[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
texinfo update (Wed Dec 15 14:52:01 EST 2004)
From: |
Karl Berry |
Subject: |
texinfo update (Wed Dec 15 14:52:01 EST 2004) |
Date: |
Wed, 15 Dec 2004 14:52:23 -0500 |
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/ChangeLog,v
retrieving revision 1.436
retrieving revision 1.437
diff -c -r1.436 -r1.437
*** ChangeLog 15 Dec 2004 18:21:47 -0000 1.436
--- ChangeLog 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.437
***************
*** 1,5 ****
--- 1,7 ----
2004-12-15 Karl Berry <address@hidden>
+ * pretest version 4.7.92.
+
* util/texinfo.dtd: merge with makeinfo/texinfo.dtd.
* makeinfo/texinfo.dtd, makeinfo/texinfo.xsl: remove.
Index: doc/info.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/info.1,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -c -r1.30 -r1.31
*** doc/info.1 13 Dec 2004 13:36:33 -0000 1.30
--- doc/info.1 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.31
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH INFO "1" "December 2004" "info 4.7.91" "User Commands"
.SH NAME
info \- read Info documents
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH INFO "1" "December 2004" "info 4.7.92" "User Commands"
.SH NAME
info \- read Info documents
.SH SYNOPSIS
Index: doc/infokey.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/infokey.1,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -c -r1.8 -r1.9
*** doc/infokey.1 13 Dec 2004 13:36:33 -0000 1.8
--- doc/infokey.1 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.9
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH INFOKEY "1" "December 2004" "infokey 4.7.91" "User Commands"
.SH NAME
infokey \- compile customizations for Info
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH INFOKEY "1" "December 2004" "infokey 4.7.92" "User Commands"
.SH NAME
infokey \- compile customizations for Info
.SH SYNOPSIS
Index: doc/install-info.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/install-info.1,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -c -r1.30 -r1.31
*** doc/install-info.1 13 Dec 2004 13:36:33 -0000 1.30
--- doc/install-info.1 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.31
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH INSTALL-INFO "1" "December 2004" "install-info 4.7.91" "User Commands"
.SH NAME
install-info \- update info/dir entries
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH INSTALL-INFO "1" "December 2004" "install-info 4.7.92" "User Commands"
.SH NAME
install-info \- update info/dir entries
.SH SYNOPSIS
Index: doc/makeinfo.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/makeinfo.1,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -c -r1.37 -r1.38
*** doc/makeinfo.1 13 Dec 2004 13:36:33 -0000 1.37
--- doc/makeinfo.1 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.38
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH MAKEINFO "1" "December 2004" "makeinfo 4.7.91" "User Commands"
.SH NAME
makeinfo \- translate Texinfo documents
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH MAKEINFO "1" "December 2004" "makeinfo 4.7.92" "User Commands"
.SH NAME
makeinfo \- translate Texinfo documents
.SH SYNOPSIS
Index: doc/texindex.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/texindex.1,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -c -r1.29 -r1.30
*** doc/texindex.1 13 Dec 2004 13:36:33 -0000 1.29
--- doc/texindex.1 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.30
***************
*** 1,5 ****
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH TEXINDEX "1" "December 2004" "texindex 4.7.91" "User Commands"
.SH NAME
texindex \- sort Texinfo index files
.SH SYNOPSIS
--- 1,5 ----
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.34.
! .TH TEXINDEX "1" "December 2004" "texindex 4.7.92" "User Commands"
.SH NAME
texindex \- sort Texinfo index files
.SH SYNOPSIS
Index: doc/version-stnd.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/version-stnd.texi,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -c -r1.8 -r1.9
*** doc/version-stnd.texi 13 Dec 2004 13:36:33 -0000 1.8
--- doc/version-stnd.texi 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.9
***************
*** 1,4 ****
! @set UPDATED 6 October 2004
! @set UPDATED-MONTH October 2004
! @set EDITION 4.7.91
! @set VERSION 4.7.91
--- 1,4 ----
! @set UPDATED 14 December 2004
! @set UPDATED-MONTH December 2004
! @set EDITION 4.7.92
! @set VERSION 4.7.92
Index: doc/version.texi
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/doc/version.texi,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** doc/version.texi 13 Dec 2004 13:36:33 -0000 1.23
--- doc/version.texi 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.24
***************
*** 1,4 ****
! @set UPDATED 12 December 2004
@set UPDATED-MONTH December 2004
! @set EDITION 4.7.91
! @set VERSION 4.7.91
--- 1,4 ----
! @set UPDATED 14 December 2004
@set UPDATED-MONTH December 2004
! @set EDITION 4.7.92
! @set VERSION 4.7.92
Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/cs.po 13 Dec 2004 13:36:33 -0000 1.23
--- po/cs.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.24
***************
*** 8,14 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
--- 8,14 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
"Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
***************
*** 125,139 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d doplnìní:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Vlo¾ení doplnìní"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Hledám doplnìní..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Odrolování obsahu okna s doplnìními"
--- 125,139 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d doplnìní:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Vlo¾ení doplnìní"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Hledám doplnìní..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Odrolování obsahu okna s doplnìními"
Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -c -r1.26 -r1.27
*** po/da.po 13 Dec 2004 13:36:33 -0000 1.26
--- po/da.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.27
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
***************
*** 124,138 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d afslutninger:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Indsæt afslutning"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Opbygger afslutninger..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rul afslutningsvinduet"
--- 124,138 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d afslutninger:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Indsæt afslutning"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Opbygger afslutninger..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rul afslutningsvinduet"
Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -c -r1.33 -r1.34
*** po/de.po 13 Dec 2004 18:12:43 -0000 1.33
--- po/de.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.34
***************
*** 61,67 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 11:53 +0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
--- 61,67 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 11:53 +0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
***************
*** 179,193 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d Vervollständigungen:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Vervollständigung einfügen"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Vervollständigungen werden erstellt..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Im Vervollständigungs-Fenster blättern"
--- 179,193 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d Vervollständigungen:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Vervollständigung einfügen"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Vervollständigungen werden erstellt..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Im Vervollständigungs-Fenster blättern"
***************
*** 197,203 ****
#: info/footnotes.c:239
msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
! msgstr "Zeige die zu diesem Knoten gehörenden FuÃnoten in einem anderen
Fenster"
#: info/footnotes.h:26
msgid "---------- Footnotes ----------"
--- 197,204 ----
#: info/footnotes.c:239
msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
! msgstr ""
! "Zeige die zu diesem Knoten gehörenden FuÃnoten in einem anderen Fenster"
#: info/footnotes.h:26
msgid "---------- Footnotes ----------"
***************
*** 220,227 ****
msgstr "Index-Eintrag: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
! msgstr "Zum nächsten übereinstimmenden Index-Eintrag vom letzten
â\\[index-search]â-Befehl gehen"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
--- 221,231 ----
msgstr "Index-Eintrag: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Zum nächsten übereinstimmenden Index-Eintrag vom letzten
â\\[index-search]â-"
! "Befehl gehen"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
***************
*** 317,323 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 321,328 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
***************
*** 367,373 ****
" --no-raw-escapes Escapes als wörtlichen Text ausgeben\n"
" --restore=DATEI die beginnenden Tasteneingaben von DATEI lesen\n"
" -O, --show-options, --usage\n"
! " zum Knoten mit den Optionen für den
Befehlsaufruf\n"
" gehen\n"
"%s --subnodes Menüeinträge rekursiv ausgeben\n"
" -w, --where, --location physischen Ort des Info-Datei anzeigen\n"
--- 372,379 ----
" --no-raw-escapes Escapes als wörtlichen Text ausgeben\n"
" --restore=DATEI die beginnenden Tasteneingaben von DATEI lesen\n"
" -O, --show-options, --usage\n"
! " zum Knoten mit den Optionen für den "
! "Befehlsaufruf\n"
" gehen\n"
"%s --subnodes Menüeinträge rekursiv ausgeben\n"
" -w, --where, --location physischen Ort des Info-Datei anzeigen\n"
***************
*** 384,392 ****
"\n"
"Beispiele:\n"
" info das oberste âdirâ-Menü anzeigen\n"
! " info emacs beim emacs-Knoten im obersten âdirâ-Menü
beginnen\n"
" info emacs buffers beim buffers-Knoten im emacs-Manual beginnen\n"
! " info --show-options emacs beim Knoten mit den
emacs-Kommandozeilen-Optionen\n"
" beginnen\n"
" info -f ./foo.info datei ./foo.info anzeigen\n"
--- 390,400 ----
"\n"
"Beispiele:\n"
" info das oberste âdirâ-Menü anzeigen\n"
! " info emacs beim emacs-Knoten im obersten âdirâ-Menü "
! "beginnen\n"
" info emacs buffers beim buffers-Knoten im emacs-Manual beginnen\n"
! " info --show-options emacs beim Knoten mit den emacs-Kommandozeilen-"
! "Optionen\n"
" beginnen\n"
" info -f ./foo.info datei ./foo.info anzeigen\n"
***************
*** 399,405 ****
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr ""
"\n"
! "Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an address@hidden"
"schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an address@hidden"
"Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
--- 407,414 ----
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr ""
"\n"
! "Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an address@hidden"
! "org\n"
"schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an address@hidden"
"Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
***************
*** 502,512 ****
#: info/infodoc.c:55
msgid "\\%-10[next-node] Move to the \"next\" node of this node.\n"
! msgstr "\\%-10[next-node] Zum nächsten Knoten (ânextâ) dieses Knotens
gehen.\n"
#: info/infodoc.c:56
msgid "\\%-10[prev-node] Move to the \"previous\" node of this node.\n"
! msgstr "\\%-10[prev-node] Zum vorherigen Knoten (âprevâ) dieses Knotens
gehen.\n"
#: info/infodoc.c:57
msgid "\\%-10[up-node] Move \"up\" from this node.\n"
--- 511,523 ----
#: info/infodoc.c:55
msgid "\\%-10[next-node] Move to the \"next\" node of this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[next-node] Zum nächsten Knoten (ânextâ) dieses Knotens gehen.\n"
#: info/infodoc.c:56
msgid "\\%-10[prev-node] Move to the \"previous\" node of this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[prev-node] Zum vorherigen Knoten (âprevâ) dieses Knotens
gehen.\n"
#: info/infodoc.c:57
msgid "\\%-10[up-node] Move \"up\" from this node.\n"
***************
*** 522,553 ****
" Knotens.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item] Einem Querverweis folgen. Liest den Namen des
Verweises.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr "\\%-10[history-node] Zum letzten in diesem Fenster schon besuchten
Knoten gehen.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Zur nächsten Verknüpfung auf dieser
Seite springen.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Zur vorigen Verknüpfung auf dieser Seite
springen.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Der Verknüpfung unter dem Cursor
folgen.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node] Zum âdirectoryâ-Knoten springen. Das gleiche
wie â\\[goto-node] (DIR)â.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node] Zum obersten Knoten springen. Das gleiche wie
â\\[goto-node] Topâ.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
--- 533,585 ----
" Knotens.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item] Einem Querverweis folgen. Liest den Namen des
Verweises.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[history-node] Zum letzten in diesem Fenster schon besuchten Knoten "
! "gehen.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Zur nächsten Verknüpfung auf dieser Seite "
! "springen.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Zur vorigen Verknüpfung auf dieser Seite "
! "springen.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Der Verknüpfung unter dem Cursor "
! "folgen.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node] Zum âdirectoryâ-Knoten springen. Das gleiche wie
â\\[goto-"
! "node] (DIR)â.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node] Zum obersten Knoten springen. Das gleiche wie â\\[goto-"
! "node] Topâ.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
***************
*** 591,608 ****
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[menu-digit] Ersten ... neunten Eintrag aus dem Menü des
Knotens wählen.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[last-menu-item] Letzten Eintrag aus dem Menü des Knotens
wählen.\n"
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Eine Zeichenkette in den Indexeintägen dieser
Info-Datei\n"
" suchen und zu dem Knoten springen, auf den der erste\n"
" gefundene Eintrag verweist.\n"
--- 623,646 ----
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[menu-digit] Ersten ... neunten Eintrag aus dem Menü des Knotens "
! "wählen.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[last-menu-item] Letzten Eintrag aus dem Menü des Knotens wählen.\n"
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
! "\\%-10[index-search] Eine Zeichenkette in den Indexeintägen dieser Info-"
! "Datei\n"
" suchen und zu dem Knoten springen, auf den der erste\n"
" gefundene Eintrag verweist.\n"
***************
*** 625,633 ****
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
! "\\%-10[search-backward] Angegebene Zeichenkette in Rückwärtsrichtung
suchen\n"
" und den Knoten wählen, in dem der nächste Eintrag gefunden\n"
" wurde.\n"
--- 663,673 ----
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
! "\\%-10[search-backward] Angegebene Zeichenkette in Rückwärtsrichtung "
! "suchen\n"
" und den Knoten wählen, in dem der nächste Eintrag gefunden\n"
" wurde.\n"
***************
*** 744,754 ****
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
! msgstr " %-10s Eine Zeichenkette in den Indexeinträgen dieser Info-Datei
suchen\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
" und zu dem Knoten springen, auf den der erste
gefundene\n"
" Eintrag verweist.\n"
--- 784,798 ----
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
! msgstr ""
! " %-10s Eine Zeichenkette in den Indexeinträgen dieser Info-Datei suchen\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
" und zu dem Knoten springen, auf den der erste
gefundene\n"
" Eintrag verweist.\n"
***************
*** 759,774 ****
msgstr " %-10s Knoten nach Namen auswählen und dorthin springen. Ein\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr " Dateiname kann mit angegeben werden, also
(DATEI)KNOTENNAME.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
msgid " %-10s Search forward for a specified string,\n"
! msgstr " %-10s Angegebene Zeichenkette in Vorwärtsrichtung suchen und den
Knoten\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
msgstr " wählen, in dem der nächste Eintrag gefunden wurde.\n"
#: info/infodoc.c:135
--- 803,822 ----
msgstr " %-10s Knoten nach Namen auswählen und dorthin springen. Ein\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
! msgstr ""
! " Dateiname kann mit angegeben werden, also (DATEI)KNOTENNAME.\n"
#: info/infodoc.c:133
#, c-format
msgid " %-10s Search forward for a specified string,\n"
! msgstr ""
! " %-10s Angegebene Zeichenkette in Vorwärtsrichtung suchen und den
Knoten\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " wählen, in dem der nächste Eintrag gefunden wurde.\n"
#: info/infodoc.c:135
***************
*** 815,821 ****
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- â\\[history-node]â oder â\\[kill-node]â benutzen, um zu
beenden ---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
--- 863,870 ----
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- â\\[history-node]â oder â\\[kill-node]â benutzen, um zu beenden
---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
***************
*** 1017,1024 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Ungültige Infokey-Datei â%sâ (fehlerhafte Signatur) -- bitte mit
infokey erneuern"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
--- 1066,1076 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Ungültige Infokey-Datei â%sâ (fehlerhafte Signatur) -- bitte mit
infokey "
! "erneuern"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
***************
*** 1027,1047 ****
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
! msgstr "Ungültige Infokey-Datei â%sâ (fehlerhafte Abschnittslänge) --
bitte mit infokey erneuern"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
! msgstr "Ungültige Infokey-Datei â%sâ (fehlerhafter Abschnittscode) --
bitte mit infokey erneuern"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
! msgstr "Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Tastaturbindungen
ignoriert"
#: info/infomap.c:1766
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr "Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Variableneinstellungen
ignoriert"
#: info/m-x.c:69
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
--- 1079,1107 ----
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Ungültige Infokey-Datei â%sâ (fehlerhafte Abschnittslänge) -- bitte
mit "
! "infokey erneuern"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Ungültige Infokey-Datei â%sâ (fehlerhafter Abschnittscode) -- bitte mit
"
! "infokey erneuern"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
! msgstr ""
! "Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Tastaturbindungen ignoriert"
#: info/infomap.c:1766
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr ""
! "Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Variableneinstellungen
ignoriert"
#: info/m-x.c:69
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
***************
*** 1129,1136 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Willkommen bei Info (Version %s). â\\[get-help-window]â eingeben
für Hilfe, â\\[menu-item]â für Menüeintrag."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
--- 1189,1200 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Willkommen bei Info (Version %s). â\\[get-help-window]â eingeben für
Hilfe, "
! "â\\[menu-item]â für Menüeintrag."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1183,1189 ****
#: info/session.c:1030
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
! msgstr "Kein âvorigesâ (Prev) oder âaufwärtsâ (Up) für diesen
Knoten innerhalb dieses Dokuments."
#: info/session.c:1034
msgid "Moving Up in this window."
--- 1247,1255 ----
#: info/session.c:1030
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
! msgstr ""
! "Kein âvorigesâ (Prev) oder âaufwärtsâ (Up) für diesen Knoten
innerhalb "
! "dieses Dokuments."
#: info/session.c:1034
msgid "Moving Up in this window."
***************
*** 1207,1220 ****
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern und die Standard-FenstergröÃe
setzen"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern ohne den Knoten zu verlassen"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
msgstr ""
"In diesem Fenster vorwärts blättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
" und Standard-FenstergröÃe setzen"
--- 1273,1288 ----
#: info/session.c:1213
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
! msgstr ""
! "In diesem Fenster vorwärts blättern und die Standard-FenstergröÃe setzen"
#: info/session.c:1221
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern ohne den Knoten zu verlassen"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
msgstr ""
"In diesem Fenster vorwärts blättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
" und Standard-FenstergröÃe setzen"
***************
*** 1232,1238 ****
msgstr "In diesem Fenster zurückblättern ohne den Knoten zu verlassen"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
msgstr ""
"In diesem Fenster zurück blättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
" und Standard-FenstergröÃe setzen"
--- 1300,1308 ----
msgstr "In diesem Fenster zurückblättern ohne den Knoten zu verlassen"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
msgstr ""
"In diesem Fenster zurück blättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
" und Standard-FenstergröÃe setzen"
***************
*** 1299,1305 ****
#: info/session.c:1669
msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
! msgstr "Den vorhandenen Bildschirmplatz unter allen sichtbaren Fenstern
aufteilen"
#: info/session.c:1676
msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
--- 1369,1376 ----
#: info/session.c:1669
msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
! msgstr ""
! "Den vorhandenen Bildschirmplatz unter allen sichtbaren Fenstern aufteilen"
#: info/session.c:1676
msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
***************
*** 1504,1510 ****
#: info/session.c:3619
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäà GroÃ-/Kleinschreibung
suchen"
#: info/session.c:3626
msgid "Read a string and search for it"
--- 1575,1582 ----
#: info/session.c:3619
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
! msgstr ""
! "Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäà GroÃ-/Kleinschreibung suchen"
#: info/session.c:3626
msgid "Read a string and search for it"
***************
*** 1644,1650 ****
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "Wenn âOnâ, dann werden beim Anlegen oder Löschen eines Fensters
die anderen Fenster angepasst"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
--- 1716,1724 ----
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "Wenn âOnâ, dann werden beim Anlegen oder Löschen eines Fensters die
anderen "
! "Fenster angepasst"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
***************
*** 1656,1666 ****
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr "Wenn âOnâ, dann behält Info keine Dateien im Speicher, die
ausgepackt werden mussten"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
! msgstr "Wenn âOnâ, dann wird die übereinstimmende gefundene Zeichenkette
markiert"
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
--- 1730,1743 ----
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
! msgstr ""
! "Wenn âOnâ, dann behält Info keine Dateien im Speicher, die ausgepackt
werden "
! "mussten"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
! msgstr ""
! "Wenn âOnâ, dann wird die übereinstimmende gefundene Zeichenkette
markiert"
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
***************
*** 1668,1674 ****
#: info/variables.c:64
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
! msgstr "Anzahl der Zeilen zu blättern, wenn der Cursor aus dem Fenster
bewegt wird"
#: info/variables.c:68
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
--- 1745,1752 ----
#: info/variables.c:64
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
! msgstr ""
! "Anzahl der Zeilen zu blättern, wenn der Cursor aus dem Fenster bewegt wird"
#: info/variables.c:68
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
***************
*** 1855,1862 ****
msgstr "â}â erwartet, jedoch â%câ bekommen"
#: makeinfo/cmds.c:1112
! msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword
to avoid that"
! msgstr "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info;
umformulieren, um das zu vermeiden"
#: makeinfo/cmds.c:1305
#, c-format
--- 1933,1944 ----
msgstr "â}â erwartet, jedoch â%câ bekommen"
#: makeinfo/cmds.c:1112
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
! "umformulieren, um das zu vermeiden"
#: makeinfo/cmds.c:1305
#, c-format
***************
*** 2112,2119 ****
msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. âTopâ-Knoten wird angelegt"
#: makeinfo/insertion.c:1950
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
! msgstr "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo
umschlossen werden?"
#: makeinfo/insertion.c:1962
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2194,2204 ----
msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. âTopâ-Knoten wird angelegt"
#: makeinfo/insertion.c:1950
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
! "umschlossen werden?"
#: makeinfo/insertion.c:1962
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2122,2128 ****
#: makeinfo/insertion.c:2018
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr "@%s nicht sinnvoll auÃerhalb von address@hidden und address@hidden"
#: makeinfo/insertion.c:2032
#, c-format
--- 2207,2214 ----
#: makeinfo/insertion.c:2018
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr ""
! "@%s nicht sinnvoll auÃerhalb von address@hidden und address@hidden"
#: makeinfo/insertion.c:2032
#, c-format
***************
*** 2203,2209 ****
#: makeinfo/macro.c:355
#, c-format
msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
! msgstr "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt â%sâ anstelle eines
Parameternamens"
#: makeinfo/macro.c:401
#, c-format
--- 2289,2296 ----
#: makeinfo/macro.c:355
#, c-format
msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
! msgstr ""
! "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt â%sâ anstelle eines
Parameternamens"
#: makeinfo/macro.c:401
#, c-format
***************
*** 2267,2273 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
--- 2354,2361 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
***************
*** 2275,2283 ****
" --error-limit=ZAHL nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
" --force Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht löschen\n"
" --help diese Hilfe zeigen und beenden\n"
! " --no-validate Ãberprüfen der Knoten-Querverweise
unterdrücken\n"
" --no-warn Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
! " --reference-limit=ZAHL warne bei höchstens ZAHL Verweisen (Standard
%d)\n"
" -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte
anzeigen\n"
" --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
--- 2363,2373 ----
" --error-limit=ZAHL nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
" --force Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht löschen\n"
" --help diese Hilfe zeigen und beenden\n"
! " --no-validate Ãberprüfen der Knoten-Querverweise "
! "unterdrücken\n"
" --no-warn Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
! " --reference-limit=ZAHL warne bei höchstens ZAHL Verweisen (Standard
%"
! "d)\n"
" -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte
anzeigen\n"
" --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
***************
*** 2301,2307 ****
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2391,2398 ----
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2311,2325 ****
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
"Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
! " -E, --macro-expand DATEI originalen Quelltext mit expandierten Makros
nach\n"
" DATEI ausgeben, dabei @setfilename ignorieren\n"
! " --no-headers Knoten-Unterteiler, âKnoten:â-Kopfzeilen und
Menüs\n"
" unterdrücken in Info-Ausgabe (also nur Text\n"
" erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe);\n"
" auÃerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
" --no-split Aufteilen langer Info-Dateien oder das
Erzeugen\n"
" einer HTML-Datei je Knoten unterdrücken\n"
! " --number-sections Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen
ausgeben\n"
" -o, --output=DATEI Ausgabe nach DATEI (bzw. Verzeichnis wenn\n"
" aufgeteiltes HTML)\n"
--- 2402,2419 ----
" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
msgstr ""
"Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
! " -E, --macro-expand DATEI originalen Quelltext mit expandierten Makros "
! "nach\n"
" DATEI ausgeben, dabei @setfilename ignorieren\n"
! " --no-headers Knoten-Unterteiler, âKnoten:â-Kopfzeilen und
"
! "Menüs\n"
" unterdrücken in Info-Ausgabe (also nur Text\n"
" erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe);\n"
" auÃerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
" --no-split Aufteilen langer Info-Dateien oder das
Erzeugen\n"
" einer HTML-Datei je Knoten unterdrücken\n"
! " --number-sections Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
! "ausgeben\n"
" -o, --output=DATEI Ausgabe nach DATEI (bzw. Verzeichnis wenn\n"
" aufgeteiltes HTML)\n"
***************
*** 2329,2358 ****
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"Optionen für Info und Nur-Text:\n"
! " --enable-encoding akzentuierte und spezielle Zeichen in die
Info-\n"
" Ausgabe gemäà @documentencoding ausgeben\n"
! " --fill-column=ZAHL Zeilen nach ZAHL Zeichen umbrechen (Standard
%d)\n"
" --footnote-style=STIL FuÃnoten in Info gemäà STIL ausgeben:\n"
" âseparateâ: FuÃnoten in eigenen
Knoten\n"
" platzieren;\n"
! " âendâ: FuÃnoten an das Ende des Knotens
setzen,\n"
" in dem sie definiert sind
(Standard)\n"
" --paragraph-indent=WERT Info-Absätze mit WERT Leerzeichen einziehen\n"
" (Standard %d);\n"
" WERT ist ânoneâ: nicht einziehen;\n"
! " WERT ist âasisâ: existierende Einzüge
behalten\n"
! " --split-size=GRÃSSE in GRÃSSE groÃe Dateien splitten (Standard
%d)\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
--- 2423,2459 ----
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"Optionen für Info und Nur-Text:\n"
! " --enable-encoding akzentuierte und spezielle Zeichen in die "
! "Info-\n"
" Ausgabe gemäà @documentencoding ausgeben\n"
! " --fill-column=ZAHL Zeilen nach ZAHL Zeichen umbrechen (Standard %"
! "d)\n"
" --footnote-style=STIL FuÃnoten in Info gemäà STIL ausgeben:\n"
" âseparateâ: FuÃnoten in eigenen
Knoten\n"
" platzieren;\n"
! " âendâ: FuÃnoten an das Ende des Knotens
"
! "setzen,\n"
" in dem sie definiert sind
(Standard)\n"
" --paragraph-indent=WERT Info-Absätze mit WERT Leerzeichen einziehen\n"
" (Standard %d);\n"
" WERT ist ânoneâ: nicht einziehen;\n"
! " WERT ist âasisâ: existierende Einzüge "
! "behalten\n"
! " --split-size=GRÃSSE in GRÃSSE groÃe Dateien splitten (Standard
%"
! "d)\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:403
msgid ""
***************
*** 2368,2379 ****
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
msgstr ""
"Optionen für XML und Docbook:\n"
" --output-indent=WERT XML-Elemente mit WERT Leerzeichen
einrücken\n"
! " (Voreinstellung: %d). Wenn WERT 0 ist,
wird\n"
" ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:416
--- 2469,2483 ----
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
msgstr ""
"Optionen für XML und Docbook:\n"
" --output-indent=WERT XML-Elemente mit WERT Leerzeichen
einrücken\n"
! " (Voreinstellung: %d). Wenn WERT 0 ist, "
! "wird\n"
" ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:416
***************
*** 2389,2395 ****
" --commands-in-node-names @-Befehle in Knotennamen zulassen\n"
" -D VAR eine Variable definieren (wie mit @set)\n"
" -I VERZ VERZ an den Suchpfad für @include
anhängen\n"
! " -P VERZ VERZ dem Suchpfad für @include
voranstellen\n"
" -U VAR eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:425
--- 2493,2500 ----
" --commands-in-node-names @-Befehle in Knotennamen zulassen\n"
" -D VAR eine Variable definieren (wie mit @set)\n"
" -I VERZ VERZ an den Suchpfad für @include
anhängen\n"
! " -P VERZ VERZ dem Suchpfad für @include "
! "voranstellen\n"
" -U VAR eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:425
***************
*** 2412,2423 ****
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
! " --ifdocbook @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein
Docbook\n"
" erzeugt wird\n"
" --ifhtml @ifhtml und @html bearbeiten, selbst wenn kein HTML\n"
" erzeugt wird\n"
" --ifinfo @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt wird\n"
! " --ifplaintext @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt
wird\n"
" --iftex @iftex und @tex bearbeiten; impliziert --no-split\n"
" --ifxml @ifxml und @xml bearbeiten\n"
" --no-idocbook @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
--- 2517,2530 ----
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
! " --ifdocbook @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
! "Docbook\n"
" erzeugt wird\n"
" --ifhtml @ifhtml und @html bearbeiten, selbst wenn kein HTML\n"
" erzeugt wird\n"
" --ifinfo @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt wird\n"
! " --ifplaintext @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt "
! "wird\n"
" --iftex @iftex und @tex bearbeiten; impliziert --no-split\n"
" --ifxml @ifxml und @xml bearbeiten\n"
" --no-idocbook @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
***************
*** 2438,2444 ****
" if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! " Die Voreinstellungen für die @if...-Bedingungen hängen vom Ausgabeformat
ab:\n"
" wird HTML erzeugt, ist --ifhtml an und die anderen sind aus;\n"
" wird Info erzeugt, ist --ifinfo an und die anderen sind aus;\n"
" wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
--- 2545,2552 ----
" if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
! " Die Voreinstellungen für die @if...-Bedingungen hängen vom Ausgabeformat
"
! "ab:\n"
" wird HTML erzeugt, ist --ifhtml an und die anderen sind aus;\n"
" wird Info erzeugt, ist --ifinfo an und die anderen sind aus;\n"
" wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
***************
*** 2454,2460 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
--- 2562,2569 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
***************
*** 2462,2475 ****
" makeinfo foo.texi Info gemäà @setfilename von foo\n"
" schreiben\n"
" makeinfo --html foo.texi HTML gemäà @setfilename schreiben\n"
! " makeinfo --xml foo.texi Texinfo XML gemäà @setfilename
schreiben\n"
! " makeinfo --docbook foo.texi DocBook XML gemäà @setfilename
schreiben\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi reinen Text in Standardausgabe\n"
" schreiben\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi HTML ohne Menüs oder
âKnotenâ-Zeilen\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi Info mit nummerierten Abschnitten\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groÃ
sein)\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:603
#, c-format
--- 2571,2588 ----
" makeinfo foo.texi Info gemäà @setfilename von foo\n"
" schreiben\n"
" makeinfo --html foo.texi HTML gemäà @setfilename schreiben\n"
! " makeinfo --xml foo.texi Texinfo XML gemäà @setfilename "
! "schreiben\n"
! " makeinfo --docbook foo.texi DocBook XML gemäà @setfilename "
! "schreiben\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi reinen Text in Standardausgabe\n"
" schreiben\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi HTML ohne Menüs oder âKnotenâ-"
! "Zeilen\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi Info mit nummerierten Abschnitten\n"
! " makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groà "
! "sein)\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:603
#, c-format
***************
*** 2495,2506 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:707
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, ânoneâ oder
âasisâ sein, nicht â%sâ.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:732
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: Argument für --footnote-style muss âseparateâ oder âendâ
sein, nicht â%sâ.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:806
#, c-format
--- 2608,2623 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:707
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, ânoneâ oder
âasisâ sein, "
! "nicht â%sâ.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:732
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: Argument für --footnote-style muss âseparateâ oder âendâ sein,
nicht â%"
! "sâ.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:806
#, c-format
***************
*** 2530,2536 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:1605
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr "%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die
Info-Ausgabe dorthin geht.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1638
#, c-format
--- 2647,2655 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:1605
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Keine Makro-Auflösung nach der Standard-Ausgabe, da auch die Info-"
! "Ausgabe dorthin geht.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1638
#, c-format
***************
*** 2544,2556 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:1709
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Entferne Makro-Ausgabe-Datei â%sâ wegen Fehler; --force
benutzen, um Datei beizubehalten.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1773
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Entferne Ausgabe-Datei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen,
um diese beizubehalten.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:2034
#, c-format
--- 2663,2680 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:1709
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Entferne Makro-Ausgabe-Datei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um
"
! "Datei beizubehalten.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1773
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Entferne Ausgabe-Datei â%sâ wegen Fehler; --force benutzen, um diese
"
! "beizubehalten.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:2034
#, c-format
***************
*** 2560,2566 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:2056
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an
address@hidden zu geben"
#: makeinfo/makeinfo.c:2314
#, c-format
--- 2684,2692 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:2056
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr ""
! "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an
address@hidden zu "
! "geben"
#: makeinfo/makeinfo.c:2314
#, c-format
***************
*** 2686,2692 ****
#: makeinfo/node.c:922
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Dieser @anchor-Befehl wird ignoriert, da Verweise auf ihn nicht
funktionieren"
#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1155
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2812,2819 ----
#: makeinfo/node.c:922
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Dieser @anchor-Befehl wird ignoriert, da Verweise auf ihn nicht
funktionieren"
#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1155
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2718,2729 ****
#: makeinfo/node.c:1154
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "@anchor-Befehl wird ignoriert, da Referenzen auf ihn nicht
funktionieren"
#: makeinfo/node.c:1348
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%sverweis auf nicht existierenden Knoten â%sâ (vielleicht
@section statt @subsection o.ä.?)"
#: makeinfo/node.c:1364
msgid "Menu"
--- 2845,2859 ----
#: makeinfo/node.c:1154
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "@anchor-Befehl wird ignoriert, da Referenzen auf ihn nicht funktionieren"
#: makeinfo/node.c:1348
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%sverweis auf nicht existierenden Knoten â%sâ (vielleicht @section statt
"
! "@subsection o.ä.?)"
#: makeinfo/node.c:1364
msgid "Menu"
***************
*** 2736,2747 ****
#: makeinfo/node.c:1448
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Auf das Feld ânächstesâ (Next) des Knotens â%sâ wird nicht
verwiesen (vielleicht @section statt @subsection o.ä.?)"
#: makeinfo/node.c:1451
#, c-format
msgid "This node (%s) has the bad Prev"
! msgstr "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld âvorigesâ
(Prev)"
#: makeinfo/node.c:1463
msgid "Prev"
--- 2866,2880 ----
#: makeinfo/node.c:1448
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Auf das Feld ânächstesâ (Next) des Knotens â%sâ wird nicht
verwiesen "
! "(vielleicht @section statt @subsection o.ä.?)"
#: makeinfo/node.c:1451
#, c-format
msgid "This node (%s) has the bad Prev"
! msgstr ""
! "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld âvorigesâ (Prev)"
#: makeinfo/node.c:1463
msgid "Prev"
***************
*** 2755,2766 ****
#: makeinfo/node.c:1510
#, c-format
msgid "This node (%s) has the bad Next"
! msgstr "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld
ânächstesâ (Next)"
#: makeinfo/node.c:1522
#, c-format
msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "â%sâ hat kein Feld âaufwärtsâ (Up) (vielleicht @section
statt @subsection o.ä.?)"
#: makeinfo/node.c:1525
msgid "Up"
--- 2888,2902 ----
#: makeinfo/node.c:1510
#, c-format
msgid "This node (%s) has the bad Next"
! msgstr ""
! "Dieser Knoten (%s) hat den fehlerhaften Eintrag im Feld ânächstesâ
(Next)"
#: makeinfo/node.c:1522
#, c-format
msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "â%sâ hat kein Feld âaufwärtsâ (Up) (vielleicht @section statt
@subsection o."
! "ä.?)"
#: makeinfo/node.c:1525
msgid "Up"
***************
*** 2769,2775 ****
#: makeinfo/node.c:1591
#, c-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr "Dem Knoten â%sâ fehlt ein Menüeintrag für â%sâ, obwohl er
dessen Ziel für âaufwärtsâ (Up) ist"
#: makeinfo/node.c:1620
#, c-format
--- 2905,2913 ----
#: makeinfo/node.c:1591
#, c-format
msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
! msgstr ""
! "Dem Knoten â%sâ fehlt ein Menüeintrag für â%sâ, obwohl er dessen
Ziel für "
! "âaufwärtsâ (Up) ist"
#: makeinfo/node.c:1620
#, c-format
***************
*** 2840,2847 ****
msgstr "@image-Datei â%sâ nicht lesbar: %s"
#: makeinfo/xml.c:2063
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
! msgstr "@headitem als letztes Element von @multitable erzeugt ungültige
Docbook-Dokumente"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
--- 2978,2988 ----
msgstr "@image-Datei â%sâ nicht lesbar: %s"
#: makeinfo/xml.c:2063
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem als letztes Element von @multitable erzeugt ungültige Docbook-"
! "Dokumente"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
***************
*** 2874,2881 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 3015,3024 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 2899,2921 ****
"installieren oder löschen.\n"
"\n"
"Optionen:\n"
! " --delete vorhandene Einträge für INFO-DATEI aus VERZ-DATEI
löschen;\n"
" keine neuen Einträge einfügen\n"
" --dir-file=NAME Name der Info-Verzeichnis-Datei angeben.
Gleichbedeutend\n"
" mit dem VERZ-DATEI-Argument\n"
" --entry=TEXT TEXT als einen Info-Verzeichnis-Eintrag einfügen. TEXT\n"
! " soll die Form einer Zeile eines Info-Menüeintrags
haben,\n"
" zuzüglich mehrerer Extra-Zeilen (oder keiner), die
mit\n"
" Leerraum (âwhitespaceâ) beginnen. Wenn mehr als
ein\n"
" Eintrag angegeben wird, werden alle hinzugefügt.
Wenn\n"
" kein Eintrag angegeben wird, wird der Eintragstext
der\n"
" Info-Datei selbst entnommen.\n"
" --help diese Hilfe zeigen\n"
! " --info-file=DATEI Info-Datei angeben, die im Verzeichnis zu installieren
ist.\n"
" Gleichbedeutend mit dem INFO-DATEI-Argument\n"
" --info-dir=VERZ wie --dir-file=VERZ/dir\n"
" --item=TEXT wie --entry TEXT\n"
! " Ein Info-Verzeichnis-Eintrag ist nämlich ein
Menüeintrag.\n"
" --quiet Warnungen unterdrücken\n"
" --remove wie --delete\n"
" --section=ABSCHN die Einträge dieser Datei in den Abschnitt ABSCHN des\n"
--- 3042,3068 ----
"installieren oder löschen.\n"
"\n"
"Optionen:\n"
! " --delete vorhandene Einträge für INFO-DATEI aus VERZ-DATEI "
! "löschen;\n"
" keine neuen Einträge einfügen\n"
" --dir-file=NAME Name der Info-Verzeichnis-Datei angeben.
Gleichbedeutend\n"
" mit dem VERZ-DATEI-Argument\n"
" --entry=TEXT TEXT als einen Info-Verzeichnis-Eintrag einfügen. TEXT\n"
! " soll die Form einer Zeile eines Info-Menüeintrags "
! "haben,\n"
" zuzüglich mehrerer Extra-Zeilen (oder keiner), die
mit\n"
" Leerraum (âwhitespaceâ) beginnen. Wenn mehr als
ein\n"
" Eintrag angegeben wird, werden alle hinzugefügt.
Wenn\n"
" kein Eintrag angegeben wird, wird der Eintragstext
der\n"
" Info-Datei selbst entnommen.\n"
" --help diese Hilfe zeigen\n"
! " --info-file=DATEI Info-Datei angeben, die im Verzeichnis zu installieren "
! "ist.\n"
" Gleichbedeutend mit dem INFO-DATEI-Argument\n"
" --info-dir=VERZ wie --dir-file=VERZ/dir\n"
" --item=TEXT wie --entry TEXT\n"
! " Ein Info-Verzeichnis-Eintrag ist nämlich ein "
! "Menüeintrag.\n"
" --quiet Warnungen unterdrücken\n"
" --remove wie --delete\n"
" --section=ABSCHN die Einträge dieser Datei in den Abschnitt ABSCHN des\n"
Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/de_AT.po 13 Dec 2004 13:36:34 -0000 1.23
--- po/de_AT.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.24
***************
*** 9,15 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
--- 9,15 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
***************
*** 126,140 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr ""
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr ""
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr ""
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr ""
--- 126,140 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr ""
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr ""
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr ""
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr ""
Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -c -r1.29 -r1.30
*** po/eo.po 13 Dec 2004 13:36:34 -0000 1.29
--- po/eo.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.30
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.3c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:47+06:00\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.3c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:47+06:00\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
***************
*** 123,137 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d kompletigoj:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Ensxovu la kompletigon"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Kompletigoj estas sercxataj ..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulumu la fenestron de kompletigoj"
--- 123,137 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d kompletigoj:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Ensxovu la kompletigon"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Kompletigoj estas sercxataj ..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulumu la fenestron de kompletigoj"
Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -c -r1.33 -r1.34
*** po/fr.po 13 Dec 2004 13:36:34 -0000 1.33
--- po/fr.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.34
***************
*** 11,17 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 08:00-05:00\n"
"Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
--- 11,17 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 08:00-05:00\n"
"Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
***************
*** 129,143 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d complétions:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Insérer la complétion"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Construction des complétions..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Dérouler la fenêtre des complétions"
--- 129,143 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d complétions:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Insérer la complétion"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Construction des complétions..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Dérouler la fenêtre des complétions"
Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/he.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.23
--- po/he.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.24
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
***************
*** 123,137 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr " :úåîìùä %d\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "äîìùä óñåä"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "...úåîìùä úîéùø áéëøî"
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "úåîìùää ïåìç úà ìåìâ"
--- 123,137 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr " :úåîìùä %d\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "äîìùä óñåä"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "...úåîìùä úîéùø áéëøî"
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "úåîìùää ïåìç úà ìåìâ"
Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/hr.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.23
--- po/hr.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.24
***************
*** 7,13 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
"Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
"Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
--- 7,13 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
"Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
"Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
***************
*** 124,138 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d kompletiranja:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Umetni kompletiranje"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Izgraðujem varijante kompletiranja..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "'Skrolaj' prozor za varijante kompletiranja"
--- 124,138 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d kompletiranja:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Umetni kompletiranje"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Izgraðujem varijante kompletiranja..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "'Skrolaj' prozor za varijante kompletiranja"
Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/ja.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.23
--- po/ja.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.24
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
***************
*** 123,137 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d ¸Ä¤ÎÊä´°\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Êä´°¤òÁÞÆþ"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Êä´°¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®Ãæ..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Êä´°¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
--- 123,137 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d ¸Ä¤ÎÊä´°\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Êä´°¤òÁÞÆþ"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Êä´°¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®Ãæ..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Êä´°¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -c -r1.6 -r1.7
*** po/nb.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.6
--- po/nb.po 15 Dec 2004 19:54:12 -0000 1.7
***************
*** 21,27 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
--- 21,27 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
***************
*** 138,152 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d fullføringer:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Sett inn fullføring"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Bygger fullføringer..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulle fullføringsvinduet"
--- 138,152 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d fullføringer:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Sett inn fullføring"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Bygger fullføringer..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulle fullføringsvinduet"
Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/nl.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.23
--- po/nl.po 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.24
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-16 22:35+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-16 22:35+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
***************
*** 130,144 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d voltooiïngen:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Voeg voltooiïng in"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Voltooiïngen aan het bouwen..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Verschuif het voltooiïngsvenster"
--- 130,144 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d voltooiïngen:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Voeg voltooiïng in"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Voltooiïngen aan het bouwen..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Verschuif het voltooiïngsvenster"
Index: po/no.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/no.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -c -r1.24 -r1.25
*** po/no.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.24
--- po/no.po 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.25
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: Texinfo 4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 13:13+02:00\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian-bokmål <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: Texinfo 4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 13:13+02:00\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian-bokmål <address@hidden>\n"
***************
*** 123,137 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d fullføringer:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Sett inn fullføring"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Bygger fullføringer..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulle fullføringsvinduet"
--- 123,137 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d fullføringer:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Sett inn fullføring"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Bygger fullføringer..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulle fullføringsvinduet"
Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -c -r1.6 -r1.7
*** po/pl.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.6
--- po/pl.po 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.7
***************
*** 7,13 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
--- 7,13 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
***************
*** 124,138 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d uzupe³nieñ:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Wstawienie uzupe³nienia"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Tworzenie uzupe³nieñ..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Przewijanie okna uzupe³nieñ"
--- 124,138 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d uzupe³nieñ:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Wstawienie uzupe³nienia"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Tworzenie uzupe³nieñ..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Przewijanie okna uzupe³nieñ"
Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -c -r1.13 -r1.14
*** po/ro.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.13
--- po/ro.po 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.14
***************
*** 8,14 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 12:00+05\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
--- 8,14 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 12:00+05\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
***************
*** 126,140 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d completãri:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Insereazã completarea"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Construim completãrile..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Scroll fereastra de completãri"
--- 126,140 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d completãri:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Insereazã completarea"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Construim completãrile..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Scroll fereastra de completãri"
Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -c -r1.34 -r1.35
*** po/ru.po 14 Dec 2004 15:24:41 -0000 1.34
--- po/ru.po 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.35
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:16+0300\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:16+0300\n"
"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
***************
*** 123,137 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "óÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÏËÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ"
--- 123,137 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "óÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÏËÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ"
***************
*** 164,170 ****
msgstr "ðÕÎËÔ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
msgstr ""
"ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÐÕÎËÔÕ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍÕ\n"
"ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ `\\[index-search]'"
--- 164,171 ----
msgstr "ðÕÎËÔ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
msgstr ""
"ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÐÕÎËÔÕ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍÕ\n"
"ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ `\\[index-search]'"
***************
*** 193,199 ****
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "îÁÊÄÅÎÁ `%s' × %s. (`\\[next-index-match]' ÎÁÈÏÄÉÔ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ
ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
--- 194,201 ----
#: info/indices.c:422
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr ""
! "îÁÊÄÅÎÁ `%s' × %s. (`\\[next-index-match]' ÎÁÈÏÄÉÔ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.)"
#: info/indices.c:541
#, c-format
***************
*** 207,213 ****
#: info/indices.c:622
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏÉÓË ÓÔÒÏËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ ×ÓÅÈ Info-ÆÁÊÌÏ× É
ÓÏÚÄÁÅÔ ÍÅÎÀ"
#: info/indices.c:626
msgid "Index apropos: "
--- 209,217 ----
#: info/indices.c:622
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
! msgstr ""
! "úÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏÉÓË ÓÔÒÏËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ ×ÓÅÈ Info-ÆÁÊÌÏ× É ÓÏÚÄÁÅÔ "
! "ÍÅÎÀ"
#: info/indices.c:626
msgid "Index apropos: "
***************
*** 247,253 ****
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr " -b, --speech-friendly ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ, ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ
ÓÉÎÔÅÚÁÔÏÒÏ× ÒÅÞÉ.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
--- 251,259 ----
#: info/info.c:590
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n"
! msgstr ""
! " -b, --speech-friendly ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ, ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÓÉÎÔÅÚÁÔÏÒÏ× "
! "ÒÅÞÉ.\n"
#: info/info.c:597
#, c-format
***************
*** 257,263 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 263,270 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
***************
*** 298,311 ****
" --dribble=æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ××ÏÄÉÍÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÚÎÁËÉ × æáêì.\n"
" -f, --file=æáêì ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ æáêì.\n"
" -h, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
! " --index-search=óôòïëá ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ, ÎÁ ËÏÔÏÒÕÀ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ
ÚÁÄÁÎÎÏÅ\n"
" óôòïëïê ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ.\n"
" -n, --node=îïäá ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ Ó ÚÁÄÁÎÎÏÊ îïäù.\n"
" -o, --output=æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÎÏÄÙ × æáêì.\n"
! " -R, --raw-escapes ×Ù×ÏÄÉÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ANSI (ÐÏ
ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ).\n"
! " --no-raw-escapes ×Ù×ÏÄÉÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ËÁË ÂÕË×ÁÌØÎÙÊ
ÔÅËÓÔ.\n"
! " --restore=æáêì ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÎÁÖÁÔÙÈ ËÌÁ×ÉÛ ÉÚ
æáêìá.\n"
! " -O, --show-options, --usage ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÅÊ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ
ÓÔÒÏËÉ.\n"
"%s --subnodes ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÕÎËÔÙ ÍÅÎÀ.\n"
" --vi-keys ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛ ËÁË × vi É less.\n"
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
--- 305,323 ----
" --dribble=æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ××ÏÄÉÍÙÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ ÚÎÁËÉ × æáêì.\n"
" -f, --file=æáêì ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ æáêì.\n"
" -h, --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
! " --index-search=óôòïëá ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ, ÎÁ ËÏÔÏÒÕÀ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ "
! "ÚÁÄÁÎÎÏÅ\n"
" óôòïëïê ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ.\n"
" -n, --node=îïäá ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ Ó ÚÁÄÁÎÎÏÊ îïäù.\n"
" -o, --output=æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÎÏÄÙ × æáêì.\n"
! " -R, --raw-escapes ×Ù×ÏÄÉÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ANSI (ÐÏ "
! "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ).\n"
! " --no-raw-escapes ×Ù×ÏÄÉÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ËÁË ÂÕË×ÁÌØÎÙÊ "
! "ÔÅËÓÔ.\n"
! " --restore=æáêì ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÎÁÖÁÔÙÈ ËÌÁ×ÉÛ ÉÚ "
! "æáêìá.\n"
! " -O, --show-options, --usage ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÅÊ ËÌÀÞÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ "
! "ÓÔÒÏËÉ.\n"
"%s --subnodes ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÕÎËÔÙ ÍÅÎÀ.\n"
" --vi-keys ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ËÌÁ×ÉÛ ËÁË × vi É less.\n"
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
***************
*** 318,324 ****
"\n"
"ðÒÉÍÅÒÙ:\n"
" info ÐÏËÁÚÁÔØ ÍÅÎÀ ËÁÔÁÌÏÇÁ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ\n"
! " info emacs ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ emacs ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ ×ÅÒÈÎÅÇÏ
ÕÒÏ×ÎÑ\n"
" info emacs buffers ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ buffers × ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å emacs\n"
" info --show-options emacs ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÅÊ ËÌÀÞÉ emacs\n"
" info -f ./foo.info ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ./foo.info, ÎÅ ÉÓËÁÔØ dir\n"
--- 330,337 ----
"\n"
"ðÒÉÍÅÒÙ:\n"
" info ÐÏËÁÚÁÔØ ÍÅÎÀ ËÁÔÁÌÏÇÁ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ\n"
! " info emacs ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ emacs ÉÚ ËÁÔÁÌÏÇÁ ×ÅÒÈÎÅÇÏ "
! "ÕÒÏ×ÎÑ\n"
" info emacs buffers ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ buffers × ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Å emacs\n"
" info --show-options emacs ÎÁÞÁÔØ Ó ÎÏÄÙ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÅÊ ËÌÀÞÉ emacs\n"
" info -f ./foo.info ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ ./foo.info, ÎÅ ÉÓËÁÔØ dir\n"
***************
*** 383,389 ****
#: info/info.c:679
#, c-format
msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
! msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ ÔÉÐÁ `%s' ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÅÔ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÙÍÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÑÍÉ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ
Info."
#: info/info.c:680
msgid "You are already at the last page of this node."
--- 396,403 ----
#: info/info.c:679
#, c-format
msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
! msgstr ""
! "ôÅÒÍÉÎÁÌ ÔÉÐÁ `%s' ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÅÔ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÙÍÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÑÍÉ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ Info."
#: info/info.c:680
msgid "You are already at the last page of this node."
***************
*** 403,409 ****
#: info/info.c:684
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
! msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÇÏ ÏËÎÁ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÄÁÌÉÔÅ
ËÁËÏÅ-ÎÉÂÕÄØ ÏËÎÏ."
#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
msgid ""
--- 417,424 ----
#: info/info.c:684
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
! msgstr ""
! "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÇÏ ÏËÎÁ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÄÁÌÉÔÅ ËÁËÏÅ-ÎÉÂÕÄØ
ÏËÎÏ."
#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
msgid ""
***************
*** 454,460 ****
" ðÒÉ ÐÅÒÅÈÏÄÅ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÍÕ ÐÕÎËÔÕ ÍÅÎÀ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÄÒÕÇÁÑ ÎÏÄÁ.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
msgstr "\\%-10[xref-item] ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ. óÞÉÔÙ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÓÓÙÌËÉ.\n"
#: info/infodoc.c:61
--- 469,476 ----
" ðÒÉ ÐÅÒÅÈÏÄÅ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÍÕ ÐÕÎËÔÕ ÍÅÎÀ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÄÒÕÇÁÑ ÎÏÄÁ.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
msgstr "\\%-10[xref-item] ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ. óÞÉÔÙ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÓÓÙÌËÉ.\n"
#: info/infodoc.c:61
***************
*** 462,484 ****
msgstr "\\%-10[history-node] ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÎÏÄÕ × ÜÔÏÍ ÏËÎÅ.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÅ ×
ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÅ ×
ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÅ ÐÏÄ
ËÕÒÓÏÒÏÍ.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
msgstr "\\%-10[dir-node] ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÎÏÄÅ. üË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `g (DIR)'.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
msgstr "\\%-10[top-node] ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ Top. üË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `g Top'.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
--- 478,512 ----
msgstr "\\%-10[history-node] ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÎÏÄÕ × ÜÔÏÍ ÏËÎÅ.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÅ × ÜÔÏÊ "
! "ÎÏÄÅ.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÅ × ÜÔÏÊ "
! "ÎÏÄÅ.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÅ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
msgstr "\\%-10[dir-node] ðÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÎÏÄÅ. üË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `g (DIR)'.\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
msgstr "\\%-10[top-node] ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ Top. üË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `g Top'.\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
***************
*** 523,529 ****
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr "\\%-10[menu-digit] ÷ÙÂÒÁÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ... ÄÅ×ÑÔÙÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ × ÔÅËÕÝÅÊ
ÎÏÄÅ.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
--- 551,558 ----
#: info/infodoc.c:79
msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[menu-digit] ÷ÙÂÒÁÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ... ÄÅ×ÑÔÙÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ.\n"
#: info/infodoc.c:80
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n"
***************
*** 531,538 ****
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] éÓËÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ\n"
" Info-ÆÁÊÌÁ É ×ÙÂÒÁÔØ ÎÏÄÕ ÐÏ ÐÅÒ×ÏÊ ÎÁÊÄÅÎÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ.\n"
--- 560,569 ----
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] éÓËÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ\n"
" Info-ÆÁÊÌÁ É ×ÙÂÒÁÔØ ÎÏÄÕ ÐÏ ÐÅÒ×ÏÊ ÎÁÊÄÅÎÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ.\n"
***************
*** 550,562 ****
"\\%-10[search] Search forward for a specified string\n"
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr ""
! "\\%-10[search] éÓËÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ÔÅËÕÝÅÍ Info-ÆÁÊÌÅ É ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ
×\n"
" ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] éÓËÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ÔÅËÕÝÅÍ Info-ÆÁÊÌÅ ×\n"
" ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
--- 581,595 ----
"\\%-10[search] Search forward for a specified string\n"
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr ""
! "\\%-10[search] éÓËÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ÔÅËÕÝÅÍ Info-ÆÁÊÌÅ É ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ "
! "×\n"
" ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] éÓËÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ × ÔÅËÕÝÅÍ Info-ÆÁÊÌÅ ×\n"
" ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
***************
*** 598,604 ****
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr " ðÒÉ ÐÅÒÅÈÏÄÅ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÍÕ ÐÕÎËÔÕ ÍÅÎÀ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÄÒÕÇÁÑ
ÎÏÄÁ.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
--- 631,638 ----
#: info/infodoc.c:108
msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
! msgstr ""
! " ðÒÉ ÐÅÒÅÈÏÄÅ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÍÕ ÐÕÎËÔÕ ÍÅÎÀ ×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÄÒÕÇÁÑ ÎÏÄÁ.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
***************
*** 672,682 ****
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
! msgstr " %-10s ðÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÉÓË ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÓÒÅÄÉ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ ÉÍÅÎÎÙÈ
ÕËÁÚÁÔÅÌÅÊ ÜÔÏÇÏ\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr " Info-ÆÁÊÌÁ É ×ÙÂÒÁÔØ ÎÏÄÕ ÐÏ ÐÅÒ×ÏÊ ÎÁÊÄÅÎÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ.\n"
#: info/infodoc.c:131
--- 706,721 ----
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
! msgstr ""
! " %-10s ðÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÉÓË ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÓÒÅÄÉ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ ÉÍÅÎÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÊ
"
! "ÜÔÏÇÏ\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr " Info-ÆÁÊÌÁ É ×ÙÂÒÁÔØ ÎÏÄÕ ÐÏ ÐÅÒ×ÏÊ ÎÁÊÄÅÎÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ.\n"
#: info/infodoc.c:131
***************
*** 685,691 ****
msgstr " %-10s ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÎÏÄÅ.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr " ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ
(æáêì)îïäá.\n"
#: info/infodoc.c:133
--- 724,731 ----
msgstr " %-10s ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÎÏÄÅ.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr " ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ ÔÁËÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ
(æáêì)îïäá.\n"
#: info/infodoc.c:133
***************
*** 694,700 ****
msgstr " %-10s îÁÊÔÉ ÚÁÄÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ, É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
msgstr " ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
#: info/infodoc.c:135
--- 734,741 ----
msgstr " %-10s îÁÊÔÉ ÚÁÄÁÎÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ, É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
#: info/infodoc.c:135
***************
*** 741,747 ****
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `\\[history-node]' ÉÌÉ `\\[kill-node]' ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ
---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
--- 782,789 ----
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `\\[history-node]' ÉÌÉ `\\[kill-node]' ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÁ ---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
***************
*** 921,927 ****
"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÒÉ×ÑÚËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÛ × $HOME/.info.\n"
"\n"
"ëÌÀÞÉ:\n"
! " --output éíñ-æáêìá ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ, Á ÎÅ ×
$HOME/.info\n"
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
--- 963,970 ----
"ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÒÉ×ÑÚËÁÍÉ ËÌÁ×ÉÛ × $HOME/.info.\n"
"\n"
"ëÌÀÞÉ:\n"
! " --output éíñ-æáêìá ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ, Á ÎÅ × $HOME/."
! "info\n"
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
***************
*** 942,949 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
! msgstr "æÁÊÌ infokey `%s' ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍ (ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ) -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ
infokey, ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
--- 985,995 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "æÁÊÌ infokey `%s' ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍ (ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ) -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ infokey, "
! "ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
***************
*** 952,972 ****
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
! msgstr "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
! msgstr "æÁÊÌ infokey `%s' ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍ (ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ÒÁÚÄÅÌÁ) -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ
infokey, ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
! msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌÅ infokey -- ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ
ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
#: info/infomap.c:1766
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌÅ infokey -- ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ
ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
#: info/m-x.c:69
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
--- 998,1026 ----
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "æÁÊÌ infokey `%s' ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍ (ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ÒÁÚÄÅÌÁ) -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ infokey, "
! "ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
#: info/infomap.c:1716
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
! msgstr ""
! "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌÅ infokey -- ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
#: info/infomap.c:1766
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
! msgstr ""
! "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌÅ infokey -- ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÈ "
! "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
#: info/m-x.c:69
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
***************
*** 1051,1058 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × Info ×ÅÒÓÉÉ %s. \\[get-help-window] -- ÓÐÒÁ×ËÁ,
\\[menu-item] ×ÙÂÉÒÁÅÔ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
--- 1105,1116 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × Info ×ÅÒÓÉÉ %s. \\[get-help-window] -- ÓÐÒÁ×ËÁ, \\[menu-"
! "item] ×ÙÂÉÒÁÅÔ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1136,1143 ****
msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ×ÐÅÒÅÄ ÔÅËÕÝÅÅ ÏËÎÏ, ÏÓÔÁ×ÁÑÓØ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÏËÎÏ ×ÐÅÒÅÄ, ÏÓÔÁ×ÁÑÓØ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ, É
ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÏËÎÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
--- 1194,1204 ----
msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ×ÐÅÒÅÄ ÔÅËÕÝÅÅ ÏËÎÏ, ÏÓÔÁ×ÁÑÓØ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
! msgstr ""
! "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÏËÎÏ ×ÐÅÒÅÄ, ÏÓÔÁ×ÁÑÓØ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ, É ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ "
! "ÒÁÚÍÅÒ ÏËÎÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1152,1159 ****
msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÎÁÚÁÄ ÔÅËÕÝÅÅ ÏËÎÏ, ÏÓÔÁ×ÁÑÓØ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÏËÎÏ ÎÁÚÁÄ, ÏÓÔÁ×ÁÑÓØ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ, É ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ
ÒÁÚÍÅÒ ÏËÎÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
--- 1213,1224 ----
msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÎÁÚÁÄ ÔÅËÕÝÅÅ ÏËÎÏ, ÏÓÔÁ×ÁÑÓØ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÏËÎÏ ÎÁÚÁÄ, ÏÓÔÁ×ÁÑÓØ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ, É ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ
"
! "ÏËÎÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1557,1563 ****
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr "åÓÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ (\"On\"), ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÏËÎÁ ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÒÁÚÍÅÒ
ÄÒÕÇÉÈ ÏËÏÎ"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
--- 1622,1630 ----
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
! msgstr ""
! "åÓÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ (\"On\"), ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÏËÎÁ ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÒÁÚÍÅÒ ÄÒÕÇÉÈ
"
! "ÏËÏÎ"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
***************
*** 1768,1775 ****
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
#: makeinfo/cmds.c:1112
! msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword
to avoid that"
! msgstr "@strong{Note...} ÓÏÚÄÁÅÔ × Info ÌÏÖÎÕÀ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ;
ÐÅÒÅÆÒÁÚÉÒÕÊÔÅ ÔÅËÓÔ, ÞÔÏÂÙ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÜÔÏÇÏ"
#: makeinfo/cmds.c:1305
#, c-format
--- 1835,1846 ----
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
#: makeinfo/cmds.c:1112
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Note...} ÓÏÚÄÁÅÔ × Info ÌÏÖÎÕÀ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ; ÐÅÒÅÆÒÁÚÉÒÕÊÔÅ "
! "ÔÅËÓÔ, ÞÔÏÂÙ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÜÔÏÇÏ"
#: makeinfo/cmds.c:1305
#, c-format
***************
*** 1908,1914 ****
#: makeinfo/html.c:422
msgid "[unexpected] no html tag to pop"
! msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] × ÓÔÅËÅ html-ÔÅÇÏ× ÎÅÔ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÄÌÑ
×ÙÔÁÌËÉ×ÁÎÉÑ"
#: makeinfo/html.c:752
#, c-format
--- 1979,1986 ----
#: makeinfo/html.c:422
msgid "[unexpected] no html tag to pop"
! msgstr ""
! "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] × ÓÔÅËÅ html-ÔÅÇÏ× ÎÅÔ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÄÌÑ ×ÙÔÁÌËÉ×ÁÎÉÑ"
#: makeinfo/html.c:752
#, c-format
***************
*** 1923,1929 ****
#: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
! msgstr "Info ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÚÎÁË `:' ×Ï ×ÈÏÖÄÅÎÉÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ
`%s'"
#: makeinfo/index.c:412
#, c-format
--- 1995,2002 ----
#: makeinfo/index.c:234
#, c-format
msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
! msgstr ""
! "Info ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÚÎÁË `:' ×Ï ×ÈÏÖÄÅÎÉÉ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s'"
#: makeinfo/index.c:412
#, c-format
***************
*** 2018,2025 ****
msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
#: makeinfo/insertion.c:1950
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
! msgstr "×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ ×
@ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1962
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
--- 2091,2100 ----
msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
#: makeinfo/insertion.c:1950
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
! msgstr ""
! "×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1962
msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
***************
*** 2172,2187 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ:\n"
! " --error-limit=þéóìï ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ þéóìá ÏÛÉÂÏË (ÐÏ
ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
" --force ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×Ù×ÏÄ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ.\n"
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
! " --no-validate ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ
ÓÓÙÌÏË.\n"
! " --no-warn ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ
ÏÛÉÂËÉ).\n"
" --reference-limit=î ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÓÙÌÏË, ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÅÅ\n"
" ×Ù×ÏÄ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
" -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
--- 2247,2266 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ:\n"
! " --error-limit=þéóìï ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ þéóìá ÏÛÉÂÏË (ÐÏ "
! "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
" --force ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×Ù×ÏÄ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ.\n"
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
! " --no-validate ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ "
! "ÓÓÙÌÏË.\n"
! " --no-warn ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ "
! "ÏÛÉÂËÉ).\n"
" --reference-limit=î ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÓÙÌÏË, ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÅÅ\n"
" ×Ù×ÏÄ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
" -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
***************
*** 2207,2213 ****
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2286,2293 ----
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2219,2230 ****
"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
" -E, --macro-expand æáêì ×Ù×ÅÓÔÉ × æáêì ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Texinfo-ÆÁÊÌ Ó\n"
" ÒÁÓËÒÙÔÙÍÉ ÍÁËÒÏÓÁÍÉ.\n"
! " --no-headers ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÐÒÏÐÕÓËÁÑ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ
ÎÏÄ\n"
! " Info É ÓÔÒÏËÉ Node:; ÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ
×Ù×ÏÄ,\n"
" ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ --output.\n"
! " --no-split ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ Info- ÉÌÉ
HTML-ÆÁÊÌÏ×,\n"
" ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
! " --number-sections ×ËÌÀÞÁÔØ × ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ÇÌÁ×, ÒÁÚÄÅÌÏ× É
ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
" -o, --output=æáêì ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
" ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
--- 2299,2314 ----
"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
" -E, --macro-expand æáêì ×Ù×ÅÓÔÉ × æáêì ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Texinfo-ÆÁÊÌ Ó\n"
" ÒÁÓËÒÙÔÙÍÉ ÍÁËÒÏÓÁÍÉ.\n"
! " --no-headers ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÐÒÏÐÕÓËÁÑ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ "
! "ÎÏÄ\n"
! " Info É ÓÔÒÏËÉ Node:; ÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
! "×Ù×ÏÄ,\n"
" ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ --output.\n"
! " --no-split ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ Info- ÉÌÉ HTML-"
! "ÆÁÊÌÏ×,\n"
" ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
! " --number-sections ×ËÌÀÞÁÔØ × ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ÇÌÁ×, ÒÁÚÄÅÌÏ× É "
! "ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
" -o, --output=æáêì ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
" ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
***************
*** 2234,2260 ****
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ Info É ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ:\n"
! " --enable-encoding ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÎÁËÉ Ó ÁËÃÅÎÔÁÍÉ É ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ
ÚÎÁËÉ,\n"
" ÏÓÎÏ×Ù×ÁÑÓØ ÎÁ @documentencoding.\n"
" --fill-column=þéóìï ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÉÎÎÅÅ þéóìá ÚÎÁËÏ× (ÐÏ\n"
" ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
" --footnote-style=óôéìø ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÎÏÓËÉ ÏÄÎÉÍ ÉÚ óôéìåê:\n"
! " `separate' -- ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÎÏÓËÉ × ÏÔÄÅÌØÎÕÀ
ÎÏÄÕ,\n"
! " `end' -- ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÎÏÓËÉ × ËÏÎÅÃ ÎÏÄÙ, ÇÄÅ
ÏÎÉ ÂÙÌÉ\n"
" ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
! " --paragraph-indent=î ÄÅÌÁÔØ ÏÔÓÔÕÐÙ ÛÉÒÉÎÏÊ î ÐÒÏÂÅÌÏ× (ÐÏ
ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
! " åÓÌÉ î ÒÁ×ÎÏ `none', ÎÅ ÄÅÌÁÔØ ÏÔÓÔÕÐÙ,
ÅÓÌÉ\n"
" `asis', ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÏÔÓÔÕÐÙ.\n"
" --split-size=òáúíåò ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
" ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
--- 2318,2351 ----
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ Info É ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ:\n"
! " --enable-encoding ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÎÁËÉ Ó ÁËÃÅÎÔÁÍÉ É ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ "
! "ÚÎÁËÉ,\n"
" ÏÓÎÏ×Ù×ÁÑÓØ ÎÁ @documentencoding.\n"
" --fill-column=þéóìï ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÉÎÎÅÅ þéóìá ÚÎÁËÏ× (ÐÏ\n"
" ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
" --footnote-style=óôéìø ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÎÏÓËÉ ÏÄÎÉÍ ÉÚ óôéìåê:\n"
! " `separate' -- ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÎÏÓËÉ × ÏÔÄÅÌØÎÕÀ "
! "ÎÏÄÕ,\n"
! " `end' -- ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÎÏÓËÉ × ËÏÎÅÃ ÎÏÄÙ, ÇÄÅ "
! "ÏÎÉ ÂÙÌÉ\n"
" ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
! " --paragraph-indent=î ÄÅÌÁÔØ ÏÔÓÔÕÐÙ ÛÉÒÉÎÏÊ î ÐÒÏÂÅÌÏ× (ÐÏ "
! "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
! " åÓÌÉ î ÒÁ×ÎÏ `none', ÎÅ ÄÅÌÁÔØ ÏÔÓÔÕÐÙ, "
! "ÅÓÌÉ\n"
" `asis', ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÏÔÓÔÕÐÙ.\n"
" --split-size=òáúíåò ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÁ ÆÁÊÌÙ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (ÐÏ\n"
" ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
***************
*** 2267,2285 ****
msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ HTML:\n"
" --css-include=æáêì ×ËÌÀÞÉÔØ æáêì × ÔÅÇ <style> × ×Ù×ÏÄÅ HTML;\n"
! " ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË
-.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ XML É Docbook:\n"
! " --output-indent=þéóìï ÄÅÌÁÔØ ÄÌÑ XML-ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÏÔÓÔÕÐÙ ÎÁ ÚÁÄÁÎÎÏÅ
\n"
" þéóìï ÐÒÏÂÅÌÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
! " åÓÌÉ þéóìï ÒÁ×ÎÏ ÎÕÌÀ, ÎÅÚÎÁÞÁÝÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ
ÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
--- 2358,2381 ----
msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ HTML:\n"
" --css-include=æáêì ×ËÌÀÞÉÔØ æáêì × ÔÅÇ <style> × ×Ù×ÏÄÅ HTML;\n"
! " ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË
"
! "-.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:409
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ XML É Docbook:\n"
! " --output-indent=þéóìï ÄÅÌÁÔØ ÄÌÑ XML-ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÏÔÓÔÕÐÙ ÎÁ "
! "ÚÁÄÁÎÎÏÅ \n"
" þéóìï ÐÒÏÂÅÌÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
! " åÓÌÉ þéóìï ÒÁ×ÎÏ ÎÕÌÀ, ÎÅÚÎÁÞÁÝÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ "
! "ÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:416
msgid ""
***************
*** 2291,2298 ****
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
"ëÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×ÈÏÄÎÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ:\n"
! " --commands-in-node-names ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ @-ËÏÍÁÎÄ × ÉÍÅÎÁÈ
ÎÏÄ.\n"
! " -D ðåòåíåîîáñ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ðåòåíåîîõà, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ
@set.\n"
" -I ëáôáìïç ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ËÏÎÅà ÓÐÉÓËÁ ÐÏÉÓËÁ ×ËÌÀÞÁÅÍÙÈ\n"
" ÆÁÊÌÏ× @include.\n"
" -P ëáôáìïç ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÎÁÞÁÌÏ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÉÓËÁ
×ËÌÀÞÁÅÍÙÈ\n"
--- 2387,2396 ----
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
"ëÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×ÈÏÄÎÙÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ:\n"
! " --commands-in-node-names ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ @-ËÏÍÁÎÄ × ÉÍÅÎÁÈ "
! "ÎÏÄ.\n"
! " -D ðåòåíåîîáñ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ðåòåíåîîõà, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ "
! "@set.\n"
" -I ëáôáìïç ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ËÏÎÅà ÓÐÉÓËÁ ÐÏÉÓËÁ ×ËÌÀÞÁÅÍÙÈ\n"
" ÆÁÊÌÏ× @include.\n"
" -P ëáôáìïç ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÎÁÞÁÌÏ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÉÓËÁ
×ËÌÀÞÁÅÍÙÈ\n"
***************
*** 2360,2366 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
--- 2458,2465 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
***************
*** 2369,2379 ****
" makeinfo --html foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ HTML × @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ Texinfo XML × @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ DocBook XML × @setfilename\n"
! " makeinfo --no-headers -o - foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÎÁ
ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
" ×Ù×ÏÄ\n"
"\n"
" makeinfo --html --no-headers foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ HTML ÂÅÚ ÍÅÎÀ É ÓÔÒÏË
ÎÏÄÙ\n"
! " makeinfo --number-sections foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ Info Ó ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ
ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
" makeinfo --no-split foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:603
--- 2468,2480 ----
" makeinfo --html foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ HTML × @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ Texinfo XML × @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ DocBook XML × @setfilename\n"
! " makeinfo --no-headers -o - foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ ÎÁ "
! "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
" ×Ù×ÏÄ\n"
"\n"
" makeinfo --html --no-headers foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ HTML ÂÅÚ ÍÅÎÀ É ÓÔÒÏË
ÎÏÄÙ\n"
! " makeinfo --number-sections foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ Info Ó ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ "
! "ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
" makeinfo --no-split foo.texi ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:603
***************
*** 2407,2413 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:732
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ
`%s'.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:806
#, c-format
--- 2508,2515 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:732
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:806
#, c-format
***************
*** 2453,2459 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:1709
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
--- 2555,2562 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:1709
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
msgstr ""
"%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
"ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
***************
*** 2473,2479 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:2056
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å
ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
#: makeinfo/makeinfo.c:2314
#, c-format
--- 2576,2583 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:2056
#, c-format
msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
! msgstr ""
! "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
#: makeinfo/makeinfo.c:2314
#, c-format
***************
*** 2633,2639 ****
#: makeinfo/node.c:1348
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ
ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÇÌÁ×?)"
#: makeinfo/node.c:1364
msgid "Menu"
--- 2737,2745 ----
#: makeinfo/node.c:1348
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
! "ÇÌÁ×?)"
#: makeinfo/node.c:1364
msgid "Menu"
***************
*** 2646,2652 ****
#: makeinfo/node.c:1448
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "îÁ ÐÏÌÅ Next ÎÏÄÙ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ
ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÇÌÁ×?)"
#: makeinfo/node.c:1451
#, c-format
--- 2752,2760 ----
#: makeinfo/node.c:1448
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "îÁ ÐÏÌÅ Next ÎÏÄÙ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
! "ÇÌÁ×?)"
#: makeinfo/node.c:1451
#, c-format
***************
*** 2670,2676 ****
#: makeinfo/node.c:1522
#, c-format
msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "÷ ÎÏÄÅ `%s' ÎÅÔ ÐÏÌÑ Up (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ
ÇÌÁ×?)"
#: makeinfo/node.c:1525
msgid "Up"
--- 2778,2785 ----
#: makeinfo/node.c:1522
#, c-format
msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "÷ ÎÏÄÅ `%s' ÎÅÔ ÐÏÌÑ Up (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÇÌÁ×?)"
#: makeinfo/node.c:1525
msgid "Up"
***************
*** 2750,2757 ****
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
#: makeinfo/xml.c:2063
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
! msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ @headitem × ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ @multitable
×ÙÄÁÅÔ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ Docbook"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
--- 2859,2869 ----
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
#: makeinfo/xml.c:2063
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ @headitem × ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÜÌÅÍÅÎÔÁ @multitable ×ÙÄÁÅÔ "
! "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÙ Docbook"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
***************
*** 2783,2790 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 2895,2904 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 2808,2833 ****
"ÆÁÊÌÁ-ËÁÔÁÌÏÇÁ Info DIR-æáêì.\n"
"\n"
"ëÌÀÞÉ:\n"
! " --delete ÕÄÁÌÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÄÌÑ INFO-æáêìá ÉÚ
DIR-æáêìá;\n"
" ÎÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÎÏ×ÙÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ.\n"
" --dir-file=éíñ ÚÁÄÁÅÔ ÉÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÅ Info,\n"
" ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ DIR-æáêì.\n"
" --entry=ôåëóô ×ÓÔÁ×ÉÔØ ôåëóô × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ Info.\n"
" ôÅËÓÔ ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÆÏÒÍÕ ÐÕÎËÔÁ ÍÅÎÀ ÐÌÀÓ (×ÏÚÍÏÖÎÏ)\n"
! " ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÈÓÑ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÍÉ ÓÉÍ×ÏÌÁÍÉ.
åÓÌÉ ×Ù\n"
! " ÚÁÄÁÄÉÔÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ, ×ÓÅ ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÙ.
åÓÌÉ\n"
! " ×Ù ÎÅ ÚÁÄÁÄÉÔÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ, ÂÕÄÅÔ ×ÓÔÁ×ÌÅÎ ÔÅËÓÔ ÉÚ
Info-ÆÁÊÌÁ.\n"
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
" --info-file=æáêì ÚÁÄÁÅÔ ÉÍÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ Info-ÆÁÊÌÁ,\n"
" ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ INFO-æáêì.\n"
" --info-dir=éíñ ÓÉÎÏÎÉÍ --dir-file=éíñ/dir.\n"
" --item=ôåëóô ÓÉÎÏÎÉÍ --entry ôåëóô.\n"
! " ÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ Info ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÕÎËÔÏÍ
ÍÅÎÀ.\n"
" --quiet ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ.\n"
" --remove ÓÉÎÏÎÉÍ --delete.\n"
" --section=óåë ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ × ÚÁÄÁÎÎÕÀ ÓÅËÃÉÀ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
! " åÓÌÉ ×Ù ÚÁÄÁÄÉÔÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÅËÃÉÊ, ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ
×ÓÔÁ×ÌÅÎÙ ×\n"
! " ËÁÖÄÕÀ. åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÚÁÄÁÄÉÔÅ ÓÅËÃÉÊ, ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ
×ÓÔÁ×ÌÅÎÙ\n"
" × ÓÅËÃÉÉ, ÚÁÄÁÎÎÙÅ × Info-ÆÁÊÌÅ.\n"
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
--- 2922,2954 ----
"ÆÁÊÌÁ-ËÁÔÁÌÏÇÁ Info DIR-æáêì.\n"
"\n"
"ëÌÀÞÉ:\n"
! " --delete ÕÄÁÌÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÄÌÑ INFO-æáêìá ÉÚ DIR-"
! "æáêìá;\n"
" ÎÅ ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÎÏ×ÙÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ.\n"
" --dir-file=éíñ ÚÁÄÁÅÔ ÉÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÅ Info,\n"
" ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ DIR-æáêì.\n"
" --entry=ôåëóô ×ÓÔÁ×ÉÔØ ôåëóô × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ Info.\n"
" ôÅËÓÔ ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÆÏÒÍÕ ÐÕÎËÔÁ ÍÅÎÀ ÐÌÀÓ (×ÏÚÍÏÖÎÏ)\n"
! " ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÏË, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÈÓÑ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÍÉ ÓÉÍ×ÏÌÁÍÉ. "
! "åÓÌÉ ×Ù\n"
! " ÚÁÄÁÄÉÔÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ, ×ÓÅ ÏÎÉ ÂÕÄÕÔ ×ÓÔÁ×ÌÅÎÙ. "
! "åÓÌÉ\n"
! " ×Ù ÎÅ ÚÁÄÁÄÉÔÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ, ÂÕÄÅÔ ×ÓÔÁ×ÌÅÎ ÔÅËÓÔ ÉÚ Info-"
! "ÆÁÊÌÁ.\n"
" --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
" --info-file=æáêì ÚÁÄÁÅÔ ÉÍÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ Info-ÆÁÊÌÁ,\n"
" ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ INFO-æáêì.\n"
" --info-dir=éíñ ÓÉÎÏÎÉÍ --dir-file=éíñ/dir.\n"
" --item=ôåëóô ÓÉÎÏÎÉÍ --entry ôåëóô.\n"
! " ÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ Info ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÕÎËÔÏÍ "
! "ÍÅÎÀ.\n"
" --quiet ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ.\n"
" --remove ÓÉÎÏÎÉÍ --delete.\n"
" --section=óåë ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ × ÚÁÄÁÎÎÕÀ ÓÅËÃÉÀ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
! " åÓÌÉ ×Ù ÚÁÄÁÄÉÔÅ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÅËÃÉÊ, ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ "
! "×ÓÔÁ×ÌÅÎÙ ×\n"
! " ËÁÖÄÕÀ. åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÚÁÄÁÄÉÔÅ ÓÅËÃÉÊ, ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ "
! "×ÓÔÁ×ÌÅÎÙ\n"
" × ÓÅËÃÉÉ, ÚÁÄÁÎÎÙÅ × Info-ÆÁÊÌÅ.\n"
" --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
***************
*** 2857,2863 ****
"\n"
" úÄÅÓØ (× ËÁÔÁÌÏÇÅ Info) ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÏ ÍÅÎÀ ÐÏ ÏÓÎÏ×ÎÙÍ ÔÅÍÁÍ.\n"
" îÁÖÍÉÔÅ \"q\" ÞÔÏÂÙ ×ÙÊÔÉ, \"?\" ÞÔÏÂÙ ÐÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÓÅ ËÏÍÁÎÄÙ Info,\n"
! " \"d\" ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÓÀÄÁ, \"h\" ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÄÌÑ
ÎÏ×ÉÞËÏ×,\n"
" \"mEmacs<Return>\" ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ Emacs.\n"
"\n"
" ÷ Emacs ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÖÁÔØ ×ÔÏÒÕÀ ËÎÏÐËÕ ÍÙÛÉ ÎÁ ÐÕÎËÔÅ ÍÅÎÀ ÉÌÉ ÓÓÙÌËÅ,\n"
--- 2978,2985 ----
"\n"
" úÄÅÓØ (× ËÁÔÁÌÏÇÅ Info) ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÏ ÍÅÎÀ ÐÏ ÏÓÎÏ×ÎÙÍ ÔÅÍÁÍ.\n"
" îÁÖÍÉÔÅ \"q\" ÞÔÏÂÙ ×ÙÊÔÉ, \"?\" ÞÔÏÂÙ ÐÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÓÅ ËÏÍÁÎÄÙ Info,\n"
! " \"d\" ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÓÀÄÁ, \"h\" ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÄÌÑ "
! "ÎÏ×ÉÞËÏ×,\n"
" \"mEmacs<Return>\" ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ Emacs.\n"
"\n"
" ÷ Emacs ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÖÁÔØ ×ÔÏÒÕÀ ËÎÏÐËÕ ÍÙÛÉ ÎÁ ÐÕÎËÔÅ ÍÅÎÀ ÉÌÉ ÓÓÙÌËÅ,\n"
Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -c -r1.34 -r1.35
*** po/sv.po 13 Dec 2004 14:01:28 -0000 1.34
--- po/sv.po 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.35
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
***************
*** 123,137 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d kompletteringar:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Infoga komplettering"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Bygger kompletteringar..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulla kompletteringsfönstret"
--- 123,137 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d kompletteringar:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Infoga komplettering"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Bygger kompletteringar..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Rulla kompletteringsfönstret"
***************
*** 164,171 ****
msgstr "Indexpost: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
! msgstr "Gå till nästa matchande indexpost från det senaste
\"\\[index-search]\"-kommandot"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
--- 164,174 ----
msgstr "Indexpost: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Gå till nästa matchande indexpost från det senaste \"\\[index-search]\"-"
! "kommandot"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
***************
*** 262,268 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 265,272 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
***************
*** 412,418 ****
#: info/info.c:684
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
! msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för ett hjälpfönster, ta bort ett
fönster."
#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
msgid ""
--- 416,423 ----
#: info/info.c:684
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
! msgstr ""
! "Inte tillräckligt med utrymme för ett hjälpfönster, ta bort ett fönster."
#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95
msgid ""
***************
*** 463,494 ****
" Att välja en menypost gör att en annan nod väljs.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of
reference.\n"
! msgstr "\\%-10[xref-item] Följ en korsreferens. Läser namnet på en
referens.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
msgstr "\\%-10[history-node] Gå till den sista noden i detta fönster.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Hoppa till nästa hypertextlänk i denna
nod.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this
node.\n"
! msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Hoppa till nästa hypertextlänk i denna
nod.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Följ hypertextlänken under
markören.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
! msgstr "\\%-10[dir-node] Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g
(DIR)\".\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr "\\%-10[top-node] Gå till den översta noden. Likvärdigt med \"g
Top\".\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
--- 468,513 ----
" Att välja en menypost gör att en annan nod väljs.\n"
#: info/infodoc.c:60
! msgid ""
! "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[xref-item] Följ en korsreferens. Läser namnet på en referens.\n"
#: info/infodoc.c:61
msgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n"
msgstr "\\%-10[history-node] Gå till den sista noden i detta fönster.\n"
#: info/infodoc.c:62
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-next-xref] Hoppa till nästa hypertextlänk i denna nod.\n"
#: info/infodoc.c:63
! msgid ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
! "node.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[move-to-prev-xref] Hoppa till nästa hypertextlänk i denna nod.\n"
#: info/infodoc.c:64
! msgid ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under
cursor.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[select-reference-this-line] Följ hypertextlänken under markören.\n"
#: info/infodoc.c:65
! msgid ""
! "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
! "node] (DIR)'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[dir-node] Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g (DIR)\".\n"
#: info/infodoc.c:66
! msgid ""
! "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node]
Top'.\n"
! msgstr ""
! "\\%-10[top-node] Gå till den översta noden. Likvärdigt med \"g Top\".\n"
#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116
msgid ""
***************
*** 540,547 ****
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
--- 559,568 ----
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of "
! "this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
***************
*** 567,573 ****
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
" och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
--- 588,595 ----
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
" och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
***************
*** 697,707 ****
#
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
msgstr " %-10s Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
" som hittas.\n"
--- 719,732 ----
#
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
msgstr " %-10s Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
" som hittas.\n"
***************
*** 712,718 ****
msgstr " %-10s Gå till den nod som anges.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
" Du kan även inkludera ett filnamn, som exempelvis\n"
" (FILNAMN)NODNAMN.\n"
--- 737,744 ----
msgstr " %-10s Gå till den nod som anges.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
" Du kan även inkludera ett filnamn, som exempelvis\n"
" (FILNAMN)NODNAMN.\n"
***************
*** 737,743 ****
msgstr " %-10s Sök framåt efter en angiven sträng,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
msgstr " och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
# This is broken
--- 763,770 ----
msgstr " %-10s Sök framåt efter en angiven sträng,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
# This is broken
***************
*** 798,804 ****
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Använd \"\\[history-node]\" eller \"\\[kill-node]\" för att
avsluta ---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
--- 825,832 ----
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Använd \"\\[history-node]\" eller \"\\[kill-node]\" för att avsluta
---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
***************
*** 998,1004 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
--- 1026,1033 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
***************
*** 1006,1023 ****
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att
uppdatera den"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
msgstr ""
"ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för att\n"
"uppdatera den"
--- 1035,1055 ----
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att uppdatera den"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för att\n"
"uppdatera den"
***************
*** 1092,1102 ****
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Här är menyn med de noder som du har besökt nyligen.\n"
! "Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat
fönster.\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta
noder"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1124,1136 ----
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Här är menyn med de noder som du har besökt nyligen.\n"
! "Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat "
! "fönster.\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta noder"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1113,1120 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för
hjälp, \\[menu-item] för menypost."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
--- 1147,1158 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för hjälp, "
! "\\[menu-item] för menypost."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1199,1206 ****
msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in
standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
--- 1237,1247 ----
msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
! msgstr ""
! "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
! "standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1215,1222 ****
msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in
standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
--- 1256,1267 ----
msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
! "standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1645,1651 ****
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr "När detta är \"On\" blinkar skärmen till istället för att klockan
ringer"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
--- 1690,1697 ----
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr ""
! "När detta är \"On\" blinkar skärmen till istället för att klockan ringer"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
***************
*** 1840,1846 ****
#: makeinfo/cmds.c:979
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
! msgstr "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen
effekt"
#: makeinfo/cmds.c:1034
#, c-format
--- 1886,1893 ----
#: makeinfo/cmds.c:979
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
! msgstr ""
! "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen effekt"
#: makeinfo/cmds.c:1034
#, c-format
***************
*** 1859,1866 ****
# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
#: makeinfo/cmds.c:1112
! msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword
to avoid that"
! msgstr "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för
att undvika detta"
#: makeinfo/cmds.c:1305
#, c-format
--- 1906,1917 ----
# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
#: makeinfo/cmds.c:1112
! msgid ""
! "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
! "avoid that"
! msgstr ""
! "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
! "undvika detta"
#: makeinfo/cmds.c:1305
#, c-format
***************
*** 2109,2115 ****
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
#: makeinfo/insertion.c:1950
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1962
--- 2160,2167 ----
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
#: makeinfo/insertion.c:1950
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1962
***************
*** 2119,2125 ****
#: makeinfo/insertion.c:2018
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och
\"@quotation\"-omgivning"
#: makeinfo/insertion.c:2032
#, c-format
--- 2171,2178 ----
#: makeinfo/insertion.c:2018
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr ""
! "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och
\"@quotation\"-omgivning"
#: makeinfo/insertion.c:2032
#, c-format
***************
*** 2262,2268 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
--- 2315,2322 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
***************
*** 2297,2303 ****
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2351,2358 ----
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2325,2336 ****
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2380,2393 ----
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2368,2375 ****
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
msgstr ""
"Flaggor för XML och Docbook:\n"
" --output-indent=VÄRDE dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
--- 2425,2434 ----
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
msgstr ""
"Flaggor för XML och Docbook:\n"
" --output-indent=VÄRDE dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
***************
*** 2387,2396 ****
msgstr ""
"Flaggor för indatafil:\n"
" --commands-in-node-names tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
! " -D VARIABEL definiera variabeln VARIABEL, som med
@set.\n"
" -I KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
! " -P KATALOG lägg till KATALOG först i
@include-sökvägen.\n"
! " -U VARIABEL odefiniera variabeln VARIABEL, som med
@clear.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:425
msgid ""
--- 2446,2458 ----
msgstr ""
"Flaggor för indatafil:\n"
" --commands-in-node-names tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
! " -D VARIABEL definiera variabeln VARIABEL, som med "
! "@set.\n"
" -I KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
! " -P KATALOG lägg till KATALOG först i @include-"
! "sökvägen.\n"
! " -U VARIABEL odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
! "@clear.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:425
msgid ""
***************
*** 2452,2458 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
--- 2514,2521 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
***************
*** 2464,2470 ****
" makeinfo --no-headers apa.texi skriv vanlig text till standard ut\n"
" makeinfo --html --no-headers apa.texi skriv html utan nodrader och
menyer\n"
" makeinfo --number-sections apa.texi skriv Info med numrerade avsnitt\n"
! " makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än
är\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:603
#, c-format
--- 2527,2534 ----
" makeinfo --no-headers apa.texi skriv vanlig text till standard ut\n"
" makeinfo --html --no-headers apa.texi skriv html utan nodrader och
menyer\n"
" makeinfo --number-sections apa.texi skriv Info med numrerade avsnitt\n"
! " makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
! "är\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:603
#, c-format
***************
*** 2490,2501 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:707
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara
numeriskt/\"none\"/\"asis\", inte \"%s\".\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:732
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller
\"end\", inte \"%s\".\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:806
#, c-format
--- 2554,2569 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:707
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
! "inte \"%s\".\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:732
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
! "\"%s\".\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:806
#, c-format
***************
*** 2525,2531 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:1605
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr "%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom
Info-utdatan går dit.\n"
# printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
# no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
--- 2593,2601 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:1605
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom Info-utdatan går "
! "dit.\n"
# printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
# no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
***************
*** 2543,2555 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:1709
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force
för att bevara.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1773
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för
att bevara.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:2034
#, c-format
--- 2613,2630 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:1709
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att
"
! "bevara.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1773
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
! "bevara.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:2034
#, c-format
***************
*** 2683,2689 ****
#: makeinfo/node.c:922
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att
fungera"
#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1155
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2758,2765 ----
#: makeinfo/node.c:922
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att
fungera"
#: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1155
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2714,2725 ****
#: makeinfo/node.c:1154
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att
fungera"
#: makeinfo/node.c:1348
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig
avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1364
msgid "Menu"
--- 2790,2804 ----
#: makeinfo/node.c:1154
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att fungera"
#: makeinfo/node.c:1348
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
! "avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1364
msgid "Menu"
***************
*** 2732,2738 ****
#: makeinfo/node.c:1448
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig
avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1451
#, c-format
--- 2811,2819 ----
#: makeinfo/node.c:1448
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig "
! "avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1451
#, c-format
***************
*** 2836,2843 ****
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
#: makeinfo/xml.c:2063
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
! msgstr "@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga
Docbook-dokument"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
--- 2917,2927 ----
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
#: makeinfo/xml.c:2063
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga Docbook-"
! "dokument"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
***************
*** 2871,2878 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 2955,2964 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 3045,3051 ****
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument
\"apa.texi\".\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
--- 3131,3138 ----
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument \"apa.texi\".\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
***************
*** 3170,3187 ****
#~ "--docbook output DocBook rather than Info format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
#~ " --footnote-style=STYLE output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ " `separate' to place footnotes in their own
node,\n"
! #~ " `end' to place the footnotes at the end of
the\n"
! #~ " node in which they are defined (the
default).\n"
#~ " --force preserve output even if errors.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --html output HTML rather than Info format.\n"
#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html text even when not\n"
#~ " generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo process @ifinfo text even when generating
HTML.\n"
#~ " --iftex process @iftex and @tex text.\n"
#~ " implies --no-split.\n"
#~ msgstr ""
--- 3257,3279 ----
#~ "--docbook output DocBook rather than Info format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! #~ "d).\n"
#~ " --footnote-style=STYLE output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ " `separate' to place footnotes in their own "
! #~ "node,\n"
! #~ " `end' to place the footnotes at the end of "
! #~ "the\n"
! #~ " node in which they are defined (the "
! #~ "default).\n"
#~ " --force preserve output even if errors.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --html output HTML rather than Info format.\n"
#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html text even when not\n"
#~ " generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo process @ifinfo text even when generating "
! #~ "HTML.\n"
#~ " --iftex process @iftex and @tex text.\n"
#~ " implies --no-split.\n"
#~ msgstr ""
***************
*** 3198,3204 ****
#~ "--docbook generera DocBook istället för Info-format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FIL generera makroexpanderad källkod till FIL.\n"
#~ " --error-limit=ANTAL avsluta efter ANTAL fel (standard %d).\n"
! #~ " --fill-column=ANTAL radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard
%d).\n"
#~ " --footnote-style=STIL generera fotnoter enligt STIL:\n"
#~ " \"separate\" för att placera fotnoter i sin\n"
#~ " egen nod,\n"
--- 3290,3297 ----
#~ "--docbook generera DocBook istället för Info-format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FIL generera makroexpanderad källkod till FIL.\n"
#~ " --error-limit=ANTAL avsluta efter ANTAL fel (standard %d).\n"
! #~ " --fill-column=ANTAL radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard
%"
! #~ "d).\n"
#~ " --footnote-style=STIL generera fotnoter enligt STIL:\n"
#~ " \"separate\" för att placera fotnoter i sin\n"
#~ " egen nod,\n"
***************
*** 3215,3221 ****
#~ " medför --no-split.\n"
#~ msgid ""
! #~ " --no-headers suppress Info node separators and Node:
lines;\n"
#~ " write to standard output without --output.\n"
#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
--- 3308,3315 ----
#~ " medför --no-split.\n"
#~ msgid ""
! #~ " --no-headers suppress Info node separators and Node: "
! #~ "lines;\n"
#~ " write to standard output without --output.\n"
#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
***************
*** 3224,3260 ****
#~ " generate only one output file.\n"
#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections include chapter, section, etc. numbers in
output.\n"
#~ " -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
#~ " ignoring any @setfilename.\n"
#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
#~ " if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ " if VAL is `asis', preserve existing
indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
#~ " --split-size=NUM split into files at NUM size. (default %d).\n"
#~ " -U VAR undefine a variable, as with @clear.\n"
#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
! #~ " --xml output XML (TexinfoML) rather than Info
format.\n"
#~ msgstr ""
! #~ " --no-headers undertryck Info-nodavskiljare och
\"Node:\"-rader,\n"
#~ " skriv till standard ut utan --output.\n"
#~ " --no-ifhtml behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
#~ " --no-ifinfo behandla inte @ifinfo-text.\n"
#~ " --no-iftex behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
! #~ " --no-split undertryck delning av Info- eller
HTML-utdata,\n"
#~ " skapa endast en utdatafil.\n"
#~ " --no-validate undertryck nod-korsreferensvalidering.\n"
#~ " --no-warn undertryck varningar (men inte fel).\n"
! #~ " --number-sections inkludera kapitel-, sektionsnummer osv i
utdata.\n"
#~ " -o, --output=FIL skriv till FIL (katalog om delad HTML),\n"
#~ " ignorerar alla @setfilename.\n"
#~ " -P KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
#~ " --paragraph-indent=VÄRDE gör indrag i Info-stycken med VÄRDE
blanksteg\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " om VÄRDE är \"none\" görs inget indrag;\n"
! #~ " om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig
indragning.\n"
#~ " --reference-limit=ANTAL varna om högst ANTAL referenser\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " --split-size=ANTAL dela i filer vid storleken ANTAL\n"
--- 3318,3363 ----
#~ " generate only one output file.\n"
#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections include chapter, section, etc. numbers in "
! #~ "output.\n"
#~ " -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
#~ " ignoring any @setfilename.\n"
#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! #~ "d).\n"
#~ " if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ " if VAL is `asis', preserve existing "
! #~ "indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! #~ "d).\n"
#~ " --split-size=NUM split into files at NUM size. (default %d).\n"
#~ " -U VAR undefine a variable, as with @clear.\n"
#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
! #~ " --xml output XML (TexinfoML) rather than Info "
! #~ "format.\n"
#~ msgstr ""
! #~ " --no-headers undertryck Info-nodavskiljare och \"Node:\"-"
! #~ "rader,\n"
#~ " skriv till standard ut utan --output.\n"
#~ " --no-ifhtml behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
#~ " --no-ifinfo behandla inte @ifinfo-text.\n"
#~ " --no-iftex behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
! #~ " --no-split undertryck delning av Info- eller HTML-"
! #~ "utdata,\n"
#~ " skapa endast en utdatafil.\n"
#~ " --no-validate undertryck nod-korsreferensvalidering.\n"
#~ " --no-warn undertryck varningar (men inte fel).\n"
! #~ " --number-sections inkludera kapitel-, sektionsnummer osv i "
! #~ "utdata.\n"
#~ " -o, --output=FIL skriv till FIL (katalog om delad HTML),\n"
#~ " ignorerar alla @setfilename.\n"
#~ " -P KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
#~ " --paragraph-indent=VÄRDE gör indrag i Info-stycken med VÄRDE
blanksteg\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " om VÄRDE är \"none\" görs inget indrag;\n"
! #~ " om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig "
! #~ "indragning.\n"
#~ " --reference-limit=ANTAL varna om högst ANTAL referenser\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " --split-size=ANTAL dela i filer vid storleken ANTAL\n"
***************
*** 3262,3265 ****
#~ " -U VARIABEL odefiniera en variabel, som med @clear.\n"
#~ " -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
#~ " --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml generera XML (TexinfoML) istället för
Info-format.\n"
--- 3365,3369 ----
#~ " -U VARIABEL odefiniera en variabel, som med @clear.\n"
#~ " -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
#~ " --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml generera XML (TexinfoML) istället för Info-"
! #~ "format.\n"
Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -c -r1.25 -r1.26
*** po/tr.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.25
--- po/tr.po 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.26
***************
*** 10,16 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 19:19+0300\n"
"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
--- 10,16 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 19:19+0300\n"
"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
***************
*** 128,142 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d tamamlama:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "Tamamlamayý yerleþtir"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "Tamamlamalarý oluþturuyor..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Tamamlama penceresini kaydýrýr"
--- 128,142 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d tamamlama:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "Tamamlamayý yerleþtir"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "Tamamlamalarý oluþturuyor..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "Tamamlama penceresini kaydýrýr"
Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/zh_CN.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.23
--- po/zh_CN.po 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.24
***************
*** 7,13 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:10+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
--- 7,13 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-06 16:10+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
***************
*** 124,138 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d ¸ö²¹Æ룺\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "²åÈë²¹Æë"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨²¹Æë..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "¹ö¶¯²¹Æë´°¿Ú"
--- 124,138 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d ¸ö²¹Æ룺\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "²åÈë²¹Æë"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "ÕýÔÚ´´½¨²¹Æë..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "¹ö¶¯²¹Æë´°¿Ú"
Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -c -r1.23 -r1.24
*** po/zh_TW.po 13 Dec 2004 13:36:35 -0000 1.23
--- po/zh_TW.po 15 Dec 2004 19:54:13 -0000 1.24
***************
*** 6,12 ****
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-08 09:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
--- 6,12 ----
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
! "POT-Creation-Date: 2004-12-15 10:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
***************
*** 123,137 ****
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d Ó§¹¦¨¥y:\n"
! #: info/echo-area.c:1084
msgid "Insert completion"
msgstr "´¡¤J§¹¦¨¥y"
! #: info/echo-area.c:1219
msgid "Building completions..."
msgstr "«Ø¥ß§¹¦¨¥y¤¤..."
! #: info/echo-area.c:1339
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "±²°Ê§¹¦¨¥y¤À¹jµøµ¡"
--- 123,137 ----
msgid "%d completions:\n"
msgstr "%d Ó§¹¦¨¥y:\n"
! #: info/echo-area.c:1085
msgid "Insert completion"
msgstr "´¡¤J§¹¦¨¥y"
! #: info/echo-area.c:1220
msgid "Building completions..."
msgstr "«Ø¥ß§¹¦¨¥y¤¤..."
! #: info/echo-area.c:1340
msgid "Scroll the completions window"
msgstr "±²°Ê§¹¦¨¥y¤À¹jµøµ¡"
P ChangeLog
P doc/info.1
P doc/infokey.1
P doc/install-info.1
P doc/makeinfo.1
P doc/texindex.1
U doc/version-stnd.texi
P doc/version.texi
P po/cs.po
P po/da.po
P po/de.po
P po/de_AT.po
P po/eo.po
P po/fr.po
P po/he.po
P po/hr.po
P po/ja.po
P po/nb.po
P po/nl.po
P po/no.po
P po/pl.po
P po/ro.po
P po/ru.po
P po/sv.po
P po/tr.po
P po/zh_CN.po
P po/zh_TW.po
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- texinfo update (Wed Dec 15 14:52:01 EST 2004),
Karl Berry <=