÊ ÚÎÁË %c × @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "×ÅÓØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ @sc ÎÁÂÒÁÎ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `{', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1759,1839 ----
  msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "ÑÎ×ÁÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "ÆÅ×ÒÁÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "ÍÁÒÔÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "ÁÐÒÅÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "ÍÁÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "ÉÀÎÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "ÉÀÌÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "Á×ÇÕÓÔÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "ÓÅÎÔÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "ÏËÔÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "ÎÏÑÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "ÄÅËÁÂÒÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÙÊ ÚÎÁË %c × @var"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "×ÅÓØ ÁÒÇÕÍÅÎÔ @sc ÎÁÂÒÁÎ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `{', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1836,1863 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
--- 1841,1868 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %c%s"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
***************
*** 1865,1869 ****
  
  # ???
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
--- 1870,1874 ----
  
  # ???
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr "insert"
***************
*** 1953,1957 ****
  msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "óÎÏÓËÉ"
--- 1958,1962 ----
  msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "óÎÏÓËÉ"
***************
*** 2061,2088 ****
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕË×Ù ÉÌÉ ÃÉÆÒÙ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
--- 2066,2093 ----
  msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÂÕË×Ù ÉÌÉ ÃÉÆÒÙ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
***************
*** 2090,2133 ****
  "×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "ðÏÓÌÅ `%c%s' ÄÏÌÖÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÉÄÔÉ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s', `%s', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2095,2138 ----
  "×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "@detailmenu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "ðÏÓÌÅ `%c%s' ÄÏÌÖÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÉÄÔÉ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s', `%s', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "@itemx ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ `%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2803,2807 ****
  msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2808,2817 ----
  msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ (search_sectioning) \"%s\"!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -C2 -d -r1.10 -r1.11
*** sv.po       4 Apr 2004 15:33:56 -0000       1.10
--- sv.po       7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.11
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.94\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-04 16:02+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.6.94\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-04 16:02+0200\n"
[...1311 lines suppressed...]
! #~ "                            om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig 
indragning.\n"
  #~ " --reference-limit=ANTAL   varna om högst ANTAL referenser\n"
  #~ "                            (standardvärde %d).\n"
--- 3353,3358 ----
  #~ "                            (standardvärde %d).\n"
  #~ "                            om VÄRDE är \"none\" görs inget indrag;\n"
! #~ "                            om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig "
! #~ "indragning.\n"
  #~ " --reference-limit=ANTAL   varna om högst ANTAL referenser\n"
  #~ "                            (standardvärde %d).\n"
***************
*** 3249,3251 ****
  #~ " -v, --verbose             förklara vad som görs.\n"
  #~ " --version                 visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml                     generera XML (TexinfoML) istället för 
Info-format.\n"
--- 3362,3365 ----
  #~ " -v, --verbose             förklara vad som görs.\n"
  #~ " --version                 visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml                     generera XML (TexinfoML) istället för Info-"
! #~ "format.\n"

Index: tr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -C2 -d -r1.9 -r1.10
*** tr.po       5 Apr 2004 14:31:02 -0000       1.9
--- tr.po       7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.10
***************
*** 10,14 ****
  "Project-Id-Version: texinfo-4.6.94\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-03 22:47+0300\n"
  "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
--- 10,14 ----
  "Project-Id-Version: texinfo-4.6.94\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2004-04-03 22:47+0300\n"
[...1441 lines suppressed...]
  "  Bu (Dizin düðümü), temel konularýn bir menüsünü verir.\n"
! "  \"q\" tuþuyla çýkar, \"?\" ile tüm Info komutlarýný listeler, \"d\" ile "
! "buraya döner,\n"
  "  \"h\" ile yeni baþlayanlar için bir klavuz alabilir,\n"
  "  \"mEmacs<Return>\" ile Emacs klavuzunu ziyaret edebilirsiniz, vs.\n"
***************
*** 2919,2923 ****
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak 
belirtilir.\n"
  
  #: util/texindex.c:276
--- 3054,3060 ----
  #, c-format
  msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document 
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak "
! "belirtilir.\n"
  
  #: util/texindex.c:276

Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** zh_CN.po    3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- zh_CN.po    7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.9
***************
*** 8,12 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:10+0800\n"
  "Last-Translator: Wang Li <address@hidden>\n"
--- 8,12 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:10+0800\n"
  "Last-Translator: Wang Li <address@hidden>\n"
***************
*** 179,184 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "ûÓÐ %sË÷ÒýÌõÄ¿º¬ÓС°%s¡±¡£"
  
--- 179,184 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "ûÓÐ %sË÷ÒýÌõÄ¿º¬ÓС°%s¡±¡£"
  
***************
*** 192,208 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "ÔÚ %2$s ÖÐÕÒµ½¡°%1$s¡±¡£(¡°\\[next-index-match]¡±½«ÊÔͼѰÕÒÏÂÒ»¸öÆ¥Åä¡£)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "ÕýÔÚËÑË÷¡°%s¡±µÄË÷Òý..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr "ÔÚ¿ÉÓÃµÄ info ÎļþµÄË÷ÒýÖоù²»º¬ÓС°%s¡±¡£"
  
--- 192,208 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr ""
  "ÔÚ %2$s ÖÐÕÒµ½¡°%1$s¡±¡£(¡°\\[next-index-match]¡±½«ÊÔͼѰÕÒÏÂÒ»¸öÆ¥Åä¡£)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "ÕýÔÚËÑË÷¡°%s¡±µÄË÷Òý..."
  
  #: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr "ÔÚ¿ÉÓÃµÄ info ÎļþµÄË÷ÒýÖоù²»º¬ÓС°%s¡±¡£"
  
***************
*** 219,223 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 219,223 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1550,1558 ****
  msgstr "δ֪µÄÃüÁî (%s)¡£"
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "¡°%s¡±Îª·Ç·¨"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1550,1563 ----
  msgstr "δ֪µÄÃüÁî (%s)¡£"
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "¡°%s¡±Îª·Ç·¨"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "¡°%s¡±Îª·Ç·¨"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1712,1792 ****
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "Ò»ÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "¶þÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "ÈýÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "ËÄÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "ÎåÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "ÁùÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "ÆßÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "°ËÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "¾ÅÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "Ê®ÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "ʮһÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "Ê®¶þÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var Öв»¿É¿¿µÄ×Ö·û %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc µÄ²ÎÊýÈ«²¿Îª´óд£¬Òò´ËÎÞЧ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ӦΪ¡°{¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "ÎļþÔÚÔ­ÎÄ¿éÖнáÊø"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ӦΪ¡°}¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1717,1797 ----
  msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "Ò»ÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "¶þÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "ÈýÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "ËÄÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "ÎåÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "ÁùÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "ÆßÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "°ËÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "¾ÅÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "Ê®ÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "ʮһÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "Ê®¶þÔÂ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr "@var Öв»¿É¿¿µÄ×Ö·û %c"
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc µÄ²ÎÊýÈ«²¿Îª´óд£¬Òò´ËÎÞЧ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ӦΪ¡°{¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr "ÎļþÔÚÔ­ÎÄ¿éÖнáÊø"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr "ӦΪ¡°}¡±£¬µ«¿´µ½ÁË¡°%c¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1794,1826 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s Òѹýʱ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp ÐèÒªÕýÊý²ÎÊý£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1799,1831 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s Òѹýʱ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp ÐèÒªÕýÊý²ÎÊý£¬¶ø²»ÊÇ¡°%s¡±"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr "asis"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr "none"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "%c%s µÄ´íÎó²ÎÊý"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1910,1914 ****
  msgstr "½Å×¢ÄڵĽÅ×¢ÊDz»ÔÊÐíµÄ"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "½Å×¢"
--- 1915,1919 ----
  msgstr "½Å×¢ÄڵĽÅ×¢ÊDz»ÔÊÐíµÄ"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "½Å×¢"
***************
*** 2016,2087 ****
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "ûÓÐÆ¥ÅäµÄ¡°%cend %s¡±"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s ÐèÒª×Öĸ»òÊý×Ö"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "ÎļþÔÚÔ­ÎÄ¿éÖнáÊø"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden@%1$s¡±ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "ÔÚµÚÒ»¸ö½Úµã֮ǰÓöµ½ @menu£¬ÕýÔÚ´´½¨¡°¶¥¡±½Úµã"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "ÄúµÄ @top ½Úµã¿ÉÄÜÓ¦¸Ã°üº¬ÔÚ @ifnottex ¶ø²»ÊÇ @ifinfo ÖУ¿"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "ÔÚµÚÒ»¸ö½Úµã֮ǰÓöµ½ @detailmenu£¬ÕýÔÚ´´½¨¡°¶¥¡±½Úµã"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden@%1$s¡±ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "δƥÅäµÄ¡°%c%s¡±"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "¡°%c%s¡±Ö®ºóÐèÒªÓÐЩʲô"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "¡°%s¡±µÄ´íÎó²ÎÊý£¬¡°%s¡±£¬Ê¹Óá°%s¡±"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "address@hidden@%1$s¡±ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "ÔÚ¡°%s¡±¿éÖÐ @itemx ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2021,2092 ----
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "ûÓÐÆ¥ÅäµÄ¡°%cend %s¡±"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s ÐèÒª×Öĸ»òÊý×Ö"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr "ÎļþÔÚÔ­ÎÄ¿éÖнáÊø"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden@%1$s¡±ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "ÔÚµÚÒ»¸ö½Úµã֮ǰÓöµ½ @menu£¬ÕýÔÚ´´½¨¡°¶¥¡±½Úµã"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "ÄúµÄ @top ½Úµã¿ÉÄÜÓ¦¸Ã°üº¬ÔÚ @ifnottex ¶ø²»ÊÇ @ifinfo ÖУ¿"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "ÔÚµÚÒ»¸ö½Úµã֮ǰÓöµ½ @detailmenu£¬ÕýÔÚ´´½¨¡°¶¥¡±½Úµã"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "address@hidden@%1$s¡±ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "δƥÅäµÄ¡°%c%s¡±"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "¡°%c%s¡±Ö®ºóÐèÒªÓÐЩʲô"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "¡°%s¡±µÄ´íÎó²ÎÊý£¬¡°%s¡±£¬Ê¹Óá°%s¡±"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "address@hidden@%1$s¡±ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "ÔÚ¡°%s¡±¿éÖÐ @itemx ÊÇûÓÐÒâÒåµÄ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2706,2710 ****
  msgstr "¸½Â¼ %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2711,2720 ----
  msgstr "¸½Â¼ %c "
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "ÄÚ²¿´íÎó (search_sectioning) ¡°%s¡±£¡"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"

Index: zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -C2 -d -r1.8 -r1.9
*** zh_TW.po    3 Apr 2004 13:49:36 -0000       1.8
--- zh_TW.po    7 Apr 2004 21:07:52 -0000       1.9
***************
*** 7,11 ****
  "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-02 09:26-0800\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
  "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
--- 7,11 ----
  "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-04-07 13:22-0700\n"
  "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
  "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
***************
*** 179,184 ****
  
  #: info/indices.c:375
! #, c-format
! msgid "No %sindex entries containing \"%s\"."
  msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
  
--- 179,184 ----
  
  #: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
! msgid "No %sindex entries containing `%s'."
  msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
  
***************
*** 192,207 ****
  
  #: info/indices.c:422
! #, c-format
! msgid "Found \"%s\" in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "§ä¨ì \"%s\" ¦b %s ¤§¤¤. (`\\[next-index-match]' address@hidden)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, c-format
! msgid "Scanning indices of \"%s\"..."
  msgstr "±½ºË \"%s\" ªº¯Á¤Þ¤¤..."
  
  #: info/indices.c:596
  #, c-format
! msgid "No available info files have \"%s\" in their indices."
  msgstr ""
  
--- 192,207 ----
  
  #: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
  msgstr "§ä¨ì \"%s\" ¦b %s ¤§¤¤. (`\\[next-index-match]' address@hidden)"
  
  #: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Scanning indices of `%s'..."
  msgstr "±½ºË \"%s\" ªº¯Á¤Þ¤¤..."
  
  #: info/indices.c:596
  #, c-format
! msgid "No available info files have `%s' in their indices."
  msgstr ""
  
***************
*** 218,222 ****
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain \"%s\":\n"
  msgstr ""
  "\n"
--- 218,222 ----
  msgid ""
  "\n"
! "* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
  msgstr ""
  "\n"
***************
*** 1556,1564 ****
  msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O (%s)."
  
! #: info/session.c:4494 info/session.c:4495
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" ¤£¦Xªk"
  
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
--- 1556,1569 ----
  msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O (%s)."
  
! #: info/session.c:4494
  #, c-format
  msgid "\"%s\" is invalid"
  msgstr "\"%s\" ¤£¦Xªk"
  
+ #: info/session.c:4495
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "`%s' is invalid"
+ msgstr "\"%s\" ¤£¦Xªk"
+ 
  #: info/session.c:4709
  msgid "Add this digit to the current numeric argument"
***************
*** 1718,1798 ****
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:515 makeinfo/cmds.c:537
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "January"
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "February"
  msgstr "¤G¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "March"
  msgstr "¤T¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "April"
  msgstr "¥|¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:580
  msgid "May"
  msgstr "¤­¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "June"
  msgstr "¤»¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "July"
  msgstr "¤C¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "August"
  msgstr "¤K¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "September"
  msgstr "¤E¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "October"
  msgstr "¤Q¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "November"
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "December"
  msgstr "¤Q¤G¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:902
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:945
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc ªº¤Þ¼Æ¥þ¬O¤j¼g, address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1000
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1040
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1048
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1076
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
--- 1723,1803 ----
  msgstr "%s: ¿ï¶µ `-W %s' ¤£¥i§t¦³¤Þ¼Æ\n"
  
! #: makeinfo/cmds.c:516 makeinfo/cmds.c:538
  #, fuzzy, c-format
  msgid "arguments to @%s ignored"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "January"
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "February"
  msgstr "¤G¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "March"
  msgstr "¤T¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "April"
  msgstr "¥|¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:581
  msgid "May"
  msgstr "¤­¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "June"
  msgstr "¤»¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "July"
  msgstr "¤C¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "August"
  msgstr "¤K¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "September"
  msgstr "¤E¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:582
  msgid "October"
  msgstr "¤Q¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "November"
  msgstr "address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:583
  msgid "December"
  msgstr "¤Q¤G¤ë"
  
! #: makeinfo/cmds.c:904
  #, c-format
  msgid "unlikely character %c in @var"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:947
  msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
  msgstr "@sc ªº¤Þ¼Æ¥þ¬O¤j¼g, address@hidden"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1002
  #, c-format
  msgid "`{' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1042
  msgid "end of file inside verb block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1050
  #, c-format
  msgid "`}' expected, but saw `%c'"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1078
  msgid ""
  "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
***************
*** 1800,1832 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1229
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1338
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1687 makeinfo/cmds.c:1743 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1697 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1699 makeinfo/cmds.c:1729 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1713
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1727
  msgid "insert"
  msgstr ""
--- 1805,1837 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1238
  #, c-format
  msgid "%c%s is obsolete"
  msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1347
  #, c-format
  msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
  msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1696 makeinfo/cmds.c:1752 makeinfo/footnote.c:82
  #, c-format
  msgid "Bad argument to %c%s"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1706 makeinfo/makeinfo.c:4077
  msgid "asis"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1708 makeinfo/cmds.c:1738 makeinfo/makeinfo.c:4079
  msgid "none"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/cmds.c:1722
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument to @%s"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/cmds.c:1736
  msgid "insert"
  msgstr ""
***************
*** 1917,1921 ****
  msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
  
! #: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "µù¸}"
--- 1922,1926 ----
  msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
  
! #: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189
  msgid "Footnotes"
  msgstr "µù¸}"
***************
*** 2023,2094 ****
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1324
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "No matching `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1572
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s ¥²¶·­n¦³¦r¤¸©Î¬O¼Æ¦r"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1667
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1893
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1929
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1930
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1942
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "address@hidden @detailmenu, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1993
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2007
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2038
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2043
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "¦b `%c%s' ¤§«á¥²¶·­n¦³ªF¦è"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2049
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2146
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "`%s' °Ï¶ô¤§¤º, @itemx ¨ÃµL·N¸q"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2331
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
--- 2028,2099 ----
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1328
  #, c-format
  msgid "No matching `%cend %s'"
  msgstr "No matching `%cend %s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1576
  #, c-format
  msgid "%s requires letter or digit"
  msgstr "%s ¥²¶·­n¦³¦r¤¸©Î¬O¼Æ¦r"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1671
  msgid "end of file inside verbatim block"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:1897
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1933
  msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
  msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1934
  msgid ""
  "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
  msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
  
! #: makeinfo/insertion.c:1946
  msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
  msgstr "address@hidden @detailmenu, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2002
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
  msgstr ""
  
! #: makeinfo/insertion.c:2016
  #, fuzzy, c-format
  msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
  msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2047
  #, c-format
  msgid "Unmatched `%c%s'"
  msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2052
  #, c-format
  msgid "`%c%s' needs something after it"
  msgstr "¦b `%c%s' ¤§«á¥²¶·­n¦³ªF¦è"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2058
  #, fuzzy, c-format
  msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
  msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2155
  #, c-format
  msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
  msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2164
  #, c-format
  msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
  msgstr "`%s' °Ï¶ô¤§¤º, @itemx ¨ÃµL·N¸q"
  
! #: makeinfo/insertion.c:2340
  #, c-format
  msgid "%c%s found outside of an insertion block"
***************
*** 2656,2660 ****
  msgstr "ªþ¿ý %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467 makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2661,2670 ----
  msgstr "ªþ¿ý %c"
  
! #: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
! msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
! msgstr "¤º³¡¿ù»~ (search_sectioning) \"%s\"!"
! 
! #: makeinfo/sectioning.c:562
  #, c-format
  msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]