texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

texinfo ChangeLog Makefile.am configure.ac doc/...


From: Patrice Dumas
Subject: texinfo ChangeLog Makefile.am configure.ac doc/...
Date: Sun, 25 Sep 2011 22:07:18 +0000

CVSROOT:        /sources/texinfo
Module name:    texinfo
Changes by:     Patrice Dumas <pertusus>        11/09/25 22:07:16

Modified files:
        .              : ChangeLog Makefile.am configure.ac 
        doc            : version-stnd.texi version.texi 
        po             : POTFILES.in cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po 
                         es.po fr.po he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po 
                         nb.po nl.po pl.po ro.po ru.po rw.po sv.po tr.po 
                         uk.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po 
        po_document    : POTFILES.in de.us-ascii.po es.us-ascii.po 
                         fr.us-ascii.po hu.po it.po ja.po nl.us-ascii.po 
                         no.us-ascii.po pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po 
        texi2html/po_document: de.us-ascii.po es.us-ascii.po 
                               fr.us-ascii.po hu.po it.po ja.po 
                               nl.us-ascii.po no.us-ascii.po 
                               pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po 
        texi2html/po_messages: cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po es.po 
                               fr.po he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po 
                               nb.po nl.po pl.po ro.po ru.po rw.po sv.po 
                               tr.po vi.po zh_CN.po zh_TW.po 
        tp             : MANIFEST Makefile.PL Makefile.am texi2any.pl 
        tp/Texinfo     : Report.pm 
        tp/t           : 80include.t info_tests.t test_utils.pl 
        tp/t/results/include: macro_and_commands_in_early_commands.pl 
                              macro_definition_in_include.pl 
                              macro_in_early_commands.pl 
                              value_expansion_in_include.pl 
        tp/t/results/info_tests: image_file_search.pl 
        tp/t/results/sectioning: raiselowersections.pl 
Added files:
        tp             : prove.sh 
        tp/t/include_reference: f--ile.png f--ile.txt inc_file.texi 
                                incl-incl.txi macro_included.texi 
                                section_file.texi 
Removed files:
        tp/t/include   : f--ile.png f--ile.txt inc_file.texi 
                         incl-incl.txi macro_included.texi 
                         section_file.texi 

Log message:
                * Makefile.am (SUBDIRS, DIST_SUBDIRS), configure.ac, 
po*/POTFILES.in: 
                build and distribute the Parser in tp.  Don't build texi2html, 
but still
                distribute it.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/ChangeLog?cvsroot=texinfo&r1=1.1254&r2=1.1255
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/Makefile.am?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/configure.ac?cvsroot=texinfo&r1=1.100&r2=1.101
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/version-stnd.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.50&r2=1.51
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/doc/version.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.96&r2=1.97
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/POTFILES.in?cvsroot=texinfo&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.68&r2=1.69
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.83&r2=1.84
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.76&r2=1.77
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.34&r2=1.35
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.77&r2=1.78
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.39&r2=1.40
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.16&r2=1.17
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.48&r2=1.49
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.78&r2=1.79
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.56&r2=1.57
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.56&r2=1.57
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.78&r2=1.79
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.79&r2=1.80
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.75&r2=1.76
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/uk.po?cvsroot=texinfo&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.48&r2=1.49
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.69&r2=1.70
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.65&r2=1.66
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/POTFILES.in?cvsroot=texinfo&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.30&r2=1.31
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texinfo&r1=1.45&r2=1.46
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/cs.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/da.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/de.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/de_AT.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/eo.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/es.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/fr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/he.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/hr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/hu.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/id.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/it.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/ja.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/nb.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/nl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/pl.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/ro.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/ru.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/rw.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/sv.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/tr.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/vi.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/zh_CN.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/texi2html/po_messages/zh_TW.po?cvsroot=texinfo&r1=1.29&r2=1.30
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/MANIFEST?cvsroot=texinfo&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/Makefile.PL?cvsroot=texinfo&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/Makefile.am?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/texi2any.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.61&r2=1.62
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/prove.sh?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/Texinfo/Report.pm?cvsroot=texinfo&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/80include.t?cvsroot=texinfo&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/info_tests.t?cvsroot=texinfo&r1=1.32&r2=1.33
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/test_utils.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.100&r2=1.101
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/f--ile.png?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/f--ile.txt?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/inc_file.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/incl-incl.txi?cvsroot=texinfo&r1=1.2&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/macro_included.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include/section_file.texi?cvsroot=texinfo&r1=1.1&r2=0
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/f--ile.png?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/f--ile.txt?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/inc_file.texi?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/incl-incl.txi?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/macro_included.texi?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/include_reference/section_file.texi?cvsroot=texinfo&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.33&r2=1.34
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.33&r2=1.34
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.32&r2=1.33
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texinfo/tp/t/results/sectioning/raiselowersections.pl?cvsroot=texinfo&r1=1.40&r2=1.41

Patches:
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/ChangeLog,v
retrieving revision 1.1254
retrieving revision 1.1255
diff -u -b -r1.1254 -r1.1255
--- ChangeLog   25 Sep 2011 18:36:03 -0000      1.1254
+++ ChangeLog   25 Sep 2011 22:07:03 -0000      1.1255
@@ -1,3 +1,9 @@
+2011-09-26  Patrice Dumas  <address@hidden>
+
+       * Makefile.am (SUBDIRS, DIST_SUBDIRS), configure.ac, po*/POTFILES.in: 
+       build and distribute the Parser in tp.  Don't build texi2html, but still
+       distribute it.
+
 2011-09-25  Karl Berry  <address@hidden>
 
        * doc/texinfo.txi (Other Configuration Variables): comment out or

Index: Makefile.am
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/Makefile.am,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- Makefile.am 8 Apr 2011 10:40:50 -0000       1.29
+++ Makefile.am 25 Sep 2011 22:07:04 -0000      1.30
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $Id: Makefile.am,v 1.29 2011/04/08 10:40:50 gray Exp $
+# $Id: Makefile.am,v 1.30 2011/09/25 22:07:04 pertusus Exp $
 # Makefile.am for texinfo.
 # Process this file with automake to produce Makefile.in in all directories.
 #
@@ -27,15 +27,16 @@
 
 if TOOLS_ONLY
   # Build native tools only.
-  SUBDIRS = lib info install-info makeinfo texi2html util
+  SUBDIRS = lib info install-info makeinfo tp util
 else
   # All subdirectories.
   # Do libs first since the C programs depend on it.
   # Do doc last so makeinfo will be built when we get there.
   # Others are alphabetical.
   SUBDIRS = $(native_tools) gnulib/lib lib \
-            install-info info makeinfo texi2html po po_document util doc
+            install-info info makeinfo po po_document tp util doc
 endif
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) texi2html
 
 # One special target for installers to use by hand if desired.
 install-tex:
@@ -48,8 +49,8 @@
        cp -fpR $(srcdir)/po_document/*.po $(srcdir)/po_document/LINGUAS 
texi2html/po_document/
        cp -fpR $(srcdir)/po/*.po $(srcdir)/po/LINGUAS texi2html/po_messages/
 
-dist-hook:
-       tar -C $(srcdir) -c -f - --exclude CVS tp | tar -C $(distdir) -x -f -
+#dist-hook:
+#      tar -C $(srcdir) -c -f - --exclude CVS tp | tar -C $(distdir) -x -f -
 
 # Don't install native tools for cross compile.
 if TOOLS_ONLY

Index: configure.ac
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/configure.ac,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- configure.ac        22 Mar 2011 00:36:56 -0000      1.100
+++ configure.ac        25 Sep 2011 22:07:04 -0000      1.101
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
-# $Id: configure.ac,v 1.100 2011/03/22 00:36:56 pertusus Exp $
+# $Id: configure.ac,v 1.101 2011/09/25 22:07:04 pertusus Exp $
 #
 # This file is free software; as a special exception the author gives
 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
@@ -342,6 +342,7 @@
   po/Makefile.in
   po_document/Makefile.in
   util/Makefile
+  tp/Makefile
   texi2html/po_messages/POTFILES.in \
   texi2html/po_document/POTFILES.in \
   texi2html/po_messages/Makevars \

Index: doc/version-stnd.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/version-stnd.texi,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- doc/version-stnd.texi       20 Mar 2011 21:20:23 -0000      1.50
+++ doc/version-stnd.texi       25 Sep 2011 22:07:04 -0000      1.51
@@ -1,4 +1,4 @@
address@hidden UPDATED 20 March 2011
address@hidden UPDATED-MONTH March 2011
address@hidden UPDATED 23 August 2011
address@hidden UPDATED-MONTH August 2011
 @set EDITION 4.13
 @set VERSION 4.13

Index: doc/version.texi
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/doc/version.texi,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- doc/version.texi    30 Apr 2011 15:52:30 -0000      1.96
+++ doc/version.texi    25 Sep 2011 22:07:05 -0000      1.97
@@ -1,4 +1,4 @@
address@hidden UPDATED 30 April 2011
address@hidden UPDATED-MONTH April 2011
address@hidden UPDATED 25 September 2011
address@hidden UPDATED-MONTH September 2011
 @set EDITION 4.13
 @set VERSION 4.13

Index: po/POTFILES.in
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/POTFILES.in,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/POTFILES.in      9 Apr 2011 00:10:38 -0000       1.12
+++ po/POTFILES.in      25 Sep 2011 22:07:05 -0000      1.13
@@ -62,7 +62,11 @@
 tp/texi2any.pl
 tp/Texinfo/Common.pm
 tp/Texinfo/Parser.pm
+tp/Texinfo/Report.pm
 tp/Texinfo/Structuring.pm
+tp/Texinfo/Convert/Converter.pm
+tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm
 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
 tp/Texinfo/Convert/Info.pm
 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm
+tp/Texinfo/Convert/XML.pm

Index: po/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/cs.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/cs.po    30 Apr 2011 15:52:30 -0000      1.65
+++ po/cs.po    25 Sep 2011 22:07:05 -0000      1.66
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "virtuální pamì» vyèerpána"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Posun na následující znak"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Posun na pøedcházející znak"
 
@@ -98,11 +98,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Pøesun na konec tohoto øádku"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Posun na následující slovo"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Posun na pøedcházející slovo"
 
@@ -182,26 +182,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Jedinné doplnìní"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Jedno doplnìní:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d doplnìní:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d doplnìní:\n"
+msgstr[1] "%d doplnìní:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Vlo¾ení doplnìní"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Hledám doplnìní..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Odrolování obsahu okna s doplnìními"
 
@@ -219,11 +216,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------------------\n"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Vyhledání øetìzce v rejstøíku tohoto souboru"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Jsou hledány polo¾ky rejstøíku..."
@@ -237,61 +234,67 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Polo¾ka rejstøíku: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Posun na dal¹í polo¾ku rejstøíku, odpovídající øetìzci z minulého pøíkazu `"
 "\\[index-search]'"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Není zadán øetìzec, který se má vyhledávat v rejstøíku(cích)."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Nejsou polo¾ky rejstøíku."
 
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "dal¹í "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Ji¾ není %spolo¾ka rejstøíku, která obsahuje \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "TOTO NELZE VIDÌT"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Nalezeno \"%s\" v %s. (`\\[next-index-match]' - hledání dal¹í.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Prohledávám tyto rejstøíky \"%s\"..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Vyhledání øetìzce ve v¹ech známých rejstøících info souborù a vytvoøení menu"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Hledat v rejstøíku odkaz na:"
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -307,6 +310,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -796,26 +800,26 @@
 msgstr ""
 "      a zobrazení uzlu, ve kterém je nalezen dal¹í výskyt tohoto øetìzce.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Aktuální hledací cesta je:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr "Pøíkazy dostupné v Info oknech:\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr "Pøíkazy dostupné v zobrazovacím poli:\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -824,7 +828,7 @@
 "Následující pøíkazy mohou být vykonány pouze pomocí M-x:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -833,62 +837,62 @@
 "Následující pøíkazy mohou být vykonány pouze pomocí M-x:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Zobrazení nápovìdy"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Zobrazení Info uzlu `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Zobrazení dokumentace ke KLÁVESE"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Popis klávesy: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s je nedefinováno."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s je nedefinováno."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "Klávesa %s je definována pro pøíkaz %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Ukázání co napsat pro spu¹tìní daného pøíkazu"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Kde je pøíkaz: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "Pøíkaz `%s' není na ¾ádné klávese"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "Pøíkaz %s mù¾e být vyvolán pouze pomocí %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "Pøíkaz %s mù¾e být vyvolán pomocí %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Funkce `%s' není známa"
@@ -1010,50 +1014,50 @@
 "  --version            display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1075,16 +1079,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Pøíkaz zobrazovacího pole nelze vykonat zde."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Nastavení vý¹ky obrazovky"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Vý¹ka obrazovky (%d): "
@@ -1123,19 +1127,19 @@
 "  Zde je seznam uzlù, které jste poslední dobou nav¹tívil. Vyberte jeden\n"
 "z tohoto menu, nebo u¾ijte `\\[history-node]' v tomto oknì.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "Vytvoøení okna obsahujícího menu v¹ech aktuálnì nav¹tívených uzlù"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Zobrazení uzlu, který byl zobrazen pøed tímto"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Vyberte nav¹tívený uzel: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Odkaz se ztratil! (%s)."
@@ -1145,7 +1149,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1154,37 +1158,37 @@
 "Vítejte v programu Info verze %s. Stisknìte \\[get-help-window] pro "
 "nápovìdu, \\[menu-item] pro polo¾ku menu."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Posun dolù na dal¹í øádek"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Posun nahoru na pøedchozí øádek"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Pøesun na konec øádku"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Pøesun na zaèátek øádku"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Dal¹í"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "V tomto dokumentu ji¾ nejsou dal¹í uzly."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Pro tento uzel není pøedchozí uzel."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "V tomto dokumentu není pro tento uzel pøedchozí nebo vy¹¹í uzel."
@@ -1320,178 +1324,180 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Zobrazení následujícího uzlu"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Zobrazení pøedchozího uzlu"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Zobrazení vy¹¹ího uzlu"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Zobrazení posledního uzlu v tomto souboru"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Toto okno nemá více dal¹ích uzlù"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Zobrazení prvního uzlu v tomto souboru"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Zobrazení poslední polo¾ky menu tohoto uzlu"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Zobrazení této polo¾ky menu"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "V tomto menu není %d. polo¾ka"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "V tomto menu není %d. polo¾ka"
+msgstr[1] "V tomto menu není %d. polo¾ka"
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Polo¾ka menu (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Polo¾ka menu: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Následování køí¾ového odkazu (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Následování køí¾ového odkazu: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Zadání jména polo¾ky menu a následné zobrazení"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr ""
 "Zadání jména poznámky pod èarou nebo køí¾ového odkazu a následné zobrazení"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Pøesun na zaèátek menu tohoto uzlu"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr ""
 "Nav¹tívení tolika polo¾ek menu, kolik je mo¾no. Ka¾dá polo¾ka v jiném oknì."
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Zadání jména uzlu a jeho následné zobrazení"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Pøesun na uzel: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "V uzlu `%s' není menu."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Polo¾ka menu `%s' v uzlu `%s' není."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Uzel, na který se odkazuje `%s' v `%s', nelze najít."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Ètení seznamu menu zaèínajíce v adresáøi a pokraèujíce dále"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Následování menu: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Nalezení uzlu popisujícího pøepínaèe programu"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Nalezení uzlu s pøepínaèi programu [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Zadání jména manuálové stránky a následné zobrazení"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Manuálová stránka: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Zobrazení nejvy¹¹ího uzlu v tomto souboru"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Zobrazení uzlu `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Zru¹ení uzlu (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Uzel `%s' nelze zru¹it"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Poslední uzel nelze zru¹it"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Zobrazení poslední dobou nejvíce nav¹tìvovaných uzlù"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Zru¹ení tohoto uzlu"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Zadání jména souboru a jeho následné zobrazení"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Nalezení souboru: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Nelze najít `%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Dokonèeno."
@@ -1501,174 +1507,174 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Zapisování uzlu %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Poslání obsahu tohoto uzlu pøíkazu INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Rouru do `%s' nelze otevøít."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Probíhá tisk uzlu %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Smazání v¹eho od zaèátku øádku do kurzoru"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Probíhá hledání podsouboru %s..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Pøeètení øetìzce a jeho vyhledání (zále¾í na velikosti písmen)"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Pøeètení øetìzce a jeho vyhledání"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Pøeètení øetìzce a jeho vyhledání (zpìtné)"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%søetìzce [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " (velikost rozhoduje)"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Zpìtné hledání"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Hledání"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Nebylo nalezeno."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Opakování posledního hledání tím samým smìrem"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Není pøedchozí hledaný øetìzec"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Opakování posledního hledání opaèným smìrem"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Vyhledávání zadávaného øetìzce hned pøi zadávání"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "zpìtné interaktivní hledání: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "zpìtné interaktivní hledání: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "interaktivní hledání: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "interaktivní hledání: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Bezvýsledné "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Pøesun na pøedcházející køí¾ový odkaz"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Pøesun na následující køí¾ový odkaz"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Zobrazení odkazu nebo polo¾ky menu, která je na tomto øádku"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Zru¹ení aktuální operace"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukonèení operace"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Pøesun kurzoru na zadaný øádek okna"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Pøekreslení obrazovky"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Ukonèení Infa"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Neznámý pøíkaz (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "Sekvence kláves \"%s\" je neplatná"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "Sekvence kláves \"%s\" je neplatná"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Pøidání této èíslice do aktuálního èíselného argumentu"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Zaèátek (nebo dìlení ètyømi) aktuálního èíselného argumentu"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Vnitønì u¾íváno funkcí \\[universal-argument]"
 
@@ -1730,28 +1736,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Øídí co se stane, kdy¾ je po¾adován posun o stranu na konci uzlu"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Zobrazení popisu promìnné"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Popis promìnné: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Nastavení hodnoty Info promìnné"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Nastavení promìnné: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Nastavení promìnné %s na hodnotu (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Nastavení promìnné %s na hodnotu (%s): "
@@ -1867,6 +1877,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2071,7 +2082,7 @@
 msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2102,8 +2113,8 @@
 msgstr "none"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
@@ -2115,20 +2126,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2138,7 +2149,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2163,7 +2174,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2202,8 +2213,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2218,7 +2229,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
@@ -2247,13 +2258,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2282,8 +2293,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "písmenkování pøeteklo, znovu zaèínám na %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
@@ -2293,15 +2304,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
@@ -2316,7 +2327,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
@@ -2326,8 +2337,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2340,7 +2351,7 @@
 msgstr "@detailmenu spatøeno pøed prvním uzlem, vytvoøen uzel `Top'"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2350,10 +2361,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nepárový `%c%s'"
@@ -2363,14 +2374,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' potøebuje nìjaký argument"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
@@ -2395,7 +2406,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
@@ -2415,17 +2426,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
@@ -2440,7 +2451,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
@@ -2455,12 +2466,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb!  Konec.\n"
@@ -2471,24 +2482,24 @@
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2538,7 +2549,7 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2611,7 +2622,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2620,7 +2631,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2658,7 +2669,7 @@
 "obecné otázky smìøujte na <address@hidden>. Pøipomínky k pøekladu\n"
 "zasílejte na <address@hidden> (èesky)."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2689,20 +2700,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
@@ -2746,7 +2757,7 @@
 "%s: Výstupní soubor maker `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2762,19 +2773,19 @@
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
@@ -2788,8 +2799,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "Funkce neexistuje!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
@@ -2809,13 +2820,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2826,15 +2837,15 @@
 msgstr "{Pro `%s' není hodnota}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
@@ -2849,12 +2860,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Chybìjící } v @multitable vzoru"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignoruji zbloudilý text `%s' po pøíkazu @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
@@ -2864,7 +2875,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "sloupec #%d v multitabulce nelze vybrat"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
@@ -2960,7 +2971,7 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -2968,7 +2979,7 @@
 "uzlem"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
@@ -3015,7 +3026,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
@@ -3130,14 +3141,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka (podle ISO 639)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3211,13 +3222,13 @@
 "                                anchors. Default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3227,21 +3238,21 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3251,7 +3262,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
@@ -3270,7 +3281,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Nalezení souboru: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3279,8 +3290,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3290,8 +3302,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
@@ -3301,31 +3313,31 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
 "%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3341,477 +3353,478 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s se odkazuje na neexistující uzel `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prázdný soubor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
@@ -3821,7 +3834,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
@@ -3835,7 +3848,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
@@ -3844,7 +3857,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
@@ -3854,316 +3867,463 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Rouru do `%s' nelze otevøít."
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument musí být èíslo ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: varování: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "V tomto uzlu není menu."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Jedno doplnìní:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "dal¹í "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"

Index: po/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/da.po,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- po/da.po    30 Apr 2011 15:52:31 -0000      1.68
+++ po/da.po    25 Sep 2011 22:07:05 -0000      1.69
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "virtuel hukommelse opbrugt"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Gå et tegn frem"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Gå et tegn tilbage"
 
@@ -97,11 +97,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Gå til slutning af linjen"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Ryk et ord frem"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Ryk et ord tilbage"
 
@@ -181,26 +181,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Eneste afslutning"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Én afslutning:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d afslutninger:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d afslutninger:\n"
+msgstr[1] "%d afslutninger:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Indsæt afslutning"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Opbygger afslutninger..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Rul afslutningsvinduet"
 
@@ -216,11 +213,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Fodnoter -----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Slå en tekst op i denne fils indeks."
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Finder indeksindgange..."
@@ -234,59 +231,65 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indeksindgang:"
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr "Gå til næste fundne indekspunkt fra sidste '\\[index-search]'-kommando"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Ingen tidligere indeks søgetekst"
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Ingen indeksindgange."
 
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "mere "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Ingen %sindeksindgange indeholder \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "KAN IKKE SE DETTE"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Fandt \"%s\" i %s. ('\\[next-index-match]' søger efter den næste.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Skimmer \"%s\"'s indekser..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Ingen tilgængelige info-filer har \"%s\" i sit index."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Gennemtrævl alle kendte Info-filers indekser for en tekst og opbyg en menu"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Indeks apropos:"
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -302,6 +305,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -810,12 +814,12 @@
 "\\%-10[search]  Søg fremad efter en given streng\n"
 "              og vælg emnet med den næste forekomst.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Den nuværende søgesti er:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -824,7 +828,7 @@
 "Tilgængelige kommandoer i infovinduer:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -833,7 +837,7 @@
 "Tilgængelige kommandoer i ekko-område:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -842,7 +846,7 @@
 "Følgende kommandoer kan kun køres via %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -851,62 +855,62 @@
 "Følgende kommandoer kan slet ikke køres:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Vis hjælp"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Besøg infoemnet '(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Vis dokumentation for TAST"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Beskriv tast: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s er ikke defineret."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s er ikke defineret."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s er defineret til %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Vis hvad der skal tastes, for at udføre en given kommando"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Hvor er kommando: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "'%s' er ikke på nogen taster"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kan kun udføres via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kan udføres via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Der er ingen funktion kaldet '%s'"
@@ -1041,22 +1045,22 @@
 "Oversæt infokey-kildefil til infokey-fil. Læser INDDATA-FIL (standard\n"
 "$HOME/.infokey) og skriver oversat key-fil til $HOME/.info.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Ignorerer ugyldig infokey-fil '%s' - for lille"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Ignorerer ugyldig infokey-fil '%s' - for stor"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Fejl under læsning af infokey-fil '%s' - \"short read\""
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1064,12 +1068,12 @@
 "Ugyldig infokey-fil '%s' (ugyldige magiske tal) -- kør infokey for at "
 "opdatere den"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "Din infokey-fil '%s' er for gammel -- kør infokey for at opdatere den"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1077,7 +1081,7 @@
 "Ugyldig infokey-fil '%s' (ugyldig afsnitslængde) -- kør infokey for at "
 "opdatere den"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1085,12 +1089,12 @@
 "Ugyldig infokey-fil '%s' (ugyldig afsnitskode) -- kør infokey for at "
 "opdatere den"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "Ugyldige data i infokey-fil -- visse tastebindinger blev ignoreret"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1113,16 +1117,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Kan ikke udføre en 'ekko-område'-kommando her."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Sæt højden på det viste vindue"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Sæt skærmhøjden til (%d): "
@@ -1161,19 +1165,19 @@
 "Her er menuen med emner, du har besøgt for nylig.\n"
 "Vælg et fra denne menu eller brug '\\[history-node]' i et andet vindue,\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "Opret et vindue med en menu, der indeholder alle nyligt besøgte emner"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Vælg et emne, som tidligere har været besøgt i et synligt vindue"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Vælg besøgt emne: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Referencen forsvandt! (%s)."
@@ -1183,7 +1187,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1192,37 +1196,37 @@
 "Velkommen til Info version %s. Skriv \\[get-help-window] for hjælp.  \\[menu-"
 "item] for menupunkt."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Gå ned til næste linje"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Gå op til forrige linje"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Gå til linjeslutning"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Gå til linjestart"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Ikke flere emner i dette dokument."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Ingen 'Forrige' i dette emne."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Ingen 'Forrige' eller 'Op' for dette emne i dette dokument."
@@ -1354,176 +1358,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Vælg emnet Næste"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Vælg emnet Forrige"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Vælg emnet 'Op'"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Vælg det sidste emne i filen"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Dette vindue har ingen yderligere emner"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Vælg det første emne i filen"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Vælg det sidste punkt i emnets menu"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Vælg dette menupunkt"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Der er ikke %d punkter i denne menu."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Der er ikke %d punkter i denne menu."
+msgstr[1] "Der er ikke %d punkter i denne menu."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menupunkt (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menupunkt: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Følg krydsreference (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Følg krydsreference: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Indlæs et menupunkt og vælg dets emne"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Indlæs en fodnote eller krydsreference og vælg dets emne"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Flyt til starten af dette emnes menu"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Besøg så mange menupunkter på en gang, som det er muligt"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Indlæs et emnenavn og vælg det"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Gå til emne: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Ingen menu i emne '%s'."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Intet menupunkt '%s' i emne '%s'."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Kunne ikke finde emnet, der refereres til af '%s' i '%s'."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Indlæs en liste med menuer, der starter i katalog, og følg dem"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Følg menuer: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Find emnet, der beskriver hvordan programmet startes"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Find programstart emne for [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Indlæs en man-side reference og vælg den"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Hent man-side: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Vælg emnet 'Top' i filen"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Vælg emnet '(katalog)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Fjern emne (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Kan ikke fjerne emnet '%s'"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Kan ikke fjerne det sidste emne"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Vælg det sidst valgt emne"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Fjern dette emne"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Indlæs et filnavn og vælg det"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Find fil: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Kunne ikke oprette uddatafil '%s'."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Færdig."
@@ -1533,175 +1539,175 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Skriver emnet %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr ""
 "Udskriv indholdet af dette emne (ved videreførsel gennem INFO_PRINT_COMMAND)"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Kan ikke åbne videreførsel til '%s'."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Udskriver emnet %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Slet bagud til linjestart"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Leder efter underfilen %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Indlæs en tekst og søg efter den uden versalfølsomhed"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Indlæs en tekst og søg for den"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Indlæs en tekst og søg baglæns efter den"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%sefter tekst [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " versalfølsomt"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Søg baglæns"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Søgning mislykkedes."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Gentag sidste søgning i samme retning"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Ingen tidligere søgetekst"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Gentag sidste søgning i modsat retning"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Søg interaktivt efter en tekst, mens du skriver den"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-søgning baglæns: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-søgning baglæns: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-søgning: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-søgning: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Fejler "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Gå til foregående krydsreference"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Gå til næste krydsreference"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Vælg reference eller menupunkt, der optræder på denne linje"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Afbryd nuværende aktivitet"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Flyt markør til bestemt linje i vinduet"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Gentegn skærmen"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Afslut info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Kør kommandoen, der er bundet til denne tasts småbogstavs-variant"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Ukendt kommando (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" er ugyldig"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "\"%s\" er ugyldig"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Tilføj dette tegn til det nuværende numeriske parameter"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Start (eller gang med 4) det nuværende numeriske parameter"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Bruges internt af \\[universal-argument]"
 
@@ -1763,28 +1769,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Bestemmer, hvad der sker, når rulning forsøges ved slutning af et emne"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Forklar brugen af en variabel"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Beskriv variabel: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Sæt værdien af en Info-variabel"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Sæt variabel: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Sæt %s til værdien (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Sæt %s til værdien (%s): "
@@ -1900,6 +1910,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2100,7 +2111,7 @@
 msgstr "'}' forventedes, men fandt '%c'"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2131,8 +2142,8 @@
 msgstr "none"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
@@ -2144,20 +2155,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2167,7 +2178,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
@@ -2192,7 +2203,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2231,8 +2242,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2247,7 +2258,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[uventet] ugyldigt emnenavn: '%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
@@ -2276,13 +2287,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2311,8 +2322,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "bogstavsoverløb, genstarter ved %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
@@ -2322,15 +2333,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
@@ -2345,7 +2356,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "filslutning indeni en verbatim-blok"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
@@ -2355,8 +2366,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2368,7 +2379,7 @@
 msgstr "@detailmenu fundet før første emne, opretter emnet 'Top'"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2378,10 +2389,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Uparret '%c%s'"
@@ -2391,14 +2402,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "'%c%s' kræver noget efterfølgende"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
@@ -2423,7 +2434,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ukendt indkodningsnavn '%s'"
@@ -2443,17 +2454,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
@@ -2468,7 +2479,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro ikke fundet"
@@ -2483,12 +2494,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "uparret @end %s med @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
@@ -2499,24 +2510,24 @@
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fejlplaceret %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2595,7 +2606,7 @@
 "      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
 "  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2707,7 +2718,7 @@
 "  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
 "  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2723,7 +2734,7 @@
 "  hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
 "deaktiverede.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2749,7 +2760,7 @@
 "  makeinfo --number-sections xxx.texi  skriv Info med nummererede afsnit\n"
 "  makeinfo --no-split xxx.texi         skriv én Info-fil, uanset størrelsen\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2780,19 +2791,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
@@ -2835,7 +2846,7 @@
 msgstr ""
 "%s: Fjerner makro uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2849,19 +2860,19 @@
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
@@ -2875,8 +2886,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "INTET_NAVN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
@@ -2896,13 +2907,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil '%s' (for tekst) er ulæselig: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2913,15 +2924,15 @@
 msgstr "{Ingen værdi for '%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
@@ -2936,12 +2947,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Manglende } i @multitable skabelon"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer vildfaren tekst '%s' efter @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
@@ -2951,7 +2962,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[uventet] Kan ikke vælge kolonne %d i 'multitable'"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
@@ -3047,14 +3058,14 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Emnet '%s' mangler menupunkt for '%s' på trods af at det er dens 'Op'-mål"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
@@ -3101,7 +3112,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
@@ -3216,14 +3227,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639 sprogkode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3317,13 +3328,13 @@
 "                                anchors. Default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3341,21 +3352,21 @@
 "søgestien.\n"
 "  -U VAR                         afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3365,7 +3376,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
@@ -3384,7 +3395,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Find fil: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3393,8 +3404,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3404,8 +3416,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventede '%s'"
@@ -3415,29 +3427,29 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3453,476 +3465,477 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s reference til ikke-eksisterende emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"
@@ -3932,7 +3945,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
@@ -3946,7 +3959,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
@@ -3955,7 +3968,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
@@ -3965,316 +3978,501 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Generelle tilvalg:\n"
+"      --error-limit=ANTAL     afbryd efter ANTAL fejl (standard %d).\n"
+"      --force                 bevar uddata selvom der opstår fejl.\n"
+"      --help                  vis denne hjælp og afslut.\n"
+"      --no-validate           undertryk validering af emne-krydsreferencer.\n"
+"      --no-warn               undertryk advarsler (men ikke fejl).\n"
+"      --reference-limit=ANTAL advar højst om ANTAL referencer (standard "
+"%d).\n"
+"  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
+"      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Valg af format på uddata (ellers laves Info):\n"
+"      --docbook             lav DocBook XML i stedet for Info.\n"
+"      --html                lav HTML i stedet for Info.\n"
+"      --xml                 lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Generelle uddatatilvalg:\n"
+"  -E, --macro-expand FIL    send makroekspanderet kildetekst til FIL.\n"
+"                            ignorér eventuelle @setfilename.\n"
+"      --no-headers          undertryk emneadskillere, Node:­linjer og 
menuer\n"
+"                             fra Infos uddata (og lav dermed simpel tekst)\n"
+"                             og skriv som udgangspunkt til standard-ud."
+"n      --no-split            undertryk opdeling af Info eller HTML-uddata,\n"
+"                            lav kun én uddatafil.\n"
+"      --number-sections     lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
+"  -o, --output=FILE         send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Betinget behandling i inddata:\n"
+"  --ifhtml          behandl @ifhtml og @html selvom der ikke laves HTML.\n"
+"  --ifinfo          behandl @ifinfo-tekst selvom der laves HTML.\n"
+"  --ifplaintext     behandl @ifplaintext selvom der ikke laves ren tekst.\n"
+"  --iftex           behandl @iftex og @tex; underforstår --no-split.\n"
+"  --ifxml           behandl @ifxml og @xml.\n"
+"  --no-ifhtml       behandl ikke @ifhtml og @html-tekst.\n"
+"  --no-ifinfo       behandl ikke @ifinfo-tekst.\n"
+"  --no-ifplaintext  behandl ikke @ifplaintext-tekst.\n"
+"  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
+"  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "can ikke åbne inddata-filen '%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Forventede '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makro ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Ingen menu i dette emne."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(udenfor et emne)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Én afslutning:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "mere "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"

Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- po/de.po    30 Apr 2011 15:52:31 -0000      1.83
+++ po/de.po    25 Sep 2011 22:07:05 -0000      1.84
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -108,11 +108,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "kein Speicher mehr"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Ein Zeichen vorgehen"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Ein Zeichen zurückgehen"
 
@@ -124,11 +124,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Zum Ende dieser Zeile bewegen"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Ein Wort vorgehen"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Ein Wort zurückgehen"
 
@@ -209,26 +209,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Einzige Vervollständigung"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Eine Vervollständigung:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d Vervollständigungen:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d Vervollständigungen:\n"
+msgstr[1] "%d Vervollständigungen:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Vervollständigung einfügen"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Vervollständigungen werden erstellt..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Im Vervollständigungs-Fenster blättern"
 
@@ -245,11 +242,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Fußnoten ----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Eine Zeichenkette im Index dieser Datei suchen"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Index-Einträge werden gesucht..."
@@ -263,64 +260,72 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Index-Eintrag: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Zum nächsten übereinstimmenden Index-Eintrag vom letzten 
„\\[index-search]“-"
 "Befehl gehen"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Keine vorherige zu suchende Index-Zeichenkette."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Keine Index-Einträge."
 
 # checkit
 # kann im Deutschen nachgebildet werden, aber... -ke-
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Keine %sindex-Einträge, die „%s“ enthalten."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "weiteren "
+# checkit
+# kann im Deutschen nachgebildet werden, aber... -ke-
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Keine %sindex-Einträge, die „%s“ enthalten."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "DIES IST NICHT ZU SEHEN"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "„%s“ in %s gefunden. (Nächster Eintrag mit 
„\\[next-index-match]“.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Indizes von „%s“ werden durchsucht..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Keine der verfügbaren Info-Dateien hat „%s“ in ihren Indizes."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Alle bekannten Info-Datei-Indizes nach einer Zeichenkette durchsuchen\n"
 "     und ein Menü erstellen"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index-Apropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -336,6 +341,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -873,12 +879,12 @@
 "  %-10s  Angegebene Zeichenkette in Vorwärtsrichtung suchen und den\n"
 "              Knoten wählen, in dem der nächste Eintrag gefunden wurde.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Der momentane Suchpfad ist:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -887,7 +893,7 @@
 "Befehle, die in Info-Fenstern verfügbar sind:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -896,7 +902,7 @@
 "Befehle, die im Echo-Bereich verfügbar sind:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -905,7 +911,7 @@
 "Die folgenden Befehle können nur durch %s aufgerufen werden:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -914,62 +920,62 @@
 "Die folgenden Befehle können überhaupt nicht aufgerufen werden:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Diesen Hilfe-Text anzeigen"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Info-Knoten „(info)Help“ besuchen"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Dokumentation für KEY ausgeben"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Beschreibe Taste: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s ist nicht definiert."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s ist nicht definiert."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s ist definiert als %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Anzeigen, was einzugeben ist, um einen gegebenen Befehl auszuführen"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Wo ist der Befehl: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "Keine Taste mit „%s“ belegt"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kann nur durch %s aufgerufen werden."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kann durch %s aufgerufen werden."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Es gibt keine Funktion mit Namen „%s“"
@@ -1101,22 +1107,22 @@
 "  --help                       diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 "  --version                    Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Ungültige Info-Schlüssel-Datei „%s“ wird ignoriert - zu klein"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Ungültige Info-Schlüssel-Datei „%s“ wird ignoriert - zu groß"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Infokey-Datei „%s“ - zu kurzes Lesen"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1124,12 +1130,12 @@
 "Ungültige Infokey-Datei „%s“ (fehlerhafte Signatur) -- bitte mit infokey 
"
 "erneuern"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "Ihre Infokey-Datei „%s“ ist veraltet -- bitte mit infokey erneuern"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1137,7 +1143,7 @@
 "Ungültige Infokey-Datei „%s“ (fehlerhafte Abschnittslänge) -- bitte mit 
"
 "infokey erneuern"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1145,13 +1151,13 @@
 "Ungültige Infokey-Datei „%s“ (fehlerhafter Abschnittscode) -- bitte mit "
 "infokey erneuern"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 "Fehlerhafte Daten in Infokey-Datei -- einige Tastaturbindungen ignoriert"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1174,16 +1180,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Befehl für Echo-Bereich hier nicht ausführbar."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Undefinierter Befehl: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Höhe des angezeigten Fensters setzen"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Setze Bildschirm-Höhe auf (%d): "
@@ -1223,21 +1229,21 @@
 "Einen Eintrag auswählen oder „\\[history-node]“ in einem anderen 
Fenster\n"
 "benützen.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "Ein Fenster mit einem Menü aller aktuell besuchten Knoten erzeugen"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr ""
 "Einen Knoten auswählen, der zuvor in einem sichtbaren Fenster\n"
 "     besucht wurde"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Wähle besuchten Knoten aus: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Der Verweis ist verschwunden! (%s)."
@@ -1247,7 +1253,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1256,37 +1262,37 @@
 "Willkommen bei Info (Version %s). „\\[get-help-window]“ eingeben für 
Hilfe, "
 "„\\[menu-item]“ für Menüeintrag."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Eine Zeile nach unten bewegen"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Eine Zeile nach oben bewegen"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Zum Ende dieser Zeile bewegen"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Zum Anfang der Zeile bewegen"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "nächstes"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Keine weiteren Knoten in diesem Dokument."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Kein „voriges“ (Prev) für diesem Knoten."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr ""
@@ -1425,176 +1431,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Für Suchen werden wortwörtliche Zeichenketten benutzt"
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Den „nächsten“ Knoten (Next) auswählen"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Den „vorigen“ Knoten (Prev) auswählen"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Den übergeordneten Knoten auswählen („aufwärts“, Up)"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Den letzten Knoten dieser Datei auswählen"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Dieses Fenster hat keine weiteren Knoten"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Den ersten Knoten dieser Datei auswählen"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Den letzten Menüeintrag dieses Knotens auswählen"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Diesen Menüeintrag auswählen"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Es sind keine %d Einträge in diesem Menü."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Es sind keine %d Einträge in diesem Menü."
+msgstr[1] "Es sind keine %d Einträge in diesem Menü."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menüeintrag (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menüeintrag: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Folge xref (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Folge xref: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Einen Menüeintrag lesen und seinen Knoten auswählen"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Fußnote oder Querverweis lesen und den Knoten auswählen"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Zum Anfang des Menüs dieses Knotens bewegen"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "So viele Menüeinträge wie möglich auf einmal besuchen"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Den Namen eines Knotens lesen und diesen auswählen"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Gehe zu Knoten: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Kein Menü im Knoten „%s“."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Kein Menüeintrag „%s“ im Knoten „%s“."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Kann keinen Knoten finden, der von „%s“ in „%s“ referenziert 
wird."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Menüliste lesen; bei „dir“ beginnen und ihnen folgen"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Folge Menüs: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Den Knoten finden, der den Programmaufruf beschreibt"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Finde den Programmaufruf-Knoten von [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Einen Verweis auf eine Manpage lesen und diese auswählen"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Hole Manpage: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Den Knoten „Top“ dieser Datei auswählen"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Den Knoten „(dir)“ auswählen"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Lösche Information über Knoten (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Kann Information über Knoten „%s“ nicht löschen"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Information über den letzten Knoten kann nicht gelöscht werden"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Den zuletzt gewählten Knoten auswählen"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Information über diesen Knoten löschen"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Den Namen einer Datei lesen und diese auswählen"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Finde Datei: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Fertig."
@@ -1604,174 +1612,174 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Knoten „%s“ wird geschrieben..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr ""
 "Den Inhalt dieses Knotens an INFO_PRINT_COMMAND weiterreichen\n"
 "     (mittels einer Pipe)"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Kann Daten nicht nach „%s“ weiterreichen (mittels einer Pipe)."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Knoten „%s“ wird gedruckt..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Suche vom Ende des Dokuments fortgesetzt."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Suche vom Anfang des Dokuments fortgesetzt."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Unterdatei „%s“ wird durchsucht..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr ""
 "Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäß Groß-/Kleinschreibung suchen"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach suchen"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach in Rückwärtsrichtung suchen"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Suche mit regulärem Ausdruck"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " gemäß Groß-/Kleinschreibung"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " in Rückwärtsrichtung"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Suche fehlgeschlagen."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Letzte Suche in der gleichen Richtung wiederholen"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Keine vorherige Such-Zeichenkette."
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Letzte Suche in der entgegengesetzten Richtung wiederholen"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Interaktiv eine Zeichenkette während der Eingabe suchen"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck in Rückwärtsrichtung: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Interaktive Suche in Rückwärtsrichtung: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "Interaktive Suche: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Fehlschlagende "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Zum vorigen Querverweis bewegen"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Zum nächsten Querverweis bewegen"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Verweis oder Menüeintrag auswählen, der auf dieser Zeile erscheint"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Momentane Operation abbrechen"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Den Cursor zu einer bestimmten Zeile des Fensters bewegen"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Anzeige erneut darstellen"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info beenden"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 "Befehl ausführen, der an die kleingeschriebene Variante dieser\n"
 "     Taste gebunden ist"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Unbekannter Befehl (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "„%s“ ist ungültig"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "„%s“ ist ungültig"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Diese Zahl dem aktuellen numerischen Argument hinzufügen"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Beginne (oder multipliziere mit 4) das aktuelle numerische Argument"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Intern verwendet von \\[universal-argument]"
 
@@ -1835,28 +1843,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Kontrolliert, was passiert, wenn am Ende eines Knotens geblättert 
wird"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Den Zweck einer Variablen erklären"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Beschreibe Variable: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Den Wert einer Info-Variablen setzen"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Setze Variable: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Setze %s auf den Wert (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Setze %s auf den Wert (%s): "
@@ -2031,6 +2043,7 @@
 " --version         Programmversion anzeigen und beenden"
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2228,7 +2241,7 @@
 msgstr "„}“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2261,8 +2274,8 @@
 msgstr "kein"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
@@ -2274,20 +2287,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Erwartete @%s on oder off, nicht „%s“"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
@@ -2297,7 +2310,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
@@ -2322,7 +2335,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Ausgabepuffer nicht leer."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Angeforderter Fließumgebungstyp „%s“ vorher nicht benutzt"
@@ -2362,8 +2375,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
@@ -2378,7 +2391,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unerwartet] ungültiger Knotenname: „%s“"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
@@ -2407,13 +2420,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2445,8 +2458,8 @@
 msgstr "Überlauf bei den Buchstaben der Aufzählung. Beginne wieder bei %c"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
@@ -2457,15 +2470,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-Umgebungen können nicht verschachtelt sein"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
@@ -2480,7 +2493,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "Dateiende innerhalb eines „Verbatim“-Blocks"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
@@ -2490,8 +2503,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2505,7 +2518,7 @@
 msgstr "@detailmenu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2516,10 +2529,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
@@ -2529,14 +2542,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "„%c%s“ benötigt etwas nachfolgendes"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Fehlerhaftes Argument „%s“ zu address@hidden, benutze „%s“"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
@@ -2562,7 +2575,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
@@ -2582,17 +2595,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben „i“ oder „j“ als 
Argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
@@ -2608,7 +2621,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
@@ -2625,12 +2638,12 @@
 "@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in 
Anführungszeichen "
 "eingeschlossen"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
@@ -2641,24 +2654,24 @@
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fehlplazierte %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2745,7 +2758,7 @@
 "  -o, --output=DATEI        Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
 "HTML)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2878,7 +2891,7 @@
 "   Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
 "   @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2893,7 +2906,7 @@
 "  wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2925,7 +2938,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
 "sein)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert „%s“ für 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
@@ -2956,21 +2969,21 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignoriere zweite Ausgabedatei für interne Verweise „%s“.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
@@ -3015,7 +3028,7 @@
 "%s: Entferne Makro-Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um "
 "Datei beizubehalten.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -3031,21 +3044,21 @@
 "%s: Entferne Ausgabedatei für interne Verweise „%s“ wegen Fehler; 
--force "
 "benutzen, um diese beizubehalten.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
@@ -3059,8 +3072,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "Kein_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
@@ -3080,13 +3093,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für Text) nicht lesbar: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
@@ -3098,15 +3111,15 @@
 msgstr "{Kein Wert für „%s“}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
@@ -3121,12 +3134,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @multitable-Template"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "nicht interpretierbarer Text „%s“ nach @multitable wird ignoriert"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
@@ -3136,7 +3149,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[unerwartet] Spalte %d kann in „multitable“ nicht ausgewählt 
werden"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
@@ -3243,7 +3256,7 @@
 "ä.?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3251,7 +3264,7 @@
 "„aufwärts“ (Up) ist"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
@@ -3298,7 +3311,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
@@ -3415,15 +3428,15 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3536,13 +3549,13 @@
 "                              Dateinamen in ASCII-Transliteration "
 "produzieren\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3559,21 +3572,21 @@
 "  -P VERZ                       VERZ dem Suchpfad für @include 
voranstellen\n"
 "  -U VAR                        eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3583,7 +3596,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
@@ -3602,7 +3615,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Finde Datei: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3611,8 +3624,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3622,8 +3636,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
@@ -3633,33 +3647,33 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder 
„asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3676,483 +3690,484 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
 "beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section statt "
 "@subsection o.ä.?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: leere Datei"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Undefinierter Befehl: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in 
Anführungszeichen "
 "eingeschlossen"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Knoten „%s“ nicht gefunden."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
@@ -4162,7 +4177,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
@@ -4176,7 +4191,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
@@ -4185,7 +4200,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
@@ -4195,318 +4210,533 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Allgemeine Optionen:\n"
+"      --error-limit=ZAHL      nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
+"      --document-language=SPR  Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
+"                                Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
+"(Standard: C)\n"
+"      --force                 Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht löschen\n"
+"      --help                  diese Hilfe zeigen und beenden\n"
+"      --no-validate           Überprüfen der Knoten-Querverweise "
+"unterdrücken\n"
+"      --no-warn               Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
+"  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
+"      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Optionen zur Wahl des Ausgabeformats (Voreinstellung ist Info):\n"
+"      --docbook               DocBook XML anstelle von Info ausgeben\n"
+"      --html                  HTML anstelle von Info ausgeben\n"
+"      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
+"      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
+"  -E, --macro-expand DATEI  originalen Quelltext mit expandierten Makros in\n"
+"                              DATEI ausgeben, dabei @setfilename ignorieren\n"
+"      --no-headers          Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen und "
+"Menüs\n"
+"                              unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
+"Text\n"
+"                              erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
+"erzeugen);\n"
+"                              außerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
+"      --no-split            Aufteilen langer Info- oder HTML-Dateien "
+"unterdrücken,\n"
+"                              nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
+"      --number-sections     Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
+"ausgeben\n"
+"  -o, --output=DATEI        Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
+"HTML)\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Optionen für HTML:\n"
+"      --css-include=DATEI     DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
+"                                aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ ist\n"
+"      --css-ref=URL           Verweis auf eine CSS-Datei generieren\n"
+"      --internal-links=DATEI  Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              Dateinamen in ASCII-Transliteration "
+"produzieren\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
+"  --ifdocbook       @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
+"Docbook\n"
+"                      erzeugt wird\n"
+"  --ifhtml          @ifhtml und @html bearbeiten, selbst wenn kein HTML\n"
+"                      erzeugt wird\n"
+"  --ifinfo          @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt wird\n"
+"  --ifplaintext     @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt "
+"wird\n"
+"  --iftex           @iftex und @tex bearbeiten; impliziert --no-split\n"
+"  --ifxml           @ifxml und @xml bearbeiten\n"
+"  --no-idocbook     @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
+"  --no-ifhtml       @ifhtml- und @html-Text nicht bearbeiten\n"
+"  --no-ifinfo       @ifinfo-Text nicht bearbeiten\n"
+"  --no-ifplaintext  @ifplaintext-Text nicht bearbeiten\n"
+"  --no-iftex        @iftex- und @tex-Text nicht bearbeiten\n"
+"  --no-ifxml        @ifxml und @xml nicht bearbeiten\n"
+"\n"
+"   Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
+"   @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Eingabedatei „%s“ kann nicht geöffnet werden."
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+"Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
+"geben"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: Warnung: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Kein Menü in diesem Knoten."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(außerhalb jeglichen Knotens)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Eine Vervollständigung:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "weiteren "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"

Index: po/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/de_AT.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/de_AT.po 30 Apr 2011 15:52:31 -0000      1.65
+++ po/de_AT.po 25 Sep 2011 22:07:06 -0000      1.66
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -83,11 +83,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr ""
 
@@ -99,11 +99,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr ""
 
@@ -183,26 +183,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:941
+#: info/echo-area.c:940
 #, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr ""
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr ""
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr ""
 
@@ -218,11 +215,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr ""
@@ -236,58 +233,64 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
 #, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
+#: info/indices.c:431
+#, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -301,6 +304,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -749,95 +753,95 @@
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr ""
@@ -957,50 +961,50 @@
 "  --version            display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1022,16 +1026,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr ""
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr ""
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr ""
@@ -1062,19 +1066,19 @@
 "Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr ""
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr ""
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr ""
@@ -1084,44 +1088,44 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
 "for menu item."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr ""
@@ -1252,176 +1256,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2301
+#: info/session.c:2300
 #, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr ""
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr ""
@@ -1431,169 +1437,169 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr ""
 
@@ -1651,28 +1657,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr ""
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr ""
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr ""
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr ""
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr ""
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr ""
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr ""
@@ -1788,6 +1798,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -1966,7 +1977,7 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -1997,8 +2008,8 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr ""
@@ -2010,20 +2021,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2033,7 +2044,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2058,7 +2069,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2097,8 +2108,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2113,7 +2124,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
@@ -2142,13 +2153,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2177,8 +2188,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
@@ -2188,15 +2199,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
@@ -2211,7 +2222,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
@@ -2221,8 +2232,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2234,7 +2245,7 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2244,10 +2255,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
@@ -2257,14 +2268,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
@@ -2289,7 +2300,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
@@ -2309,17 +2320,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
@@ -2334,7 +2345,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
@@ -2349,12 +2360,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
@@ -2365,24 +2376,24 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2432,7 +2443,7 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2505,7 +2516,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2514,7 +2525,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2530,7 +2541,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2561,17 +2572,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
@@ -2612,7 +2623,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2624,19 +2635,19 @@
 "preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
@@ -2650,8 +2661,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
@@ -2671,13 +2682,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2688,15 +2699,15 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
@@ -2711,12 +2722,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
@@ -2726,7 +2737,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
@@ -2822,13 +2833,13 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
@@ -2875,7 +2886,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
@@ -2988,13 +2999,13 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3066,13 +3077,13 @@
 "                                anchors. Default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3082,21 +3093,21 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3106,7 +3117,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr ""
@@ -3124,7 +3135,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3133,8 +3144,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3144,8 +3156,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -3155,27 +3167,27 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3190,472 +3202,473 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
@@ -3664,7 +3677,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
@@ -3677,7 +3690,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
@@ -3685,7 +3698,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
@@ -3694,307 +3707,447 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 msgid "Unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+msgid "Empty node name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 msgid "Document without nodes."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""

Index: po/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/eo.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- po/eo.po    30 Apr 2011 15:52:31 -0000      1.76
+++ po/eo.po    25 Sep 2011 22:07:06 -0000      1.77
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-15 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -84,11 +84,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoro elĉerpitas"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Unu signon antaÅ­en"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Unu signon malantaÅ­en"
 
@@ -100,11 +100,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Al la fino de ĉi tiu linio"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Unu vorton antaÅ­en"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Unu vorton malantaÅ­en"
 
@@ -184,26 +184,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Sola kompletigo"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Unu kompletigo:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d kompletigoj:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d kompletigoj:\n"
+msgstr[1] "%d kompletigoj:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Enŝovi la kompletigon"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Serĉado de kompletigoj..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Rulumi la fenestron de kompletigoj"
 
@@ -219,11 +216,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Piednotoj ----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Serĉi ĉenon en la indekso por ĉi tiu dosiero"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Serĉado de indeksaj artikoloj..."
@@ -237,59 +234,65 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indeksa artikolo: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Pasi al la sekva indeksa ero kongrua al la lasta komando 
„\\[index-search]‟"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Malestas antaŭa ĉeno por serĉo en indekso."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Neniu indeksa artikolo."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "En la indekso ne estas %sartikoloj kun «%s»."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "pli da "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "En la indekso ne estas %sartikoloj kun «%s»."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "MALEBLAS VIDI ĈI TION"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Trovita «%s» en %s.  („\\[next-index-match]‟ serĉos la sekvan.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Serĉado en la indeksoj de «%s»..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "«%s» malestas en la indeksoj de la disponeblaj Info-dosieroj"
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Serĉi ĉenon en ĉiuj konataj indeksoj Info-dosieraj kaj fari menuon"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Serĉi en indekso informon pri: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -305,6 +308,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -795,12 +799,12 @@
 "  %-10s  Serĉi supren aperon de indikota signoĉeno kaj\n"
 "              viziti la nodon en kiu troviĝos la sekva apero.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "La kuranta serĉvojo estas:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -809,7 +813,7 @@
 "Komandoj disponeblaj en Info-fenestroj:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -818,7 +822,7 @@
 "Komandoj disponeblaj en la eĥozono:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -827,7 +831,7 @@
 "La sekvaj komandoj vokeblas nur per  %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -836,62 +840,62 @@
 "La sekvaj komandoj neniel vokeblas:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Eligi helpomesaĝon"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Viziti la Info-nodon «(info)Help»"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Eligi informon pri KLAVO"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Priskribu klavon: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s estas nedifinita."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s estas nedifinita."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s estas ligita al %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Montri kion tajpi por plenumi koncernan komandon"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Kie estas la komando: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "neniu klavo trovita por la komando «%s»"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s vokeblas nur per %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s vokeblas per %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Malestas funkcio nomata «%s»"
@@ -1023,53 +1027,53 @@
 "  --help                eligi ĉi tiun helpteksteton kaj fini\n"
 "  --version             eligi la programversion kaj fini\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Ignoriĝas misa infoklava dosiero «%s» (tro mallongas)"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Ignoriĝas misa infoklava dosiero «%s» (tro longas)"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Eraro dum lego de infoklava dosiero «%s» (tro frue elĉerpita)"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Misa infoklava dosiero «%s» (magiaj nombroj) -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "Via infoklava dosiero «%s» malaktualas -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcilongo) -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcikodo) -- aktualigu ĝin per 
«infokey»"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "Misaj datumoj en infoklava dosiero -- iuj klavasociaĵoj ignoriĝas"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1092,16 +1096,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Maleblas plenumi eĥozonan („echo-area-‟) komandon ĉi tie."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Nekonata komando:  %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Fiksi la alton de la prezentata fenestro"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Alto de la ekrano estu (%d): "
@@ -1140,19 +1144,19 @@
 "Jen la menuo de nodoj kiujn vi lastatempe vizitis.\n"
 "Elektu iun el la menuo, aŭ uzu „\\[history-node]‟ en alia fenestro.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "Fari fenestron entenantan menuon de ĉiuj nune vizititaj nodoj"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Elekti nodon jam vizititan en videbla fenestro"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Elektu vizititan nodon: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "La referenco malaperis! (%s)."
@@ -1162,7 +1166,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "eraro en regulesprimo: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1171,38 +1175,38 @@
 "Bonvenon al Info, versio %s.  Tajpu \\[get-help-window] por helpo, \\[menu-"
 "item] por iri al menuero."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Iri suben al la sekva linio"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Iri supren al la antaÅ­a linio"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Iri al la fino de la linio"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Iri al la komenco de la linio"
 
 # Plibone ne tradukindas.
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Malestas pluaj referencoj en la dokumento."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Mankas ligilo „Prev‟ por ĉi tiu nodo."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "En la dokumento mankas ligilo(j) „Prev‟ aŭ „Up‟ por tiu nodo."
@@ -1338,177 +1342,179 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Laŭliteraj signoĉenoj uzatos en serĉoj."
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Viziti la sekvan nodon („Next‟)"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Viziti la antaŭan nodon („Prev‟)"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Viziti la supran nodon („Up‟)"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Viziti la lastan nodon en ĉi tiu dosiero"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Ĉi tiu fenestro ne havas pluajn nodojn."
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Viziti la unuan nodon en ĉi tiu dosiero"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Elekti la lastan eron en la menuo de ĉi tiu nodo"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Elekti ĉi tiun menueron"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Ĉi tiu menuo ne havas %d erojn."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Ĉi tiu menuo ne havas %d erojn."
+msgstr[1] "Ĉi tiu menuo ne havas %d erojn."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menuero (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menuero: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Sekvi referencon (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Sekvi referencon: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Legi menueron kaj viziti ĝian nodon"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Legi piednoton aŭ referencon kaj viziti ĝian nodon"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Iri al la komenco de la menuo de ĉi tiu nodo"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr ""
 "Viziti samtempe kiom eble plej multe da menueroj (ĉiun en aparta fenestro)"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Legi nodnomon kaj viziti tiun nodon"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Iri al nodo: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Malestas menuo en nodo «%s»."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Malestas menuero «%s» en nodo «%s»."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Ne eblas trovi nodon referencatan per «%s» en «%s»."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Legi liston da menuoj, komencante per «dir» kaj sekvante ilin"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Sekvi menuojn: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Trovi la nodon kiu priskribas programvokon"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Trovi la voknodon de [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Legi referencon al manlibra paĝo kaj viziti ĝin"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Manlibran paĝon: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Viziti la nodon «Top» en ĉi tiu dosiero"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Viziti la nodon «(dir)»"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Malaperigi nodon (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Ne eblas malaperigi nodon «%s»"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Maleblas malaperigi la lastan nodon"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Reviziti nodon plej ĵuse vizititan"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Malaperigi ĉi tiun nodon"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Legi dosiernomon kaj viziti ĝin"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Trovi dosieron: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Ne eblas krei eligan dosieron «%s»."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Prete."
@@ -1518,170 +1524,170 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Skribado de nodo «%s»..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Meti la enhavon de ĉi tiu nodo en la dukton per INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Ne eblas malfermi dukton al «%s»."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Printado de nodo «%s»..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Serĉo kontinuis ekde la fino de la dokumento."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Serĉo kontinuis ekde la komenco de la dokumento."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Serĉado en subdosiero «%s»..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin usklecodistinge"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin malantaŭen"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Serĉi regulesprime"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " usklecodistinge"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " malantaÅ­en"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Serĉi"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Serĉo fiaskis."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ripeti la ĵusan serĉon samdirekte"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Malestas pli frua serĉoĉeno."
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ripeti la ĵusan serĉon alidirekte"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Serĉi signoĉenon dum vi tajpas ĝin"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Serĉi tajpante regulesprime malantaŭen: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Serĉi tajpante malantaŭen: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Serĉi tajpante regulesprime: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "Serĉi tajpante: "
 
 # La vorto metiĝas antaŭ la kvar antaŭaj mesaĝoj kiam la serĉo fiaskas.
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "*Fiaskas* "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Iri al la antaÅ­a referenco"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Iri al la sekva referenco"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Elekti la referencon aŭ la menueron de ĉi tiu linio"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Ĉesigi la kurantan operacion"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Fini"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Movi la kursoron sur indikitan linion de la fenestro"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Refreŝigi la ekranon"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Eliri el Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Plenumi komandon asociitan kun ĉi tiu klavo minuskligita"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Komando nekonata (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "«%s» ne validas"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "„%s‟ ne validas"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Aldoni ĉi tiun ciferon al la kuranta nombra argumento"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Komenci (aÅ­ 4-obligi) la kurantan nombran argumenton"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Uzata interne de \\[universal-argument]"
 
@@ -1740,28 +1746,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Kion fari kiam okazas ruluma komando je la fino de la lasta nodo"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Klarigi la uzon de variablo"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Priskribu variablon: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Valorizi Info-variablon"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Valorizu variablon: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Variablo %s ricevu la valoron (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Variablo %s ricevu la valoron (%s): "
@@ -1877,6 +1887,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2075,7 +2086,7 @@
 msgstr "„}‟ atendata, sed „%c‟ ricevita"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2109,8 +2120,8 @@
 msgstr "nenio"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
@@ -2123,20 +2134,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Por @%s estas atendita 'on' aÅ­ 'off', ne '%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Por @%s nur '10' aÅ­ '11' eblas, ne '%s'"
@@ -2146,7 +2157,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Mankas „}‟ en argumento de @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
@@ -2171,7 +2182,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Eliga bufro ne malplenas"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Petata glitkoma tipo «%s» ne uzatas antaŭe"
@@ -2210,8 +2221,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
@@ -2226,7 +2237,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[neatendite] misa nodnomo: «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
@@ -2255,13 +2266,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linio %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2290,8 +2301,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "mankas sekva enumeracia litero; rekomencite ekde %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
@@ -2301,15 +2312,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "Maleblas ingiĝi blokoj %cfloat unu en alia"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
@@ -2324,7 +2335,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko (\"verbatim block\")"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
@@ -2334,8 +2345,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2347,7 +2358,7 @@
 msgstr "address@hidden renkontitas jam antaŭ la unua nodo; nodo «Top» 
kreitas"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s ne sencas ekster blokoj address@hidden aÅ­ address@hidden"
@@ -2357,10 +2368,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Mankas para „%c%s‟"
@@ -2370,14 +2381,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "„%c%s‟ bezonas ion post si"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
@@ -2402,7 +2413,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
@@ -2422,17 +2433,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton „i‟ aŭ „j‟"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
@@ -2447,7 +2458,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Makroo «%cend» ne troviĝis"
@@ -2462,12 +2473,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅ­lte"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "misa @end %s por @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Tro multe da eraroj!  Haltis.\n"
@@ -2478,24 +2489,24 @@
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Misloka %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Por pluaj detaloj tajpu „%s --help‟.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2577,7 +2588,7 @@
 "  -o, --output=DOSIERO        skribi en DOSIEROn (aÅ­ dosierujon por fenda "
 "HTML)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2702,7 +2713,7 @@
 "\n"
 "  Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub 
@ifnotFORMO.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2717,7 +2728,7 @@
 "malaktivas;\n"
 "  kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2747,7 +2758,7 @@
 "  makeinfo --no-split UM.texi\t         Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
 "grandan.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s».  Ignorita.\n"
@@ -2778,18 +2789,18 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por eligo de enaj ligoj estas 
ignorita.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
@@ -2832,7 +2843,7 @@
 "%s: La eligdosiero «%s» por makrotraktitaĵo forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2848,19 +2859,19 @@
 "%s: La eligdosiero «%s» kun enaj ligoj forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
@@ -2874,8 +2885,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "SEN_NOMO!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
@@ -2895,13 +2906,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "Bilddosiero «%s» (por teksto) estas nelegebla: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Mankas dosiera argumento en la komando @image"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
@@ -2912,15 +2923,15 @@
 msgstr "{Mankas valoro por «%s»}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Dosierfino renkontiĝis pli frue ol la para @end %s"
@@ -2935,12 +2946,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Mankas „}‟ en la ŝablono de @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "la misa teksto «%s» post @multitable estas ignorita"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
@@ -2950,7 +2961,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[neatendite] maleblas elekti %d-an kolumnon en „multitable‟"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
@@ -3047,13 +3058,13 @@
 msgstr "Nodo «%s» ne havas kampon „Up‟ (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "En nodo «%s» mankas menuero por „%s‟, malgraŭ esti ties ligilo 
„Up‟"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
@@ -3100,7 +3111,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
@@ -3217,13 +3228,13 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo laÅ­ ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3330,13 +3341,13 @@
 "      --internal-links=DOSIERO    eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
 "      --transliterate-file-names  reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3353,21 +3364,21 @@
 "  -P UJO      antaŭmeti dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
 "  -U VAR      maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3377,7 +3388,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "ne eblas krei eligan dosieron «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
@@ -3396,7 +3407,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Trovi dosieron: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3405,8 +3416,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» estas jam difinita en la linio %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3416,8 +3428,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "«%s» atendatas"
@@ -3427,29 +3439,29 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
@@ -3464,478 +3476,479 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Mankas „}‟ en argumento de @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Dosiernoma kolizio por ankro «%s» kaj nodo «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "La unua argumento de address@hidden ne rajtas vaki"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s referencas neekzistantan nodon «%s» (ĉu eraro en sekciaranĝo?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ne troviĝis indeksa artikolo por «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: malplena dosiero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Nekonata komando:  %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ne troviĝis indeksa artikolo por «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "address@hidden malrekomendatas; argumentoj citatas defaÅ­lte"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "La nodo «%s» ne troveblas."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Bilddosiero «%s» (por HTML) estas nelegebla: %s"
@@ -3945,7 +3958,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
@@ -3959,7 +3972,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "address@hidden renkontitas jam antaÅ­ la unua address@hidden; nodo 
«Top» kreitas"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
@@ -3967,7 +3980,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
@@ -3976,314 +3989,520 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Ĝeneralaj opcioj:\n"
+"      --error-limit=NOMBRO    ĉesi post NOMBRO eraroj (defaŭlte %d)\n"
+"      --document-language=LK  uzenda lokaĵo por traduki ŝlosilvortoj de "
+"Texinfo\n"
+"                                por la eliga dokumento (defaÅ­lte C)\n"
+"      --force                 reteni eligaĵon eĉ post eraroj\n"
+"      --help                  eligi ĉi tiun helpon kaj fini\n"
+"      --no-validate           ne kontroli la internodajn referencojn\n"
+"      --no-warn               ne eligi avertojn (sed jes erarmesaĝojn)\n"
+"  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
+"      --version               eligi la versio-informon kaj fini\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Por elekti celformon (defaÅ­lte Info-on):\n"
+"      --docbook               generi en DocBook anstataÅ­ en Info\n"
+"      --html                  generi en HTML anstataÅ­ en Info\n"
+"      --xml                   generi en Texinfo-XML anstataÅ­ en Info\n"
+"      --plaintext             generi platan tekston anstataÅ­ Info-on\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Ĝeneralaj generadaj opcioj:\n"
+"  -E, --macro-expand DOSIERO  konservi makrotraktitan fontaĵon en DOSIERO,\n"
+"                                sen atenti ĉiajn @setfilename\n"
+"      --no-headers            subpremi nodapartigilojn, liniojn «Node:» 
kaj\n"
+"                                menuojn en Info-eligo (generante platan "
+"tekston)\n"
+"                                aÅ­ en HTML-on (generante eligon pli "
+"kompaktan);\n"
+"                                krome, defaŭlte eligi en la ĉefeligujon\n"
+"      --no-split              ne disfendi grandan Info- aÅ­ HTML-dosieron,\n"
+"                                fari unu solan rezultan dosieron\n"
+"      --number-sections       generi numerojn de ĉapitroj kaj sekcioj\n"
+"  -o, --output=DOSIERO        skribi en DOSIEROn (aÅ­ dosierujon por fenda "
+"HTML)\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opcioj por HTML:\n"
+"      --css-include=DOSIERO       inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de "
+"<style>;\n"
+"                                    ĉefenigujo legiĝas se DOSIERO estas 
«-»\n"
+"      --css-ref=URL               generi referencon al CSS-dosiero\n"
+"      --internal-links=DOSIERO    eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
+"      --transliterate-file-names  reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Kondiĉa traktado ĉe enigo:\n"
+"  --ifdocbook       trakti la pecojn sub @ifdocbook kaj @docbook eĉ se\n"
+"                      ne generiĝas Docbook\n"
+"  --ifhtml\t        trakti la pecojn sub @ifhtml kaj @html eĉ se ne\n"
+"                      generiĝas HTML\n"
+"  --ifinfo\t        trakti la pecojn sub @ifinfo eĉ se ne generiĝas Info\n"
+"  --ifplaintext     trakti la pecojn sub @ifplaintext eĉ se alia formo ol\n"
+"                      plata teksto generiĝas\n"
+"  --iftex\t         trakti la pecojn sub @iftex kaj @tex; implicas '--no-"
+"split'\n"
+"  --ifxml\t         trakti la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
+"  --no-ifdocbook    ne trakti la pecojn sub @ifdocbook kaj @docbook\n"
+"  --no-ifhtml\t     ne trakti la pecojn sub @ifhtml kaj @html\n"
+"  --no-ifinfo\t     ne trakti la pecojn sub @ifinfo\n"
+"  --no-ifplaintext  ne trakti la pecojn sub @ifplaintext\n"
+"  --no-iftex\t      ne trakti la pecojn sub @iftex kaj @tex\n"
+"  --no-ifxml\t      ne trakti la pecojn sub @ifxml kaj @xml\n"
+"\n"
+"  Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub 
@ifnotFORMO.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "«%s» atendatas"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: averto: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "Makroo «%cend» ne troviĝis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Jam ekzistas indekso «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+msgid "Empty node name"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Malestas menuo en ĉi tiu nodo."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Unu kompletigo:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "pli da "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"

Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/es.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/es.po    30 Apr 2011 15:52:31 -0000      1.34
+++ po/es.po    25 Sep 2011 22:07:06 -0000      1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "no más memoria disponible"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Avanzar un carácter"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Retroceder un carácter"
 
@@ -98,11 +98,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Ir al final de esta línea"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Avanzar una palabra"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Retroceder una palabra"
 
@@ -183,26 +183,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Única entrada"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Una entrada:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d entradas:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d entradas:\n"
+msgstr[1] "%d entradas:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Insertar entrada"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Contruyendo lista de entradas..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Avanzar en la lista de entradas"
 
@@ -219,11 +216,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---- Notas a pie de página ----"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Buscar un texto en el índice de este fichero"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Buscando en el índice..."
@@ -237,7 +234,12 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Entrada del índice: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
@@ -245,56 +247,57 @@
 "el\n"
 "comando `\\[index-search]' fue ejecutado"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "No existe constancia previa de texto de búsqueda."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "No existen entradas en el índice."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "No existe constancia de entradas de `%sindex' que contengan `%s'."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "más "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "No existe constancia de entradas de `%sindex' que contengan `%s'."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "ESTO DEBERÍA ESTAR INVISIBLE"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "Encontrado `%s' en %s. (`\\[next-index-match]' tratará de encontrar la "
 "siguiente.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Buscando índices de `%s'..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "No existen ficheros Info que contengan la palabra `%s' en sus 
índices."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Buscar un texto entre todos los ficheros Info disponibles y generar un menú"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Índice de apropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -310,6 +313,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -866,12 +870,12 @@
 "  %-10s  Buscar hacia atrás el texto especificado,\n"
 "              y seleccionar el nodo en que dicho texto es encontrado.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "La lista de orden de búsqueda de ficheros actual es:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -880,7 +884,7 @@
 "Comandos disponibles en ventanas Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -889,7 +893,7 @@
 "Comandos disponibles en la ventana de mensajes:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -898,7 +902,7 @@
 "Los siguientes comandos sólo pueden ser especificados vía %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -907,62 +911,62 @@
 "Los siguientes comandos no pueden ser invocados en forma alguna:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Mostrar mensaje de ayuda"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Visitar nodo Info `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Imprimir la documentación relacionada con la tecla KEY"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Describir la tecla: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s no ha sido definido."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s no ha sido definido."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s ha sido definido como %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Muestra qué teclas pulsar para un comando en específico"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Comando \"donde está\": "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' no consta como tecla (o combinación de teclas) válida "
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s sólo puede ser invocado vía %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s puede ser invocado vía %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "No existe función alguna llamada `%s'"
@@ -1097,22 +1101,22 @@
 "  --version            mostrar información de versión de esta aplicación\n"
 "                         informática.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Ignorando fichero infokey `%s' (es demasiado pequeño)"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Ignorando fichero infokey `%s' (es demasiado grande)"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Error leyendo fichero infokey `%s' - lectura cortada"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1120,14 +1124,14 @@
 "El fichero infokey `%s' es inválido (secuencia de identificación 
inválida),\n"
 "ejecute `infokey' sobre este para acutalizarlo"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Su fichero infokey `%s' es demasiado viejo,\n"
 "ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1135,7 +1139,7 @@
 "El fichero infokey `%s' es inválido (longitud de sección errónea),\n"
 "ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1143,14 +1147,14 @@
 "El fichero infokey `%s' es inválido (número de sección inválido),\n"
 "ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 "Datos erróneos en fichero infokey -- algunas combinaciones de teclas serán "
 "ignoradas"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1174,16 +1178,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "No se puede ejecutar el comando `echo-area' aquí."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "El comando `%s' no existe"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Establecer el ancho de la ventana"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Establecer el ancho a (%d): "
@@ -1223,20 +1227,20 @@
 "El siguiente es el menú de nodos que usted ha visitado recientemente.\n"
 "Seleccione uno, o use `\\[history-node]' en otra ventana.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 "Crear una ventana que contenga un menú con los nodos visitados hasta ahora"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Seleccionar un nodo que ha sido previamente visitado"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Seleccionar nodo visitado: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "La referencia ha desaparecido! (%s)."
@@ -1246,7 +1250,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "Error en expresión regular: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1255,37 +1259,37 @@
 "Este es Info, versión %s. Teclee \\[get-help-window] para ayuda, \\[menu-"
 "item] para seleccionar un ítem de menú."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Ir a la siguiente línea"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Ir a la línea anterior"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Ir al final de la línea"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Ir al principio de la línea"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "No hay más nodos en este documento."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "No hay nodo `Anterior' a este."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Este nodo no contiene `Anterior' ni `Superior'."
@@ -1421,179 +1425,181 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Usando texto literal durante búsquedas."
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Seleccionar el nodo siguiente"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Seleccionar el nodo anterior"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Seleccionar el nodo superior"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Seleccionar el último nodo en este fichero"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Esta ventana no dispone de nodos adicionales"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Seleccionar el primer nodo en este fichero"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Seleccionar el último elemento del menú de este nodo"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Seleccionar este elemento del menú"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "No hay %d elementos en este menú."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "No hay %d elementos en este menú."
+msgstr[1] "No hay %d elementos en este menú."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Elemento del menú (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Elemento del menú: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Seguir enlace (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Seguir enlace: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Leer un elemento del menú y seleccionar el nodo al que corresponda"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr ""
 "Leer una nota de pie de página o enlace y seleccionar el nodo resultante"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Ir al principio del menú de este nodo"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Visitar de una sóla vez tantos elementos del menú como sea posible"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Leer un nombre de nodo y seleccionarlo"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Ir a nodo: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "El nodo `%s' no contiene menú alguno."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "No existe elemento de menú alguno llamado `%s' en el nodo `%s'."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "No se encontró ningún nodo referenciado por `%s' en `%s'."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr ""
 "Leer una lista de menús comenzando desde el directorio especificado y "
 "seguirla"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Seguir menús: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Encontrar el nodo que describe la invocación del programa en 
cuestión"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Encontrar nodo de invocación de [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Leer una referencia a páginas del manual y seleccionarla"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Página de manual a buscar: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Seleccionar el nodo `Top' en este fichero"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Seleccionar el nodo `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Terminar nodo (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "No se pudo terminar el nodo `%s'"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "No se puede terminar el último nodo"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Seleccionar el nodo usado más recientemente"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Terminar este nodo"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Leer el nombre de un fichero y seleccionarlo"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Fichero a buscar: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "No se pudo crear el fichero `%s'."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
@@ -1603,171 +1609,171 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Escribiendo nodo %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Volcar el contenido de este nodo a través de INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "No se pudo volcar sobre `%s'."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Imprimiendo nodo %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "La búsqueda continuó desde el final del documento."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "La búsqueda continuó desde el principio del documento."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Buscando sub-fichero %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Leer un texto y buscarlo (mayúsculas y minúsculas son significantes)"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla hacia atrás"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Buscar (exp.reg.)"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " distinguiendo mayús./minús."
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " hacia atrás"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "La búsqueda finalizó sin resultados."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Repetir la última búsqueda en la misma dirección que la anterior"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "No existe constancia de búsqueda anterior"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Repetir la última búsqueda en dirección contraria"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Buscar de forma interactiva un texto según usted lo escribe"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás (exp.reg.): "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Búsqueda interactiva (exp.reg.): "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "Búsqueda interactiva: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Falló "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Ir al enlace anterior"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Ir a la próxima referencia externa"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Seleccionar la referencia o el elemento del menú situado en esta 
línea"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Cancelar la operación en curso"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Mover el cursor a una línea específica de la ventana"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Redibujar los contenidos de la pantalla"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Salir de esta aplicación informática"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 "Ejecutar comando asociado a la versión en minúsculas de esta tecla o "
 "combinación de teclas"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Comando desconocido (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" es inválido"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "`%s' is inválido"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Sumar este dígito al argumento numérico actual"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Comenzar (o multiplicar por 4) el argumento numérico actual"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Internamente usado por \\[universal-argument]"
 
@@ -1840,28 +1846,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Controla que ocurre al intentar avanzar al final del último nodo"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Explicar el uso de una variable"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Describir variable: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Establecer el valor de una variable"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Establecer variable: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Dar a %s el valor (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Dar a %s el valor (%s): "
@@ -2040,6 +2050,7 @@
 " --version         mostrar información sobre la versión de esta programa."
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2256,7 +2267,7 @@
 "leído en su lugar"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2289,8 +2300,8 @@
 msgstr "none"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
@@ -2302,20 +2313,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no `%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no `%s'"
@@ -2325,7 +2336,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
@@ -2352,7 +2363,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "El acumulador (buffer) de salida no está vacío."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
@@ -2391,8 +2402,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
@@ -2407,7 +2418,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[inesperado] el nombre de nodo `%s' es inválido"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
@@ -2436,13 +2447,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2472,8 +2483,8 @@
 msgstr ""
 "desbordamiento por tamaño de palabra, comenzando de nuevo en el carácter %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
@@ -2483,15 +2494,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "entornos `%cfloat' no pueden ser anidados"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
@@ -2506,7 +2517,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fin de fichero sobre bloque de texto literal"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
@@ -2516,8 +2527,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2532,7 +2543,7 @@
 "address@hidden' ha sido leído antes que nodo alguno, se creará un nodo 
`Top'"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2545,10 +2556,10 @@
 msgstr ""
 "@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
@@ -2558,14 +2569,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' necesita de algún argumento tras su declaración"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
@@ -2591,7 +2602,7 @@
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
@@ -2612,17 +2623,17 @@
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
@@ -2639,7 +2650,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
@@ -2658,12 +2669,12 @@
 "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
 "entrecomillados por defecto"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído address@hidden'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
@@ -2675,24 +2686,24 @@
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2793,7 +2804,7 @@
 "HTML\n"
 "                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2961,7 +2972,7 @@
 "  También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
 "address@hidden'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2977,7 +2988,7 @@
 "no;\n"
 "  si este es XML, --ifxml estará activo, mientras el resto no;\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3043,7 +3054,7 @@
 "un\n"
 "                                         mismo fichero.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT (`%s').\n"
@@ -3074,20 +3085,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignorando el segundo argumento `%s' para los enlaces internos.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
@@ -3132,7 +3143,7 @@
 "%s: El fichero de expansión de macros `%s' será borrado debido a la 
cantidad "
 "de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -3148,19 +3159,19 @@
 "%s: El fichero de enlaces internos `%s' será borrado debido a la cantidad de 
"
 "errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
@@ -3174,8 +3185,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO SE ENCONTRO FUNCIÓN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
@@ -3196,13 +3207,13 @@
 msgstr ""
 "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato texto plano): `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva address@hidden' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
@@ -3213,15 +3224,15 @@
 msgstr "{No se ha especificado un valor para `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
@@ -3238,12 +3249,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Se esperaba leer `}' en la plantilla address@hidden'"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorando texto incoherente `%s' después de address@hidden'"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
@@ -3253,7 +3264,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[inesperado] no se pudo seleccionar la columna #%d en la multi-tabla"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
@@ -3358,7 +3369,7 @@
 "del documento"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3366,7 +3377,7 @@
 "destino para `Up'"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
@@ -3413,7 +3424,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
@@ -3534,14 +3545,14 @@
 msgstr ""
 "`%s' no es válido como código de lenguaje alguno que cumpla con ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3669,13 +3680,13 @@
 "                              producir nombres de ficheros en formato "
 "ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3707,21 +3718,21 @@
 "                                  propio documento mediante el uso de\n"
 "                                  address@hidden VARIABLE'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opción desconocida `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3731,7 +3742,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "no se pudo crear el fichero `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
@@ -3750,7 +3761,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Fichero a buscar: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3759,8 +3770,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3770,8 +3782,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
@@ -3781,31 +3793,31 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
 "%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3821,487 +3833,488 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
 "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar presente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "`%s' hace referencia a un nodo inexistente (`%s'), quizás debido a un "
 "seccionado incorrecto del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
 "parámetro válido"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fichero vacío"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "El comando `%s' no existe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
 "entrecomillados por defecto"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"
@@ -4311,7 +4324,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
@@ -4325,7 +4338,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
@@ -4334,7 +4347,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
@@ -4344,320 +4357,554 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Opciones generales;\n"
+"      --error-limit=NÚMERO    dar por finalizado el proceso del fichero en\n"
+"                                cuestión tras un número de errors mayor o "
+"igual\n"
+"                                a NÚMERO (por defecto %d).\n"
+"      --document-language=TEXTO\n"
+"                              locale a usar con el fin de traducir "
+"primitivas\n"
+"                                Texinfo para el documento final (C por "
+"defecto).\n"
+"      --force                 generar documento de salida incluso si se\n"
+"                                encontraron errores durante el proceso.\n"
+"      --help                  mostrar este mensaje de ayuda.\n"
+"      --no-validate           suprimir la validación de enlaces.\n"
+"      --no-warn               suprimir mensajes de precaución (pero no "
+"errores).\n"
+"  -v, --verbose               explicar que se está haciendo durante el "
+"proceso\n"
+"                                del documento en cuestión.\n"
+"      --version               mostrar información sobre la versión de 
esta\n"
+"                                aplicación informática.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Selección de formato de salida (por defecto se producen ficheros Info):\n"
+"      --docbook               generar un fichero en formato Docbook XML.\n"
+"      --html                  generar un fichero en formato HTML.\n"
+"      --xml                   generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
+"      --plaintext             generar un fichero en texto plano.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Opciones generales de salida:\n"
+"  -E, --macro-expand=FICHERO  escribir un fichero FICHERO en el que "
+"cualquier\n"
+"                                macro presente es expandido (primitivas\n"
+"                                address@hidden' serán ignoradas).\n"
+"      --no-headers            suprimir separadores de nodos, líneas de "
+"`Nodo:'\n"
+"                                y menús del fichero Info (produciendo así\n"
+"                                texto plano) o de HTML (produciendo así un\n"
+"                                documento menor); también se escribe por\n"
+"                                defecto a la salida estándar (stdout).\n"
+"      --no-split              no generar un documento Info o HTML multi-"
+"página;\n"
+"                                generar un sólo documento que ocurre en 
una\n"
+"                                sóla página.\n"
+"      --number-sections       numerar capítulos y secciones.\n"
+"  -o, --output=FICHERO        escribir en fichero FICHERO (se toma como "
+"nombre\n"
+"                               de directorio si el formato de salida es "
+"HTML\n"
+"                               en modo multi-documento/multi-página).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opciones para HTML:\n"
+"      --css-include=FICHERO   incluir FICHERO dentro de directivas <style>;\n"
+"                                leer entrada estándar si FICHERO es -.\n"
+"      --css-ref=URL           generar referencias a una hoja de estilo CSS.\n"
+"      --internal-links=FICHERO\n"
+"                              producir lista de enlaces internos en "
+"FICHERO.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              producir nombres de ficheros en formato "
+"ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Opciones para el proceso condicional de ficheros de entrada:\n"
+"  --ifdocbook       procesar primitivas address@hidden' y address@hidden' 
incluso "
+"cuando\n"
+"                      el formato de salida no es Docbook.\n"
+"  --ifhtml          procesar primitivas address@hidden' y address@hidden' 
incluso cuando "
+"el\n"
+"                      formato de salida no es HTML.\n"
+"  --ifinfo          procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el 
formato "
+"de\n"
+"                      salida no es Info.\n"
+"  --ifplaintext     procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el "
+"formato\n"
+"                      de salida no es texto plano.\n"
+"  --iftex           procesar primitivas address@hidden' y address@hidden', 
conlleva\n"
+"                      `--no-split'.\n"
+"  --ifxml           procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'.\n"
+"  --no-ifdocbook    no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
+"  --no-ifhtml       no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
+"  --no-ifinfo       no procesar primitivas address@hidden'.\n"
+"  --no-ifplaintext  no procesar primitivas address@hidden'.\n"
+"  --no-iftex        no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
+"  --no-ifxml        no procesar primitivas address@hidden' o 
address@hidden'.\n"
+"\n"
+"  También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
+"address@hidden'.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
 "parámetro válido"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 "@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: precaución: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr ""
+"No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "No existe un menú en este nodo."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(fuera de nodo alguno)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Una entrada:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "más "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/fr.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- po/fr.po    21 Jun 2011 22:25:45 -0000      1.77
+++ po/fr.po    25 Sep 2011 22:07:06 -0000      1.78
@@ -14,9 +14,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-18 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-20 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <address@hidden"
+"org>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,77 +25,76 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: gnulib/lib/error.c:125
+#: gnulib/lib/error.c:181
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Erreur système inconnue"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:527 gnulib/lib/getopt.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s : l'option « %s » est ambiguë\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:576 gnulib/lib/getopt.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s : l'option « --%s » n'autorise pas d'argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:589 gnulib/lib/getopt.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s : l'option « %c%s » n'autorise pas d'argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
 msgstr "%s : l'option « %s » a besoin d'un argument\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:694 gnulib/lib/getopt.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
 msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:705 gnulib/lib/getopt.c:708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
 msgstr "%s : l'option « %c%s » n'a pas été reconnue\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
-
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:757 gnulib/lib/getopt.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s : option non valide -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:810 gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:1035
+#: gnulib/lib/getopt.c:1053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
 msgstr "%s : l'option a besoin d'un argument -- %c\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:883 gnulib/lib/getopt.c:899
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
 msgstr "%s : l'option « -W %s » est ambiguë\n"
 
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: gnulib/lib/getopt.c:923 gnulib/lib/getopt.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s : l'option « -W %s » n'autorise pas d'argument\n"
 
+#: gnulib/lib/getopt.c:962 gnulib/lib/getopt.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « %s » a besoin d'un argument\n"
+
 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mémoire épuisée"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:966
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Avance d'un caractère"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:993
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Recule d'un caractère"
 
@@ -106,11 +106,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Va à la fin de cette ligne"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1025
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Avance d'un mot"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1049
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Recule d'un mot"
 
@@ -174,7 +174,7 @@
 msgid "Kill the word preceding the cursor"
 msgstr "Efface le mot avant le curseur"
 
-#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:926
+#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:928
 msgid "No completions"
 msgstr "Aucune façon de compléter"
 
@@ -186,24 +186,23 @@
 msgid "List possible completions"
 msgstr "Énumère les façons de compléter"
 
-#: info/echo-area.c:930
+#: info/echo-area.c:932
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Une seule façon de compléter"
 
-#: info/echo-area.c:939
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Une façon de compléter :\n"
-
 #: info/echo-area.c:940
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d façons de compléter :\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d façons de compléter :\n"
+msgstr[1] "%d façons de compléter :\n"
 
-#: info/echo-area.c:1087
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Complète"
 
-#: info/echo-area.c:1222
+#: info/echo-area.c:1223
+#, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Recherche des façons de compléter..."
 
@@ -224,71 +223,84 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "----- Notes de bas de page ----"
 
-#: info/indices.c:171
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Recherche une chaîne dans l'index pour ce fichier"
 
-#: info/indices.c:198
+#: info/indices.c:202
+#, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Recherche des entrées d'index..."
 
-#: info/indices.c:206
+#: info/indices.c:209
+#, c-format
 msgid "No indices found."
 msgstr "Aucun index trouvé."
 
-#: info/indices.c:216
+#: info/indices.c:219
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Entrée d'index : "
 
-#: info/indices.c:324
-msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' 
command"
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr "Va à la correspondance suivante de la commande « \\[index-search] 
»"
 
-#: info/indices.c:334
+#: info/indices.c:375
+#, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Aucune chaîne de recherche d'index précédente."
 
-#: info/indices.c:341
+#: info/indices.c:382
+#, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Aucune entrée d'index."
 
-#: info/indices.c:374
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Aucune %sentrée d'index contenant « %s »."
 
-#: info/indices.c:375
-msgid "more "
-msgstr "autre "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Aucune %sentrée d'index contenant « %s »."
 
-#: info/indices.c:385
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "CECI N'EST PAS VISIBLE"
 
-#: info/indices.c:421
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr "« %s » trouvé dans %s (« \\[next-index-match] » cherchera le 
prochain)."
+msgstr ""
+"« %s » trouvé dans %s (« \\[next-index-match] » cherchera le 
prochain)."
 
-#: info/indices.c:549
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Parcours des index de « %s »..."
 
-#: info/indices.c:604
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "« %s » n'est présent dans aucun des index disponibles."
 
-#: info/indices.c:630
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
-msgstr "Cherche une chaîne dans tous les index de fichiers info et construit 
un menu"
+msgstr ""
+"Cherche une chaîne dans tous les index de fichiers info et construit un menu"
 
-#: info/indices.c:634
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Description des index : "
 
-#: info/indices.c:662
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -297,31 +309,35 @@
 "\n"
 "* Menu : nœuds dont les index contiennent « %s » :\n"
 
-#: info/info.c:275 info/infokey.c:899
+#: info/info.c:279 info/infokey.c:892
 #, c-format
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
-#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2101
-#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295
-#, c-format
+#: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
+#: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le 
diffuser.\n"
+"Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou supérieure <http://gnu.org/licenses/";
+"gpl.html>\n"
+"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le "
+"diffuser.\n"
 "Aucune garantie n'est offerte, dans les limites permises par la loi.\n"
 
-#: info/info.c:506
+#: info/info.c:511
 #, c-format
 msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
 
-#: info/info.c:600
+#: info/info.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -332,21 +348,23 @@
 "\n"
 "Lit un document au format Info.\n"
 
-#: info/info.c:606
+#: info/info.c:630
 msgid ""
 "Options:\n"
-"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all 
manuals.\n"
+"  -k, --apropos=STRING         look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
 "  -d, --directory=DIR          add DIR to INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FILENAME       remember user keystrokes in FILENAME.\n"
 "  -f, --file=FILENAME          specify Info file to visit."
 msgstr ""
 "Options :\n"
-"  -k, --apropos=CHAÎNE         Cherche la CHAÎNE dans les index des 
manuels.\n"
+"  -k, --apropos=CHAÎNE         Cherche la CHAÎNE dans les index des "
+"manuels.\n"
 "  -d, --directory=RÉP          Ajoute le répertoire RÉP à INFOPATH.\n"
 "      --dribble=FICHIER        Conserve les frappes clavier dans FICHIER.\n"
 "  -f, --file=FICHIER           Indique quel fichier Info visiter."
 
-#: info/info.c:613
+#: info/info.c:637
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -360,7 +378,7 @@
 "                                 Info visité..\n"
 "  -o, --output=FICHIER         Écrit les nœuds sélectionnés dans FICHIER."
 
-#: info/info.c:619
+#: info/info.c:643
 msgid ""
 "  -R, --raw-escapes            output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
 "      --no-raw-escapes         output escapes as literal text.\n"
@@ -372,12 +390,16 @@
 "      --restore=FICHIER        Lit les 1res frappes clavier depuis FICHIER.\n"
 "  -O, --show-options, --usage  Va au nœud des options en ligne de commande."
 
-#: info/info.c:626
+#: info/info.c:650
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
-msgstr "  -b, --speech-friendly        Compatibilité avec les synthétiseurs 
vocaux."
+msgstr ""
+"  -b, --speech-friendly        Compatibilité avec les synthétiseurs vocaux."
 
-#: info/info.c:630
+#: info/info.c:654
+#, fuzzy
 msgid ""
+"      --strict-node-location   (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
 "      --subnodes               recursively output menu items.\n"
 "      --vi-keys                use vi-like and less-like key bindings.\n"
 "      --version                display version information and exit.\n"
@@ -388,7 +410,7 @@
 "      --version                Affiche la version et s'arrête.\n"
 "  -w, --where, --location      Affiche l'emplacement du fichier Info."
 
-#: info/info.c:636
+#: info/info.c:661
 msgid ""
 "\n"
 "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -406,7 +428,7 @@
 "Tout argument restant sera considéré comme un nom d'entrée de menu\n"
 "relatif au premier nœud visité."
 
-#: info/info.c:643
+#: info/info.c:668
 msgid ""
 "\n"
 "For a summary of key bindings, type h within Info."
@@ -415,7 +437,7 @@
 "Pour obtenir un résumé des raccourcis clavier, entrer h depuis\n"
 "le programme."
 
-#: info/info.c:646
+#: info/info.c:671
 msgid ""
 "\n"
 "Examples:\n"
@@ -433,7 +455,8 @@
 "  info                       Affiche le menu du répertoire (« dir ») 
de\n"
 "                               plus haut niveau.\n"
 "  info info                  Affiche le manuel général des lecteurs Info.\n"
-"  info info-stnd             Affiche le manuel spécifique de ce lecteur 
Info.\n"
+"  info info-stnd             Affiche le manuel spécifique de ce lecteur "
+"Info.\n"
 "  info emacs                 Démarre au nœud Emacs du haut.\n"
 "  info emacs buffers         Démarre au nœud buffers du manuel Emacs.\n"
 "  info --show-options emacs  Démarre au nœud des options de ligne de\n"
@@ -443,7 +466,7 @@
 "  info -f ./foo.info         Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
 "                             l'arborescence."
 
-#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475
+#: info/info.c:682 info/infokey.c:911 makeinfo/makeinfo.c:425
 #: util/texindex.c:259
 msgid ""
 "\n"
@@ -453,78 +476,80 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Signalez (en anglais) toute anomalie à address@hidden"
-"Pour les discussions et questions générales, écrivez à address@hidden"
+"Pour les discussions et questions générales, écrivez à address@hidden"
+"org.\n"
 "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:691
+#: info/info.c:716
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `%s'."
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
 
-#: info/info.c:692
+#: info/info.c:717
 #, c-format
 msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « (%s)%s »."
 
-#: info/info.c:693
+#: info/info.c:718
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossible de trouver une fenêtre !"
 
-#: info/info.c:694
+#: info/info.c:719
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Le point n'apparaît pas dans le nœud de cette fenêtre !"
 
-#: info/info.c:695
+#: info/info.c:720
 msgid "Cannot delete the last window."
 msgstr "Impossible de détruire la dernière fenêtre."
 
-#: info/info.c:696
+#: info/info.c:721
 msgid "No menu in this node."
 msgstr "Aucun menu dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:697
+#: info/info.c:722
 msgid "No footnotes in this node."
 msgstr "Aucune note de bas de page dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:698
+#: info/info.c:723
 msgid "No cross references in this node."
 msgstr "Aucun renvoi dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:699
+#: info/info.c:724
 #, c-format
 msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce nœud."
 
-#: info/info.c:700
+#: info/info.c:725
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgstr "Commande Info « %c » inconnue ; utilisez « ? » pour l'aide."
 
 # TERM=tty info
-#: info/info.c:701
+#: info/info.c:726
 #, c-format
 msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgstr "Le terminal « %s » n'est pas assez évolué pour lancer Info."
 
-#: info/info.c:702
+#: info/info.c:727
 msgid "You are already at the last page of this node."
 msgstr "Vous êtes déjà à la dernière page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:703
+#: info/info.c:728
 msgid "You are already at the first page of this node."
 msgstr "Vous êtes déjà à la première page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:704
+#: info/info.c:729
 msgid "Only one window."
 msgstr "Une seule fenêtre."
 
-#: info/info.c:705
+#: info/info.c:730
 msgid "Resulting window would be too small."
 msgstr "La fenêtre résultante serait trop petite."
 
-#: info/info.c:706
+#: info/info.c:731
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
-msgstr "Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une 
fenêtre."
+msgstr ""
+"Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une fenêtre."
 
 #: info/infodoc.c:45
 msgid "Basic Info command keys\n"
@@ -571,12 +596,16 @@
 msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Saute au prochain hyperlien.\n"
 
 #: info/infodoc.c:59
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Suit l'hyperlien sous le 
curseur.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Suit l'hyperlien sous le curseur.\n"
 
 #: info/infodoc.c:60
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Retourne au dernier nœud vu dans cette 
fenêtre.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Retourne au dernier nœud vu dans cette fenêtre.\n"
 
 #: info/infodoc.c:62
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
@@ -608,11 +637,13 @@
 
 #: info/infodoc.c:70
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9       Choisit la première...neuvième entrée du menu de ce 
nœud.\n"
+msgstr ""
+"1...9       Choisit la première...neuvième entrée du menu de ce nœud.\n"
 
 #: info/infodoc.c:71
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item]  Choisit la dernière entrée du menu de ce 
nœud.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[last-menu-item]  Choisit la dernière entrée du menu de ce nœud.\n"
 
 #: info/infodoc.c:72
 msgid "\\%-10[menu-item]  Pick a menu item specified by name.\n"
@@ -789,7 +820,8 @@
 #, c-format
 msgid ""
 "  %-10s  Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-"              file, and select the node referenced by the first entry 
found.\n"
+"              file, and select the node referenced by the first entry "
+"found.\n"
 msgstr ""
 "  %-10s  Recherche la chaîne indiquée dans l'index et\n"
 "              sélectionne le nœud correspondant à la première entrée.\n"
@@ -821,11 +853,13 @@
 "  %-10s  Recherche la chaîne indiquée vers l'arrière\n"
 "              et sélectionne le nœud contenant la prochaine occurrence.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
+#, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Le chemin de recherche actuel est :\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
+#, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
@@ -833,7 +867,8 @@
 "Commandes disponibles dans les fenêtres Info :\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
+#, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
@@ -841,7 +876,7 @@
 "Commandes disponibles dans la zone d'écho :\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -850,7 +885,8 @@
 "Les commandes suivantes sont uniquement appelables via %s :\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
+#, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
@@ -858,62 +894,62 @@
 "Les commandes suivantes ne peuvent pas être appelées :\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:477
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Affiche le message d'aide"
 
-#: info/infodoc.c:495
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Visite le nœud Info « (info)Help »"
 
-#: info/infodoc.c:633
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Imprime la documentation du RACCOURCI"
 
-#: info/infodoc.c:645
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Décrit le raccourci : %s"
 
-#: info/infodoc.c:656
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s n'est pas défini."
 
-#: info/infodoc.c:672 info/infodoc.c:701
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s n'est pas défini."
 
-#: info/infodoc.c:722
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s est défini à %s."
 
-#: info/infodoc.c:1146
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Montre ce qu'il faut entrer pour exécuter une commande donnée"
 
-#: info/infodoc.c:1150
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Où est la commande : "
 
-#: info/infodoc.c:1172
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "« %s » n'est affecté à aucun raccourci"
 
-#: info/infodoc.c:1179
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s peut uniquement être invoqué via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1183
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s peut être invoqué via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1188
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Il n'y a aucune fonction nommée « %s »"
@@ -927,91 +963,102 @@
 "Sélection d'autres nœuds :\n"
 "--------------------------\n"
 
-#: info/infokey.c:170
+#: info/infokey.c:169
+#, c-format
 msgid "incorrect number of arguments"
 msgstr "nombre d'arguments incorrect"
 
-#: info/infokey.c:201
+#: info/infokey.c:199
 #, c-format
 msgid "cannot open input file `%s'"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
 
-#: info/infokey.c:215
+#: info/infokey.c:213
 #, c-format
 msgid "cannot create output file `%s'"
 msgstr "impossible de créer le fichier de sortie « %s »"
 
-#: info/infokey.c:226
+#: info/infokey.c:224
 #, c-format
 msgid "error writing to `%s'"
 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
 
-#: info/infokey.c:232
+#: info/infokey.c:230
 #, c-format
 msgid "error closing output file `%s'"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
 
-#: info/infokey.c:450
+#: info/infokey.c:449
+#, c-format
 msgid "key sequence too long"
 msgstr "séquence de touches trop longue"
 
-#: info/infokey.c:529
+#: info/infokey.c:527
+#, c-format
 msgid "missing key sequence"
 msgstr "séquence de touches manquante"
 
-#: info/infokey.c:610
+#: info/infokey.c:607
+#, c-format
 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
 msgstr "le caractère NUL (\\000) est interdit"
 
-#: info/infokey.c:641
+#: info/infokey.c:637
 #, c-format
 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
 msgstr "le caractère NUL (^%c) est interdit"
 
-#: info/infokey.c:665
+#: info/infokey.c:660
+#, c-format
 msgid "missing action name"
 msgstr "nom de l'action manquant"
 
-#: info/infokey.c:681 info/infokey.c:756
+#: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
+#, c-format
 msgid "section too long"
 msgstr "section trop longue"
 
-#: info/infokey.c:688
+#: info/infokey.c:681
 #, c-format
 msgid "unknown action `%s'"
 msgstr "action inconnue « %s »"
 
-#: info/infokey.c:698
+#: info/infokey.c:691
+#, c-format
 msgid "action name too long"
 msgstr "nom d'action trop long"
 
-#: info/infokey.c:712
+#: info/infokey.c:704
 #, c-format
 msgid "extra characters following action `%s'"
 msgstr "caractères en surplus détectés après l'action « %s »"
 
-#: info/infokey.c:723
+#: info/infokey.c:715
+#, c-format
 msgid "missing variable name"
 msgstr "nom de variable manquant"
 
-#: info/infokey.c:733
+#: info/infokey.c:724
+#, c-format
 msgid "missing `=' immediately after variable name"
 msgstr "« = » manquant immédiatement après la variable"
 
-#: info/infokey.c:741
+#: info/infokey.c:731
+#, c-format
 msgid "variable name too long"
 msgstr "nom de variable trop long"
 
-#: info/infokey.c:765
+#: info/infokey.c:753
+#, c-format
 msgid "value too long"
 msgstr "valeur trop longue"
 
-#: info/infokey.c:890
+#: info/infokey.c:881
 #, c-format
 msgid "\"%s\", line %u: "
 msgstr "« %s », ligne %u : "
 
-#: info/infokey.c:906
+#: info/infokey.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
@@ -1035,48 +1082,64 @@
 "  --help                Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
 "  --version             Affiche le version du logiciel et s'arrête.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Fichier infokey invalide « %s » ignoré - trop petit"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Fichier infokey invalide « %s » ignoré - trop gros"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Erreur de lecture du fichier infokey « %s » - lecture écourtée"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Fichier infokey « %s » invalide (nombre magique incorrect) -- 
exécutez infokey pour le mettre à jour"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Fichier infokey « %s » invalide (nombre magique incorrect) -- exécutez "
+"infokey pour le mettre à jour"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-msgstr "Fichier infokey « %s » périmé -- exécutez infokey pour le 
mettre à jour"
+msgstr ""
+"Fichier infokey « %s » périmé -- exécutez infokey pour le mettre à 
jour"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Fichier infokey « %s » invalide (longueur de section incorrecte) 
-- exécutez infokey pour le mettre à jour"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Fichier infokey « %s » invalide (longueur de section incorrecte) -- 
exécutez "
+"infokey pour le mettre à jour"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
-msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update 
it"
-msgstr "Fichier infokey « %s » invalide (code de section incorrect) -- 
exécutez infokey pour le mettre à jour"
+msgid ""
+"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+msgstr ""
+"Fichier infokey « %s » invalide (code de section incorrect) -- exécutez "
+"infokey pour le mettre à jour"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
+#, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-msgstr "Le fichier infokey contient des données erronées -- quelques 
raccourcis ignorés"
+msgstr ""
+"Le fichier infokey contient des données erronées -- quelques raccourcis "
+"ignorés"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
+#, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr "Le fichier infokey contient des données erronées - quelques 
initialisations de variables ignorées"
+msgstr ""
+"Le fichier infokey contient des données erronées - quelques initialisations 
"
+"de variables ignorées"
 
 #: info/m-x.c:68
 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
@@ -1091,19 +1154,20 @@
 msgstr "Lit le nom d'une commande dans la zone d'écho et l'exécute"
 
 #: info/m-x.c:139
+#, c-format
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Impossible d'exécuter une commande de zone d'écho ici."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Commandes non définie : %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Définit la hauteur de la fenêtre affichée"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Définit la hauteur de l'écran à (%d) : "
@@ -1142,19 +1206,19 @@
 "Voici le menu de nœuds que vous avez visité récemment. Choisissez-en un,\n"
 "ou utilisez « \\[history-node] » dans une autre fenêtre.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "Crée une fenêtre contenant un menu de tous les nœuds déjà 
visités"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Sélectionne un nœud qui a déjà été visité dans une fenêtre 
visible"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Sélectionne un nœud visité : "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2578
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "La référence a disparu ! (%s)."
@@ -1164,499 +1228,525 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "Erreur d'expression rationnelle : %s"
 
-#: info/session.c:164
+#: info/session.c:156
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, 
\\[menu-item] for menu item."
-msgstr "Bienvenue à Info version %s. Entrez « \\[get-help-window] » pour 
l'aide, « \\[menu-item] » pour une entrée de menu."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
+"for menu item."
+msgstr ""
+"Bienvenue à Info version %s. Entrez « \\[get-help-window] » pour l'aide, 
"
+"« \\[menu-item] » pour une entrée de menu."
 
-#: info/session.c:625
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Descend à la ligne suivante"
 
-#: info/session.c:661
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Monte à la ligne précédente"
 
-#: info/session.c:931
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Va à la fin de la ligne"
 
-#: info/session.c:942
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Va au début de la ligne"
 
-#: info/session.c:1142
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: info/session.c:1158 info/session.c:1283
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
+#, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Aucun autre nœud dans ce document."
 
-#: info/session.c:1309
+#: info/session.c:1320
+#, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Aucun nœud précédent pour ce nœud."
 
-#: info/session.c:1329
+#: info/session.c:1340
+#, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Aucun nœud précédent ou supérieur pour ce nœud dans ce document."
 
-#: info/session.c:1391
+#: info/session.c:1401
 msgid "Move forwards or down through node structure"
 msgstr "Avance ou descend dans la structure de nœuds"
 
-#: info/session.c:1407
+#: info/session.c:1417
 msgid "Move backwards or up through node structure"
 msgstr "Recule ou monte dans la structure de nœuds"
 
-#: info/session.c:1508
+#: info/session.c:1518
 msgid "Scroll forward in this window"
 msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant"
 
-#: info/session.c:1516
+#: info/session.c:1526
 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
 msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant et en fixer la taille par défaut"
 
-#: info/session.c:1524
+#: info/session.c:1534
 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
 msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant, en restant dans le nœud"
 
-#: info/session.c:1532
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant, dans le nœud ; en fixer la 
taille par déf."
+#: info/session.c:1542
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Fait défiler la fenêtre en avant, dans le nœud ; en fixer la taille par 
déf."
 
-#: info/session.c:1540
+#: info/session.c:1550
 msgid "Scroll backward in this window"
 msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière"
 
-#: info/session.c:1548
+#: info/session.c:1558
 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
 msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière et en fixer la taille par 
défaut"
 
-#: info/session.c:1557
+#: info/session.c:1567
 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
 msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière, en restant dans le nœud"
 
-#: info/session.c:1565
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
-msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière, dans le nœud ; en fixer la 
taille par déf."
+#: info/session.c:1575
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Fait défiler la fenêtre en arrière, dans le nœud ; en fixer la taille 
par "
+"déf."
 
-#: info/session.c:1573
+#: info/session.c:1583
 msgid "Move to the start of this node"
 msgstr "Va au début de ce nœud"
 
-#: info/session.c:1580
+#: info/session.c:1590
 msgid "Move to the end of this node"
 msgstr "Va à la fin de ce nœud"
 
-#: info/session.c:1587
+#: info/session.c:1597
 msgid "Scroll down by lines"
 msgstr "Fait défiler vers le bas par lignes"
 
-#: info/session.c:1604
+#: info/session.c:1614
 msgid "Scroll up by lines"
 msgstr "Fait défiler vers le haut par lignes"
 
-#: info/session.c:1622
+#: info/session.c:1632
 msgid "Scroll down by half screen size"
 msgstr "Fait défiler vers le bas par demi-écran"
 
-#: info/session.c:1648
+#: info/session.c:1658
 msgid "Scroll up by half screen size"
 msgstr "Fait défiler vers le haut par demi-écran"
 
-#: info/session.c:1677
+#: info/session.c:1687
 msgid "Select the next window"
 msgstr "Sélectionne la fenêtre suivante"
 
-#: info/session.c:1716
+#: info/session.c:1726
 msgid "Select the previous window"
 msgstr "Sélectionne la fenêtre précédente"
 
-#: info/session.c:1767
+#: info/session.c:1777
 msgid "Split the current window"
 msgstr "Divise en deux la fenêtre courante"
 
-#: info/session.c:1848
+#: info/session.c:1858
 msgid "Delete the current window"
 msgstr "Détruit la fenêtre courante"
 
-#: info/session.c:1856
+#: info/session.c:1866
+#, c-format
 msgid "Cannot delete a permanent window"
 msgstr "Impossible de détruire une fenêtre permanente"
 
-#: info/session.c:1888
+#: info/session.c:1898
 msgid "Delete all other windows"
 msgstr "Détruit toutes les autres fenêtres"
 
-#: info/session.c:1934
+#: info/session.c:1944
 msgid "Scroll the other window"
 msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre"
 
-#: info/session.c:1955
+#: info/session.c:1965
 msgid "Scroll the other window backward"
 msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre en arrière"
 
-#: info/session.c:1961
+#: info/session.c:1971
 msgid "Grow (or shrink) this window"
 msgstr "Agrandit (ou réduit) cette fenêtre"
 
-#: info/session.c:1972
+#: info/session.c:1982
 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
 msgstr "Divise l'espace disponible entre les fenêtres visibles"
 
-#: info/session.c:1979
+#: info/session.c:1989
 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
 msgstr "Marche-arrêt du passage automatique à la ligne (fenêtre actuelle)"
 
-#: info/session.c:1986
+#: info/session.c:1996
 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
-msgstr "Marche-arrêt de l'utilisation des expressions rationnelles dans les 
recherches"
+msgstr ""
+"Marche-arrêt de l'utilisation des expressions rationnelles dans les "
+"recherches"
 
-#: info/session.c:1990
+#: info/session.c:2000
+#, c-format
 msgid "Using regular expressions for searches."
 msgstr "La recherche utilise des expressions rationnelles."
 
-#: info/session.c:1991
+#: info/session.c:2001
+#, c-format
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "La recherche utilise des chaînes littérales."
 
-#: info/session.c:2162
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Sélectionne le nœud suivant (« Next »)"
 
-#: info/session.c:2170
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Sélectionne le nœud précédent (« Prev »)"
 
-#: info/session.c:2178
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Sélectionne le nœud supérieur (« Up »)"
 
-#: info/session.c:2185
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Sélectionne le dernier nœud dans ce fichier"
 
-#: info/session.c:2212 info/session.c:2245
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
+#, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Cette fenêtre n'a aucun nœud additionnel"
 
-#: info/session.c:2218
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Sélectionne le premier nœud dans ce fichier"
 
-#: info/session.c:2252
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Sélectionne la dernière entrée de menu de ce nœud"
 
-#: info/session.c:2258
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Sélectionne cette entrée de menu"
 
-#: info/session.c:2291
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Il n'y a pas %d entrées dans ce menu."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Il n'y a pas %d entrées dans ce menu."
+msgstr[1] "Il n'y a pas %d entrées dans ce menu."
 
-#: info/session.c:2485 info/session.c:2486
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Entrée de menu (%s) : "
 
-#: info/session.c:2489
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Entrée de menu : "
 
-#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Suit le renvoi (%s) : "
 
-#: info/session.c:2500
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Suit le renvoi : "
 
-#: info/session.c:2629
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Lit une entrée de menu et sélectionne son nœud"
 
-#: info/session.c:2637
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Lit une note de bas de page ou un renvoi et sélectionne son nœud"
 
-#: info/session.c:2643
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Va au début du menu de ce nœud"
 
-#: info/session.c:2667
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Visite d'un seul coup autant d'entrées de menu que possible"
 
-#: info/session.c:2695
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Lit un nom de nœud et le sélectionne"
 
-#: info/session.c:2750 info/session.c:2755
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Va au nœud : "
 
-#: info/session.c:2819
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Aucun menu dans le nœud « %s »."
 
-#: info/session.c:2865
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Aucune entrée de menu « %s » dans le nœud « %s »."
 
-#: info/session.c:2895
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Impossible de trouver le nœud référencé par « %s » dans « 
%s »."
 
-#: info/session.c:2945
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Lit une liste de menus, partant du répertoire « dir », et les 
suit"
 
-#: info/session.c:2947
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Suit les menus : "
 
-#: info/session.c:3140
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Trouve le nœud décrivant l'appel du programme"
 
-#: info/session.c:3142
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Trouve le nœud Invocation de [%s] : "
 
-#: info/session.c:3180
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Lit une référence de page de manuel et la sélectionne"
 
-#: info/session.c:3184
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Obtenir la page de manuel :"
 
-#: info/session.c:3214
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Sélectionne le premier nœud (« Top ») de ce fichier"
 
-#: info/session.c:3220
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Sélectionne le nœud « (dir) »"
 
-#: info/session.c:3237 info/session.c:3239
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Efface le nœud (%s) : "
 
-#: info/session.c:3291
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Impossible d'effacer le nœud « %s »"
 
-#: info/session.c:3301
+#: info/session.c:3313
+#, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Impossible d'effacer le dernier nœud"
 
-#: info/session.c:3387
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Choisit le nœud le plus récemment sélectionné"
 
-#: info/session.c:3393
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Efface ce nœud"
 
-#: info/session.c:3401
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Lit le nom d'un fichier et le sélectionne"
 
-#: info/session.c:3405
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Trouve le fichier : "
 
-#: info/session.c:3422
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Impossible de trouver « %s »."
 
-#: info/session.c:3465 info/session.c:3583
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Impossible de créer le fichier de sortie « %s »."
 
-#: info/session.c:3479 info/session.c:3601 info/session.c:3661
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
+#, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Terminé."
 
-#: info/session.c:3534
+#: info/session.c:3545
 #, c-format
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Écriture du nœud « %s »..."
 
-#: info/session.c:3610
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Envoie le contenu de ce nœud à la commande INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3645
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Impossible d'ouvrir un tube vers « %s »."
 
-#: info/session.c:3651
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Impression du nœud « %s »..."
 
-#: info/session.c:3900
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Poursuite de la recherche depuis la fin du document."
 
-#: info/session.c:3905
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Poursuite de la recherche depuis le début du document."
 
-#: info/session.c:3922
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Recherche dans le sous-fichier « %s »..."
 
-#: info/session.c:3979
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Lit une chaîne et la recherche en respectant la casse"
 
-#: info/session.c:3986
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Lit une chaîne et la recherche"
 
-#: info/session.c:3994
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Lit une chaîne et la recherche vers l'arrière"
 
-#: info/session.c:4030 info/session.c:4036
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s] : "
 
-#: info/session.c:4031 info/session.c:4037
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Recherche une expr. rationnelle"
 
-#: info/session.c:4032 info/session.c:4038
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " respectant la casse"
 
-#: info/session.c:4033 info/session.c:4039
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " vers l'arrière"
 
-#: info/session.c:4037
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: info/session.c:4079
+#: info/session.c:4139
+#, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Échec de la recherche."
 
-#: info/session.c:4097
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Recommence la dernière recherche dans la même direction"
 
-#: info/session.c:4100 info/session.c:4110
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
+#, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Aucune chaîne de recherche antérieure"
 
-#: info/session.c:4107
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Répète la dernière recherche dans la direction opposée"
 
-#: info/session.c:4126 info/session.c:4132
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Recherche interactive de la chaîne en cours de frappe"
 
-#: info/session.c:4212
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Recherche arrière interactive d'exp. ration. : "
 
-#: info/session.c:4213
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Recherche arrière interactive : "
 
-#: info/session.c:4215
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Recherche interactive d'exp. ration. : "
 
-#: info/session.c:4216
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "Recherche interactive : "
 
-#: info/session.c:4241 info/session.c:4243
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Échec "
 
-#: info/session.c:4734
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Va au renvoi précédent"
 
-#: info/session.c:4752
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Va au renvoi suivant"
 
-#: info/session.c:4774
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Sélectionne la référence ou l'entrée de menu de cette ligne"
 
-#: info/session.c:4797
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Annule l'opération en cours"
 
-#: info/session.c:4804
+#: info/session.c:4864
+#, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitte"
 
-#: info/session.c:4813
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Déplace le curseur sur une ligne spécifique de la fenêtre"
 
-#: info/session.c:4845
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Redessine l'écran"
 
-#: info/session.c:4882
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Quitte Info"
 
-#: info/session.c:4895
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Exécute la commande liée à la minuscule associée à cette touche"
 
-#: info/session.c:4906
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Commande inconnue (%s)."
 
-#: info/session.c:4909
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "« %s » est invalide"
 
-#: info/session.c:4910
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "« %s » est invalide"
 
-#: info/session.c:5125
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Ajouter ce chiffre à l'argument numérique courant"
 
-#: info/session.c:5134
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Démarre (ou multiplie par 4) l'argument numérique courant"
 
-#: info/session.c:5149
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Utilisé en interne par \\[universal-argument]"
 
@@ -1667,7 +1757,8 @@
 
 #: info/variables.c:37
 msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
-msgstr "En position « On », les notes de bas de page sont affichées 
automatiquement"
+msgstr ""
+"En position « On », les notes de bas de page sont affichées 
automatiquement"
 
 #: info/variables.c:41
 msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
@@ -1683,7 +1774,8 @@
 
 #: info/variables.c:53
 msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
-msgstr "En position « On », Info supprime les fichiers qui ont dû être 
décompressés"
+msgstr ""
+"En position « On », Info supprime les fichiers qui ont dû être 
décompressés"
 
 #: info/variables.c:56
 msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
@@ -1699,94 +1791,97 @@
 
 #: info/variables.c:69
 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "Le nombre de lignes à faire défiler quand le curseur sort de la 
fenêtre"
+msgstr ""
+"Le nombre de lignes à faire défiler quand le curseur sort de la fenêtre"
 
 #: info/variables.c:73
 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
-msgstr "Contrôle si scroll-behavior affecte les commandes de déplacement du 
curseur"
+msgstr ""
+"Contrôle si scroll-behavior affecte les commandes de déplacement du curseur"
 
 #: info/variables.c:77
 msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
 msgstr "En position « On », Info accepte et affiche les caractères latins 
ISO"
 
 #: info/variables.c:81
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
-msgstr "Comportement lorsque l'on essaie de faire défiler à la fin du 
dernier nœud"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
+msgstr ""
+"Comportement lorsque l'on essaie de faire défiler à la fin du dernier nœud"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Explique l'utilisation d'une variable"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Décrire la variable : "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Fixe la valeur d'une variable Info"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Définir la variable : "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Donner à %s la valeur (%d) : "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Donner à %s la valeur (%s) : "
 
-#: info/window.c:1026
+#: info/window.c:1032
 msgid "--*** Tags out of Date ***"
 msgstr "--*** Étiquettes obsolètes ***"
 
-#: info/window.c:1037
+#: info/window.c:1043
 msgid "-----Info: (), lines ----, "
 msgstr "-----Info : (), lignes ----, "
 
-#: info/window.c:1044
+#: info/window.c:1050
 #, c-format
 msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s---Info : %s, %d lignes --%s--"
 
-#: info/window.c:1048
+#: info/window.c:1054
 #, c-format
 msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
 msgstr "-%s%s-Info : (%s)%s, %d lignes --%s--"
 
-#: info/window.c:1055
+#: info/window.c:1061
 #, c-format
 msgid " Subfile: %s"
 msgstr " Sous-fichier : %s"
 
-#: install-info/install-info.c:221
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s : avertissement : "
-
-#: install-info/install-info.c:270
-#, c-format
-msgid " for %s"
+#: install-info/install-info.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s for %s"
 msgstr " pour %s"
 
-#: install-info/install-info.c:500
+#: install-info/install-info.c:519
 #, c-format
 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
 msgstr "\tUtilisez « %s --help » pour une liste complète d'options.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:508
+#: install-info/install-info.c:527
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIER-INFO [FICHIER-DIR]]\n"
 
-#: install-info/install-info.c:510
+#: install-info/install-info.c:529
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
 msgstr "Ajoute ou supprime des entrées du FICHIER-INFO dans FICHIER-DIR."
 
-#: install-info/install-info.c:513
+#: install-info/install-info.c:532
 msgid ""
 "Options:\n"
 " --debug             report what is being done.\n"
@@ -1803,39 +1898,45 @@
 " --debug             Indique ce qui est fait.\n"
 " --delete            Détruit les entrées du FICHIER-INFO dans FICHIER-DIR 
;\n"
 "                      ne pas ajouter de nouvelles entrées.\n"
-" --description=TEXTE Le TEXTE est la description de l'entrée ; avec 
l'option\n"
+" --description=TEXTE Le TEXTE est la description de l'entrée ; avec "
+"l'option\n"
 "                      --name, devient synonyme de --entry.\n"
 " --dir-file=NOM      Définit le nom de fichier du répertoire Info ;\n"
 "                      équivalent à l'argument FICHIER-DIR.\n"
 " --dry-run           Identique à --test."
 
-#: install-info/install-info.c:525
+#: install-info/install-info.c:544
 msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 "                      When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n"
 "                      TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
-"                      entry as determined from the Info file is not 
present,\n"
+"                      entry as determined from the Info file is not "
+"present,\n"
 "                      and the basename of the Info file isn't found either."
 msgstr ""
 " --entry=TEXTE       Insère le TEXTE en tant qu'entrée de répertoire 
Info.\n"
 "                      Le TEXTE est affiché comme une entrée de menu 
Info,\n"
 "                       éventuellement suivie par des lignes 
supplémentaires\n"
 "                       démarrant par un blanc.\n"
-"                      Si vous indiquez plus d'une entrée, elles seront 
toutes\n"
+"                      Si vous indiquez plus d'une entrée, elles seront "
+"toutes\n"
 "                      ajoutées.\n"
 "                      Si vous n'indiquez aucune entrée, elles seront\n"
-"                       identifiées à partir des informations du fichier 
Info.\n"
+"                       identifiées à partir des informations du fichier "
+"Info.\n"
 "                      Lors d'une suppression, le TEXTE indique l'entrée à
\n"
 "                       supprimer. L'entrée ne sera supprimée qu'en 
dernier\n"
 "                       ressort, si l'entrée identifiée dans le fichier 
Info\n"
-"                       est absente et s'il n'y a aucun fichier Info de ce 
nom."
+"                       est absente et s'il n'y a aucun fichier Info de ce "
+"nom."
 
-#: install-info/install-info.c:537
+#: install-info/install-info.c:556
 msgid ""
 " --help              display this help and exit.\n"
 " --info-dir=DIR      same as --dir-file=DIR/dir.\n"
@@ -1851,19 +1952,22 @@
 msgstr ""
 " --help              Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
 " --info-dir=RÉP      Identique à --dir-file=RÉP/dir.\n"
-" --info-file=FICHIER Indique le fichier Info à installer dans le 
répertoire ;\n"
-"                      équivalent à l'utilisation de l'argument 
FICHIER-INFO.\n"
+" --info-file=FICHIER Indique le fichier Info à installer dans le "
+"répertoire ;\n"
+"                      équivalent à l'utilisation de l'argument FICHIER-"
+"INFO.\n"
 " --item=TEXTE        Identique à --entry=TEXTE.\n"
 " --keep-old          Ne pas remplacer d'entrées ou supprimer les sections\n"
 "                      vides.\n"
 " --menuentry=TEXT    Identique à --name=TEXTE.\n"
-" --name=TEXT         Le nom de l'entrée est TEXTE ; utilisé avec 
--description,\n"
+" --name=TEXT         Le nom de l'entrée est TEXTE ; utilisé avec --"
+"description,\n"
 "                      il est équivalent à l'option --entry.\n"
 " --no-indent         Ne pas mettre en forme les nouvelles entrées dans le\n"
 "                      fichier DIR.\n"
 " --quiet             Supprime les avertissements."
 
-#: install-info/install-info.c:550
+#: install-info/install-info.c:569
 msgid ""
 " --regex=R           put this file's entries in all sections that match the\n"
 "                      regular expression R (ignoring case).\n"
@@ -1873,7 +1977,8 @@
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself.\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
@@ -1891,7 +1996,7 @@
 "                       seront déterminées à partir du fichier Info.\n"
 " --section R SEC     Équivalent à --regex=R --section=SEC --add-once."
 
-#: install-info/install-info.c:563
+#: install-info/install-info.c:582
 msgid ""
 " --silent            suppress warnings.\n"
 " --test              suppress updating of DIR-FILE.\n"
@@ -1901,17 +2006,19 @@
 " --test              Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n"
 " --version           Affiche la version puis s'arrête."
 
-#: install-info/install-info.c:570
+#: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 "Signalez (en anglais) toute anomalie à address@hidden"
-"Pour les discussions et questions générales, écrivez à address@hidden"
+"Pour les discussions et questions générales, écrivez à address@hidden"
+"org.\n"
 "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: install-info/install-info.c:597
+#: install-info/install-info.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
@@ -1948,63 +2055,67 @@
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:622
-#, c-format
-msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
+#: install-info/install-info.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s : impossible de lire (%s) et de créer (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:715
+#: install-info/install-info.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: empty file"
 msgstr "%s : fichier vide"
 
-#: install-info/install-info.c:1046 install-info/install-info.c:1086
+#: install-info/install-info.c:1079 install-info/install-info.c:1119
+#, c-format
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sans END-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
 
-#: install-info/install-info.c:1081
+#: install-info/install-info.c:1114
+#, c-format
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sans START-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
 
-#: install-info/install-info.c:1946 install-info/install-info.c:1956
+#: install-info/install-info.c:1978 install-info/install-info.c:1988
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s : a déjà un fichier dir : %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2036
+#: install-info/install-info.c:2068
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s : le fichier Info doit être indiqué une seule fois.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2069
+#: install-info/install-info.c:2101
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expression rationnelle en surplus « %s » ignorée"
 
-#: install-info/install-info.c:2081
+#: install-info/install-info.c:2113
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2139
+#: install-info/install-info.c:2171
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "Argument en trop sur la ligne de commande : « %s »"
 
-#: install-info/install-info.c:2143
+#: install-info/install-info.c:2175
+#, c-format
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Aucun fichier d'entrée indiqué ; consultez l'aide (--help)."
 
-#: install-info/install-info.c:2146
+#: install-info/install-info.c:2177
+#, c-format
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Aucun fichier dir indiqué ; consultez l'aide (--help)."
 
-#: install-info/install-info.c:2288
+#: install-info/install-info.c:2319
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »"
 
-#: install-info/install-info.c:2536
+#: install-info/install-info.c:2567
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "aucune entrée pour « %s »; aucune suppression"
@@ -2017,139 +2128,156 @@
 msgid "fflush error on stdout\n"
 msgstr "erreur fflush sur stdout\n"
 
-#: makeinfo/cmds.c:582 makeinfo/cmds.c:604
+#: makeinfo/cmds.c:590 makeinfo/cmds.c:612
 #, c-format
 msgid "arguments to @%s ignored"
 msgstr "arguments de @%s ignorés"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "January"
 msgstr "janvier"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "February"
 msgstr "février"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "April"
 msgstr "avril"
 
-#: makeinfo/cmds.c:779
+#: makeinfo/cmds.c:787
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "June"
 msgstr "juin"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "July"
 msgstr "juillet"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "August"
 msgstr "août"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "September"
 msgstr "septembre"
 
-#: makeinfo/cmds.c:780
+#: makeinfo/cmds.c:788
 msgid "October"
 msgstr "octobre"
 
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
-#: makeinfo/cmds.c:781
+#: makeinfo/cmds.c:789
 msgid "December"
 msgstr "décembre"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1131
+#: makeinfo/cmds.c:1139
 #, c-format
 msgid "unlikely character %c in @var"
 msgstr "caractère %c improbable dans @var"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1174
+#: makeinfo/cmds.c:1182
+#, c-format
 msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
 msgstr "l'argument de @sc est en majuscules, aucun effet"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1229
+#: makeinfo/cmds.c:1237
 #, c-format
 msgid "`{' expected, but saw `%c'"
 msgstr "« { » attendu, mais « %c » vu"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1269
+#: makeinfo/cmds.c:1277
+#, c-format
 msgid "end of file inside verb block"
 msgstr "fin du fichier à l'intérieur d'un bloc verb"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1277
+#: makeinfo/cmds.c:1285
 #, c-format
 msgid "`}' expected, but saw `%c'"
 msgstr "« } » attendu, mais « %c » vu"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1308
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez 
pour éviter cela"
+#: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
+#, c-format
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
+"éviter cela"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1504
+#: makeinfo/cmds.c:1512
 #, c-format
 msgid "%c%s is obsolete"
 msgstr "%c%s est obsolète"
 
-#: makeinfo/cmds.c:1612
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:1620 texi2html/texi2html.pl:6369
+#, c-format, perl-format
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp exige un argument numérique positif, et non « %s »"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2023 makeinfo/footnote.c:81
+#: makeinfo/cmds.c:2031 makeinfo/footnote.c:81
 #, c-format
 msgid "Bad argument to %c%s"
 msgstr "Mauvais argument à %c%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2033 makeinfo/makeinfo.c:4317
+#: makeinfo/cmds.c:2041 makeinfo/makeinfo.c:4231
 msgid "asis"
 msgstr "telquel"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2035 makeinfo/cmds.c:2065 makeinfo/makeinfo.c:4319
+#: makeinfo/cmds.c:2043 makeinfo/cmds.c:2073 makeinfo/makeinfo.c:4233
 msgid "none"
 msgstr "sans"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2049
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2063
+#: makeinfo/cmds.c:2071
 msgid "insert"
 msgstr "retrait"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2079
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
+#: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
+#: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2162
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
+#, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », mais pas « %s »"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2182
-#, c-format
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
+#, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
 #: makeinfo/defun.c:83
+#, c-format
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans l’argument de @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711
-#, c-format
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
+#, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser 
address@hidden"
 
@@ -2169,11 +2297,12 @@
 msgstr "« %s » omis pour l'écriture sur la sortie standard"
 
 #: makeinfo/files.c:693
+#, c-format
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Tampon de sortie non vide."
 
-#: makeinfo/float.c:181
-#, c-format
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
+#, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Le type flottant « %s » demandé est utilisé pour la 1re fois"
 
@@ -2192,11 +2321,13 @@
 msgid "No closing brace for footnote `%s'"
 msgstr "Note de bas de page « %s » sans accolade fermante"
 
-#: makeinfo/footnote.c:197
+#: makeinfo/footnote.c:197 texi2html/formats/info.pm:3199
+#, c-format
 msgid "Footnote defined without parent node"
 msgstr "Note de bas de page définie sans nœud parent"
 
 #: makeinfo/footnote.c:209
+#, c-format
 msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
 
@@ -2210,22 +2341,24 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180
-#, c-format
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s : %d : --css-file s'est terminée dans un commentaire"
 
 #: makeinfo/html.c:426
+#, c-format
 msgid "[unexpected] no html tag to pop"
 msgstr "[inattendu] aucune étiquette html à dépiler"
 
-#: makeinfo/html.c:800
+#: makeinfo/html.c:786
 #, c-format
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[inattendu] nom de nœud invalide : « %s »"
 
-#: makeinfo/index.c:167
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Index inconnu « %s »"
 
@@ -2253,13 +2386,15 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834
-#, c-format
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
+#, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "L'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
 
@@ -2267,105 +2402,125 @@
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(hors de tout nœud)"
 
-#: makeinfo/insertion.c:161
+#: makeinfo/insertion.c:162
+#, c-format
 msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
 msgstr "@item n'est pas permis en argument d'@itemize"
 
-#: makeinfo/insertion.c:242
+#: makeinfo/insertion.c:243
 msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
 msgstr "Type incohérent dans insertion_type_pname"
 
-#: makeinfo/insertion.c:338
+#: makeinfo/insertion.c:339
+#, c-format
 msgid "Enumeration stack overflow"
 msgstr "Débordement de la pile d'énumérations"
 
-#: makeinfo/insertion.c:370
+#: makeinfo/insertion.c:371
 #, c-format
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "débordement du lettrage, reprise à partir de %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:639
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
 
-#: makeinfo/insertion.c:727
+#: makeinfo/insertion.c:728
 #, c-format
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "Les environnements %cfloat ne peuvent être imbriqués"
 
-#: makeinfo/insertion.c:981
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
+#, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden attendait « %s », mais a eu « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1349
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
+#, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Aucun « %cend %s » correspondant"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1618
+#: makeinfo/insertion.c:1651
 #, c-format
 msgid "%s requires letter or digit"
 msgstr "%s nécessite une lettre ou un chiffre"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1718
+#: makeinfo/insertion.c:1751
+#, c-format
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fin de fichier à l'intérieur du bloc verbatim"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1942
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1978
+#: makeinfo/insertion.c:2011
+#, c-format
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1979
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
-msgstr "votre nœud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de 
@ifinfo ?"
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
+#, c-format
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr ""
+"votre nœud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de @ifinfo 
?"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1991
+#: makeinfo/insertion.c:2024
+#, c-format
 msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
 msgstr "@detailmenu vu avant le premier nœud, création du nœud « Top »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2047
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
-msgstr "@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et 
address@hidden"
+msgstr ""
+"@%s n'a aucun sens hors des environnements address@hidden et address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2061
+#: makeinfo/insertion.c:2113
 #, c-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2092
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2097
+#: makeinfo/insertion.c:2149
 #, c-format
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "« %c%s » doit être suivi de quelque-chose"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2103
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
+#, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Mauvais argument « %s » à address@hidden, utilisation de « %s 
»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2200
-#, c-format
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
+#, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2209
+#: makeinfo/insertion.c:2261
 #, c-format
 msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
 msgstr "@itemx n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2383
+#: makeinfo/insertion.c:2435
 #, c-format
 msgid "%c%s found outside of an insertion block"
 msgstr "%c%s trouvé hors d'un bloc d'insertion"
@@ -2380,8 +2535,8 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
+#, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "codage non reconnu « %s »"
 
@@ -2400,75 +2555,82 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804
-#, c-format
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
 
-#: makeinfo/macro.c:128
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
+#, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: makeinfo/macro.c:132
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
+#, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
 #: makeinfo/macro.c:359
 #, c-format
 msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-msgstr "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
+msgstr ""
+"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
 
 #: makeinfo/macro.c:401
 #, c-format
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: makeinfo/macro.c:580
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
+#, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "macro %cend non trouvée"
 
 #: makeinfo/macro.c:591
+#, c-format
 msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
 msgstr "@allow-recursion est obsolète ; utilisez @rmacro à la place"
 
 #: makeinfo/macro.c:606
+#, c-format
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
-msgstr "@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par 
défaut"
+msgstr ""
+"@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par défaut"
 
-#: makeinfo/macro.c:649
-#, c-format
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
+#, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "la macro @end %s ne va pas avec @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Trop d'erreurs !  Abandon.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:306
+#: makeinfo/makeinfo.c:260
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: "
 msgstr "%s :%d : avertissement : "
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
+#, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c mal placée"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:344
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
+#, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:347
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
+#, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:350
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2477,7 +2639,7 @@
 "Par défaut, en fichiers Info adaptés à une lecture en ligne avec Emacs\n"
 "ou avec le lecteur Info autonome GNU.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:354
+#: makeinfo/makeinfo.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -2504,7 +2666,7 @@
 "  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
 "      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:369
+#: makeinfo/makeinfo.c:319 texi2html/texi2html.pl:3847
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -2519,50 +2681,62 @@
 "      --xml                   Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
 "      --plaintext             Écrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:377
+#: makeinfo/makeinfo.c:327
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output);\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output);\n"
 "                                also, write to standard output by default.\n"
-"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML 
output,\n"
+"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+"output,\n"
 "                                generate only one output file.\n"
 "      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 "Options générales de sortie :\n"
-"  -E, --macro-expand FICHIER  Écrit le fichier source après développement 
des\n"
+"  -E, --macro-expand FICHIER  Écrit le fichier source après développement "
+"des\n"
 "                                macros dans FICHIER, sans tenir compte de\n"
 "                                l'utilisation de @setfilename.\n"
 "      --no-headers            Supprime les séparateurs de nœud Info, les\n"
 "                                lignes « Node » et les menus de la 
sortie\n"
 "                                du format Info (ce qui produit un format\n"
 "                                texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
-"                                une sortie plus courte). De plus, par 
défaut\n"
+"                                une sortie plus courte). De plus, par "
+"défaut\n"
 "                                écrit sur la sortie standard.\n"
-"      --no-split              Supprime la divisions des sorties Info et 
HTML\n"
+"      --no-split              Supprime la divisions des sorties Info et "
+"HTML\n"
 "                                en plusieurs fichiers, produisant un seul\n"
 "                                fichier de sortie.\n"
-"      --number-sections       Produit les numéros de chapitres et de 
sections.\n"
+"      --number-sections       Produit les numéros de chapitres et de "
+"sections.\n"
 "  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
 "                                pour du HTML divisé en plusieurs 
fichiers),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:391
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
+#, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -2576,7 +2750,8 @@
 "                                (par défaut %d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  Produit les notes des bas de page (pour le\n"
 "                                format Info) en fonction du STYLE :\n"
-"                                « separate » pour les placer dans leur 
propre\n"
+"                                « separate » pour les placer dans leur "
+"propre\n"
 "                                  nœud.\n"
 "                                « end » pour les placer à la fin du 
nœud où\n"
 "                                  ils sont définis (par défaut).\n"
@@ -2587,7 +2762,7 @@
 "      --split-size=NB         Sépare les fichiers Info à la taille NB 
(par\n"
 "                                défaut %d).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:409
+#: makeinfo/makeinfo.c:359
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -2608,19 +2783,21 @@
 "                              Produit les noms de fichiers en\n"
 "                              translittération ASCII.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:419
+#: makeinfo/makeinfo.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
-"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default 
%d).\n"
-"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is 
dropped.\n"
+"      --output-indent=VAL     indent XML elements by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
+"                                If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+"dropped.\n"
 msgstr ""
 "Options pour XML et Docbook :\n"
 "      --output-indent=NB      Indenter les éléments XML par NB espaces 
(par\n"
 "                                défaut %d). Si NB vaut 0, les espaces\n"
 "                                pouvant être ignorés seront éliminés.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:426
+#: makeinfo/makeinfo.c:376
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  allow @ commands in node names.\n"
@@ -2630,15 +2807,17 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 "Options des fichier d'entrée :\n"
-"      --commands-in-node-names  Permet les commandes @ dans les noms de 
nœuds.\n"
+"      --commands-in-node-names  Permet les commandes @ dans les noms de "
+"nœuds.\n"
 "  -D VAR                        Définit la variable VAR, comme avec @set.\n"
 "  -I RÉP                        Ajoute RÉP en fin du chemin de recherche\n"
 "                                  @include.\n"
 "  -P RÉP                        Ajoute RÉP au début du chemin de 
recherche\n"
 "                                  @include.\n"
-"  -U VAR                        Supprime la variable VAR, comme avec 
@clear.\n"
+"  -U VAR                        Supprime la variable VAR, comme avec "
+"@clear.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:435
+#: makeinfo/makeinfo.c:385 texi2html/texi2html.pl:3912
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -2675,7 +2854,7 @@
 "\n"
 "  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:454
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2690,29 +2869,33 @@
 "  Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off 
».\n"
 "  Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off 
».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write DocBook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         write plain text to standard "
+"output\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 "Exemples :\n"
 "  makeinfo foo.texi                      Écrit en Info dans @setfilename 
du\n"
 "                                           fichier foo\n"
-"  makeinfo --html foo.texi               Écrit en HTML dans  @setfilename 
du\n"
+"  makeinfo --html foo.texi               Écrit en HTML dans  @setfilename "
+"du\n"
 "                                           fichier foo\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                Écrit en XML Texinfo dans\n"
 "                                           @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            Écrit en XML DocBook dans\n"
 "                                           @setfilename\n"
-"  makeinfo --no-headers foo.texi         Écrit en texte sur la sortie 
standard\n"
+"  makeinfo --no-headers foo.texi         Écrit en texte sur la sortie "
+"standard\n"
 "\n"
 "  makeinfo --html --no-headers foo.texi  Écrit en HTML sans les lignes de\n"
 "                                           nœuds et de menus\n"
@@ -2721,186 +2904,204 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           Écrit un seul fichier Info\n"
 "                                           quelque soit sa taille\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:622
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s : valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, 
ignorée.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:670 makeinfo/makeinfo.c:696 makeinfo/makeinfo.c:720
-#: makeinfo/makeinfo.c:780
+#: makeinfo/makeinfo.c:620 makeinfo/makeinfo.c:646 makeinfo/makeinfo.c:670
+#: makeinfo/makeinfo.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:683
+#: makeinfo/makeinfo.c:633
 #, c-format
 msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir la sortie du développement de la macro « 
%s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:688
+#: makeinfo/makeinfo.c:638
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
 msgstr "%s : sortie du développement de la seconde macro ignorée « %s 
»\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:733
+#: makeinfo/makeinfo.c:683
 #, c-format
 msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir la sortie pour les liens internes « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:738
+#: makeinfo/makeinfo.c:688
 #, c-format
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s : seconde sortie pour les liens internes ignorée « %s »\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:751
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », 
mais pas « %s ».\n"
+msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
+"« %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:769
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:844
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1041 makeinfo/makeinfo.c:4166
+#: makeinfo/makeinfo.c:991 makeinfo/makeinfo.c:4080
 #, c-format
 msgid "Multiline command %c%s used improperly"
 msgstr "Commande multiligne %c%s utilisée de manière incorrecte"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1044
+#: makeinfo/makeinfo.c:994
 #, c-format
 msgid "Expected `%s'"
 msgstr "« %s » attendu"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1521
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1471 texi2html/texi2html.pl:4755
+#, c-format, perl-format
 msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1567
+#: makeinfo/makeinfo.c:1517
 #, c-format
 msgid "No `%s' found in `%s'"
 msgstr "Aucun « %s » trouvé dans « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1647
+#: makeinfo/makeinfo.c:1597
 #, c-format
 msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
-msgstr "%s : développement des macros sur stdout ignoré, la sortie Info y 
va.\n"
+msgstr ""
+"%s : développement des macros sur stdout ignoré, la sortie Info y va.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1677
+#: makeinfo/makeinfo.c:1627
 #, c-format
 msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgstr "Fabrication du fichier %s « %s » à partir de « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1744
+#: makeinfo/makeinfo.c:1694
 #, c-format
-msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to 
preserve.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
-"%s : suppression du fichier de sortie des macros « %s » du fait des 
erreurs ;\n"
+"%s : suppression du fichier de sortie des macros « %s » du fait des "
+"erreurs ;\n"
 "utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1799
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
+#, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s : suppression du fichier de sortie « %s » du fait des erreurs ;\n"
 "utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1818
+#: makeinfo/makeinfo.c:1768
 #, c-format
-msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force 
to preserve.\n"
+msgid ""
+"%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force to "
+"preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: suppression du fichier de sortie des liens internes « %s »\n"
 "du fait des erreurs ; utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2113
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
+#, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2135
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
+#, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2394
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2407
+#: makeinfo/makeinfo.c:2357
+#, c-format
 msgid "Unmatched }"
 msgstr "« } » sans correspondance"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2455
+#: makeinfo/makeinfo.c:2405
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "AUCUN_NOM_!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2476
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3482
+#: makeinfo/makeinfo.c:3408
 #, c-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » (pour HTML) illisible : %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3488
+#: makeinfo/makeinfo.c:3414
 #, c-format
 msgid "No such file `%s'"
 msgstr "Aucun fichier « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3624
+#: makeinfo/makeinfo.c:3550
 #, c-format
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » (pour du texte) illisible : %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3633
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
+#, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image sans nom de fichier"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3851
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
+#, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "drapeau indéfini : %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3852
+#: makeinfo/makeinfo.c:3778
 #, c-format
 msgid "{No value for `%s'}"
 msgstr "{Aucune valeur pour « %s »}"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3904
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
+#, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4010
-#, c-format
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
+#, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Fin de fichier rencontrée avant le @end correspondant %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:4258
+#: makeinfo/makeinfo.c:4172
 #, c-format
 msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
 msgstr "«  %.40s...  » est trop long pour le développement ; non 
effectué"
 
 #: makeinfo/multi.c:116
+#, c-format
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans un patron @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
+#, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "abandon du texte orphelin « %s » après @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400
-#, c-format
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
+#, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
 
@@ -2909,7 +3110,8 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[inattendu] ne peut sélectionner la colonne #%d dans multitable."
 
-#: makeinfo/multi.c:592
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
+#, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
 
@@ -2949,10 +3151,13 @@
 msgstr "L'ancre « %s » et le nœud « %s » correspondent au même nom 
de fichier"
 
 #: makeinfo/node.c:922
+#, c-format
 msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne 
fonctionneront pas"
+msgstr ""
+"Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne fonctionneront 
pas"
 
 #: makeinfo/node.c:924 makeinfo/node.c:1166
+#, c-format
 msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
 msgstr "Renommez cette ancre ou utilisez l'option « --no-split »"
 
@@ -2967,18 +3172,24 @@
 msgstr "Les ancres « %s » et « %s » correspondent au même nom de 
fichier"
 
 #: makeinfo/node.c:1165
+#, c-format
 msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-msgstr "Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne 
fonctionneront pas"
+msgstr ""
+"Commande @anchor ignorée ; les références vers celle-ci ne fonctionneront 
pas"
 
 #: makeinfo/node.c:1362
 #, c-format
 msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "%s pointe vers un nœud « %s » inexistant (une découpe en 
sections incorrecte ?)"
+msgstr ""
+"%s pointe vers un nœud « %s » inexistant (une découpe en sections "
+"incorrecte ?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1462
 #, c-format
 msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-msgstr "Le champ Next du nœud « %s » n'a pas de pointeur réciproque (une 
découpe en sections incorrecte ?)"
+msgstr ""
+"Le champ Next du nœud « %s » n'a pas de pointeur réciproque (une 
découpe en "
+"sections incorrecte ?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1465
 #, c-format
@@ -3000,13 +3211,17 @@
 msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgstr "« %s » n'a pas de champ Up (une découpe en sections incorrecte 
?)"
 
-#: makeinfo/node.c:1605
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
+#, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont 
le « Up » le désigne"
+msgstr ""
+"Le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont le « 
Up » le "
+"désigne"
 
-#: makeinfo/node.c:1637
-#, c-format
+#: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
+#, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
@@ -3020,11 +3235,6 @@
 msgid "Can't remove file `%s': %s"
 msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
 
-#: makeinfo/sectioning.c:122
-#, c-format
-msgid "Appendix %c"
-msgstr "Annexe %c"
-
 #: makeinfo/sectioning.c:467
 #, c-format
 msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
@@ -3055,24 +3265,30 @@
 msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
 msgstr "nœud %ctop utilisé avant %cnode, utilisation par défaut de %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:1669
-#, c-format
+#: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
+#: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
+#, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
 
-#: makeinfo/xml.c:2014
-msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook 
documents"
-msgstr "@headitem comme dernière entrée de @multitable produit du Docbook 
invalide"
+#: makeinfo/xml.c:2000
+#, c-format
+msgid ""
+"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
+msgstr ""
+"@headitem comme dernière entrée de @multitable produit du Docbook invalide"
 
-#: makeinfo/xml.c:2150
+#: makeinfo/xml.c:2136
 msgid "of"
 msgstr "de"
 
-#: makeinfo/xml.c:2155
+#: makeinfo/xml.c:2141
 msgid "on"
 msgstr "sur"
 
 #: makeinfo/xref.c:127
+#, c-format
 msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
 msgstr "Le premier argument d'un renvoi ne peut être vide"
 
@@ -3082,6 +3298,7 @@
 msgstr "Nom de ficher vide pour un renvoi HTML dans « %s »"
 
 #: makeinfo/xref.c:387
+#, c-format
 msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
 msgstr "Fin de fichier atteinte en cherchant « . » ou « , »"
 
@@ -3091,10 +3308,12 @@
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
 
 #: makeinfo/xref.c:392
+#, c-format
 msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
 msgstr "pour des renvois entre parenthèses, utilisez @pxref"
 
 #: makeinfo/xref.c:435
+#, c-format
 msgid "First argument to @inforef may not be empty"
 msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide"
 
@@ -3123,7 +3342,9 @@
 #: util/texindex.c:241
 #, c-format
 msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "D'habitude FICHIER... est indiqué « foo.%c%c » pour un document 
« foo.texi ».\n"
+msgstr ""
+"D'habitude FICHIER... est indiqué « foo.%c%c » pour un document « foo."
+"texi ».\n"
 
 #: util/texindex.c:243
 #, c-format
@@ -3153,3 +3374,1327 @@
 #, c-format
 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
 msgstr "l'entrée %s suit une entrée ayant un nom secondaire"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2495
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2499
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not a valid region code"
+msgstr "%s n'est pas un code de langue ISO 639"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
+"« %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2666
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
+msgstr "désolé, le codage « %s » n'est pas pris en charge"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:2790 texi2html/texi2html.pl:2794
+msgid "translation"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3833
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behaviour.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Options générales :\n"
+"      --error-limit=NB        Quitte après NB erreurs (par défaut %d).\n"
+"      --document-language=TXT Paramètres régionaux utilisés pour 
traduire\n"
+"                              les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
+"                              en sortie (par défaut : C). \n"
+"      --force                 Conserve la sortie même s'il y a des 
erreurs.\n"
+"      --help                  Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
+"      --no-validate           Supprime la validation des renvois.\n"
+"      --no-warn               Supprime les avertissements (mais pas les\n"
+"                                erreurs).\n"
+"  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
+"      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3853
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output);\n"
+"                                also, write to standard output by default "
+"if\n"
+"                                producing Info.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be chapter, \n"
+"                                section or node if output supports "
+"splitting.\n"
+"      --no-split              suppress the splitting of Info or HTML "
+"output,\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --number-sections       output chapter and sectioning numbers.\n"
+"  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split).\n"
+"                                If not split and FILE is a directory, put "
+"the\n"
+"                                resulting files in FILE.\n"
+msgstr ""
+"Options générales de sortie :\n"
+"  -E, --macro-expand FICHIER  Écrit le fichier source après développement "
+"des\n"
+"                                macros dans FICHIER, sans tenir compte de\n"
+"                                l'utilisation de @setfilename.\n"
+"      --no-headers            Supprime les séparateurs de nœud Info, les\n"
+"                                lignes « Node » et les menus de la 
sortie\n"
+"                                du format Info (ce qui produit un format\n"
+"                                texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
+"                                une sortie plus courte). De plus, par "
+"défaut\n"
+"                                écrit sur la sortie standard.\n"
+"      --no-split              Supprime la divisions des sorties Info et "
+"HTML\n"
+"                                en plusieurs fichiers, produisant un seul\n"
+"                                fichier de sortie.\n"
+"      --number-sections       Produit les numéros de chapitres et de "
+"sections.\n"
+"  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
+"                                pour du HTML divisé en plusieurs 
fichiers),\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3885
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate reference to a CSS file.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              produce file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors. Default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Options for HTML :\n"
+"      --css-include=FICHIER   Inclut FICHIER dans le <style> HTML ; lit 
sur\n"
+"                                stdin si le FICHIER est « - ».\n"
+"      --css-ref=URL           Ajoute une référence à un fichier CSS.\n"
+"      --internal-links=FICHIER\n"
+"                              Produit la liste des liens internes dans\n"
+"                                FICHIER.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              Produit les noms de fichiers en\n"
+"                              translittération ASCII.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
+msgid ""
+"Options for XML and Docbook:\n"
+"      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Input file options:\n"
+"      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
+"  -D VAR                        define the variable VAR, as with @set.\n"
+"  -I DIR                        append DIR to the @include search path.\n"
+"  -P DIR                        prepend DIR to the @include search path.\n"
+"  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
+msgstr ""
+"Options des fichier d'entrée :\n"
+"      --commands-in-node-names  Permet les commandes @ dans les noms de "
+"nœuds.\n"
+"  -D VAR                        Définit la variable VAR, comme avec @set.\n"
+"  -I RÉP                        Ajoute RÉP en fin du chemin de recherche\n"
+"                                  @include.\n"
+"  -P RÉP                        Ajoute RÉP au début du chemin de 
recherche\n"
+"                                  @include.\n"
+"  -U VAR                        Supprime la variable VAR, comme avec "
+"@clear.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
+#, perl-format
+msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
+msgid "Missing type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
+#, perl-format
+msgid "Ignoring splitting for format %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4674
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot split output %s"
+msgstr "impossible de créer le fichier de sortie « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4774
+msgid "current directory not writable"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:4778
+#, perl-format
+msgid "%s not writable"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5126
+#, fuzzy
+msgid " end of file"
+msgstr "Trouve le fichier : "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
+msgid "Superfluous arguments for node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5499
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' previously defined %s"
+msgstr "Nœud « %s » déjà défini à la ligne %d"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
+#, perl-format
+msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5630
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s requires an argument"
+msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Expected @end %s"
+msgstr "« %s » attendu"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5770
+#, perl-format
+msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
+msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
+"« %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
+msgstr ""
+"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais 
pas "
+"« %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#, perl-format
+msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5973
+#, perl-format
+msgid "Encoding %s is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:5992
+#, perl-format
+msgid "@%s arg must be an encoding"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#, perl-format
+msgid "Reserved index name %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
+msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
+msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot read %s: %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot find %s"
+msgstr "Impossible de trouver « %s »."
+
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
+#, perl-format
+msgid "Empty node name after expansion `%s'"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "nœud « %s » non référencé"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
+#, perl-format
+msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
+#, perl-format
+msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
+#, perl-format
+msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
+#, perl-format
+msgid "@%s after the first element"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "File empty for renamed node `%s'"
+msgstr "nœud « %s » non référencé"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
+#, perl-format
+msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
+msgstr "L'index « %s » existe déjà"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
+msgstr ""
+"%s : suppression du fichier de sortie « %s » du fait des erreurs ;\n"
+"utilisez l'option --force pour le préserver.\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s:%d: warning: %s\n"
+msgstr "%s :%d : avertissement : "
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
+#, perl-format
+msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
+#, perl-format
+msgid "(in %s l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
+#, perl-format
+msgid "(l. %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
+#, perl-format
+msgid "Too much '}' in @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Missing `}' on @%s line"
+msgstr "Accolade « } » manquante dans l’argument de @def"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
+msgstr "L'ancre « %s » et le nœud « %s » correspondent au même nom 
de fichier"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
+msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
+#, perl-format
+msgid "column fraction not a number: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
+#, perl-format
+msgid "Too many %s closed"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
+#, perl-format
+msgid "@%s has text but no @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown format %s"
+msgstr "Commande inconnue « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s (argument nr %d)"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
+#, perl-format
+msgid "prepended for @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
+#, fuzzy
+msgid "empty multitable"
+msgstr "%s : fichier vide"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
+#, perl-format
+msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
+msgid "node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
+msgid "normalized node name in menu"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
+msgid "menu entry name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr "nœud « %s » non référencé"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "First argument to @%s may not be empty"
+msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
+#, perl-format
+msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
+msgid "@listoffloats @float type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgstr ""
+"%s pointe vers un nœud « %s » inexistant (une découpe en sections "
+"incorrecte ?)"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
+msgid "@float style"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
+msgid "@image base name"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
+msgid "@image extension"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
+#, fuzzy
+msgid "@image file name"
+msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
+msgid "@image alt text"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' called with too many args"
+msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr ""
+"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No index prefix found for @%s"
+msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
+msgstr "@item n'est pas permis en argument d'@itemize"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
+#, perl-format
+msgid "Macro definition without macro name: %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
+msgid "Bad syntax for @value"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
+#, perl-format
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
+#, perl-format
+msgid "@%s without associated character"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s already set"
+msgstr "L'index « %s » existe déjà"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
+msgstr "macro « %s » déjà définie"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "No closing brace for specially handled command %s"
+msgstr "Note de bas de page « %s » sans accolade fermante"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete."
+msgstr "%c%s est obsolète"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s is obsolete; %s"
+msgstr "%c%s est obsolète"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
+#, perl-format
+msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
+#, perl-format
+msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s seen before first @node"
+msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
+#, perl-format
+msgid "Multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
+#, perl-format
+msgid "@%s not allowed within %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Float label `%s' previously defined %s"
+msgstr "macro « %s » déjà définie"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
+msgid "new menu entry"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
+msgid "paragraph end"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
+msgid "@listoffloats type"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s expected braces"
+msgstr "%c%s accolades attendues"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
+#, perl-format
+msgid "@%s outside of table or list"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s in empty multitable"
+msgstr "%s : fichier vide"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
+#, fuzzy
+msgid "ignoring @tab in empty multitable"
+msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
+msgid "@center should not appear in another format"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
+msgid "@tab before @item"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
+msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
+msgstr "Commande inconnue « %s »"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected command `%s' here"
+msgstr "Commandes non définie : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing close brace"
+msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
+#, perl-format
+msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s should not appear in %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
+#, perl-format
+msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty index entry for @%s"
+msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: string not closed in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
+#, perl-format
+msgid "%s:%d @import not finished in css file"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
+#, perl-format
+msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
+msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
+msgid "recursion is always allowed"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
+#, fuzzy
+msgid "arguments are quoted by default"
+msgstr ""
+"@quote-arg est obsolète ; les arguments sont entre guillemets par défaut"
+
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#, perl-format
+msgid "Raw format %s is not converted"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
+msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
+
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
+msgstr "fichier @image « %s » (pour HTML) illisible : %s"
+
+#: texi2html/formats/info.pm:1352
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref."
+msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
+
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
+msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
+
+#: texi2html/formats/info.pm:2465
+msgid "anchor outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.pm:2780
+#, fuzzy
+msgid "@menu before first node"
+msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
+
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+msgid "@direntry after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.pm:3539
+msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
+msgid "@dircategory after first node"
+msgstr ""
+
+#: texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1100
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
+msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:247
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "error loading %s: %s\n"
+msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
+
+#: tp/texi2any.pl:256
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: tp/texi2any.pl:271
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown variable %s\n"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Options générales :\n"
+"      --error-limit=NB        Quitte après NB erreurs (par défaut %d).\n"
+"      --document-language=TXT Paramètres régionaux utilisés pour 
traduire\n"
+"                              les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
+"                              en sortie (par défaut : C). \n"
+"      --force                 Conserve la sortie même s'il y a des 
erreurs.\n"
+"      --help                  Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
+"      --no-validate           Supprime la validation des renvois.\n"
+"      --no-warn               Supprime les avertissements (mais pas les\n"
+"                                erreurs).\n"
+"  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
+"      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Options de sélection du format de sortie (format par défaut : Info) :\n"
+"      --docbook               Écrire en XML DocBook plutôt qu'en Info.\n"
+"      --html                  Écrire en HTML plutôt qu'en Info;\n"
+"      --xml                   Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
+"      --plaintext             Écrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Options générales de sortie :\n"
+"  -E, --macro-expand FICHIER  Écrit le fichier source après développement "
+"des\n"
+"                                macros dans FICHIER, sans tenir compte de\n"
+"                                l'utilisation de @setfilename.\n"
+"      --no-headers            Supprime les séparateurs de nœud Info, les\n"
+"                                lignes « Node » et les menus de la 
sortie\n"
+"                                du format Info (ce qui produit un format\n"
+"                                texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
+"                                une sortie plus courte). De plus, par "
+"défaut\n"
+"                                écrit sur la sortie standard.\n"
+"      --no-split              Supprime la divisions des sorties Info et "
+"HTML\n"
+"                                en plusieurs fichiers, produisant un seul\n"
+"                                fichier de sortie.\n"
+"      --number-sections       Produit les numéros de chapitres et de "
+"sections.\n"
+"  -o, --output=FICHIER        Écrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
+"                                pour du HTML divisé en plusieurs 
fichiers),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Options for HTML :\n"
+"      --css-include=FICHIER   Inclut FICHIER dans le <style> HTML ; lit 
sur\n"
+"                                stdin si le FICHIER est « - ».\n"
+"      --css-ref=URL           Ajoute une référence à un fichier CSS.\n"
+"      --internal-links=FICHIER\n"
+"                              Produit la liste des liens internes dans\n"
+"                                FICHIER.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              Produit les noms de fichiers en\n"
+"                              translittération ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Traitement conditionnel de l'entrée :\n"
+"  --ifdocbook       Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
+"                      Docbook.\n"
+"  --ifhtml          Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML\n"
+"  --ifinfo          Traite @ifinfo même sans produire du format Info.\n"
+"  --ifplaintext     Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
+"                      texte.\n"
+"  --iftex           Traite @iftex et @tex. Implique l'option --no-split.\n"
+"  --ifxml           Traite @ifxml et @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    Ne traite pas @ifdocbook et @docbook.\n"
+"  --no-ifhtml       Ne traite pas @ifhtml et @html.\n"
+"  --no-ifinfo       Ne traite pas @ifinfo.\n"
+"  --no-ifplaintext  Ne traite pas @ifplaintext.\n"
+"  --no-iftex        Ne traite pas @iftex et @tex.\n"
+"  --no-ifxml        Ne traite pas @ifxml et @xml.\n"
+"\n"
+"  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read init file %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
+
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't read file %s: %s"
+msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
+#, perl-format
+msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
+msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
+msgstr ""
+"\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du 
paramètre"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s `%s' previously defined"
+msgstr "macro « %s » déjà définie"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "here is the previous definition as @%s"
+msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
+#, perl-format
+msgid "Missing name for @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
+#, perl-format
+msgid "Missing category for @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
+#, perl-format
+msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
+msgstr "%s : l'option « --%s » n'autorise pas d'argument\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing argument"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown @end %s"
+msgstr "Index inconnu « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
+#, perl-format
+msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
+msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Empty argument in @%s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
+msgid "Empty node in menu entry"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
+#, perl-format
+msgid ""
+"Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
+#, perl-format
+msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
+#, perl-format
+msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear at a line beginning"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s should not appear in @%s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
+msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in heading or footing"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
+msgstr "Il faut être dans l'environnement de address@hidden pour utiliser 
address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
+#, perl-format
+msgid "@%s should only appear in math context"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected @"
+msgstr "« %s » attendu"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
+msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
+#, perl-format
+msgid "@%s should be right below address@hidden'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
+#, perl-format
+msgid "Ignoring multiple @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
+#, perl-format
+msgid "Command @%s does not accept arguments"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Command @%s missing a node argument"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
+msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à 
address@hidden"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
+#, perl-format
+msgid "Empty @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
+msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
+#, perl-format
+msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
+#, perl-format
+msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
+msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « 
%s ».\n"
+
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s :%d : avertissement : "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
+#, perl-format
+msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
+#, perl-format
+msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "css file %s not found"
+msgstr "macro %cend non trouvée"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "could not open --css-file %s: %s"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
+msgid "Must specify a title with a title command or @top"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "L'index « %s » existe déjà"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+msgid "Empty node name"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
+#, fuzzy
+msgid "Document without nodes."
+msgstr "Aucun menu dans ce nœud."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
+msgid "Document without Top node."
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
+#, perl-format
+msgid "Rename %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
+#, perl-format
+msgid "@%s `%s' output more than once"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s outside of any node"
+msgstr "(hors de tout nœud)"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
+#, fuzzy
+msgid "`.' or `,' must follow @xref"
+msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
+#, perl-format
+msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Une façon de compléter :\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "autre "
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s : avertissement : "
+
+#~ msgid "Appendix %c"
+#~ msgstr "Annexe %c"

Index: po/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/he.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/he.po    30 Apr 2011 15:52:32 -0000      1.65
+++ po/he.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "éìàèøéåä ïåøëæä øîâð"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "äîéã÷ ãçà åú ïîñ ææä"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "äøåçà ãçà åú ïîñ ææä"
 
@@ -96,11 +96,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "äøåùä óåñì ïîñ ææä"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "äîéã÷ úçà äìéî ïîñ ææä"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "äøåçà úçà äìéî ïîñ ææä"
 
@@ -180,26 +180,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "äãéçé äîìùä"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "             :úçà äîìùä\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "             :úåîìùä %d\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "             :úåîìùä %d\n"
+msgstr[1] "             :úåîìùä %d\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "äîìùä óñåä"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "...úåîìùä úîéùø áéëøî"
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "úåîìùää ïåìç úà ìåìâ"
 
@@ -215,11 +212,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Footnotes ----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "äæ õáå÷ ìù ñ÷ãðéàá úæåøçî ùôç"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "...íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
@@ -233,59 +230,65 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Index entry: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr "äðåøçà `\\[index-search]' úãå÷ôî úæåøçî íàåúä óñåð ñ÷ãðéà èéøô ùôç"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr ".ñ÷ãðéàá ùåôéçì úîãå÷ úæåøçî ïéà"
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr ".ñ÷ãðéà éèéøô åàöîð àì"
 
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr " øúåé"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr ".\"%s\" úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô%s ïéà"
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "!úåàøéäì êéøö åðéàù èñ÷è"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "(.ãåò àåöîì äñðé `\\[next-index-match]') .\"%s\" èéøô %s-á éúàöî"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "...\"%s\" ìù íéñ÷ãðéàä ìë úà ÷øåñ"
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr ".åìù ñ÷ãðéàá \"%s\" ìéëî ïàë íéð÷úåîäî Info õáå÷ óà"
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "úàöîù äîî èéøôú äðáå úæåøçî íäá ùôç ,íéòåãé Info éöá÷ ìù íéñ÷ãðéàä ìëá èèç"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index apropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -301,6 +304,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -799,12 +803,12 @@
 "\\%-10[search]  äæ Info õå÷á êìéàå ïàëî úæåøçî ùôç\n"
 "                    .úæåøçîä äàöîð äá ä÷ñéôì øåáòå\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "                               :àéä úéçëåð ùåôéç úîéùø\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -813,7 +817,7 @@
 "                                 :Info úåðåìçá úåéøùôà úåãå÷ô\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -822,7 +826,7 @@
 "                                :úåãå÷ôä úøåùá úåéøùôà úåãå÷ô\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -831,7 +835,7 @@
 "                :ãáìá %s úåòöîàá ìéòôäì ïúéð úåàáä úåãå÷ôä úà\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -840,62 +844,62 @@
 "                        :ììë äìòôäì úåðúéð ïðéà úåàáä úåãå÷ôä\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "äøæò êñî âöä"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Info úëøòîá ùåîéùì êéøãî âöä"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "íéåñî ù÷î øåáò ãåòéú âöä"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Describe key: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr ".øãâåî åðéà \"ESC %s\""
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr ".øãâåî åðéà \"%s\""
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s is defined to %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "úîéåñî äãå÷ô úìòôäì ãéì÷äì äî âöä"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Where is command: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "åäùìë ù÷îì äøåù÷ äðéà `%s' äãå÷ôä"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr ".`%s' úìòôäì äãéçéä êøãä àåä `%s'"
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr ".%s äãå÷ôä úà ìéòôé %s"
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr ".úîéé÷ äðéà `%s' íùá äéö÷ðåô"
@@ -1027,52 +1031,52 @@
 "                  .àöå úéðëúä úñøéâ ìò òãéî âöä   --version\n"
 "\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "ïé÷ú infokey õáå÷ úåéäì éãëá éãî ïè÷ -- `%s' õáå÷î íìòúî"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "ïé÷ú infokey õáå÷ úåéäì éãëá éãî ìåãâ -- `%s' õáå÷î íìòúî"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "àø÷ð õáå÷ä ìë àì - `%s' infokey õáå÷ úàéø÷á äì÷ú"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "åðåëãò êøåöì infokey õøä -- (éåâù íñ÷ øôñî) ïé÷ú åðéà `%s' infokey õáå÷"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "åðåëãò êøåöì infokey õøä -- ïëãåòî åðéà `%s' infokey õáå÷"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "åðåëãò êøåöì infokey õøä -- (éåâù ÷ìç êøåà) ïé÷ú åðéà `%s' infokey õáå÷"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr "åðåëãò êøåöì infokey õøä -- (éåâù ÷ìç ãå÷) ïé÷ú åðéà `%s' infokey õáå÷"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "äðìòôú àì úåãçà íéù÷î úåøãâä -- infokey õáå÷á íééåâù íéðåúð"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "ó÷åúá àì úåãçà íéðúùî úåøãâä -- infokey õáå÷á íééåâù íéðåúð"
@@ -1094,16 +1098,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr ".äæ áöîá `echo-area' úãå÷ô òöáì ïúéð àì"
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "âöåîä ïåìçä äáåâ úà äðù"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Set screen height to (%d): "
@@ -1142,19 +1146,19 @@
 "                .äðåøçàì úø÷éá ïäá úåà÷ñéôä úîéùøî ïëåäù èéøôú ïìäì\n"
 "            .øçà ïåìçá `\\[history-node]' ìòôä åà èéøôúäî ä÷ñéô øçá\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "äðåøçàì úø÷éá ïäá úåà÷ñéôä ìë ìù èéøôú íò ïåìç âöä"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "úåðåìçä ãçàá íãå÷ úâöä äúåà ä÷ñéô øçá"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Select visited node: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "!íìòð (%s) øåùé÷ä ìù ãòéä"
@@ -1164,7 +1168,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1173,37 +1177,37 @@
 ".âöåîä èéøôúäî äøéçáì \\[menu-item] ,àøæò úìá÷ì \\[get-help-window] ù÷ä .%s "
 "àñøéâ Info úéðëúì íéàáä íéëåøá"
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "äàáä äøåùì ïîñ ææä"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "úîãå÷ä äøåùì ïîñ ææä"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "äøåùä óåñì ïîñ ææä"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "äææ ñîï ìúçéìú äùåøä"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Next äãù"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr ".äæ êîñîá úåà÷ñéô øúåé ïéà"
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr ".åæ ä÷ñéôá `Prev' øåùé÷ ïéà"
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr ".åæ ä÷ñéô øåáò `Up'-å `Prev' ììåë åðéà äæ êîñî"
@@ -1336,171 +1340,173 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "äàáä ä÷ñéôá øåáò"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "úîãå÷ä ä÷ñéôì øåáò"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "ìòîù ä÷ñéôì øåáò"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "äæ êîñîá äðåøçàä ä÷ñéôì øåáò"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "äæ ïåìçá úåà÷ñéô øúåé ïéà"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "äæ êîñîá äðåùàøä ä÷ñéôì øåáò"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "åæä ä÷ñéôä èéøôúî ïåøçàä óéòñá øçá"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "èéøôúäî äæ óéòñá øçá"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr ".íéôéòñ %d ïéà äæ èéøôúá"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] ".íéôéòñ %d ïéà äæ èéøôúá"
+msgstr[1] ".íéôéòñ %d ïéà äæ èéøôúá"
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menu item (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menu item: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Follow xref (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Follow xref: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "äîéàúîä ä÷ñéôì øåáòå èéøôúî óéòñ íù àø÷"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "äîéàúîä ä÷ñéôì øåáòå øåùé÷ åà äøòä ìù íù àø÷"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "åæ ä÷ñéôá èéøôúä úìéçúì ïîñ ææä"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "äæ èéøôúî íéôéòñ ìù øùôàä ìëë áø øôñî âöä"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "äéìà øåáòå ä÷ñéô ìù íù àø÷"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Goto node: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr ".íéèéøôú `%s' ïéà ä÷ñéôá"
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr ".`%s' óéòñ ïéà `%s' ä÷ñéô ìù èéøôúá"
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr ".`%s' óéòñá äéìà øù÷î `%s'-á èéøôúä øùà ä÷ñéô éúàöî àì"
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "íäéøçà áå÷òå dir-î äìéçúîä èéøôú éôéòñ úøãéñ àø÷"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Follow menus: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "úéðëúä õéøäì ãöéë úøàúîä ä÷ñéôä úà àöî"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Find Invocation node of [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "åúåà âöäå manpage-ì äééðôä àø÷"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Get Manpage: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "äæ êîñîá (`Top') úéùàøä ä÷ñéôì øåáò"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "`(dir)' ä÷ñéôì øåáò"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Kill node (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô ÷ìñì úåøùôà ïéà"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "äãéçé ä÷ñéô ÷ìñì úåøùôà ïéà"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "äâöåäù äðåøçàä ä÷ñéôì øåæç"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "åæ ä÷ñéô ÷ìñ"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "åúåà âöäå õáå÷ ìù íù àø÷"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Find file: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr ".`%s' èìô õáå÷ úøéöéá äì÷ú"
@@ -1508,7 +1514,7 @@
 # Note that this needs to make sense when displayed to the _right_ of
 # the translated "Writing node foo..." and  "Printing node foo...",
 # no matter whether the following word is masculine or feminine!
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "á äçìöä"
@@ -1520,179 +1526,179 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "`%s' ä÷ñéô èìô"
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "INFO_PRINT_COMMAND êøã åæ ä÷ñéô ïëåú ñôãä"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr ".`%s'-ì ÷éôà úçéúôá äì÷ú"
 
 # No ellipsis because that would look awkward when the translation of
 # "Done." is appended.
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "%s ä÷ñéô úñôãä"
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "äøåù úìéçú ãò ÷çî"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "... %s õáå÷-úú ÷øåñ"
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "úåéùéøá úåáùçúä êåú äúåà ùôçå úæåøçî àø÷"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "äúåà ùôçå úæåøçî àø÷"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "äøåçà äúåà ùôçå úæåøçî àø÷"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%sfor string [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " case-sensitively "
 
 # The following 4 are untranslated because they are used with the
 # format string above in a prompt, and we don't translate prompts.
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Search backward"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr ".äàöîð àì úæåøçîä"
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "ïååéë åúåàá ïåøçà ùåôéç ìò øåæç"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "ïåøçà ùåôéçî úæåøçî ïéà"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "êåôä ïååéëá ïåøçà ùåôéç ìò øåæç"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "äúåà ä/ãéì÷î ä/úàù éãë êåú úæåøçî ùôç"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-search backward: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-search backward: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-search: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-search: "
 
 # Untranslated because is used with the I-search: prompt.
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Failing "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "íãå÷ä øåùé÷ì ïîñ ææä"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "àáä øåùé÷ì ïîñ ææä"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "úéçëåðä äøåùá òéôåîä èéøôúî óéòñ åà øåùé÷ øçà áå÷ò"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "úéçëåð äìåòô ìèá"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "ìèåá"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "äæ ïåìçá úîéåñî äøåùì ïîñ ææä"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "äâåöú ùãç"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info úéðëåúî àö"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "äæ ù÷î ìù úåðè÷ úåéúåà úñøéâì äøåù÷ä äãå÷ô ìòôä"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr ".(%s) úøëåî-éúìá äãå÷ô"
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" äéåâù äãå÷ô"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "\"%s\" äéåâù äãå÷ô"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "éçëåð éøîåð èðîåâøàì åæ äøôñ óñåä"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "4-á íéé÷ êøò ìåôë åà ,éøîåð èðîåâøà ìù äãì÷ä ìçúä"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "åæ äãå÷ôá ùîúùî \\[universal-argument]"
 
@@ -1752,28 +1758,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "ä÷ñéô óåñá äìéìâä úåâäðúä ìò èìåù"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "íéðúùî ìù ãé÷ôú øàú"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Describe variable: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Info äðúùî ìù êøò äðù"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Set variable: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Set %s to value (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Set %s to value (%s): "
@@ -1889,6 +1899,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2087,7 +2098,7 @@
 msgstr "%c àöîð êà ,`}' ì\"ö"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2118,8 +2129,8 @@
 msgstr "ïéà"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
@@ -2131,20 +2142,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2154,7 +2165,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
@@ -2179,7 +2190,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2218,8 +2229,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2234,7 +2245,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "`%s' :éåâù (node) ä÷ñéô íù"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
@@ -2263,13 +2274,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2298,8 +2309,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "%c-á ùãçî ìéçúî ,åìöåð úåéúåàä ìë"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
@@ -2309,15 +2320,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
@@ -2332,7 +2343,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "verbatim êåúá õáå÷ óåñ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
@@ -2342,8 +2353,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2355,7 +2366,7 @@
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @detailmenu"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2365,10 +2376,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
@@ -2378,14 +2389,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "åéøçà àåáéù åäùî êéøö `%c%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
@@ -2410,7 +2421,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ãåãé÷ íù"
@@ -2430,17 +2441,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
@@ -2455,7 +2466,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "àöîð àì %cend macro"
@@ -2470,12 +2481,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
@@ -2487,24 +2498,24 @@
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ".`%s --help' äñð øúé èåøôì\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [íéðééôàî]... TEXINFO-õáå÷... :ùåîéùä ïôåà\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2580,7 +2591,7 @@
 "               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
 "     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2682,7 +2693,7 @@
 "                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
 "                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2696,7 +2707,7 @@
 "        .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifinfo  ,èñëè åà Info àåä èìôä íà\n"
 "           .íéìòôåî íðéà øúéä ìëå ìòôåî --ifplaintext  ,èñëè àåä èìôä íà\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2723,7 +2734,7 @@
 "             úåà÷ñéô øåøôñ íò Info èìô  makeinfo --number-sections foo.texi\n"
 "   äéäéù ìëë ìåãâ ,ãéçé õáå÷á Info èìô  makeinfo --no-split foo.texi\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2754,19 +2765,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
@@ -2807,7 +2818,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' åø÷àî úåáçøä õáå÷\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
@@ -2819,19 +2830,19 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
@@ -2845,8 +2856,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
@@ -2866,13 +2877,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "(èñëè øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image úàøåäá øñç õáå÷ íù"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2883,15 +2894,15 @@
 msgstr "{No value for `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
@@ -2906,12 +2917,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "} øñç @multitable ìù úéðáúá"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
@@ -2921,7 +2932,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "multitable-á %d 'ñî äãåîò úøéçáá äì÷ú"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
@@ -3018,13 +3029,13 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "äøæçá òéáöîù èéøôú óéòñ ïéà ìáà ,`%s' ìò òéáöî `%s' ä÷ñéô ìù Up äãù"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
@@ -3071,7 +3082,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
@@ -3186,14 +3197,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 é\"ò íéøëåîä ïåùìä éðîéñî ãçà åðéà %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3286,13 +3297,13 @@
 "                                anchors. Default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3309,21 +3320,21 @@
 "       address@hidden ìù ùåôéç úîéùø ùàøá DIR óñåä  -P DIR\n"
 "      address@hidden úãå÷ôá åîë ,VAR äðúùî úøãâä ìèá  -U VAR\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3333,7 +3344,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "`%s' èìô õáå÷ úøéöéá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
@@ -3352,7 +3363,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Find file: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3361,8 +3372,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3372,8 +3384,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
@@ -3383,29 +3395,29 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`asis'/`none'/éøîåð úåéäì --paragraph-indent ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3421,477 +3433,478 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sá `%s' úîéé÷ äððéàù ä÷ñéôì äééðôä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "÷éø åðéä %s õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
@@ -3901,7 +3914,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
@@ -3915,7 +3928,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
@@ -3924,7 +3937,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
@@ -3934,316 +3947,499 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "`%s'-ì äáéúëá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"                                                          :íééììë íéðééôàî\n"
+"             .(%d ç\"îøá) úåàéâù NUM éøçà øåöò      --error-limit=NUM\n"
+"           .úåàéâù åéä íà íâ èìô õáå÷ ÷çîú ìà      --force\n"
+"                 .úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä      --help\n"
+"         .úåà÷ñéô ïéá úåéðôää úåðé÷ú ÷åãáú ìà      --no-validate\n"
+" .(äðâöåú úåàéâù úåòãåä) äøäæà úåòãåä âéöú ìà      --no-warn\n"
+" .(%d ç\"îøá) úåéðôä éáâì úåøäæà NUM-î øúåé àì      --reference-limit=NUM\n"
+"                    .úéðëúä úìåòô ìò èåøô âöä  -v, --verbose\n"
+"               .àöå äðëúä úñøéâ éáâì òãéî âöä      --version\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"                                                         :èìôä èîøåô úøéçá\n"
+"           .Info íå÷îá DocBook èîøåôá èìô ïëä      --docbook\n"
+"              .Info íå÷îá HTML èîøåôá èìô ïëä      --html\n"
+"               .Info íå÷îá XML èîøåôá èìô ïëä      --xml\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"                                                       :íééììë èìô éðééôàî\n"
+"       ,FILE õáå÷ì åø÷àî úáçøä øçàì øå÷î áåúë  -E, --macro-expand FILE\n"
+"                  address@hidden úåîìòúä êåú\n"
+"úåà÷ñéô éãéøôîå íéèéøôú ,Node: úåøúåë àìì èìô      --no-headers\n"
+"                   èñëè õáå÷ ïéëî Info èîøåôá\n"
+"                 .øúåé øö÷ èìô - HTML èîøåôáå\n"
+".éð÷ú èìô õåøòì áåúë ,--output øãòéäá ,ïë-åîë\n"
+"                      .ãáìá ãçà èìô õáå÷ áåúë      --no-split\n"
+"               .èìô õáå÷á úåà÷ñéôå íé÷øô øøôñ      --number-sections\n"
+"     .(HTML èìô íà äé÷éú) FILE õáå÷ì èìô áåúë  -o, --output=FILE\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"                                                         :èì÷á äðúåî ãåáéò\n"
+" .HTML åðéà èìôä íà åìéôà @html-å @ifhtml ãáò       --ifhtml\n"
+"  .Info åðéà èìôä íà åìéôà @ifinfo-á èñëè ãáò       --ifinfo\n"
+".é÷ð èñëè åðéà èìôä íà åìéôà @ifplaintext ãáò       --ifplaintext\n"
+" .--no-split òîúùîá ;@tex-å @iftex-á èñëè ãáò       --iftex\n"
+"              address@hidden @ifhtml-á èñëè ãáòú ìà       --no-ifhtml\n"
+"                      address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifinfo\n"
+"                 address@hidden èñëè ãáòú ìà       --no-ifplaintext\n"
+"                address@hidden @iftex-á èñëè ãáòú ìà       --no-iftex\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "`%s' èì÷ õáå÷ úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ".%s ïééôàî øåáò %s é\"ò ùøãðë ,éøîåð èðîåâøà åðéà `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+# Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: warning: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "àöîð àì %cend macro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr ".íéèéøôú ïéà åæ ä÷ñéôá"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(ä÷ñéô ìëì õåçî)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "%c àìå `,' åà `.' àåáì êéøö øåùé÷ éøçà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "             :úçà äîìùä\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr " øúåé"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"

Index: po/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hr.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/hr.po    30 Apr 2011 15:52:32 -0000      1.65
+++ po/hr.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.66
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Pomakni se znak unaprijed"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Pomakni se znak unazad"
 
@@ -97,11 +97,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Pomakni se na kraj tekuæe linije"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Pomakni se rijeè unaprijed"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Pomakni se rijeè unazad"
 
@@ -181,26 +181,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Jedino moguæe kompletiranje"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Jedno kompletiranje:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d kompletiranja:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d kompletiranja:\n"
+msgstr[1] "%d kompletiranja:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Umetni kompletiranje"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Izgraðujem varijante kompletiranja..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "'Skrolaj' prozor za varijante kompletiranja"
 
@@ -216,11 +213,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "----------- Fusnote -----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Potra¾i niz u indeksu ove datoteke"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Tra¾im stavke indeksa..."
@@ -234,61 +231,67 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Stavka indeksa: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Idi na slijedeæu podudarajuæu stavki indeksa zadnje `\\[index-search]' "
 "naredbe"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Nema prethodnog zadanog niza za pretra¾ivanje indeksa."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Nema stavaka indeksa."
 
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nema stavaka %sindeksa koje sadr¾e \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "jo¹ "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nema stavaka %sindeksa koje sadr¾e \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "NE MOGU VIDJETI OVO"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "Prona¹ao \"%s\" u %s. (`\\[next-index-match]' poku¹ava naæi slijedeæi.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Skeniram indekse od \"%s\"..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Niti jedna raspolo¾iva info datoteka ne sadr¾i \"%s\" u svom indeksu."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Propu¾i kroz sve poznate indekse u potrazi za nizom i slo¾i meni"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Indeks apropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -304,6 +307,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -815,12 +819,12 @@
 "\\%-10[search]  Tra¾i unaprijed za zadanim nizom\n"
 "              i selektiraj èvor u kojem je slijedeæa pojava niza naðena.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Trenutni put pretra¾ivanja je:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -829,7 +833,7 @@
 "Naredbe raspolo¾ive u Info prozorima:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -838,7 +842,7 @@
 "Naredbe raspolo¾ive u echo podruèju:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -847,7 +851,7 @@
 "Slijedeæe naredbe mogu biti pozvane pomoæu %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -856,62 +860,62 @@
 "Slijedeæe naredbe ne mogu uopæe biti pozvane:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Ispi¹i poruku za pomoæ"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Posjeti Info èvor `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Ispi¹i dokumentaciju za TIPKU"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Opi¹i tipku: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s nije definiran."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s nije definiran."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Poka¾i ¹to otipkati da se izvr¹i data naredba"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Gdje je naredba: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' nije niti na jednoj tipki"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s mo¾e biti pozvan samo putem %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s mo¾e biti pozvan putem %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Ne postoji funkcija `%s'"
@@ -1046,22 +1050,22 @@
 "  --help              ispi¹i ovu pomoæ i zavr¹i s radom.\n"
 "  --version           ispi¹i ovu informaciju o verziji i zavr¹i s radom.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Ignoriram neispravnu infokey datoteku `%s' - premalena"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Ignoriram neispravnu infokey datoteku `%s' - prevelika"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Pogre¹ka pri èitanju infokey datoteke `%s' - prekratki read"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1069,13 +1073,13 @@
 "Neispravna infokey datoteka `%s' (pogre¹ni magic number) -- pokreni infokey "
 "da se obnovi"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Va¹a infokey datoteka `%s' je istekla -- pokrenite infokey da se obnovi"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1083,7 +1087,7 @@
 "Neispravna infokey datoteka `%s' (bad section length) -- pokrenite infokey "
 "da se obnovi"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1091,13 +1095,13 @@
 "Neispravna infokey datoteka `%s' (bad section code) -- pokrenite infokey da "
 "se obnovi"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 "Pogre¹ni podaci u infokey datoteci -- neka povezivanja tipki zanemarena"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "Pogre¹ni podaci u infokey datoteci -- neke var postavke ignorirane"
@@ -1119,16 +1123,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Ne mogu izvr¹iti komandu za echo podruèje ovdje."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Postavi visinu prikazanog prozora"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Postavi velièinu screena na (%d): "
@@ -1167,19 +1171,19 @@
 "Ovdje je popis èvorova koje ste nedavno posjetili.\n"
 "Odaberite jedan s menija, ili koristite `\\[history-node]' u drugom prozoru\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "Naèini prozor sadr¾avajuæi meni svih dosad posjeæenih èvorova"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Izaberi èvor koji je prethodno bio posjeæen u vidljivi prozor"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Izaberi posjeæeni èvor: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Referenca je nestala! (%s)."
@@ -1189,7 +1193,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1198,37 +1202,37 @@
 "Dobrodo¹li u Info verzija %s. Otipkajte \\[get-help-window] za pomoæ, "
 "\\[menu-item] za stavku menija."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Pomakni se dolje to slijedeæeg retka"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Pomakni se gore do prethodnog retka"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Pomakni se do kraja retka"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Pomakni se na poèetak retka"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Nema vi¹e èvorova u ovom dokumentu."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Nema `Prev' (prethodni) za ovaj èvor."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Nema `Prev' ni `Up' za ovaj èvor unutar dokumenta."
@@ -1365,176 +1369,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Prika¾i Next (slijedeæi) èvor"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Prika¾i Prev (prethodni) èvor"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Prika¾i Up (gornji) èvor"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Prika¾i posljednji èvor u ovoj datoteci"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Ovaj prozor nema dodatnih èvorova"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Prika¾i prvi èvor u ovoj datoteci"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Prika¾i zadnji èvor u ovoj datoteci"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Selektiraj ovu stavku menija"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Nema %d stavaka u ovom meniju."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Nema %d stavaka u ovom meniju."
+msgstr[1] "Nema %d stavaka u ovom meniju."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Stavka menija (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Stavka menija: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Slijedi xref (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Slijedi xref: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Èitaj stavku menija i selektiraj njen èvor"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Èitaj fusnotu ili referencu i selektiraj njezin èvor"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Idi na poèetak menija ovog èvora"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Posjeti ¹to je vi¹e moguæe stavki odjednom"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Èitaj ime èvora i selektiraj ga"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Idi na èvor: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Nema menija u èvoru `%s'."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Nema stavke menija `%s' u èvoru `%s'."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Ne mogu naæi èvor referenciran od `%s' u `%s'."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Èitaj listu menija poèev¹i od dir i slijedi ih"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Slijedi menije: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Pronaði èvor koji opisuje pozivanje programa"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Naði èvor pozivanja (Invocation) od [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Proèitaj referentnu man stranicu i selektiraj je"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Dobavi man stranicu: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Selektiraj èvor `Top' u ovoj datoteci"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Selektiraj èvor `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Poni¹ti èvor (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Ne mogu poni¹titi èvor `%s'"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Ne mogu poni¹titi zadnji èvor"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Selektiraj najzadnji odabrani èvor"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Poni¹ti ovaj èvor"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Proèitaj ime datoteke i selektiraj ga"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Naði datoteku: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Gotovo."
@@ -1544,175 +1550,175 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Ispisujem èvor %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr ""
 "Propusti sadr¾aj ovog èvora kroz cjevovod (pipe) prema INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Ne mogu otvoriti cjevovod (pipe) prema `%s'."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Ispisujem èvor %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Obri¹i tekst do poèetka retka"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Tra¾im poddatoteku %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Èitaj niz znakova i kreni u potragu za njim (case-sensitive)"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Èitaj niz znakova i potra¾i ga"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Èitaj niz znakova i potra¾i ga unatrag"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%sza niz znakova [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " (case-sensitive) "
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Tra¾i unazad"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Tra¾i"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Pretra¾ivanje neuspjelo."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ponovi zadnje pretra¾ivanje u istom pravcu"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Nema prethodnog tra¾enog niza"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ponovi zadnje pretra¾ivanje u suprotnom pravcu"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Tra¾i niz interaktivno kako ga tipkate"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-pretraga unazad: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-pretraga unazad: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-pretraga: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-pretraga: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Neuspjela "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Idi na prethodnu referencu"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Idi na slijedeæu referencu"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Selektiraj referencu ili stavku menija koja se pojavljuje u retku"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Poni¹ti trenutnu operaciju"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Zavr¹i (Quit)"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Pomakni kurzor na specificirani redak prozora"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Osvje¾i prikaz"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Zavr¹i kori¹tenje Info-a"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Izvr¹i naredbu povezanu s malim slovom varijantom ove tipke"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" je neispravno"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "\"%s\" je neispravno"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Dodaj ovu znamenku trenutnom numerièkom argumentu"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Zapoèni (ili pomno¾i s 4) trenutni numerièki argument"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Interno kori¹ten od \\[universal-argument]"
 
@@ -1775,28 +1781,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Kontrolira ¹to se dogaða kad se skrolanje tra¾i na kraju èvora"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Obja¹njava kori¹tenje varijable"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Opi¹i varijablu: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Postavi vrijednost info varijable"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Postavi varijablu: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Postavi %s na vrijednost (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Postavi %s na vrijednost (%s): "
@@ -1912,6 +1922,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2096,7 +2107,7 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2127,8 +2138,8 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr ""
@@ -2140,20 +2151,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2163,7 +2174,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2188,7 +2199,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2227,8 +2238,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2243,7 +2254,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
@@ -2272,13 +2283,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2307,8 +2318,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
@@ -2318,15 +2329,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
@@ -2341,7 +2352,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
@@ -2351,8 +2362,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2364,7 +2375,7 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2374,10 +2385,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
@@ -2387,14 +2398,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
@@ -2419,7 +2430,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n"
@@ -2439,17 +2450,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
@@ -2464,7 +2475,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
@@ -2479,12 +2490,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
@@ -2495,24 +2506,24 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2562,7 +2573,7 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2635,7 +2646,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2644,7 +2655,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2660,7 +2671,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2691,17 +2702,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
@@ -2742,7 +2753,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2754,19 +2765,19 @@
 "preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
@@ -2780,8 +2791,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
@@ -2801,13 +2812,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2818,15 +2829,15 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
@@ -2841,12 +2852,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
@@ -2856,7 +2867,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
@@ -2952,13 +2963,13 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3005,7 +3016,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
@@ -3118,13 +3129,13 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3196,13 +3207,13 @@
 "                                anchors. Default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3212,21 +3223,21 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3236,7 +3247,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
@@ -3255,7 +3266,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Naði datoteku: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3264,8 +3275,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3275,8 +3287,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -3286,27 +3298,27 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3321,472 +3333,473 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ne mogu naæi èvor referenciran od `%s' u `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
@@ -3795,7 +3808,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
@@ -3808,7 +3821,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
@@ -3816,7 +3829,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
@@ -3825,313 +3838,460 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "gre¹ka pri pisanju u `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "ne mogu otvoriti ulaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 msgid "Unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
+#, perl-format
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Nema menija u ovom èvoru."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Jedno kompletiranje:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "jo¹ "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
 #~ msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."

Index: po/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/hu.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po/hu.po    30 Apr 2011 15:52:32 -0000      1.39
+++ po/hu.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "1 karakterrel előre"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "1 karakterrel hátra"
 
@@ -98,11 +98,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Ugrás a sor végére"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "1 szóval előre"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "1 szóval hátra"
 
@@ -183,26 +183,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Egyszerű kiegészítés"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "1 kiegészítés:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d kiegészítés:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d kiegészítés:\n"
+msgstr[1] "%d kiegészítés:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Kiegészítés beszúrása"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Kiegészítések felépítése ..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "A kiegészítések ablak görgetése "
 
@@ -218,11 +215,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Lábjegyzetek ----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Szöveg keresése a fájl tárgymutatójában"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Tárgymutatóbejegyzések keresése..."
@@ -236,62 +233,68 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Tárgymutatóbejegyzés: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Ugrás az előbbi „\\[index-search]“ paranccsal talált tárgymutató 
bejegyzéshez"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Nincs tárgymutató."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "tovább"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "EZ NEM LÁTHATÓ"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "„%s“ szerepel ebben: %s . (következő keresés 
„\\[next-index-match]“ alapján.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "„%s“ tárgymutatóinak átnézése..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Nincs elérhető fájl, amely tárgymutatója tartalmazná  
„%s“-t."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Adott sztring keresése minden ismert info fájl tárgymutatójában és 
menü "
 "építése"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Tárgymutató apropók:"
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -307,6 +310,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -869,12 +873,12 @@
 "\\%-10[index-search]  Megadott szöveg keresése a mostani Info fájlban\n"
 "              és az első találat által mutatott oldal kiválasztása.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Az aktuális keresési útvonal::\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -883,14 +887,14 @@
 "Az Info ablakban elérhető parancsok:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -899,7 +903,7 @@
 "A következő parancsok csak %s -n keresztül hívhatók meg:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -910,71 +914,71 @@
 
 # súgó szöveg legyen vagy inkább segítő szöveg ? LM
 # súgó - sas
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Súgó szöveg megjelenítése"
 
 # node = oldal ? LM
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Info oldal „(info)Help“ meglátogatása"
 
 # KEY ? LM
 # utána kell nézni, mire vonatkozik, talán dokumentáció kiírása a 
kulcsszóhoz - sas
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Dokumentáció nyomtatása KEY-hez"
 
 # key = kulcs ?
 # key = billentyű / karakter ? LM
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Leíró billentyű: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s nincs definiálva."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s nincs definiálva."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s %s-ként van definiálva."
 
 # esetleg egy jobb forditas ide ? LM
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Egy adott parancs futtatásához szükséges utasítás 
megjelenítése"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Hol van a parancs: "
 
 # key = kulcs
 # key = billentyű ? LM
 # sztem itt billentyű - sas
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "„%s“ egy billyentyűn sincs"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s csak %s-n át hívható meg."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s meghívható %s-n keresztül."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Nincs „%s“ nevű függvény"
@@ -1116,50 +1120,50 @@
 "  --version            display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1183,16 +1187,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr ""
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Definiálatlan parancs: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "A megjelnített ablak magasságának beállítása"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "A képernyő magasságának beállítása (%d): "
@@ -1233,20 +1237,20 @@
 msgstr ""
 
 # FORDITANI
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 
 # FORDITANI
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr ""
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Meglátogatott oldal kiválasztása: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "A hivatkozás eltünt! (%s)."
@@ -1256,7 +1260,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1265,39 +1269,39 @@
 "Üdvözöljük az Info %s verziójában. Segítség kéréséhez a(z) 
„\\[get-help-"
 "window]“-t, a menühöz ugráshoz a(z) „\\[menu-item]“-t kell 
begépelni"
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Ugrás a következő sorra"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Ugrás az előző sorra"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Ugrás a sor végére"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Ugrás a sor elejére"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
 # node=oldal ? LM
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Nincs több oldal e dokumentumban."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Nincs „Előző“ oldala e pontnak."
 
 # ATNEZNI LM
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Nincs Előző vagy Fel lehetőség e ponthoz e dokumentumban."
@@ -1439,188 +1443,190 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Következő oldal kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Előző oldal kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Szülő oldal kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "A fájl utolsó oldala kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Jelen ablaknak nincsenek további oldalai"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "A fájl első oldala kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Az oldal menüjében található utolsó elem kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "A menüelem kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Nincs %d elem e menüben."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Nincs %d elem e menüben."
+msgstr[1] "Nincs %d elem e menüben."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menüelem (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menüelem: "
 
 # miért nem Krhiv? :))) - sas
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Kereszthiv (%s) követése: "
 
 # miért nem Krhiv? :))) - sas
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Kereszthiv követése: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Egy menüelem elolvasása és oldalának kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr ""
 "Egy lábjegyzet vagy kereszthivatkozás elolvasása és oldalának 
kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Ugrás az oldalhoz tartozó menü elejére"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "A lehető legtöbb menüelem meglátogatása egyszerre"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Egy oldalnév elolvasása és kiválasztása"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Ugrás az oldalra: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Nincs „%s“ menüelem a(z) „%s“ oldalon."
 
 # található / találom ? LM
 # lelem, találom, nincs - sas
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Nincs a(z) „%s“ által hivatkozott oldal ebben: „%s“."
 
 # FORDITANI
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Menük követése: "
 
 # FORDITANI
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr ""
 
 # FORDITANI
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Egy kéziköny oldal hivatkozás olvasása és kiválasztása"
 
 # Kézikönyv ? LM
 # Manpage = kézikönyv oldal. Adott esetben egyszerűen manlapként vagy 
manoldalként is hivatkozhatunk rájuk, mivel kissé elavultak. A GNU rendszer 
alapértelemzett dokumentációformátuma az Info. Ezért is olyan fontos a 
fordítás, amit készítesz :-) (és amibe ey icipicit besegítek ...) - sas
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Kézikönyv oldal: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Legfelső oldal kiválasztása e fájban"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "A „(dir)“ oldal kiválasztása"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Oldal törlése (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem törölhető"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Az utolsó oldal nem törölhető"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "A legutóbb választott oldal kiválasztása"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Ezen oldal törlése"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Fájlnév beolvasása és kiválasztása"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Fájl keresése: "
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "„%s“ nem található."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Kész."
@@ -1634,186 +1640,186 @@
 
 # pipe/cső ? LM
 # elolvasva, nekem a cső tetszik - sas
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Ezen oldal tartalmának csőbe irányítása INFO_PRINT_COMMAND -al"
 
 # pipe / cső ? LM
 # semmiképen nem pipe - sas
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Nem hozható létre cső ehhez:  „%s“."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "%s oldal nyomtatása..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
 # alállomány ? LM
 # passz - sas
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "„%s“ alállomány keresése..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Szöveg beolvasása és keresése kis/nagybetű érzékenyen"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Szöveg beolvasása és keresése "
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Szöveg beolvasása és keresése fel"
 
 # FORDITANI
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%sa sztringhez [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
 # érzékenyen / érzékenység
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr "kis/nagybetű érzékenyen"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Keresés felfelé"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "A keresés sikertelen volt."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Utolsó keresés ismétlése azonos irányba"
 
 # keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Utolsó keresés ismétlése ellenirányban"
 
 # JAVITANI ?
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Egy szöveg interaktív keresése gépeléskor"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I.-keresés fel: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I.-keresés fel: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I.-keresés: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "I.-keresés: "
 
 # checkit
 # FORDITANI
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Sikertelen"
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Ugrás az előző kereszthivatkozásra"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Ugrás a következő kereszthivatkozásra"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "A sorban megjelenő hivatkozás vagy menüelem kiválasztása"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Jelen művelet törlése"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "A kurzor mogatása az ablak egy adott sorára "
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Képernyő frissítése"
 
 # rövidebb forma? Kilépés az Info-ból ? LM
 # általában NAON.! fontos a RÖV.SÉG, de itt kivételesen szerintem 
maradhat ez - sas
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Az Info használatának befejezése"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "E karakter kisbetűs változatához rendelt parancs futtatása"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Ismeretlen parancs (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" érvénytelen"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "„%s“ érvénytelen"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Add hozzá ezt a számjegyet az aktuális numerikus argumentumhoz"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Start (vagy szorozd be 4-gyel) az aktuális numerikus argumentumot"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Belső használatra a \\[universal-argument]-nek"
 
@@ -1874,28 +1880,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Vezérli, hogy mi történjen, ha a görgetés a lap alján történik"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "A változó használatának elmagyarázása"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Változó leírása: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Egy Info változó beállítása"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Változó beállítása:"
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "%s beállítása (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "%s beállítása (%s): "
@@ -2013,6 +2023,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2201,7 +2212,7 @@
 msgstr "„}“-t vártam, de „%c“-t láttam"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2233,8 +2244,8 @@
 msgstr "nincs"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
@@ -2246,20 +2257,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2269,7 +2280,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
@@ -2294,7 +2305,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "A kimeneti puffer nem üres."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2334,8 +2345,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
@@ -2350,7 +2361,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[váratlan] érvénytelen oldalnév: „%s“"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
@@ -2379,13 +2390,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2417,8 +2428,8 @@
 msgstr ""
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
@@ -2429,15 +2440,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "A %cfloat környezetet nem lehet beágyazni"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
@@ -2452,7 +2463,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fájlvégét találtam egy nyitott blokkban"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
@@ -2463,8 +2474,8 @@
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2477,7 +2488,7 @@
 "@detailmenu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ 
(Top) oldalt"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2489,10 +2500,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
@@ -2502,14 +2513,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "„%c%s“ után még írni kell valamit"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "„%s“ rossz argument ehhez:: address@hidden, „%s“-t használom"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
@@ -2535,7 +2546,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
@@ -2555,17 +2566,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s egy „i“ vagy „j“ karakter vár argumentumként"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
@@ -2580,7 +2591,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makró nem található"
@@ -2595,12 +2606,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Túl sok hiba! Feladom.\n"
@@ -2611,24 +2622,24 @@
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2683,7 +2694,7 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2756,7 +2767,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2766,7 +2777,7 @@
 msgstr ""
 
 # Die "." am Zeilenende habe ich entfernt. -ke-
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2782,7 +2793,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2817,21 +2828,21 @@
 msgstr ""
 "%s: a második makrókiterjesztés „%s“ kimenetét figyelmen kívül 
hagyom.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
@@ -2876,7 +2887,7 @@
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ makró kimeneti 
állományt; "
 "a megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2892,19 +2903,19 @@
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
@@ -2918,8 +2929,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NINCS_NÉV!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
@@ -2939,14 +2950,14 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (szöveges) nem olvasható: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
 # flag ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
@@ -2958,16 +2969,16 @@
 msgstr "{„%s“-hoz nincs érték}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
 # AATNEZNI ? LM
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
@@ -2982,13 +2993,13 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Hiányzó } a @multitable sablonban"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 "figyelmen kívül hagyom a @multitable után álló felesleges „%s“ 
szöveget"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
@@ -2998,7 +3009,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[váratlan] nem lehet a(z) %d. oszlopot a multitable-ben kiválasztani"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
@@ -3107,14 +3118,14 @@
 msgstr "„%s“-nek nincs Szülő (Up) mezője (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a 
szülője"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
@@ -3162,7 +3173,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
@@ -3283,15 +3294,15 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3365,13 +3376,13 @@
 "                                anchors. Default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3381,21 +3392,21 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3405,7 +3416,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "a(z) „%s“ output fájl nem hozható létre."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
@@ -3424,7 +3435,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Fájl keresése: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3433,8 +3444,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3444,8 +3456,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
@@ -3455,31 +3467,31 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3496,481 +3508,482 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "A(z) „%s“ horgony és a(z) „%s“ oldal ugyanarra a fájlnévre 
mutatnak"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás 
szekcionálás?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Definiálatlan parancs: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
@@ -3979,7 +3992,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
@@ -3994,7 +4007,7 @@
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
@@ -4004,7 +4017,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
@@ -4015,320 +4028,473 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Kimeneti formátum választás (az alap az Info):\n"
+"      --docbook               DocBook XML kimenet INfo helyett.\n"
+"      --html                  HTML kimenet Info helyett\n"
+"      --xml                   Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
+"      --plaintext             sima szöveg kimenet Info helyett\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "a(z) „%s“ input fájl nem nyitható meg."
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ 
helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek 
kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: figyelem: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makró nem található"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(az oldalakon kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "1 kiegészítés:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "tovább"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"

Index: po/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/id.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/id.po    30 Apr 2011 15:52:32 -0000      1.14
+++ po/id.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "kehabisan memori"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Pindah kedepan satu karakter"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Pinda kebelakang satu karakter"
 
@@ -97,11 +97,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Pindah ke akhir dari baris ini"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Pindah kedepan satu kata"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Pindah kebelakang satu kata"
 
@@ -181,26 +181,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Sole komplesi"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Satu komplesi:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d komplesi:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d komplesi:\n"
+msgstr[1] "%d komplesi:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Masukan komplesi"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Buat komplesi..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Scroll jendela komplesi"
 
@@ -217,11 +214,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Catatan kaki ----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Mencari sebuah string dalam indeks untuk berkas ini"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Mencari masukan indeks..."
@@ -235,63 +232,69 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Masukan indeks: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Pergi ke indeks yang cocok selanjutnya item dari perintah terakhir `\\[index-"
 "search]'"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Tidak ada indeks pencarian string sebelumnya."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Tidak ada masukan indeks."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Tidak ada %s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "lebih "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Tidak ada %s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "TIDAK DAPAT MELIHAT INI"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "Ditemukan `%s' dalam %s. (`\\[next-index-match]' mencoba untuk mencari next.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Menscan indices dari `%s'..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Info berkas tidak tersedia memiliki `%s' dalam indicesnya."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Grovel semua informasi berkas yang diketahui indices untuk sebuah string dan "
 "buat sebuah menu"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Indeks apropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -307,6 +310,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -845,12 +849,12 @@
 "  %-10s  Cari kebelakang untuk string yang dispesifikasikan,\n"
 "              dan pilih titik dimana kejadian selanjutnya ditemukan.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Jalur pencarian saat ini adalah:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -859,7 +863,7 @@
 "Perintah yang tersedia dalam jendela Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -868,7 +872,7 @@
 "Perintah yang tersedia di daerah echo:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -877,7 +881,7 @@
 "Perintah berikut hanya dapat dipanggil melalui %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -886,63 +890,63 @@
 "Perintah berikut tidak dapat dipanggil sama sekali:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Tampilkan pesan bantuan"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Kunjungi titik Info `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Tampilkan dokumentasi untuk KUNCI"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Jelaskan kunci: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s tidak terdefinisi."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s tidak terdefinisi."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s didefinisikan ke %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr ""
 "Tunjukkan apa yang harus diketikan untuk menjalankan perintah yang diberikan"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Dimana perintahnya: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' tidak di kunci apapun"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s hanya dapat dipanggil melalui %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s dapat dipanggil melalui %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Tidak ada fungsi yang bernama `%s'"
@@ -1074,22 +1078,22 @@
 "  --help               tampilkan bantuan ini dan keluar.\n"
 "  --version            tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Mengabaikan berkas infokey `%s' tidak valid - terlalu kecil"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Mengabaikan berkas infokey `%s' tidak valid - terlalu besar"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Error membaca berkas infokey `%s' - baca pendek"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1097,14 +1101,14 @@
 "Berkas infokey `%s' tidak valid (nomor magik buruk) -- jalankan infokey "
 "untuk mengupdatenya"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Berkas infokey `%s' anda sudah kadaluarsa -- jalankan infokey untuk "
 "mengupdatenya"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1112,7 +1116,7 @@
 "Berkas infokey `%s' tidak valid (panjang daerah buruk) -- jalankan infokey "
 "untuk mengupdatenya"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1120,12 +1124,12 @@
 "Berkas infokey `%s' (kode daerah buruk) tidak valid -- jalankan infokey "
 "untuk mengupdatenya"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "Data buruk dalam berkas infokey -- beberapa kunci binding diabaikan"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "Data buruk dalam berkas infokey -- beberapa konfigurasi var diabaikan"
@@ -1147,16 +1151,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Tidak dapat menjalankan sebuah perintah `echo-area'  disini."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Perintah: %s tidak terdefinisi"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Set tinggi dari jendela yang ditampilkan"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Set tinggi layar ke (%d): "
@@ -1196,22 +1200,22 @@
 "Pilih salah satu dari menu ini, atau gunakan `\\[history-node]' dalam "
 "jendela lain.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 "Buat sebuah jendela berisi sebuah menu dari seluruh dari titik yang baru "
 "baru ini dikunjungi"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr ""
 "Pilih sebuah titik yang telah dikunjungi sebelumnya dalam jendela terlihat"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Pilih titik yang dikunjungi: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Referensi menghilang! (%s)."
@@ -1221,7 +1225,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "regexp error: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1230,37 +1234,37 @@
 "Selamat datang ke Info versi %s. Ketik \\[get-help-window] untuk bantuan, "
 "\\[menu-item] untuk item menu."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Pindah kebawah ke baris selanjutnya"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Pindah keatas ke baris sebelumnya"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Pindah ke akhir dari baris"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Pindah ke awal dari baris"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Selanjutnya"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Tidak ada titik lagi didalam dokumen ini."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Tidak ada `Prev' untuk titik ini."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Tidak ada `Prev' atau `Up' untuk titik ini didalam dokumen ini."
@@ -1395,176 +1399,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Menggunakan string literal untuk pencarian."
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Pilih titik Sebelumnya"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Pilih titik Selanjutnya"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Pilih titik Atas"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Pilih titik terakhir dalam berkas ini"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Jendela ini tidak memiliki titik tambahan"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Pilih titik pertama dalam berkas ini"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Pilih item terakhir dalam menu titik ini"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Pilih menu item ini"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Disana tidak ada %d item dalam menu ini."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Disana tidak ada %d item dalam menu ini."
+msgstr[1] "Disana tidak ada %d item dalam menu ini."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menu item (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menu item: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Mengikuti xref (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Mengikuti xref: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Baca sebuah item menu dan pilih titiknya"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Baca sebuah catatan kaki atau referensi silang dan pilih titiknya"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Pindah ke awal dari titik menu ini"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Kunjungi banyak menu item sekaligus jika memungkinkan"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Baca sebuah nama titik dan pilih itu"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Pergi ke titik: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Tidak ada menu item `%s' dalam titik `%s'."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik direferensikan oleh `%s' dalam `%s'."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Baca sebuah daftar dari menu berawal dari dir dan ikuti tersebut"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Ikuti menus: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Cari titik yang menjelaskan pemanggilan aplikasi"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Cari titik pemanggilan dari [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Baca sebuah referensi halaman manual dan pilih itu"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Dapatkan Halaman manual: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Pilih titik `Top' dalam berkas ini"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Pilih titik `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Bunuh titik (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Tidak dapat membunuh titik `%s'"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Tidak dapat membunuh titik terakhir"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Pilih titik yang dipilih paling baru"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Bunuh titik ini"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Baca nama dari sebuah berkas dan pilih itu"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Cari berkas: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Selesai."
@@ -1574,170 +1580,170 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Menulis titik %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Pipe isi dari titik ini melalui INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Tidak dapat membuka pipe ke `%s'."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Mencetak titik %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Pencarian dilanjutkan dari akhir dari dokumen."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Pencarian dilanjutkan dari awal dari dokumen."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Pencarian subfile %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Baca sebuah string dan cari itu dengan tidak membedakan besar huruf"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Baca sebuah string dan cari itu"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Baca sebuah string dan cari kebelakang untuk itu"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Pencarian regexp"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " tidak membedakan besar huruf"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " kebelakang"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Pencarian"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Pencarian gagal."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah yang sama"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Tidak ada string pencarian sebelumnya"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah terbalik"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr ""
 "Pencarian secara interaktif untuk sebuah string seperti anda mengetikkannya"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Regexp I-search kebelakang: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-search kebelakang: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Regexp I-search: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-search: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Menggagalkan "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Pindah ke referensi silang sebelumnya"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Pindah ke referensi silang selanjutnya"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Pilih referensi atau menu item muncul dalam baris ini"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Batalkan operasi sekarang"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Berhenti"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Pindah kursor ke baris spesifik dari jendela"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Gambar kembali tampilan"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Berhenti menggunakan Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Jalankan perintah terikat variasi kunci huruf kecil ini"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Perintah (%s) tidak diketahui."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" tidak valid"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "`%s' tidak valid"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Tambahkan digit ini ke argumen numerik sekarang"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Awal (atau kelipatan dari 4) argumen numerik sekarang"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Secara internal digunakan oleh \\[argumen-universal]"
 
@@ -1803,28 +1809,32 @@
 "Apa yang akan dilakukan ketika sebuah perintah scrolling diberikan diakhir "
 "dari titik terakhir"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Jelaskan penggunaan dari sebuah variabel"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Jelaskan variabel: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Set nilai dari sebuah variabel Info"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Set variabel: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Set %s ke nilai (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Set %s ke nilai (%s): "
@@ -1996,6 +2006,7 @@
 " --version           tampilkan informasi versi dan keluar."
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2198,7 +2209,7 @@
 msgstr "`}' diduga, tetapi terlihat `%c'"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2231,8 +2242,8 @@
 msgstr "kosong"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
@@ -2244,20 +2255,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
@@ -2267,7 +2278,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
@@ -2292,7 +2303,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Buffer keluaran tidak kosong."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
@@ -2331,8 +2342,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
@@ -2347,7 +2358,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unexpected] nama titik tidak valid: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
@@ -2376,13 +2387,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2411,8 +2422,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "lettering overflow, memulai di %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
@@ -2422,15 +2433,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat lingkungan tidak dapat nested"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
@@ -2445,7 +2456,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "akhir dari berkas didalam blok satu per satu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
@@ -2455,8 +2466,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2469,7 +2480,7 @@
 msgstr "@detailmenu terlihat sebelum titik pertama, membuat titik `Top'"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga address@hidden' dan address@hidden'"
@@ -2479,10 +2490,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
@@ -2492,14 +2503,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' membutuhkan sesuatu setelah itu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
@@ -2524,7 +2535,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
@@ -2544,17 +2555,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
@@ -2569,7 +2580,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
@@ -2584,12 +2595,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Terlalu banyak errors! Menyerah.\n"
@@ -2600,24 +2611,24 @@
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2700,7 +2711,7 @@
 "  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
 "HTML).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2831,7 +2842,7 @@
 "\n"
 "  Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2846,7 +2857,7 @@
 "off;\n"
 "  jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2874,7 +2885,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi            tulis satu berkas Info walaupun "
 "besar\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
@@ -2905,19 +2916,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
@@ -2962,7 +2973,7 @@
 "%s: Menghapus makro berkas keluaran `%s' karena error; gunakan --force untuk "
 "menjaga.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2978,20 +2989,20 @@
 "%s: Menghapus internal links berkas keluaran `%s' karena errors; gunakan --"
 "force untuk menjaga.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
@@ -3005,8 +3016,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
@@ -3026,13 +3037,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk teks) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
@@ -3043,15 +3054,15 @@
 msgstr "{Tidak ada nilai untuk `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
@@ -3066,12 +3077,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Hilang } dalam @multitable template"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "mengabaikan stray teks `%s' setelah @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
@@ -3081,7 +3092,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[tidak terduga] tidak dapat memiliki kolom @%d dalam multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
@@ -3180,13 +3191,13 @@
 msgstr "`%s' tidak memiliki field Up (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
@@ -3233,7 +3244,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
@@ -3352,14 +3363,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3468,13 +3479,13 @@
 "                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
 "ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3492,21 +3503,21 @@
 "  -U VAR                        tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
 "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3516,7 +3527,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
@@ -3535,7 +3546,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Cari berkas: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3544,8 +3555,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3555,8 +3567,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
@@ -3566,30 +3578,30 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3605,479 +3617,480 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
 "untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: berkas kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Perintah: %s tidak terdefinisi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
@@ -4087,7 +4100,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
@@ -4101,7 +4114,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
@@ -4110,7 +4123,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
@@ -4120,316 +4133,525 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "error menulis ke `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Opsi umum:\n"
+"      --error-limit=NUM       berhenti setelah NUM errors (baku %d).\n"
+"      --document-language=STR locale yang digunakan dalam menerjemahkan "
+"kata\n"
+"                              kunci untuk dokumen keluaran (baku C).\n"
+"      --force                 jaga keluaran walaupun terjadi errors.\n"
+"      --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar.\n"
+"      --no-validate           tekan validasi titik referensi silang.\n"
+"      --no-warn               tekan peringatan (tetapi tidak untuk error).\n"
+"  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
+"      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Pemilihan format keluaran (baku adalah untuk menghasilkan Info):\n"
+"      --docbook               keluarkan Docbook XML daripada Info.\n"
+"      --html                  keluarkan HTML daripada Info.\n"
+"      --xml                   keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
+"      --plaintext             keluarkan plain teks daripada Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Opsi umum keluaran:\n"
+"  -E, --macro-expand=BERKAS   keluarkan macro-expanded sumber ke BERKAS,\n"
+"                                mengabaikan @setfilename apapun.\n"
+"      --no-headers            tekan pemisah titik, Titik: baris, dan menus\n"
+"                                dari keluaran Info (sehingga menghasilkan "
+"plain teks)\n"
+"                              atau dari HTML (sehingga menghasilkan keluaran "
+"lebih pendek);\n"
+"                              juga, tulis ke standar keluaran secara baku.\n"
+"      --no-split              tekan pemisahan dari keluaran Info atau HTML,\n"
+"                              hanya hasilkan sebuah berkas keluaran.\n"
+"      --number-sections       keluarkan chapter dan jumlah daerah.\n"
+"  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
+"HTML).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opsi untuk HTML:\n"
+"      --css-include=BERKAS    masukan BERKAS dalam HTML <style> keluaran;\n"
+"                              baca stdin jika BERKAS adalah -.\n"
+"      --css-ref=URL           hasilkan referensi ke sebuah berkas CSS.\n"
+"      --internal-links=BERKAS hasilkan daftar dari links internal dalam "
+"BERKAS.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
+"ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Pemrosesan kondisional dalam masukan:\n"
+"  --ifdocbook       proses @ifdocbook dan @docbook walaupun\n"
+"                    tidak menghasilkan Docbook.\n"
+"  --ifhtml          proses @ifhtml dan @html walaupun tidak menghasilkan "
+"HTML.\n"
+"  --ifinfo          proses @ifinfo walaupun tidak menghasilkan Info.\n"
+"  --ifplaintext     proses @ifplaintext walaupun tidak menghasilkan plain "
+"teks.\n"
+"  --iftex           proses @iftex dan @tex; mengimplikasikan --no-split.\n"
+"  --ifxml           proses @ifxml dan @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    jangan proses @ifdocbook dan @docbook teks.\n"
+"  --no-ifhtml       jangan proses @ifhtml dan @html teks.\n"
+"  --no-ifinfo       jangan proses @ifinfo teks.\n"
+"  --no-ifplainteks  jangan proses @ifplaintext teks.\n"
+"  --no-iftex        jangan proses @iftex dan @tex teks.\n"
+"  --no-ifxml        jangan proses @ifxml dan @xml teks.\n"
+"\n"
+"  Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+"Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: peringatan: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(diluar dari titik apapun)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Satu komplesi:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "lebih "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"

Index: po/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/it.po    30 Apr 2011 15:52:32 -0000      1.16
+++ po/it.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-02 20:25+0100\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esaurita"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Avanti di un carattere"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Indietro di un carattere"
 
@@ -97,11 +97,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Vai alla fine di questa riga"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Avanti di una parola"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Indietro di una parola"
 
@@ -181,26 +181,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Completamento esclusivo"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Un completamento:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d completamenti:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d completamenti:\n"
+msgstr[1] "%d completamenti:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Inserisci completamento"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Creazione dei completamenti..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Scorri la finestra dei completamenti"
 
@@ -217,11 +214,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---- Note a piè di pagina ----"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Cerca un testo nell'indice di questo file"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Ricerca indice delle voci..."
@@ -235,61 +232,67 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Voce dell'indice: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Vai al successivo elemento dell'indice corrispondente dall'ultimo comando "
 "«\\[index-search]»"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Nessun precedente testo di ricerca dell'indice."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Nessuna voce dell'indice."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nessuna %svoce dell'indice contiene «%s»."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "altra "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nessuna %svoce dell'indice contiene «%s»."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "NON PUOI VEDERE QUESTO"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "«%s» trovato in %s. «\\[next-index-match]» tenta di cercare il prossimo."
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Scansione indici di «%s»..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Nessun file Info disponibile ha «%s» negli indici."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Trova un testo in tutti i file Info disponibili e genera il menù"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Apropos indice: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -305,6 +308,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -849,12 +853,12 @@
 "  %-10s  Cerca indietro il testo specificato,\n"
 "              e seleziona il nodo in cui viene trovata l'occorrenza.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Percorso di ricerca corrente:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -863,7 +867,7 @@
 "Comandi disponibili per Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -872,7 +876,7 @@
 "Comandi disponibili nell'area echo:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -881,7 +885,7 @@
 "I seguenti comandi possono solo essere invocati mediante %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -890,62 +894,62 @@
 "I seguenti comandi non possono essere invocati in alcun modo:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Visualizza il messaggio di aiuto"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Visita il nodo Info «(info)Help»"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Stampa la documentazione per la chiave CHIAVE"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Descrizione della chiave: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s non è stato definito."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s non è stato definito."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s è stato definito come %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Mostra cosa digitare per un comando specifico"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Dov'è il comando: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "«%s» non è su alcun tasto"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "«%s» può essere invocato solo mediante «%s»"
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "«%s» può essere invocato mediante %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Non esiste una funzione di nome «%s»"
@@ -1077,22 +1081,22 @@
 "  --help               mostra questa guida ed esce.\n"
 "  --version            mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Ignora il file Info sorgente «%s» non valido - troppo piccolo"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Ignora il file infokey «%s» non valido - troppo grande"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Errore durante la lettura del file infokey «%s» - lettura breve"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1100,14 +1104,14 @@
 "File infokey «%s» non valido (sequenza di identificazione errata) -- "
 "eseguire infokey per aggiornarlo"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Il proprio file infokey «%s» non è aggiornato -- eseguire infokey per "
 "aggiornarlo"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1115,7 +1119,7 @@
 "File infokey «%s» non valido (lunghezza di sezione errata) -- eseguire "
 "infokey per aggiornarlo"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1123,13 +1127,13 @@
 "File infokey «%s» non valido (numero di sezione errato) -- eseguire infokey 
"
 "per aggiornarlo"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 "Dati errati nel file infokey -- alcune combinazioni di tasti saranno ignorate"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1153,16 +1157,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Impossibile eseguire un comando «echo-area» qui."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Comando «%s» inesistente"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Imposta l'altezza della finestra"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Imposta l'altezza a (%d): "
@@ -1202,20 +1206,20 @@
 "Seleziona un nodo da questo menù o usa «\\[history-node]» in un'altra "
 "finestra.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 "Crea una finestra con un menù che contiene tutti i nodi visitati finora"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Seleziona un nodo precedentemente visitato"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Seleziona il nodo visitato: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Il riferimento è scomparso! (%s)."
@@ -1225,7 +1229,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "Errore nell'espressione regolare: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1234,37 +1238,37 @@
 "Questo è Info, versione %s. Digitare \\[get-help-window] per l'aiuto,\n"
 "\\[menu-item] per selezionare un voce di menù."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Vai alla riga successiva"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Vai alla riga precedente"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Vai alla fine della riga"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Vai all'inizio della riga"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Avanti"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Nessun altro nodo in questo documento."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Nessun «Prev» nodo."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Questo nodo non contiene nessun «Prev» o «Up» in questo documento."
@@ -1403,178 +1407,180 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Usa il testo letterale nelle ricerche"
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Seleziona il nodo successivo"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Seleziona il nodo precedente"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Seleziona il nodo superiore"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Seleziona l'ultimo nodo in questo file"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Questa finestra non ha nodi aggiuntivi"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Seleziona il primo nodo in questo file"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Seleziona l'ultima voce del menù in questo nodo"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Seleziona questa voce di menù"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Non ci sono %d voci in questo menù."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Non ci sono %d voci in questo menù."
+msgstr[1] "Non ci sono %d voci in questo menù."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Voce di menù (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Voce di menù: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Segui collegamento (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Segui link: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Leggi una voce di menù e seleziona il nodo corrispondente"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr ""
 "Leggi una nota a piè di pagina o un riferimento incrociato e seleziona il "
 "nodo corrispondente"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Vai al menù principale di questo nodo"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Visita in una sola volta quante più voci di menù possibile"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Leggi il nome di un nodo e selezionalo"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Vai al nodo: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Nessun menù nel nodo «%s»."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Nessuna voce di menù «%s» nel nodo «%s»."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Impossibile trovare il nodo referenziato da «%s» in «%s»."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Leggi l'elenco dei menù a partire dalla cartella specificata e 
seguili"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Segui i menù: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Cerca il nodo che descrive l'invocazione del programma in questione"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Cerca il nodo di invocazione di [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Leggi un riferimento alla pagina del manuale e selezionala"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Cerca pagina di manuale: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Seleziona il nodo «Principale» in questo file"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Seleziona il nodo «(dir)»"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Elimina nodo (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Impossibile eliminare il nodo «%s»"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Impossibile eliminare l'ultimo nodo"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Seleziona il nodo selezionato più recentemente"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Elimina questo nodo"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Leggi il nome di un file e selezionalo"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Cerca un file: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Impossibile creare il file «%s»."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Fatto."
@@ -1584,169 +1590,169 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Scrittura del nodo %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Scarica i contenuti di questo nodo mediante INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Impossibile scaricare su «%s»."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Stampa nodo %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Ricerca continuata a partire dalla fine del documento."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Ricerca continuata a partire dall'inizio del documento."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Cerca il subfile %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Leggi e cerca un testo (distinguendo le lettere maiuscole/minuscole)"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Leggi e cerca un testo"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Leggi un testo e cerca all'indietro"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Cerca (espressione regolare)"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " distingue maiuscole/minuscole"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " indietro"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Ricerca fallita."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella stessa direzione"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Nessun testo di ricerca precedente"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella direzione opposta"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Cerca interattivamente un testo durante la digitazione"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Ricerca incrementale all'indietro mediante espressione regolare: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Ricerca incrementale all'indietro: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Ricerca incrementale mediante espressione regolare: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "Ricerca incrementale: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Fallita "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Vai al riferimento incrociato precedente"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Vai al riferimento incrociato successivo"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Seleziona il riferimento o la voce di menù in questa riga"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Annulla l'operazione corrente"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Sposta il cursore a una riga specifica della finestra"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Ridisegna lo schermo"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Esci dal programma Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Esegui il comando associato a questa variante di tasto minuscolo"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Comando sconosciuto (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" non è valido"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "«%s» non è valido"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Aggiungi questa cifra all'argomento numerico attuale"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Inizia (o moltiplica per quattro) l'argomento numerico attuale"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Usato internamente da \\[universal-argument]"
 
@@ -1818,28 +1824,32 @@
 "Cosa fare quando un comando di scorrimento viene eseguito alla fine "
 "dell'ultimo nodo"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Spiega l'uso di una variabile"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Descrive la variabile: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Imposta il valore di una variabile per Info"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Imposta variabile: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Imposta %s al valore (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Imposta %s al valore (%s): "
@@ -2014,6 +2024,7 @@
 " --version           mostra le informazioni di versione ed esce."
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2217,7 +2228,7 @@
 msgstr "si aspettava il carattere «}», ma è stato letto il carattere «%c»"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2250,8 +2261,8 @@
 msgstr "nulla"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
@@ -2263,20 +2274,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
@@ -2286,7 +2297,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
@@ -2311,7 +2322,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Buffer di uscita non vuoto."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
@@ -2350,8 +2361,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
@@ -2366,7 +2377,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[inaspettato] nome del nodo non valido: «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
@@ -2395,13 +2406,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2430,8 +2441,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "overflow dei caratteri, ricomincia dal carattere %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
@@ -2441,16 +2452,16 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "gli ambienti %cfloat non possono essere innestati"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
@@ -2465,7 +2476,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "fine del file all'interno del blocco letterale"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
@@ -2475,8 +2486,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2491,7 +2502,7 @@
 "@detailmenu è stato letto prima del primo nodo, creazione del nodo «Top»"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2503,10 +2514,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
@@ -2516,14 +2527,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "«%c%s» necessita di un argomento dopo la sua dichiarazione"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
@@ -2548,7 +2559,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
@@ -2568,17 +2579,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
@@ -2595,7 +2606,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro non trovata"
@@ -2610,12 +2621,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s mancante con @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Troppi errori! Rinuncio.\n"
@@ -2626,24 +2637,24 @@
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2733,7 +2744,7 @@
 "cartella se\n"
 "                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2868,7 +2879,7 @@
 "\n"
 "  Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2883,7 +2894,7 @@
 "  se è testo, --ifplaintext è attivo e tutti gli altri no;\n"
 "  se è XML, --ifxml è attivo e tutti gli altri no.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2915,7 +2926,7 @@
 "sezioni numerate\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           scrive in un solo file Info\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT («%s»)\n"
@@ -2946,20 +2957,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignora il secondo argomento «%s» per i collegamenti interni.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
@@ -3002,7 +3013,7 @@
 "%s: Rimuovi file delle macro «%s» a causa degli errori; usa --force per "
 "presevarlo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -3017,19 +3028,19 @@
 "%s: Rimuovi il file dei collegamenti interni «%s» a causa degli errori; usa 
"
 "--force per preservarlo.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
@@ -3043,8 +3054,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
@@ -3064,13 +3075,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato testo): %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
@@ -3081,15 +3092,15 @@
 msgstr "{Nessun valore per «%s»}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
@@ -3104,12 +3115,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "«}» mancante nel modello @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignora il testo vagante «%s» dopo @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
@@ -3120,7 +3131,7 @@
 msgstr ""
 "[inaspettato] impossibile selezionare la colonna #%d nella multitabella"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
@@ -3222,7 +3233,7 @@
 "«%s» non ha alcun campo «Up» (forse a causa di un sezionamento errato?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3230,7 +3241,7 @@
 "ad «Up»"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
@@ -3277,7 +3288,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
@@ -3396,14 +3407,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido conforme all'ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3520,13 +3531,13 @@
 "                              genera nomi di file nella traslitterazione "
 "ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3546,21 +3557,21 @@
 "  -U VAR                        indefinisci la variabile VAR, simile a "
 "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opzione non riconosciuta «--%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3570,7 +3581,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "impossibile creare il file di output «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
@@ -3589,7 +3600,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Cerca un file: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3598,8 +3609,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3609,8 +3621,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
@@ -3620,31 +3632,31 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», 
non "
 "«%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3660,481 +3672,482 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s si riferisce al nodo inesistente «%s» (forse a causa di un sezionamento "
 "errato?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
 "nome del parametro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: file vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Comando «%s» inesistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"
@@ -4144,7 +4157,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
@@ -4158,7 +4171,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
@@ -4167,7 +4180,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
@@ -4177,318 +4190,533 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"      --error-limit=NUM       esci dopo NUM errori (predefinito %d).\n"
+"      --document-language=STR localizzazione da usare nella traduzione "
+"delle\n"
+"                                parole chiavi di Texinfo per il documento "
+"di\n"
+"                                output (predefinito C).\n"
+"      --force                 genera il documento di output anche in "
+"presenza di errori.\n"
+"      --help                  mostra questa guida ed esce.\n"
+"      --no-validate           ignora la convalida dei link.\n"
+"      --no-warn               ignora gli avvertimenti (ma non gli errori).\n"
+"  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
+"      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Selezione del formato di output (predefinito Info):\n"
+"      --docbook               genera un file in formato Docbook XML.\n"
+"      --html                  genera un file in formato HTML.\n"
+"      --xml                   genera un file in formato Texinfo.\n"
+"      --plaintext             genera un file in formato testo.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Opzioni generali di output:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     scrivi un file FILE con i sorgenti macro-"
+"expanded,\n"
+"                                ignorando qualunque @setfilename.\n"
+"      --no-headers            ignora i separatori dei nodi, le righe del "
+"«Nodo:»\n"
+"                                e i menù dal file di output (generando un "
+"file di\n"
+"                                testo) o dal formato HTML (generando un file "
+"più corto);\n"
+"                                in modo predefinito scrive sullo standard "
+"output.\n"
+"      --no-split              ignora la scrittura multipagina del formato "
+"Info o HTML,\n"
+"                              generando un solo file di output.\n"
+"      --number-sections       scrive capitoli e numeri di sezione.\n"
+"  -o, --output=FILE           scrive sul file FILE (o viene considerato come "
+"cartella se\n"
+"                              il formato di output è HTML multipagina).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opzioni per HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include il file FILE nella direttiva <style>;\n"
+"                                legge lo standard input se FILE è «-».\n"
+"      --css-ref=URL           genera un riferimento al file CSS.\n"
+"      --internal-links=FILE   genera una lista dei collegamenti interni nel "
+"file FILE.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              genera nomi di file nella traslitterazione "
+"ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Elaborazione condizionale in input:\n"
+"  --ifdocbook       processa @ifdocbook e @docbook anche quando il formato "
+"non è Docbook.\n"
+"  --ifhtml          processa @ifhtml e @html anche quando il formato non è "
+"HTML.\n"
+"  --ifinfo          processa @ifinfo anche quando il formato non è Info.\n"
+"  --ifplaintext     processa @ifplaintext anche quando il formato non è "
+"testo.\n"
+"  --iftex           processa @iftex e @tex; implica l'opzione --no-split.\n"
+"  --ifxml           processa @ifxml e @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    non processare @no-ifdocbook e @ifdocbook.\n"
+"  --no-ifhtml       non processare @ifhtml e @html.\n"
+"  --no-ifinfo       non processare @ifinfo.\n"
+"  --no-ifplaintext  non processare @ifplaintext.\n"
+"  --no-iftex        non processare @iftex e @tex.\n"
+"  --no-ifxml        non processare @ifxml e @xml.\n"
+"\n"
+"  Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "impossibile aprire il file di input «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
 "nome del parametro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: nome file mancante.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: avvertimento: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend macro non trovata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Nessun menù in questo nodo."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(non presente in alcun nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Un completamento:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "altra "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"

Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ja.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/ja.po    30 Apr 2011 15:52:33 -0000      1.69
+++ po/ja.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.70
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-24 19:38+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -87,11 +87,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "メモリを使い果たしました"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "一文字分進める"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "一文字分戻す"
 
@@ -103,11 +103,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "行末に移動"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "単語一つ分進める"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "単語一つ分戻す"
 
@@ -187,26 +187,22 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "補完を絞り込みました"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "1 つの補完:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d 個の補完\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d 個の補完\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "補完を挿入"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "補完リストを作成中..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "補完ウィンドウをスクロール"
 
@@ -222,11 +218,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "------------ 脚注 ------------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "このファイルの見出しから文字列を検索する"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "見出し項目を見つけています"
@@ -240,59 +236,65 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "見出し項目: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr "直前の `\\[index-search]' 
コマンドと一致した見出しアイテムを辿る"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "前の見出し検索文字列がありません"
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "見出し項目がありません"
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "`%2$s' を含む%1$s見出し項目がありません。"
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "これ以上の"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "`%2$s' を含む%1$s見出し項目がありません。"
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "*これを見られません*"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "%2$s の中で `%1$s' が見つかりました。(`\\[next-index-match]' 
で次を探します)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "`%s' の見出しを調べています..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "見出しが `%s' の info 
ファイルが用意されていません。"
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "全ての info 
ファイル文字列から見出しを走査し、メニューを作成"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "語句を含む項目を検索: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -308,6 +310,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -819,26 +822,26 @@
 "  %-10s  指定した文字列を後方検索する\n"
 "              次に一致した文字列が見つかったå 
´åˆã¯ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’選択する。\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "現在の検索パス:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr "Info ウィンドウで利用可能なコマンド:\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr "エコー領域で利用可能なコマンド:\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -847,7 +850,7 @@
 "以下のコマンドは、%s を通じてのみ起動できます:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -856,62 +859,62 @@
 "以下のコマンドは、全く起動する事ができません:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "使い方を表示する"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "`(info)Help' ノードに移動する"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "キー操作を表示する"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "キーの説明: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s は定義されていません。"
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s は定義されていません"
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s は %s に定義されています。"
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr 
"与えられたコマンドを実行するのに、何をタイプするかを表示する"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "どのコマンド: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' はキー割り当てされていません"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s は %s を通じてのみ呼び出せます。"
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s は %s を通じて呼び出せます"
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "`%s' という機能はありません"
@@ -1033,22 +1036,22 @@
 "  --version            display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "不適切な infokey ファイル `%s' を無視します - 
小さすぎます"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "不適切な infokey ファイル `%s' を無視します - 
大きすぎます"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "infokey ファイル `%s' 読込み中のエラー -- å…
¨ã¦èª­è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“でした"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1056,13 +1059,13 @@
 "infokey ファイル `%s' が不適切 (マジック番号が違う) です 
-- infokey を実行し"
 "て更新しましょう"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "あなたの infokey ファイル `%s' は古いです -- infokey 
を実行して更新しましょう"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1070,7 +1073,7 @@
 "infokey ファイル `%s' が不適切です 
(セクション長が不正です) -- infokey を実行"
 "して更新しましょう"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1078,14 +1081,14 @@
 "infokey ファイル `%s' が不適切です 
(セクションコードが不正です) -- infokey を"
 "実行して更新しましょう"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 "infokey ファイルに不正なデータがあります -- 
幾つかのキーバインドが無視されま"
 "した"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1108,16 +1111,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "ここでは `echo-area' コマンドを実行できません。"
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "未定義のコマンド: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "表示されるウィンドウの高さを設定"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "スクリーンの高さをセット (%d): "
@@ -1158,19 +1161,19 @@
 "い。\n"
 "\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "最近訪れたノードå…
¨ã¦ã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’含んでいるウィンドウを作成"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "表示されているウィンドウ内
の、以前訪れた事のあるノードを選択"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "訪れたノードを選択: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "その参照は消えました! (%s)。"
@@ -1180,7 +1183,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1189,37 +1192,37 @@
 "Info バージョン %s にようこそ。\\[get-help-window] 
で使い方、\\[menu-item] で"
 "メニュー項目を呼び出せます。"
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "次の行に移動"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "前の行に移動"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "行末に移動"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "行頭に移動"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr 
"このドキュメントには、これ以上のノードはありません。"
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "このノードの `前' はありません。"
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "このドキュメントでは、このノードの `前' や `上' 
はありません。"
@@ -1354,176 +1357,177 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "次 ノードを選択"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "前 ノードを選択"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "上 ノードを選択"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "このファイルの最後のノードを選択"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "このウィンドウにはノードが付いていません"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "このファイルの最初のノードを選択"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "このノードのメニュー内での最後の項目を選択"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "このメニュー項目を選択"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "このメニューに %d 個の項目がありません。"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "このメニューに %d 個の項目がありません。"
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "メニュー項目 (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "メニュー項目: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "参照先 (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "参照先: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "メニューを読んで、そのノードを選択する"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "脚注や相互参照を読んで、そのノードを選択する"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "このノードメニューの先頭に移動する"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "可能な限り多くのメニュー項目へ一度に訪れる"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "ノード名を読んで、選択する"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "ノードへ移動: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "メニューアイテム `%s' はノード `%s' 
中にはありません"
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "`%s' から参ç…
§ã•ã‚Œã¦ã„るノードを見つけられません(`%s' 中)"
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "dir からメニュー開始リストを読み、それを辿る"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "メニューに続く: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "プログラム起動に関する説明のノードを見つける"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "[%s] の起動ノードを見つける: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "man ページへの参照を読んで、選択する"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Man ページを表示: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "このファイルの `先頭' ノードを選択"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "`(dir)'ノードを選択する"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "ノードの切り取り (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "`%s' ノードを切り取れません"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "最後のノードは切り取れません"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "最後に選択されたノードを選択する"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "このノードを切り取る"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "ファイル名を読んで選択する"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "ファイルを見つける: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "`%s' を見つけられません。"
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "出力ファイル `%s' を作成できません。"
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "完了。"
@@ -1533,169 +1537,169 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "ノード %s の書き込み..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "INFO_PRINT_COMMAND によってこのノードの内
容をパイプする"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "`%s' へのパイプを開けません。"
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "ノード `%s' を印刷..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "文書の最後から検索を継続する。"
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "文書の最初から検索を継続する。"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "副ファイル %s を探しています ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr 
"文字列を読み、大文字小文字の区別をつけて検索する"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "文字列を読んで検索する"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "文字列を読んで後方検索する"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "正規表現検索"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " 大文字小文字の区別をつけて"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr "後方"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "検索に失敗。"
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "同一方向で最後の検索を繰り返す"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "前の検索文字列がありません"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "逆方向で最後の検索を繰り返す"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "入力した文字列の対話的な検索"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "正規表現逐次後方検索: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "逐次後方検索: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "正規表現逐次検索: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "逐次検索: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "失敗 "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "前の相互参照に移動"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "次の相互参照に移動"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "参照または、この行に現れたメニュー項目を選択"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "現在の操作を中止"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "ウィンドウの指定行にカーソルを移動"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "画面の再描画"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info の使用を終了"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "このキーの小文字にバインドされたコマンドを実行"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "不明なコマンド (%s)。"
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" は無効です"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "`%s' は無効です"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "現在の数値引数にこの数値を加える"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "現在の数値引数を開始(又は 4 倍する)"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "内部的に \\[universal-argument] によって利用されます"
 
@@ -1754,28 +1758,32 @@
 msgstr ""
 
"最終ノードの末尾でスクロールコマンドを実行した時にどうのように動作するか"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "変数の使い方を解説する"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "変数の説明: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Info 変数の値を設定"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "変数を設定: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "%s に値を設定 (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "%s に値を設定 (%s): "
@@ -1891,6 +1899,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2092,7 +2101,7 @@
 msgstr "`}' があるはずですが、`%c' でした"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2123,8 +2132,8 @@
 msgstr "なし"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
@@ -2136,20 +2145,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2159,7 +2168,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
@@ -2184,7 +2193,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2223,8 +2232,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file がコメント内で終了しています"
@@ -2239,7 +2248,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unexpected] 無効なノード名: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "不明なインデックス `%s'"
@@ -2268,13 +2277,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2303,8 +2312,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "ラベル文字がオーバーフロー、%c に戻します"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
@@ -2314,15 +2323,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' には `%s' が必要ですが、`%s' 
が見つかりました"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
@@ -2337,7 +2346,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "verbatim ブロック中でファイルの末尾となりました"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
@@ -2347,8 +2356,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2360,7 +2369,7 @@
 msgstr "@detailmenu が最初のノード以前に現れました。`頂点' 
ノードを作ります"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2370,10 +2379,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
@@ -2383,14 +2392,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' の後ろには何かが必要です"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "address@hidden' に対する不正な引数 `%1$s'。`%3$s' 
を使います"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
@@ -2415,7 +2424,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "認識できないエンコード名 `%s'"
@@ -2435,17 +2444,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s は引数として `i' か `j' のいずれか一文字が必
要です"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
@@ -2460,7 +2469,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend マクロが見つかりません"
@@ -2475,12 +2484,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%2$s と一致しない @end %1$s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "エラーが多すぎます!  諦めました。\n"
@@ -2491,24 +2500,24 @@
 msgstr "%s:%d: 警告: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "間違った位置に %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "使い方: %s [オプション]... TEXINFOファイル...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2592,7 +2601,7 @@
 "  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
 "リ)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2702,7 +2711,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2717,7 +2726,7 @@
 "  平文テキストを生成する場合、--ifplaintext 
が有効で、他は無効になります。\n"
 "  XML を生成する場合、--ifxml 
が有効で、他は無効になります。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2752,7 +2761,7 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi  節に番号を付けた Info 
を出力\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi         大きさに関わらず一つの Info 
を出力\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2783,21 +2792,21 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: 二回目の内部リンク出力 `%s' 
を無視しています。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
@@ -2840,7 +2849,7 @@
 "%s: エラーにより、マクロ出力ファイル `%s' 
を削除します。\n"
 "       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2856,19 +2865,19 @@
 "%s: エラーが発生したため内部リンク出力ファイル `%s' 
を削除しています。保存す"
 "る場合は --force を使用してください。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
@@ -2882,8 +2891,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "名前が無い!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
@@ -2903,13 +2912,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image ファイル `%s' (text 用) が読めません: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "定義されていないフラグ: %s"
@@ -2920,15 +2929,15 @@
 msgstr "{`%s' の値がない}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "@end %s 
の対応の前にファイルの終りに出くわしました"
@@ -2943,12 +2952,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "@multitable テンプレートに } がありません"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable の後ろのテクスト `%s' を無視します"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 
%d)"
@@ -2958,7 +2967,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "マルチテーブル内では、第 %d 行を選択できません"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
@@ -3056,14 +3065,14 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' 
へのメニューアイテムを欠いています"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
@@ -3110,7 +3119,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
@@ -3226,15 +3235,15 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な ISO 639 言語コードではありません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3345,13 +3354,13 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              ファイル名を ASCII 
文字変換して生成する。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3368,21 +3377,21 @@
 "  -P DIR                         @include 探索パスの先頭に DIR 
を挿入する。\n"
 "  -U VAR                         変数 VAR address@hidden と同じ。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: `--%s' は認識できないオプションです\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3392,7 +3401,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を作成できません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
@@ -3411,7 +3420,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "不明なファイル"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 #, fuzzy
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
@@ -3421,8 +3430,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "ノード `%s' 前(%d 行目)に定義されています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3432,8 +3442,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
@@ -3443,31 +3453,31 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3484,479 +3494,480 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "不明なインデックス `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "不明なインデックス `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' を見つけられません。"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: エラーにより、出力ファイル `%s' を削除します。\n"
 "       -- 残したい場合には `--force' オプションを使ってくだ
さい。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: 警告: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def 引数に `}' を忘れています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "アンカー `%s' とノード `%s' 
が同じファイル名をマップしています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "iconv 関数が使えません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "参照されていないノード `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef への第一引数は空であってはなりません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s は存在しないノード `%s' を参照しています 
(正しくないセクション付けをしてい"
 "るかもしれません?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@itemize の引数として @item は許可されていません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "脚注 `%s' の閉じブレースがありません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s は廃れた命令です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃れた命令です"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必
要とします"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "未定義のコマンド: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "`%s' ノードが見つかりません。"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
@@ -3966,7 +3977,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
@@ -3980,7 +3991,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' 
ノードをつくります"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
@@ -3988,7 +3999,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
@@ -3997,316 +4008,505 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "\"%s\"の読込み中にエラーが発生しました"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"一般的なオプション:\n"
+"      --error-limit=NUM       エラーが NUM 個発生したら中止する 
(default "
+"%d)。\n"
+"      --document-language=STR 出力文書に対して Texinfo 
のキーワード翻訳に使用"
+"する\n"
+"                                ロケール (デフォルトは C)。\n"
+"      --force                 
エラーが発生しても出力を保存する。\n"
+"      --help                  このヘルプを表示して終了する。\n"
+"      --no-validate           ノード間相互参ç…
§ã®æ¤œè¨¼ã‚’抑制する。\n"
+"      --no-warn               警告を抑制する 
(エラーは表示する)。\n"
+"  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
+"      --version               バージョン情å 
±ã‚’表示して終了する。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"出力形式の選択 (デフォルトは Info を生成):\n"
+"      --docbook               Info ではなく Docbook XML 
を出力する。\n"
+"      --html                  Info ではなく HTML を出力する。\n"
+"      --xml                   Info ではなくTexinfo XML 
を出力する。\n"
+"      --plaintext             Info 
ではなくプレーンテキストを出力する。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"一般的な出力オプション:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     マクロ展開されたソースを FILE 
に出力する。\n"
+"                                @setfilename は無視する。\n"
+"      --no-headers            ノード分割を抑止する。Info 出力 
(プレーンテキ"
+"ス\n"
+"                                トを生成する) または HTML 
(短い出力を生成す"
+"る)\n"
+"                                からの Node: 
行、およびメニューもデフォルト"
+"で\n"
+"                                標準出力に書き込まれる。\n"
+"      --no-split              Info や HTML 
の分割出力を抑制する。\n"
+"                                ただ
一つの出力ファイルを生成する。\n"
+"      --number-sections       章や節の番号を出力する。\n"
+"  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML のå 
´åˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
+"リ)。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"HTML のためのオプション:\n"
+"      --css-include=FILE      HTMLの <style> 出力内に 
FILEを含める。\n"
+"                                FILE に - を指定した時は標準å…
¥åŠ›ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼"
+"む。\n"
+"      --css-ref=URL           CSS ファイルへの参ç…
§ã‚’生成する。\n"
+"      --internal-links=FILE   内部リンクの一覧を FILE 
に生成する。\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              ファイル名を ASCII 
文字変換して生成する。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "入力ファイル `%s' を開けません"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内
でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "不明なインデックス `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' 
は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' を使用するためには address@hidden' 
環境でなければいけません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "ここでは `%s' が要求されます"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "@%s 
への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' 
ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' 
でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: 警告: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend マクロが見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "見出し `%s' は既に存在します"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "ディレクトリ `%s' を作成できません: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+msgid "Empty node name"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "このノードにメニューはありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(あらゆるノードの外側)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s 
が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "1 つの補完:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "これ以上の"
+
 #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 #~ msgstr "%s: オプション `%s' は曖昧です\n"
 

Index: po/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nb.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/nb.po    30 Apr 2011 15:52:33 -0000      1.48
+++ po/nb.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.49
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -95,11 +95,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Flytte forover et tegn"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Flytte bakover et tegn"
 
@@ -111,11 +111,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Flytte til slutten av denne linjen"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Flytte forover et ord"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Flytte tilbake et ord"
 
@@ -195,26 +195,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Eneste fullføring"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "En fullføring:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d fullføringer:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d fullføringer:\n"
+msgstr[1] "%d fullføringer:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Sett inn fullføring"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Bygger fullføringer..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Rulle fullføringsvinduet"
 
@@ -230,11 +227,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Fotnoter -----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Lete opp en streng i indeksen til denne filen"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Finner indeksinnslag..."
@@ -248,62 +245,68 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indeksinnslag: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Gå til det neste passende indeksinnslaget fra forrige '\\[index-search]'-"
 "kommando"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Ingen tidligere indekssøkestrenger."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Ingen indeksinnslag."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "mer "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Ingen %sindeksinnslag inneholdende «%s»."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "KAN IKKE SE DETTE"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Fant «%s» i %s. («\\[next-index-match]» prøver å finne den neste.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Sjekker indekser i «%s»..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har «%s» i deres indekser."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Kravle gjennom alle kjente infofilers indekser etter en streng\n"
 "       og bygge opp en meny"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Indeksapropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -319,6 +322,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -832,12 +836,12 @@
 "\\%-10[search]  Søke forover etter en angitt streng\n"
 "              og velge den noden som den neste forekomsten blir funnet i.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Gjeldende søkesti er:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -846,7 +850,7 @@
 "Kommandoer tilgjengelig i Infovinduer:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -855,7 +859,7 @@
 "Kommandoer tilgjengelig i ekkoområdet:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -864,7 +868,7 @@
 "Følgende kommandoer kan bare bli påkallet via %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -873,62 +877,62 @@
 "Følgende kommandoer kan ikke bli påkallet i det hele tatt:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Vise hjelpemelding"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Vise infonoden «(info)Help»"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Skrive ut dokumentasjonen for KEY"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Beskriv tast: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s er udefinert."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s er udefinert."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s er definert som %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Vise hva som må tastes for å utføre en gitt kommando"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Hvor er kommandoen: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "«%s» er ikke på noen taster"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kan bare bli påkallet via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kan bli påkallet via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Det finnes ingen funksjon ved navn «%s»"
@@ -1060,22 +1064,22 @@
 "  --help                       vise denne hjelpen og avslutte.\n"
 "  --version                    vise programversjon og avslutte.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Ignorerer ugyldig infokeyfil «%s» - for liten"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Ignorerer ugyldig infokeyfil «%s» - for stor"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Feil ved lesing av infokeyfil «%s» - for kort"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1083,12 +1087,12 @@
 "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil magiske tall) -- kjør infokey for å oppdatere "
 "den"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "Din infokeyfil «%s» er utdatert -- kjør infokey for å oppdatere den"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1096,7 +1100,7 @@
 "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingslengde) -- kjør infokey for å "
 "oppdatere den"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1104,12 +1108,12 @@
 "Ugyldig infokeyfil «%s» (feil avdelingskode) -- kjør infokey for å oppdatere "
 "den"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "Feil data i infokeyfil -- noen tastebindinger ble ignorert"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "Feil data i infokeyfil -- noen variabelinnstillinger ble ignorert"
@@ -1131,16 +1135,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Kan ikke utføre en «echo-area»-kommando her."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "udefinert kommando: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Sette høyden på det viste vinduet"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Sette skjermhøyde til (%d): "
@@ -1179,19 +1183,19 @@
 "Her er menyen over nodene du har nylig besøkt.\n"
 "Velg en fra denne menyen, eller bruk «\\[history-node]» i et annet vindu.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "Lag et vindu inneholdene en meny over alle de nylig besøkte nodene"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Velge en node som har blitt tidligere besøkt i et synlig vindu"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Velg besøkt node: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Referansen forsvant! (%s)."
@@ -1201,7 +1205,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1210,37 +1214,37 @@
 "Velkommen til Info versjon %s. Trykk «\\[get-help-window]» for hjelp,\n"
 "«\\[menu-item]» for menypunkt."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Flytte ned til neste linje"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Flytte opp til den forrige linjen"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Flytte til slutten av linjen"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Flytte til starten av linjen"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "neste"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Ingen flere noder i dette dokumentet."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Ingen «forrige» for denne noden."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Ingen «forrige» eller «opp» for denne noden i dette dokumentet."
@@ -1375,176 +1379,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Velge neste node"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Velge forrige node"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Velge oppnoden"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Velge den siste noden i denne filen"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Dette vinduet har ingen andre noder"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Velge første node i denne filen"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Velge det siste punktet i nodens meny"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Velge dette menypunktet"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Det er ikke %d punkter i denne menyen."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Det er ikke %d punkter i denne menyen."
+msgstr[1] "Det er ikke %d punkter i denne menyen."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menypunkt (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menypunkt: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Følge kryssreferanse (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Følge kryssreferanse: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Lese et menyvalg og velge dens node"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Lese en fotnote eller kryssreferanse og velge dens node"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Flytte til starten av denne nodens meny"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Besøke så mange menypunkter som mulig samtidig"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Lese et nodenavn og velge det"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Gå til node: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Ingen meny i noden «%s»."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Ingen menypunkt «%s» i noden «%s»."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Klarte ikke å finne noden referert av «%s» i «%s»."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Lese en liste over menyer fra dir og følge dem"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Følge menyer: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Finne noden som beskriver bruksmåten for programmet"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Finne Invocation-noden til [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Lese en manualside-referanse og velge den"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Hent manualsiden: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Velge «Top»-noden i denne filen"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Velge noden «(dir)»"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Slette noden (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Kan ikke slette noden «%s»"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Kan ikke slette den forrige noden"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Velge den sist valgte noden"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Slette denne noden"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Lese inn navnet på en fil og velge den"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Finne fil: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Kunne ikke opprette utskriftsfil «%s»."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Ferdig."
@@ -1556,175 +1562,175 @@
 
 # I need a better substitute for the verb «to pipe».
 # «Å pipe» sounds no good to me.
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "«Pipe» innholdet av denne noden gjennom INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Kan ikke åpne «pipe» til «%s»."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Skriver ut noden «%s»..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Slette til begynnelsen av linjen"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Søker i delfil «%s»..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr ""
 "Lese inn en streng og søke etter den med skille på store og små bokstaver"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Lese inn en streng og søke etter den"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Lese inn en streng og søke bakover etter den"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%setter streng [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " med skille på store og små bokstaver "
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Søke bakover"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Søke"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Søk mislyktes"
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Gjenta forrige søk i samme retning"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Ingen tidligere søkestreng"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Gjenta forrige søk i motsatt retning"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Søke interaktivt for en streng mens du skriver"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-søk bakover: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-søk bakover: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-søk: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-søk: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Mislyktes "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Flytte til forrige kryssreferanse"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Flytte til neste kryssreferanse"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Velge referanse eller menypunkt på denne linjen"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Avbryte gjeldende operasjon"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Avbrutt"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Flytte markøren til en angitt linje i vinduet"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Tegne skjermen på nytt"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Avslutte Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Kjør kommandoen knyttet til denne tastens «liten-bokstav-variant»"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Ukjent kommando (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "«%s» er ugyldig"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "«%s» er ugyldig"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Legge til dette siffret til det gjeldende numeriske argumentet"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Starte (eller multiplisere med 4) den gjeldende numeriske argumentet"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Brukt internt av \\[universal-argument]"
 
@@ -1786,28 +1792,32 @@
 msgstr ""
 "Kontrollerer hva som skjer når rulling er ønsket ved slutten av en node"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Forklar bruken av en variabel"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Beskriv variabel: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Sette verdien til en Infovariabel"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Sett variabel: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Sette %s til verdien (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Sette %s til verdien (%s): "
@@ -1923,6 +1933,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2122,7 +2133,7 @@
 msgstr "«{» forventet, men så «%c»"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2155,8 +2166,8 @@
 msgstr "none"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
@@ -2168,20 +2179,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2191,7 +2202,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
@@ -2216,7 +2227,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Outputbuffer er ikke tomt."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2255,8 +2266,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
@@ -2271,7 +2282,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[uforventet] ugyldig nodenavn: «%s»"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
@@ -2300,13 +2311,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2335,8 +2346,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "bokstavoverflyt, starter på nytt ved %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
@@ -2346,15 +2357,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-miljøer kan ikke nøstes"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
@@ -2369,7 +2380,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "slutt-på-filen inne i verbatimblokk"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
@@ -2379,8 +2390,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2393,7 +2404,7 @@
 msgstr "@detailmenu sett før første node, oppretter «Top»-noden"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor address@hidden og address@hidden"
@@ -2403,10 +2414,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Umatchet «%c%s»"
@@ -2416,14 +2427,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "«%c%s» trenger noe etter den"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
@@ -2448,7 +2459,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
@@ -2468,17 +2479,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
@@ -2493,7 +2504,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro ikke funnet"
@@ -2508,12 +2519,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "umatchet @end %s med @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
@@ -2524,24 +2535,24 @@
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Feilplassert %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2625,7 +2636,7 @@
 "  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
 "splittet HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2751,7 +2762,7 @@
 "  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
 "  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2765,7 +2776,7 @@
 "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
 "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2792,7 +2803,7 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   skrive Info med nummererte avsnitt\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          skrive en Infofil uansett størrelse\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
@@ -2823,18 +2834,18 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignorerer sekundær makroekspansjonoutpur «%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
@@ -2879,7 +2890,7 @@
 "%s: Fjerner makroutskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2895,19 +2906,19 @@
 "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
@@ -2921,8 +2932,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "INTET_NAVN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
@@ -2942,13 +2953,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil «%s» (for tekstformat) er uleselig: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert flagg: %s"
@@ -2959,15 +2970,15 @@
 msgstr "{Ingen verdi for «%s»}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
@@ -2982,12 +2993,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Manglende «}» i @multitable-mal"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer løs tekst «%s» etter @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
@@ -2997,7 +3008,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[uforventet] kan ikke velge kolonne #%d i multitabell"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
@@ -3096,13 +3107,13 @@
 msgstr "`%s' har ingen Up-felt (kanskje feil inndeling?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» selv om den er dens oppmål"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
@@ -3149,7 +3160,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
@@ -3267,13 +3278,13 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig ISO 639-språkkode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3377,13 +3388,13 @@
 "      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
 "                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3404,21 +3415,21 @@
 "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
 "brukes.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ukjent valg «--%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3428,7 +3439,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "Kunne ikke opprette outputfila «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
@@ -3447,7 +3458,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Finne fil: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3456,8 +3467,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3467,8 +3479,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventet «%s»"
@@ -3478,29 +3490,29 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
@@ -3515,478 +3527,479 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s referanse til ikke-eksisterende node «%s» (kanskje ugyldig inndeling?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "udefinert kommando: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"
@@ -3995,7 +4008,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
@@ -4009,7 +4022,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
@@ -4018,7 +4031,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
@@ -4028,314 +4041,515 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Generelle valg:\n"
+"      --error-limit=ANT       avbryte etter ANT feil (standard %d).\n"
+"      --force                 bevare output selv med feil.\n"
+"      --help                  vise denne hjelpen og avslutte.\n"
+"      --no-validate           undertrykke sjekking av kryssreferanser.\n"
+"      --no-warn               undertrykke advarsler (men ikke feil).\n"
+"      --reference-limit=ANT   advare om på det meste ANT referanser "
+"(standard %d).\n"
+"  -v, --verbose               forklare hva som blir gjort.\n"
+"      --version               vise programversjon og avslutte.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Valg av outputformat (standard er å produsere Info):\n"
+"      --docbook             generere DocBook XML i stedet for Info.\n"
+"      --html                generere HTML i stedet for Info.\n"
+"      --xml                 generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
+"      --plaintext           generere ren tekst i stedet for Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Generelle outputvalg:\n"
+"  -E, --macro-expand FIL    sende makroekspandert kilde til FIL,\n"
+"                              ignorerer enhver @setfilename.\n"
+"      --no-headers          undertrykke nodeseparatorer, Node:-linjer og "
+"menyer\n"
+"                              fra Info-output (og dermed produsere ren "
+"tekst)\n"
+"                              eller fra HTML (og dermed produsere kortere "
+"output);\n"
+"                              standard er å skrive til standard ut.\n"
+"      --no-split            undertrykke splitting av Info- eller HTML-"
+"output,\n"
+"                              generere bare en outputfil.\n"
+"      --number-sections     nummerere kapitler og avdelinger (section).\n"
+"  -o, --output=FIL          sende output til FIL (eller katalog dersom "
+"splittet HTML),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Valg for HTML:\n"
+"      --css-include=FIL         inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
+"                                  les stdin dersom FIL er -.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Betinget behandling av input:\n"
+"  --ifdocbook        behandle @ifdocbook og @docbook selv om\n"
+"                       DocBook ikke skal genereres.\n"
+"  --ifhtml           behandle @ifhtml og @html selv om HTML ikke skal "
+"genereres.\n"
+"  --ifinfo           behandle @ifinfo selv når info ikke skal genereres.\n"
+"  --ifplaintext      behandle @ifplaintext selv om ren tekst ikke skal "
+"genereres.\n"
+"  --iftex            behandle @iftex og @tex; innebærer --no-split.\n"
+"  --ifxml            behandle @ifxml og @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook     ikke behandle @ifdocbook og @docbook.\n"
+"  --no-ifhtml        ikke behandle @ifhtml og @html.\n"
+"  --no-ifinfo        ikke behandle @ifinfo.\n"
+"  --no-ifplaintext   ikke behandle @ifplaintext.\n"
+"  --no-iftex         ikke behandle @iftex og @tex.\n"
+"  --no-ifxml         ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Kan ikke åpne inputfilen «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Forventet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: mangler filargument.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: advarsel: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend macro ikke funnet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Ingen meny i denne noden."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(utenfor noder)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "En fullføring:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "mer "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"

Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/nl.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/nl.po    30 Apr 2011 15:52:33 -0000      1.78
+++ po/nl.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.79
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -85,11 +85,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Eén teken verder"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Eén teken terug"
 
@@ -101,11 +101,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Naar het einde van de regel"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Eén woord verder"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Eén woord terug"
 
@@ -185,26 +185,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Enige voltooiing"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Eén mogelijkheid:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "Er zijn %d mogelijkheden:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "Er zijn %d mogelijkheden:\n"
+msgstr[1] "Er zijn %d mogelijkheden:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Een voltooiing invoegen"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Opbouwen van voltooiingen..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Het voltooiingsvenster scrollen"
 
@@ -221,11 +218,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Voetnoten ----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Een tekenreeks opzoeken in de index van dit bestand"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Zoeken naar index-items..."
@@ -239,61 +236,67 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Index-item: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Naar het volgende overeenkomende item van het laatste '\\[index-search]'-"
 "commando"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Geen eerdere index-zoektekenreeks."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Geen index-items."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Er zijn geen index-items %s die '%s' bevatten."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "meer "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Er zijn geen index-items %s die '%s' bevatten."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "KAN DIT NIET ZIEN"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "'%s' gevonden in %s -- ('\\[next-index-match]' zoekt de volgende)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Zoeken in de indexen van '%s'..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Geen van de beschikbare Info-bestanden heeft '%s' in z'n index."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Alle Info-bestandsindexen doorzoeken naar een tekenreeks en een menu maken"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index-apropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -309,6 +312,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -845,12 +849,12 @@
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr "  %-10s  Achterwaarts zoeken naar een tekenreeks.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Het huidige zoekpad voor Info-bestanden is:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -860,7 +864,7 @@
 "=============================================\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -870,7 +874,7 @@
 "=======================================\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -880,7 +884,7 @@
 "================================================================\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -890,62 +894,62 @@
 "===============================================================\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Deze hulptekst tonen"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Naar Info-pagina '(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Uitleg geven over een toets"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Te beschrijven toets: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s is niet gedefinieerd."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s is niet gedefinieerd."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s is gedefinieerd als %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Tonen wat ingetypt moet worden om een gegeven commando uit te voeren"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Waar is het commando: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "'%s' is aan geen enkele toetscombinatie toegekend"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kan alleen aangeroepen worden via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kan aangeroepen worden via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Er is geen functie met de naam '%s'"
@@ -1077,22 +1081,22 @@
 "  --help               deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 "  --version            versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Infokey-bestand '%s' is te klein -- wordt genegeerd"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Infokey-bestand '%s' is te groot -- wordt genegeerd"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Fout bij lezen van infokey-bestand '%s' -- te weinig gelezen"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1100,14 +1104,14 @@
 "Ongeldig infokey-bestand '%s' (onjuiste magische nummers) --\n"
 "voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Uw infokey-bestand '%s' is verouderd --\n"
 "voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1115,7 +1119,7 @@
 "Ongeldig infokey-bestand '%s' (onjuiste sectielengte) --\n"
 "voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1123,13 +1127,13 @@
 "Ongeldig infokey-bestand '%s' (onjuiste sectiecode) --\n"
 "voer 'infokey' uit om het op orde te brengen"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 "Foute gegevens in infokey-bestand -- enkele toetstoewijzingen zijn genegeerd"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "Foute gegevens in infokey-bestand -- sommige definities zijn genegeerd"
@@ -1151,16 +1155,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Kan hier geen 'echoregel'-commando uitvoeren."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Onbekend commando: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "De hoogte van het weergavevenster instellen"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Schermhoogte instellen op (%d): "
@@ -1199,19 +1203,19 @@
 "Hier is een menu van pagina's die u recent bezocht hebt.\n"
 "Selecteer er een, of gebruik `\\[history-node]' in een ander venster.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "Een venster openen met een menu van reeds bezochte pagina's"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Een pagina selecteren die recent bekeken werd in een zichtbaar venster"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Te selecteren bezochte pagina: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "De verwijzing is verdwenen! (%s)."
@@ -1221,7 +1225,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "fout in reguliere expressie: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1230,37 +1234,37 @@
 "Welkom bij Info versie %s.  Typ <\\[get-help-window]> voor hulp, "
 "<Spatiebalk> om te bladeren."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Naar de volgende regel"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Naar de vorige regel"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Naar het einde van de regel"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Naar het begin van de regel"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Dit is de laatste pagina van dit document."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Er is geen voorgaande pagina op dit niveau."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Dit is de eerste pagina van dit document."
@@ -1393,177 +1397,179 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Zoeken gebruikt letterlijke tekst."
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Naar de volgende pagina op dit niveau"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Naar de voorgaande pagina op dit niveau"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Naar de bovenliggende pagina"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Naar de laatste pagina van dit document"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Dit venster heeft geen extra pagina's."
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Naar de eerste pagina van dit document"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Het laatste menu-item op deze pagina selecteren"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Het huidige menu-item selecteren"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Dit menu heeft minder dan %d items."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Dit menu heeft minder dan %d items."
+msgstr[1] "Dit menu heeft minder dan %d items."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Te kiezen menu-item (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Te kiezen menu-item: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Te volgen verwijzing (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Te volgen kruisverwijzing: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "De naam van een menu-item lezen en diens pagina selecteren"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr ""
 "De naam van een voetnoot of kruisverwijzing lezen en diens pagina selecteren"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Naar het begin van het menu op deze pagina"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Zo veel mogelijk menu-items tegelijk bezoeken"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "De naam van een pagina lezen en deze selecteren"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Te bezoeken pagina: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Er is geen menu in pagina '%s'."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Er is geen menu-item '%s' op pagina '%s'."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Kan de pagina waarnaar verwezen werd door '%s' niet vinden in '%s'."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Een reeks menu-items lezen en deze vanaf de inhoudspagina volgen"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Te volgen reeks menu-items: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "De pagina zoeken die de aanroepwijze van het programma beschrijft"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Aanroepbeschrijving bekijken van [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Een man-paginaverwijzing lezen en deze selecteren"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Te bekijken man-pagina: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Naar de eerste pagina van dit bestand"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Naar de hoofd-inhoudspagina"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Te sluiten pagina (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Kan pagina '%s' niet sluiten"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Kan niet verder terug dan de eerste pagina."
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Terug naar de laatst geziene pagina"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Deze pagina sluiten"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "De naam van een bestand lezen en deze selecteren"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Te bezoeken bestand: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Klaar."
@@ -1573,172 +1579,172 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Schrijven van pagina %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "De inhoud van deze pagina doorsluizen naar het INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Kan de pijp naar '%s' niet openen."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Afdrukken van pagina %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het einde."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het begin."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Zoeken naar subbestand %s..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Een tekenreeks lezen en daar hoofdlettergevoelig naar zoeken"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Een tekenreeks lezen en daar naar zoeken"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Een tekenreeks lezen en daar achterwaarts naar zoeken"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [\"%s\"]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Zoeken naar expressie"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " (hooflettergevoelig)"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " (achterwaarts)"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Niet gevonden."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "De laatste zoekopdracht in dezelfde richting herhalen"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Geen eerdere zoektekenreeks."
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "De laatste zoekopdracht in tegenovergestelde richting herhalen"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Naar een tekenreeks zoeken terwijl u deze intypt"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Achterwaarts typend-zoeken naar expressie: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Achterwaarts typend-zoeken: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Typend-zoeken naar expressie: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "Typend-zoeken: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "*Ongevonden* "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Naar de vorige kruisverwijzing springen"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Naar de volgende kruisverwijzing springen"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "De verwijzing of het menu-item in deze regel volgen"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Huidige operatie annuleren"
 
 # Dit is een reactie op bovenstaande 'Cancel current operation'.
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "De cursor op een bepaalde regel in het venster zetten"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Het venster opnieuw schrijven"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info afsluiten"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 "Commando uitvoeren dat behoort bij de kleinelettervariant van deze toets"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Onbekend commando (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" is ongeldig"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "'%s' is ongeldig"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Dit cijfer toevoegen aan het huidige numerieke argument"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr ""
 "Een nieuw numeriek argument beginnen (of het huidige met 4 vermenigvuldigen)"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Intern gebruikt door \\[universal-argument]"
 
@@ -1796,28 +1802,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Hoe te scrollen aan het eind van de laatste pagina"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "De betekenis van een variabele uitleggen"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Te omschrijven variabele: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "De waarde van een Info-variabele instellen"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "In te stellen variabele: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Variabele %s deze waarde geven (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Variabele %s deze waarde geven (%s): "
@@ -1988,6 +1998,7 @@
 " --version            versie-informatie tonen en stoppen"
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2183,7 +2194,7 @@
 msgstr "'}' werd verwacht, maar '%c' gevonden"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2216,8 +2227,8 @@
 msgstr "none"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
@@ -2229,20 +2240,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s 'on' of 'off' werd verwacht, niet '%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
@@ -2252,7 +2263,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
@@ -2277,7 +2288,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Uitvoerbuffer is niet leeg."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
@@ -2316,8 +2327,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
@@ -2332,7 +2343,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[onverwacht] ongeldige paginanaam: '%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
@@ -2361,13 +2372,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2398,8 +2409,8 @@
 msgstr "de letters zijn op; herbegonnen bij %c"
 
 # FIXME: formatter?
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
@@ -2409,15 +2420,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-omgevingen kunnen niet genest worden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
@@ -2432,7 +2443,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "einde van bestand binnen een verbatim blok"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
@@ -2442,8 +2453,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2457,7 +2468,7 @@
 msgstr "@detailmenu gevonden voor de eerste pagina; aanmaken van Top-pagina"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
@@ -2467,10 +2478,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
@@ -2480,14 +2491,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "'%c%s' vereist een argument"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
@@ -2512,7 +2523,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
@@ -2532,17 +2543,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
@@ -2558,7 +2569,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend-macro niet gevonden"
@@ -2573,12 +2584,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Te veel fouten!  Gestopt.\n"
@@ -2589,24 +2600,24 @@
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2691,7 +2702,7 @@
 "  -o, --output=BESTAND        uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
 "HTML)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@
 "\n"
 "  Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2832,7 +2843,7 @@
 "niet;\n"
 "  als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2863,7 +2874,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           één Info-bestand ongeacht de "
 "grootte\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd.\n"
@@ -2895,20 +2906,20 @@
 msgstr ""
 "%s: Tweede uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt genegeerd.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
@@ -2953,7 +2964,7 @@
 "%s: Macro-uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2969,19 +2980,19 @@
 "%s: Uitvoerbestand '%s' voor interne verwijzingen wordt\n"
 "verwijderd wegens fouten; gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
@@ -2995,8 +3006,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "GEEN_NAAM!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
@@ -3016,13 +3027,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor tekst) is niet leesbaar: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
@@ -3033,15 +3044,15 @@
 msgstr "{Geen waarde voor '%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
@@ -3056,12 +3067,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Ontbrekende } in @multitable-sjabloon"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "loze tekst '%s' na @multitable wordt genegeerd"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
@@ -3071,7 +3082,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[onverwacht] kan kolom #%d niet selecteren in 'multitabel'"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
@@ -3173,7 +3184,7 @@
 msgstr "'%s' heeft geen 'Up'-veld (misschien een onjuiste sectieindeling?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3181,7 +3192,7 @@
 "ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
@@ -3228,7 +3239,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
@@ -3347,14 +3358,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige ISO 639-taalcode"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3466,13 +3477,13 @@
 "                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
 "produceren\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3489,21 +3500,21 @@
 "  -P MAP                      MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
 "  -U VAR                      variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3513,7 +3524,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
@@ -3532,7 +3543,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Te bezoeken bestand: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3541,8 +3552,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3552,8 +3564,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
@@ -3563,31 +3575,31 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3603,481 +3615,482 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s' (misschien een onjuiste "
 "sectieindeling?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: is een leeg bestand"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Onbekend commando: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"
@@ -4087,7 +4100,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
@@ -4101,7 +4114,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
@@ -4110,7 +4123,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
@@ -4120,317 +4133,524 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Algemene opties:\n"
+"      --error-limit=AANTAL    na dit aantal fouten stoppen (standaard %d)\n"
+"      --document-language=TAALCODE  te gebruiken taalregio (standaard C) "
+"bij\n"
+"                                      het vertalen van Texinfo-"
+"sleutelwoorden\n"
+"      --force                 uitvoerbestand behouden ook bij fouten\n"
+"      --help                  deze hulptekst tonen en stoppen\n"
+"      --no-validate           controle van kruisverwijzingen onderdrukken\n"
+"      --no-warn               waarschuwingen onderdrukken (maar fouten "
+"niet)\n"
+"  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
+"      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Opmaakselectie (standaard wordt Info-opmaak geproduceerd):\n"
+"      --docbook               Docbook-XML produceren\n"
+"      --html                  HTML produceren\n"
+"      --plaintext             platte tekst produceren\n"
+"      --xml                   Texinfo-XML produceren\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Algemene uitvoeropties:\n"
+"  -E, --macro-expand=BESTAND  macro-geëxpandeerde brontekst naar dit "
+"bestand\n"
+"                                schrijven, eventuele @setfilename's negeren\n"
+"      --no-headers            kopregels en menu's weglaten, zodat Info-"
+"uitvoer\n"
+"                                platte tekst wordt en HTML-uitvoer korter;\n"
+"                                standaard naar standaarduitvoer schrijven\n"
+"      --no-split              splitsing van Info- of HTML-uitvoer "
+"onderdrukken,\n"
+"                                slechts één uitvoerbestand aanmaken\n"
+"      --number-sections       hoofdstuk- en sectienummers produceren\n"
+"  -o, --output=BESTAND        uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
+"HTML)\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opties voor HTML:\n"
+"      --css-include=BESTAND   dit bestand in de uitvoer opnemen;\n"
+"                                als BESTAND '-' is, dan standaardinvoer "
+"lezen\n"
+"      --css-ref=URL           een referentie naar een CSS-bestand genereren\n"
+"      --internal-links=BSTAND tabel met interne verwijzingen hierin opslaan\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
+"produceren\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Conditionele verwerking van de invoer:\n"
+"  --ifdocbook       '@ifdocbook' en '@docbook' altijd verwerken\n"
+"  --ifhtml          '@ifhtml' en '@html' altijd verwerken\n"
+"  --ifinfo          '@ifinfo' altijd verwerken\n"
+"  --ifplaintext     '@ifplaintext' altijd verwerken\n"
+"  --iftex           '@iftex' en '@tex' verwerken; impliceert '--no-split'\n"
+"  --ifxml           '@ifxml' en '@xml' verwerken\n"
+"  --no-ifdocbook    '@ifdocbook' en '@docbook' niet verwerken\n"
+"  --no-ifhtml       '@ifhtml' en '@html' niet verwerken\n"
+"  --no-ifinfo       '@ifinfo' niet verwerken\n"
+"  --no-ifplaintext  '@ifplaintext' niet verwerken\n"
+"  --no-iftex        '@iftex' en '@tex' niet verwerken\n"
+"  --no-ifxml        '@ifxml' en '@xml' niet verwerken\n"
+"\n"
+"  Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend-macro niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Er is geen menu op deze pagina."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(buiten alle pagina's)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Eén mogelijkheid:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "meer "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"

Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/pl.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- po/pl.po    30 Apr 2011 15:52:34 -0000      1.56
+++ po/pl.po    25 Sep 2011 22:07:07 -0000      1.57
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -81,11 +81,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamiêæ wyczerpana"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Przesuniêcie do przodu o znak"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Przesuniêcie do ty³u o znak"
 
@@ -97,11 +97,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Przej¶cie na koniec tej linii"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Przesuniêcie do przodu o s³owo"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Przesuniêcie do ty³u o s³owo"
 
@@ -181,26 +181,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Jedyne uzupe³nienie"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Jedno uzupe³nienie:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d uzupe³nieñ:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d uzupe³nieñ:\n"
+msgstr[1] "%d uzupe³nieñ:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Wstawienie uzupe³nienia"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Tworzenie uzupe³nieñ..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Przewijanie okna uzupe³nieñ"
 
@@ -216,11 +213,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Przypisy -----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Szukanie ³añcucha w indeksie tego pliku"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Szukanie wpisów w indeksie..."
@@ -234,60 +231,66 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Wpis indeksu: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Przej¶cie do nastêpnego pasuj±cego elementu z ostatniego `\\[index-search]'"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Brak poprzedniego ³añcucha szukanego w indeksie."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Brak wpisów w indeksie."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nie ma %swpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "wiêcej "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nie ma %swpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "NIE MO¯NA TEGO ZOBACZYÆ"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "Znaleziono `%s' w %s. (`\\[next-index-match]' próbuje znale¼æ nastêpne.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Przeszukiwanie indeksów `%s'..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "¯aden z dostêpnych plików info nie zawiera `%s' w swoich indeksach."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Szukanie ³añcucha w znanych indeksach plików info i zbudowanie menu"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Indeks dla ³añcucha: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -303,6 +306,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -840,12 +844,12 @@
 "  %-10s  Szukanie podanego ³añcucha w ty³\n"
 "              i wybranie wêz³a, w którym znaleziono nastêpne wyst±pienie.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Aktualna ¶cie¿ka poszukiwania to:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -854,7 +858,7 @@
 "Polecenia dostêpne w oknach Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -863,7 +867,7 @@
 "Polecenia dostêpne w obszarze echo:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -872,7 +876,7 @@
 "Nastêpuj±ce polecenia mo¿na wywo³aæ tylko przez %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -881,62 +885,62 @@
 "Nastêpuj±cych poleceñ nie mo¿na w ogóle wywo³aæ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Wy¶wietlenie pomocy"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Odwiedzenie wêz³a Info `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Wy¶wietlenie dokumentacji dla KLAWISZA"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Opis klawisza: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s jest niezdefiniowany."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s jest niezdefiniowany."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s jest zdefiniowany na %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Pokazanie co nacisn±æ, aby wykonaæ zadane polecenie"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Polecenie do znalezienia: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' nie ma pod ¿adnym klawiszem"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s mo¿na wywo³aæ tylko przez %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s mo¿na wywo³aæ przez %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Nie ma funkcji o nazwie `%s'"
@@ -1068,54 +1072,54 @@
 "  --help               wy¶wietlenie tej pomocy i zakoñczenie.\n"
 "  --version            wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Zignorowany b³êdny plik infokey `%s' - zbyt ma³y"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Zignorowany b³êdny plik infokey `%s' - zbyt du¿y"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "B³±d podczas czytania pliku infokey `%s' - skrócony odczyt"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "B³êdny plik infokey `%s' (z³e liczby magiczne) - mo¿na go uaktualniæ infokey"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Plik infokey `%s' jest przestarza³y - mo¿na go uaktualniæ poleceniem infokey"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "B³êdny plik infokey `%s' (z³a d³ugo¶æ sekcji) - mo¿na go uaktualniæ infokey"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "B³êdny plik infokey `%s' (z³y kod sekcji) - mo¿na go uaktualniæ przez infokey"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "B³êdne dane w pliku infokey - czê¶æ przypisañ klawiszy zignorowana"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "B³êdne dane w pliku infokey - czê¶æ ustawieñ zmiennych zignorowana"
@@ -1137,16 +1141,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Nie mo¿na tutaj wykonaæ polecenia `echo-area'."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Niezdefiniowane polecenie: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Ustawienie wysoko¶ci wy¶wietlanego okna"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Ustawienie wysoko¶ci ekranu na (%d): "
@@ -1185,20 +1189,20 @@
 "Oto jest menu ostatnio odwiedzonych wêz³ów.\n"
 "Mo¿na wybraæ jeden z tego menu lub u¿yæ `\\[history-node]' w innym oknie.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 "Utworzenie okna zawieraj±cego menu wszystkich aktualnie odwiedzanych wêz³ów"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Wybranie wêz³a, który by³ poprzednio odwiedzony w widocznym oknie"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Wybranie widocznego wêz³a: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Odsy³acz znikn±³! (%s)."
@@ -1208,7 +1212,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "b³±d wyra¿enia regularnego: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1217,37 +1221,37 @@
 "Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc, \\[menu-item] "
 "wybiera element menu."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Przej¶cie w dó³ do nastêpnej linii"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Przej¶cie w górê do poprzedniej linii"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Przej¶cie na koniec linii"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Przej¶cie na pocz±tek linii"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Nastêpny"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Nie ma wiêcej wêz³ów w tym dokumencie."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Nie ma wêz³a `Poprzedni' dla tego wêz³a."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr ""
@@ -1382,176 +1386,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "U¿ywanie dos³ownego tekstu przy wyszukiwaniu."
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Wybranie wêz³a Nastêpny"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Wybranie wêz³a Poprzedni"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Wybranie wêz³a W górê"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Wybranie ostatniego wêz³a w tym pliku"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "To okno nie ma dodatkowych wêz³ów"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Wybranie pierwszego wêz³a w tym pliku"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Wybranie ostatniego elementu w menu tego wêz³a"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Wybranie tego elementu menu"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Nie ma %d elementów w tym menu."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Nie ma %d elementów w tym menu."
+msgstr[1] "Nie ma %d elementów w tym menu."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Element menu (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Element menu: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Przej¶cie za odno¶nikiem (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Przej¶cie za odno¶nikiem: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Odczytanie elementu menu i wybranie jego wêz³a"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Odczytanie przypisu lub odsy³acza i wybranie jego wêz³a"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Przej¶cie na pocz±tek menu tego wêz³a"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Odwiedzenie jednocze¶nie jak najwiêkszej liczby elementów menu"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Odczytanie nazwy wêz³a i wybranie go"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Przej¶cie do wêz³a: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Brak menu w wê¼le `%s'."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Brak elementu menu `%s' w wê¼le `%s'."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a wskazywanego przez `%s' w `%s'."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Odczytanie listy menu pocz±wszy od katalogu i pod±¿anie za ni±"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Pod±¿anie za menu: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Szukanie wêz³a opisuj±cego wywo³anie programu"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Szukanie wêz³a Invocation dla [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Odczytanie odno¶nika do strony podrêcznika i wybranie go"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Pobranie strony podrêcznika: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Wybranie wêz³a `Szczytowy' w tym pliku"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Wybranie wêz³a `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Zabicie wêz³a (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Nie mo¿na zabiæ wêz³a `%s'"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Nie mo¿na zabiæ ostatniego wêz³a"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Wybranie ostatnio wybranego wêz³a"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Zabicie tego wêz³a"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Odczytanie nazwy pliku i wybranie go"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Szukanie pliku: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Gotowe."
@@ -1561,169 +1567,169 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Zapisywanie wêz³a %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Przepuszczenie zawarto¶ci tego pliku przez INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ potoku do `%s'."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Drukowanie wêz³a %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Kontynuacja szukania od koñca dokumentu."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Kontynuacja szukania od pocz±tku dokumentu."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Szukanie podpliku %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Odczytanie ³añcucha i poszukiwanie go uwzglêdniaj±c wielko¶æ liter"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Odczytanie ³añcucha i poszukiwanie go"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Odczytanie ³añcucha i poszukiwanie go w ty³"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Szukanie wyr.reg."
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " uwzgl. wielko¶æ liter"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " wstecz"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Szukanie"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Wyszukiwanie nie powiod³o siê."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w tym samym kierunku"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Brak poprzedniego szukanego ³añcucha"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w odwrotnym kierunku"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Interaktywne poszukiwanie ³añcucha w trakcie wpisywania go"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg. wstecz: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Interaktywne szukanie wstecz: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg.: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "Interaktywne szukanie: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Bez powodzenia "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Przej¶cie do poprzedniego odsy³acza"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Przej¶cie do nastêpnego odsy³acza"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Wybranie odsy³acza lub elementu menu wystêpuj±cego w tej linii"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Anulowanie bie¿±cej operacji"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Wyj¶cie"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Przesuniêcie kursora do podanej linii w oknie"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Odrysowanie ekranu"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Wyj¶cie z Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Uruchomienie polecenia przypisanego do wariantu klawisza z ma³± liter±"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Nieznane polecenie (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" jest niepoprawne"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "`%s' jest niepoprawne"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Dodanie tej cyfry do aktualnego argumentu liczbowego"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Rozpoczêcie (lub pomno¿enie przez 4) aktualnego argumentu liczbowego"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Wewnêtrznie u¿ywane przez \\[universal-argument]"
 
@@ -1781,28 +1787,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Co robiæ kiedy polecenie przewijania wydano na koñcu ostatniego wêz³a"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Wyja¶nienie u¿ycia zmiennej"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Opisanie zmiennej: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Ustawienie warto¶ci zmiennej Info"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Ustawienie zmiennej: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Ustawienie %s na warto¶æ (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Ustawienie %s na warto¶æ (%s): "
@@ -1973,6 +1983,7 @@
 " --version            wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie."
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2170,7 +2181,7 @@
 msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2203,8 +2214,8 @@
 msgstr "brak"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
@@ -2216,20 +2227,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obs³ugiwane s± tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
@@ -2239,7 +2250,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
@@ -2264,7 +2275,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
@@ -2303,8 +2314,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
@@ -2319,7 +2330,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[nieoczekiwane] b³êdna nazwa wêz³a: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
@@ -2348,13 +2359,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2383,8 +2394,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "przepe³nienie, restart od %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
@@ -2394,15 +2405,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "¦rodowiska %cfloat nie mog± byæ zagnie¿d¿one"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
@@ -2417,7 +2428,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku dos³ownego"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
@@ -2427,8 +2438,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2440,7 +2451,7 @@
 msgstr "napotkano @detailmenu przed pierwszym wêz³em, tworzenie wêz³a `Top'"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskami address@hidden' i address@hidden'"
@@ -2450,10 +2461,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
@@ -2463,14 +2474,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' wymaga czego¶ po sobie"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
@@ -2495,7 +2506,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
@@ -2515,17 +2526,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
@@ -2540,7 +2551,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "nie znaleziono makra %cend"
@@ -2555,12 +2566,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
@@ -2571,24 +2582,24 @@
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "¬le umieszczone %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2675,7 +2686,7 @@
 "  -o, --output=PLIK           zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
 "                                dzielonego HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2812,7 +2823,7 @@
 "\n"
 "  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2827,7 +2838,7 @@
 "wy³±czone;\n"
 "  je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2860,7 +2871,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi            zapisanie jednego wielkiego pliku "
 "Info\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
@@ -2891,19 +2902,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie wewnêtrznych odno¶ników `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
@@ -2947,7 +2958,7 @@
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2963,20 +2974,20 @@
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego wewnêtrznych odno¶ników `%s' z powodu b³êdów; "
 "--force pozwoli go zachowaæ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
@@ -2990,8 +3001,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "BEZ_NAZWY!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
@@ -3011,13 +3022,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla tekstu) nieczytelny: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
@@ -3028,15 +3039,15 @@
 msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
@@ -3051,12 +3062,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Brakuj±cy } we wzorcu @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
@@ -3066,7 +3077,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[nieoczekiwane] nie mo¿na wybraæ kolumny #%d w multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
@@ -3164,14 +3175,14 @@
 msgstr "`%s' nie ma pola W górê (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Wêze³ `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górê"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
@@ -3218,7 +3229,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
@@ -3337,14 +3348,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3456,13 +3467,13 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3482,21 +3493,21 @@
 "  -U ZMIENNA                    usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
 "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3506,7 +3517,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
@@ -3525,7 +3536,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Szukanie pliku: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3534,8 +3545,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3545,8 +3557,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
@@ -3556,30 +3568,30 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3595,479 +3607,480 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: pusty plik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Niezdefiniowane polecenie: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
@@ -4077,7 +4090,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
@@ -4091,7 +4104,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
@@ -4100,7 +4113,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
@@ -4110,316 +4123,531 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Opcje ogólne:\n"
+"      --error-limit=ILE       zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
+"      --document-language=£AÑC lokalizacja u¿ywana przy t³umaczeniu s³ów\n"
+"                                kluczowych Texinfo dla dokumentu "
+"wyj¶ciowego\n"
+"                                (domy¶lnie C).\n"
+"      --force                 zachowanie wyj¶cia nawet w przypadku b³êdów.\n"
+"      --help                  wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
+"      --no-validate           pominiêcie kontroli odsy³aczy miêdzy wêz³ami.\n"
+"      --no-warn               pominiêcie ostrze¿eñ (ale nie b³êdów).\n"
+"  -v, --verbose               wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
+"      --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i "
+"zakoñczenie.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Wybór formatu wyj¶ciowego (domy¶lnym jest info):\n"
+"      --docbook               wyprodukowanie DocBook XML zamiast Info.\n"
+"      --html                  wyprodukowanie HTML zamiast Info.\n"
+"      --xml                   wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
+"      --plaintext             wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
+"  -E, --macro-expand=PLIK     zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
+"      --no-headers            pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node "
+"oraz\n"
+"                                menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
+"tekstu)\n"
+"                                lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
+"                                tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
+"wyj¶cie.\n"
+"      --no-split              pominiêcie dzielenia Info lub HTML, "
+"generowanie\n"
+"                                tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
+"      --number-sections       zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
+"  -o, --output=PLIK           zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
+"                                dzielonego HTML),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opcje dla HTML:\n"
+"      --css-include=PLIK      do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
+"                                je¶li PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
+"                                wej¶cie\n"
+"      --css-ref=URL           wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
+"      --internal-links=PLIK   zapisanie listy wewnêtrznych odno¶ników do "
+"PLIKU.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Warunkowe przetwarzanie wej¶cia:\n"
+"  --ifdocbook       przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet je¶li nie "
+"jest\n"
+"                      generowany Docbook.\n"
+"  --ifhtml          przetwarzanie @ifhtml i @html nawet je¶li nie jest\n"
+"                      generowany HTML.\n"
+"  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet je¶li nie jest generowane "
+"Info.\n"
+"  --ifplaintext     przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest "
+"generowany\n"
+"                      czysty tekst.\n"
+"  --iftex           przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
+"  --ifxml           przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    nie przetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook.\n"
+"  --no-ifhtml       nie przetwarzanie tekstu @ifhtml i @html.\n"
+"  --no-ifinfo       nie przetwarzanie tekstu @ifinfo.\n"
+"  --no-ifplaintext  nie przetwarzanie tekstu @ifplaintext.\n"
+"  --no-iftex        nie przetwarzanie tekstu @iftex i @tex.\n"
+"  --no-ifxml        nie przetwarzanie tekstu @ifxml i @xml.\n"
+"\n"
+"  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+"Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: uwaga: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono makra %cend"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Brak menu w tym wê¼le."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Jedno uzupe³nienie:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "wiêcej "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"

Index: po/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ro.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- po/ro.po    30 Apr 2011 15:52:34 -0000      1.56
+++ po/ro.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.57
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -83,11 +83,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Mergi înainte un caracter"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Mergi înapoi un caracter"
 
@@ -99,11 +99,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Mergi la sfârºitul acestei linii"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Mergi înainte un cuvânt"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Mergi înapoi un cuvânt"
 
@@ -183,26 +183,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "O singurã completare"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "O completare:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d completãri:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d completãri:\n"
+msgstr[1] "%d completãri:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Insereazã completarea"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Construim completãrile..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Scroll fereastra de completãri"
 
@@ -218,11 +215,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "------- Note de subsol  -------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Cautã un ºir în indexul acestui fiºier"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Cãutãm intrãri în index..."
@@ -236,62 +233,68 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Intrare în index: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Mergi la urmãtorul articol de index ce se potriveºte ultimei comenzi `"
 "\\[index-search]'"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Nu existã nici un ºir cãutat anterior."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Nici o intrare în index."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând `%s'."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "mai mult"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Nici o intrare în %sindex conþinând `%s'."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "NU POT VEDEA ACEASTA"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "Am gãsit `%s' în %s. (`\\[next-index-match]' încearcã sã gãseascã urmãtorul.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Scanãm indexurile pentru `%s'..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Nici un fiºier info nu are `%s' în indexurile lor."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Cautã în toþi indexurile fiºierului pentru un ºir ºi contruieºte un meniu"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index apropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -307,6 +310,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -818,12 +822,12 @@
 "\\%-10[search]  Cautã înainte un ºir specificat\n"
 "              ºi selecteazã nodul în care acesta este gãsit.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Calea curentã de cãutare este:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -832,7 +836,7 @@
 "Comenzile disponibile în fereastra Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -841,7 +845,7 @@
 "Comenzile disponibile în zona de ecou:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -850,7 +854,7 @@
 "Urmãtoarele comenzi pot fi invocate via %s\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -859,62 +863,62 @@
 "Urmãtoarele comenzi nu pot fi deloc invocate:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Afiºeazã mesaj de ajutor"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Viziteazã nodul Info `(info)Ajutor'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Tipãreºte documentaþie pentru tastã (KEY)"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Descrie tastã (key): %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s nu este definit(ã)."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s nu este definit(ã)."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s este definit(ã) ca %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Aratã ce trebuie tasta pentru a executa o anumitã comandã"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Unde este comanda: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' nu este pe nici o tastã"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s poate fi invocat doar via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s poate fi invocat via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Nu existã nii o funcþie numitã `%s'"
@@ -1046,22 +1050,22 @@
 "  --help\t\tafiºeazã acest ajutor ºi terminã.\n"
 "  --version\t\tafiºeazã informaþii versiune ºi terminã.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Ignorãm fiºier infokey incorect `%s' - prea mic"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Ignorãm fiºier infokey incorect `%s' - prea mare"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Eroare la citirea fiºierului infokey `%s' - citit scurt"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1069,14 +1073,14 @@
 "Fiºier infokey incorect `%s' (bad magic numbers) -- rulaþi infokey pentru a-"
 "l actualiza"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Fiºierul d-voastrã infokey `%s' este vechi - rulaþi infokey pentru a-l "
 "actualiza"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1084,7 +1088,7 @@
 "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section length) -- rulaþi infokey pentru a-"
 "l actualiza"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1092,12 +1096,12 @@
 "Fiºier infokey incorect `%s' (bad section code) -- rulaþi infokey pentru a-l "
 "actualiza"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "Date incorecte în fiºierul infokey -- unele legãturi de taste ignorate"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1120,16 +1124,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Nu pot executa o comandã `zonã ecou' aici."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Comandã nedefinitã: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Seteazã înãlþimea ferestrei de afiºare"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Seteazã înãlþimea ecranului ls (%d): "
@@ -1169,21 +1173,21 @@
 "Selectaþi un nod din acest meniu, sau folosiþi `\\[history-node]' în altã "
 "fereastrã\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 "Creazã o fereastrã care conþine un meniu cu toate nodurile vizitate recent"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr ""
 "Selecteazã un nod care a fost vizitat anterior într-o fereastrã vizibilã"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Selecteazã nodul vizitat: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Referinþa a dispãrut! (%s)."
@@ -1193,7 +1197,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1202,37 +1206,37 @@
 "Bine aþi venit la Info versiunea %s. Tastaþi \\[get-help-window] pentru "
 "ajutor, \\[menu-item] pentru un articol din meniu."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Mergi la linia urmãtoare"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Mergi la linia precedentã"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Mergi la sfârºitul liniei"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Mergi la începutul liniei"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Urmãtor"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Nu mai sunt alte noduri în acest document."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Nici un `Prec' pentru acest nod."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Nici un `Prec' sau `Sus' pentru acest nod în acest document."
@@ -1371,176 +1375,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Selecteazã nodul Urmãtor"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Selectezã nodul Prec"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Selecteazã nodul Sus"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Selecteazã ultimul nod din acest fiºier"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Acestã fereastrã nu mai are nici un nod"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Selecteazã primul nod din acest fiºier"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Selecteazã ultimul articol din meniul acestui nod"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Selecteazã acest articol de meniu"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Nu existã %d articole în acest meniu"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Nu existã %d articole în acest meniu"
+msgstr[1] "Nu existã %d articole în acest meniu"
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Articol meniu (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Articol meniu: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Urmeazã ref (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Urmeazã ref: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Citeºte un articol de meniu ºi selecteazã nodul sãu"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Citeºte o notã de subsol sau referinþã ºi selecteazã nodul sãu"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Mergi la începutul meniului acestui nod"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Viziteazã cât mai multe articole de meniu posibile deodatã"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Citeºte numele unui nod ºi selecteazã-l"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Du-te la nod: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Nici un meniu în nod `%s'."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Nici un articol de meniu `%s' în nod `%s'."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Nu pot gãsi nodul referit de `%s' în `%s'."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Citeºte o listã de meniuri pornind din dir ºi urmãreºte-le"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Urmeazã meniurile: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Gãseºte nodul ce descrie invocarea programului"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Gãseºte nodul Invocare pentru [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Citeºte o referinþã de paginã de manul ºi selecteazã-o"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Obþine paginã manual (manpage): "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Selecteazã nodul `Vârf' în acest fiºier"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Selecteazã nodul `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Distruge nodul (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Nu pot distruge nodul `%s'"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Nu pot distruge ultimul nod"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Selecteazã cel mai recent nod selectat"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Distruge acest nod"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Citeºte numele unui fiºier ºi selecteazã-l"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Gãseºte fiºier: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Nu am putut crea fiºier ieºire `%s'."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Terminat."
@@ -1550,174 +1556,174 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Scriu nod %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Conectez (pipe) conþinutul acestui nod prin INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Nu pot deschide conexiune (pipe) cãtre `%s'."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Tipãresc nod %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "ªterge (kill) pânã la începutul liniei"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Caut subfiºier %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Citeºte un ºir ºi cautã-l þinând cont de litere mari/mici"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Citeºte un ºir ºi cautã-l"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Citeºte un ºir ºi cautã-l înapoi"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s pentru ºir [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " þinând cont de litere mari/mici"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Cautã înapoi"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Cautã"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Cãutare eºuatã."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Repetã ultima cãutare în aceeaºi direcþie"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Nici un ºir cãutat anterior"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Repetã ultima cãutare în direcþie opusã"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Cautã interactiv pentru un ºir pe mãsurã ce este introdus"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-cautã înapoi: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-cautã înapoi: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-cautã: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-cautã: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Eºuez "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Mergi la referinþa precedentã"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Mergi la referinþa urmãtoare"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Selecteazã referinþa sau articolul de meniu ce apare pe acestã linie"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Renunþã la operaþia curentã"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Ieºi"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Mutã cursorul la o anumitã linie din fereastrã"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Redeseneazã ecranul"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Ieºi din Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Ruleazã comanda legatã de litera micã de pe tastã"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Comandã necunoscutã (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" este invalid"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "`%s' este invalid"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Adaugã aceastã cifrã la argumentul numeric curent"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Începe (sau înmulþeºte cu 4) argumentul numeric curent"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Folosit intern de \\[argument-universal]"
 
@@ -1783,28 +1789,32 @@
 msgstr ""
 "Controleazã ce se întâmplã când este cerut scroll la sfârºitul unui nod"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Explicã folosirea unei variabile"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Descrie variabila: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Seteazã valoarea unei variabile Info"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Seteazã variabilã: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Seteazã %s cu valoarea (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Seteazã %s cu valoarea (%s): "
@@ -1920,6 +1930,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2124,7 +2135,7 @@
 msgstr "`}' aºteptat, dar am vãzut `%c'"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2157,8 +2168,8 @@
 msgstr "nimic"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
@@ -2170,20 +2181,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2193,7 +2204,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
@@ -2218,7 +2229,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Buffer-ul de ieºire nu este gol."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2257,8 +2268,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
@@ -2273,7 +2284,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[neaºteptat] nume de nod invalid: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
@@ -2302,13 +2313,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2337,8 +2348,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "inundate (overflow) la tipãrire, reîncep la %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
@@ -2348,15 +2359,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "mediile %cfloat nu pot fi încuibãrite"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
@@ -2371,7 +2382,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "sfârºit de fiºier în interiorul blocului neformatat (verbatim)"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
@@ -2381,8 +2392,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2396,7 +2407,7 @@
 msgstr "@detailmenu vãzut înainte de primul nod, creez nodul `Vârf'"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediilor address@hidden' ºi 
address@hidden'"
@@ -2406,10 +2417,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
@@ -2419,14 +2430,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' necesitã ceva dupã el"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
@@ -2451,7 +2462,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
@@ -2471,17 +2482,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
@@ -2496,7 +2507,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
@@ -2511,12 +2522,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Prea multe erori!  Am renunþat.\n"
@@ -2527,24 +2538,24 @@
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2626,7 +2637,7 @@
 "      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
 "  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2751,7 +2762,7 @@
 "  De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
 "@ifnotFORMAT.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2766,7 +2777,7 @@
 "  dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
 "deselectate;\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2797,7 +2808,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fiºier Info "
 "indiferent cât de mare\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
@@ -2828,19 +2839,19 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide ieºirea expansiunii macro-ului `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
@@ -2884,7 +2895,7 @@
 "%s: ªterg fiºierul de ieºire macro `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force "
 "pentru a-l pãstra.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2900,19 +2911,19 @@
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
@@ -2926,8 +2937,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NICI_UN_NUME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
@@ -2947,13 +2958,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru text) nu poate fi citit: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
@@ -2964,15 +2975,15 @@
 msgstr "{Nici o valoare pentru `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
@@ -2987,12 +2998,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "} lipsã în ºablonul @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignor text aiurea `%s' dupã @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
@@ -3002,7 +3013,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[neaºteptat] nu pot selecta coloana #%d în multitabel"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
@@ -3101,13 +3112,13 @@
 msgstr "`%s' nu are nici un câmp Sus (probabil secþionare incorectã?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Nodului `%s' îi lipseºte articolul pentru `%s' deºi îi este þinta Sus"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
@@ -3154,7 +3165,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
@@ -3273,14 +3284,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de limbã valid conform ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3382,13 +3393,13 @@
 "      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
 "                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3405,21 +3416,21 @@
 "  -P DIR                        prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
 "  -U VAR                        nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: opþiune nerecunoscutã `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3429,7 +3440,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "nu pot crea fiºierul de ieºire `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
@@ -3448,7 +3459,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Gãseºte fiºier: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3457,8 +3468,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3468,8 +3480,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
@@ -3479,29 +3491,29 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3517,478 +3529,479 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "referinþa %s cãtre nodul inexistent `%s' (probabil secþionare incorectã?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fiºier gol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Comandã nedefinitã: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
@@ -3997,7 +4010,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
@@ -4011,7 +4024,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
@@ -4020,7 +4033,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
@@ -4030,315 +4043,517 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       terminã dupã NUM erori (implicit %d).\n"
+"      --force                 pãstreazã ieºire echiar ºi dacã sunt erori.\n"
+"      --help                  afiºeazã acest mesaj ºi terminã.\n"
+"      --no-validate           eliminã validarea referinþelor.\n"
+"      --no-warn               eliminã avertismentele (dar nu erorile).\n"
+"      --reference-limit=NUM   avertizeazã despre cel mult NUM referinþe "
+"(implicit %d).\n"
+"  -v, --verbose               explicã ce se executã.\n"
+"      --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
+"terminã.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Selecþia formatului de ieºire (implicit este sã creeze Info):\n"
+"      --docbook             ieºire DocBook XML în loc de Info.\n"
+"      --html                ieºire HTML în loc de Info.\n"
+"      --xml                 ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
+"      --plaintext           ieºire text simplu în loc de Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Opþiuni de ieºire generale:\n"
+"  -E, --macro-expand FIªIER ieºire macro-expandatã în FIªIER.\n"
+"                            ignorînd orice @setfilename.\n"
+"      --no-headers          eliminã noduri separatoare, Nod: linii ºi "
+"meniuri\n"
+"                             din ieºire Info (producând text simplu)\n"
+"                             sau din HTML (producând ieºire mai scurtã);\n"
+"                             de asemenea, scrie implicit la ieºirea "
+"standard.\n"
+"      --no-split            eliminã împãrþirea ieºirii Info sau HTML,\n"
+"                            genereazã un singur fiºier de ieºire.\n"
+"      --number-sections     scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
+"  -o, --output=FIªIER       scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Opþiuni pentru HTML:\n"
+"      --css-include=FIªIER      include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
+"                                  citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Procesare condiþionalã în intrare:\n"
+"  --ifdocbook       proceseazã @ifdocbook º @docbook chiar dacã\n"
+"                      nu generezi Docbook.\n"
+"  --ifhtml          proceseazã @ifhtml ºi @html chiar dacã nu generezi "
+"HTML.\n"
+"  --ifinfo          proceseazã @ifinfo chiar dacã nu generezi Info.\n"
+"  --ifplaintext     proceseazã @ifplaintext chiar dacã nu generezi text "
+"simplu.\n"
+"  --iftex           proceseazã @iftex ºi @tex; implicã --no-split.\n"
+"  --ifxml           proceseazã @ifxml ºi @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    nu procesa text @ifdocbook ºi @docbook.\n"
+"  --no-ifhtml       nu procesa text @ifhtml ºi @html.\n"
+"  --no-ifinfo       nu procesa text @ifinfo.\n"
+"  --no-ifplaintext  nu procesa text @ifplaintext.\n"
+"  --no-iftex        nu procesa text @iftex ºi @tex.\n"
+"  --no-ifxml        nu procesa text @ifxml ºi @xml.\n"
+"\n"
+"  De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
+"@ifnotFORMAT.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: avertisment: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Nici un meniu în acest nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(în afara oricãrui nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "O completare:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "mai mult"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"

Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/ru.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/ru.po    30 Apr 2011 15:52:34 -0000      1.78
+++ po/ru.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.79
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÅÒÅÄ"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁÚÁÄ"
 
@@ -96,11 +96,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅÃ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÌÏ×Ï ×ÐÅÒÅÄ"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÌÏ×Ï ÎÁÚÁÄ"
 
@@ -180,26 +180,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
+msgstr[1] "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ: %d :\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "óÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "ðÒÏËÒÕÔÉÔØ ÏËÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÊ"
 
@@ -215,11 +212,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "----------   óÎÏÓËÉ  ----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÔÒÏËÕ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "ðÏÉÓË  × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ..."
@@ -233,63 +230,69 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "ðÕÎËÔ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ ÐÕÎËÔÕ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍÕ\n"
 "ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÅ `\\[index-search]'"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "óÔÒÏËÁ ÐÏÉÓËÁ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÎÅ ÂÙÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÚÁÄÁÎÁ."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ `%s'."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "ÂÏÌØÛÅ "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "÷ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÕÎËÔÏ×, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ `%s'."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "üÔÏ ÎÅ×ÉÄÉÍÙÊ ÔÅËÓÔ!"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "îÁÊÄÅÎÁ `%s' × %s. (`\\[next-index-match]' ÎÁÈÏÄÉÔ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "ðÏÉÓË × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ ÆÁÊÌÁ `%s'..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "îÉ ÏÄÉÎ ÉÚ info-ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ `%s' × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "úÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÏÉÓË ÓÔÒÏËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÈ ÕËÁÚÁÔÅÌÑÈ ×ÓÅÈ Info-ÆÁÊÌÏ× É ÓÏÚÄÁÅÔ "
 "ÍÅÎÀ"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -305,6 +308,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -813,12 +817,12 @@
 "×\n"
 "              ÎÏÄÅ, × ËÏÔÏÒÏÊ ÎÁÊÄÅÎÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÐÕÔØ ÐÏÉÓËÁ:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -827,7 +831,7 @@
 "ëÏÍÁÎÄÙ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ × ÏËÎÁÈ Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -836,7 +840,7 @@
 "ëÏÍÁÎÄÙ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ × ÜÈÏ-ÏÂÌÁÓÔÉ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -845,7 +849,7 @@
 "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÙ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -854,62 +858,62 @@
 "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ ×ÏÏÂÝÅ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÙ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÐÒÁ×ËÕ"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë Info-ÎÏÄÅ `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ëìá÷éûå"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "ïÐÉÓÁÔØ ËÌÁ×ÉÛÕ: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s ÐÒÉ×ÑÚÁÎÏ Ë %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÞÔÏ ÎÕÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ, ÞÔÏÂÙ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÄÁÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' ÎÅ ÐÒÉ×ÑÚÁÎÁ ÎÉ Ë ËÁËÉÍ ËÌÁ×ÉÛÁÍ"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÔÏÌØËÏ Ó ÐÏÍÏÝØÀ %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÁ Ó ÐÏÍÏÝØÀ %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "æÕÎËÃÉÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ `%s' ÎÅÔ"
@@ -1042,22 +1046,22 @@
 "  --help                       ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
 "  --version                    ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ infokey `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ - ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÉÊ"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ infokey `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ - ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÊ"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ infokey `%s' - ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1065,19 +1069,19 @@
 "æÁÊÌ infokey `%s' ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍ (ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ) -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ infokey, "
 "ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "æÁÊÌ infokey `%s' ÕÓÔÁÒÅÌ -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ infokey, ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1085,13 +1089,13 @@
 "æÁÊÌ infokey `%s' ÎÅÐÒÉÅÍÌÅÍ (ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ÒÁÚÄÅÌÁ) -- ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ infokey, "
 "ÞÔÏÂÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÅÇÏ"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ × ÆÁÊÌÅ infokey -- ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÉ×ÑÚËÉ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1115,16 +1119,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "úÄÅÓØ ÎÅÌØÚÑ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ ÜÈÏ-ÏÂÌÁÓÔÉ."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÏÔÏÂÒÁÖÁÅÍÏÇÏ ÏËÎÁ"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÙÓÏÔÕ ÜËÒÁÎÁ ÒÁ×ÎÏÊ (%d): "
@@ -1163,19 +1167,19 @@
 "üÔÏ ÍÅÎÀ ÒÁÎÅÅ ÐÏÓÅÝÅÎÎÙÈ ×ÁÍÉ ÎÏÄ.\n"
 "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÄÎÕ ÉÚ ÍÅÎÀ ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `\\[history-node]' × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÏËÎÏ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ÍÅÎÀ ÐÏÓÅÝÅÎÎÙÈ ÒÁÎÅÅ ÎÏÄ"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÒÁÎÅÅ ÐÏÓÅÝÅÎÎÕÀ ÎÏÄÕ × ×ÉÄÉÍÏÍ ÏËÎÅ"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÓÅÝÅÎÎÕÀ ÒÁÎÅÅ ÎÏÄÕ: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "óÓÙÌËÁ ÉÓÞÅÚÌÁ! (%s)."
@@ -1185,7 +1189,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1194,37 +1198,37 @@
 "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × Info ×ÅÒÓÉÉ %s. \\[get-help-window] -- ÓÐÒÁ×ËÁ, \\[menu-"
 "item] ×ÙÂÉÒÁÅÔ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÔÒÏËÕ ÎÉÖÅ"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÔÒÏËÕ ×ÙÛÅ"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅÃ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÎÏÄ."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "äÌÑ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ ÎÅÔ ÓÓÙÌËÉ `ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ'."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÄÏËÕÍÅÎÔÅ ÎÅÔ ÓÓÙÌËÉ `ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ' ÉÌÉ `÷×ÅÒÈ' ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ."
@@ -1359,176 +1363,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ `óÌÅÄÕÀÝÕÀ' ÎÏÄÕ"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ `ðÒÅÄÙÄÕÝÕÀ' ÎÏÄÕ"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ `÷ÅÒÈÎÀÀ' ÎÏÄÕ"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÎÏÄÕ × ÆÁÊÌÅ"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "üÔÏ ÏËÎÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÎÏÄ"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÅÒ×ÕÀ ÎÏÄÕ × ÆÁÊÌÅ"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ × ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÅ"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÎÅÔ %d ÐÕÎËÔÏ×."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "÷ ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÎÅÔ %d ÐÕÎËÔÏ×."
+msgstr[1] "÷ ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÎÅÔ %d ÐÕÎËÔÏ×."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "ðÕÎËÔ ÍÅÎÀ (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "ðÕÎËÔ ÍÅÎÀ: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ ÐÕÎËÔÁ ÍÅÎÀ É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÎÏÄÅ"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ ÓÓÙÌËÉ ÉÌÉ ÓÎÏÓËÉ É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÎÏÄÅ"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÎÁÞÁÌÕ ÍÅÎÀ ÔÅËÕÝÅÊ ÎÏÄÙ"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ËÁË ÍÏÖÎÏ ÂÏÌØÛÅ ÎÏÄ"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ ÎÏÄÙ É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÅÊ"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÏÄÅ: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "÷ ÎÏÄÅ `%s' ÎÅÔ ÍÅÎÀ."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "ðÕÎËÔ ÍÅÎÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÎÏÄÅ `%s'."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ ÐÏ ÓÓÙÌËÅ `%s' × `%s'."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÎÀ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÊÓÑ Ó dir É ÐÒÏÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÎÉÍ"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "ðÒÏÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÍÅÎÀ: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "îÁÈÏÄÉÔ ÎÏÄÕ, ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÀÝÕÀ, ËÁË ×ÙÚÙ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "îÁÊÔÉ ÎÏÄÕ Invocation ÄÌÑ [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ manpage É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÅÊ"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ manpage: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ `ðÅÒ×ÕÀ' ÎÏÄÕ"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÎÏÄÕ `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÏÄÕ (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏÄÕ `%s'"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÎÏÄÕ"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ ÎÏÄÅ"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÎÏÄÕ"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÎÅÍÕ"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë ÆÁÊÌÕ: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÏ."
@@ -1538,174 +1544,174 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "úÁÐÉÓØ ÎÏÄÙ %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "îÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÜÔÏÊ ÎÏÄÙ ÎÁ ×ÈÏÄ ËÏÍÁÎÄÙ INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ Ë `%s'."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "ðÅÞÁÔØ ÎÏÄÙ %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "õÎÉÞÔÏÖÉÔØ ÔÅËÓÔ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "ðÏÉÓË ÆÁÊÌÁ %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ É ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÒÅÇÉÓÔÒÏÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ ÐÏÉÓË"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ É ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÏÉÓË"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ É ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÏÉÓË × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÉ"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s ÓÔÒÏËÉ [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " c ÕÞÅÔÏÍ ÒÅÇÉÓÔÒÁ "
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "ðÏÉÓË"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÉÓË × ÔÏÍ ÖÅ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÉ"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "îÅÔ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÐÏÉÓËÁ"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÉÓË × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÉ"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÙÊ ÎÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÐÏÉÓË"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "îÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "îÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "îÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÐÏÉÓË: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "îÁÒÁÝÉ×ÁÅÍÙÊ ÐÏÉÓË: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "óÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÓÓÙÌËÅ"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÓÙÌËÕ ÉÌÉ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ, ÎÁÈÏÄÑÝÉÊÓÑ ÎÁ ÄÁÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÕÒÓÏÒ Ë ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÏËÎÁ"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÜËÒÁÎ"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "úÁÐÕÓÔÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ, ÐÒÉ×ÑÚÁÎÎÕÀ Ë ÜÔÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅ × ÎÉÖÎÅÍ ÒÅÇÉÓÔÒÅ"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÃÉÆÒÕ Ë ÔÅËÕÝÅÍÕ ÞÉÓÌÏ×ÏÍÕ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "îÁÞÁÔØ (ÉÌÉ ÕÍÎÏÖÉÔØ ÎÁ 4) ÔÅËÕÝÉÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÆÕÎËÃÉÅÊ \\[universal-argument]"
 
@@ -1766,28 +1772,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÒÏËÒÕÔËÉ × ËÏÎÃÅ ÎÏÄÙ"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "ïÐÉÓÁÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "ïÐÉÓÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÒÁ×ÎÙÍ (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÒÁ×ÎÙÍ (%s): "
@@ -1903,6 +1913,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2105,7 +2116,7 @@
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ `}', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%c'"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2138,8 +2149,8 @@
 msgstr "none"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
@@ -2152,20 +2163,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2175,7 +2186,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
@@ -2200,7 +2211,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÂÕÆÅÒ ÎÅ ÐÕÓÔ."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2239,8 +2250,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
@@ -2256,7 +2267,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÎÏÄÙ: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
@@ -2286,13 +2297,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2321,8 +2332,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "ÚÁËÏÎÞÉÌÓÑ ÁÌÆÁ×ÉÔ, ×ÏÚ×ÒÁÔ ÎÁ %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
@@ -2332,15 +2343,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "ÂÌÏËÉ %cfloat ÎÅÌØÚÑ ×ËÌÁÄÙ×ÁÔØ ÄÒÕÇ × ÄÒÕÇÁ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
@@ -2355,7 +2366,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅÎ ×ÎÕÔÒÉ ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
@@ -2365,8 +2376,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2379,7 +2390,7 @@
 msgstr "@detailmenu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden' ÉÌÉ address@hidden'"
@@ -2389,10 +2400,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
@@ -2402,14 +2413,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "ðÏÓÌÅ `%c%s' ÄÏÌÖÎÏ ÞÔÏ-ÔÏ ÉÄÔÉ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
@@ -2434,7 +2445,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ÉÍÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ `%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
@@ -2454,17 +2465,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
@@ -2479,7 +2490,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
@@ -2494,12 +2505,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
@@ -2510,24 +2521,24 @@
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... TEXINFO-æáêì...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2614,7 +2625,7 @@
 " -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
 "                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2745,7 +2756,7 @@
 "\n"
 "  ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2759,7 +2770,7 @@
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ×ËÌÀÞÅÎ --ifplaintext, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ;\n"
 "  ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ XML ×ËÌÀÞÅÎ --ifxml, ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2789,7 +2800,7 @@
 "ÒÁÚÄÅÌÁÍÉ\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi         ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÄÉÎ ÂÏÌØÛÏÊ Info-ÆÁÊÌ\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ.\n"
@@ -2820,20 +2831,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ×ÔÏÒÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ `%s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
@@ -2878,7 +2889,7 @@
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÍÁËÒÏÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2894,20 +2905,20 @@
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
@@ -2921,8 +2932,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "âåú_éíåîé!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
@@ -2942,13 +2953,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ ÔÅËÓÔÁ): %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ @image ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ "
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
@@ -2959,15 +2970,15 @@
 msgstr "{úÎÁÞÅÎÉÅ `%s' ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
@@ -2982,12 +2993,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "÷ ÛÁÂÌÏÎÅ @multitable ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ÔÅËÓÔ `%s' ÐÏÓÌÅ @multitable ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
@@ -2997,7 +3008,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ] ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÂÒÁÔØ ËÏÌÏÎËÕ #%d × ÔÁÂÌÉÃÅ"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
@@ -3099,13 +3110,13 @@
 "÷ ÎÏÄÅ `%s' ÎÅÔ ÐÏÌÑ Up (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÇÌÁ×?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÕÎËÔÁ ÍÅÎÀ ÄÌÑ `%s', ÈÏÔÑ ÎÁ ÎÅÅ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÐÏÌÅ Up"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
@@ -3152,7 +3163,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
@@ -3271,14 +3282,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ËÏÄÏÍ ÑÚÙËÁ ÉÚ ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3386,13 +3397,13 @@
 "                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË "
 "-.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3414,21 +3425,21 @@
 " -U ðåòåíåîîáñ           ÓÄÅÌÁÔØ ðåòåíåîîõà ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÏÊ, ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ\n"
 "                           ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ @clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÀÞ `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3438,7 +3449,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
@@ -3457,7 +3468,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "ïÂÒÁÔÉÔØÓÑ Ë ÆÁÊÌÕ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3466,8 +3477,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3477,8 +3489,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
@@ -3488,32 +3500,32 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --paragraph-indent ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÉÌÉ\n"
 "`none', ÉÌÉ `asis'; ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3529,480 +3541,481 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
 #  ÚÄÅÓØ %s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `cross' ÉÌÉ `menu'
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s ÎÁ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÎÏÄÕ `%s' (×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÉÓÁÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ "
 "ÇÌÁ×?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"
@@ -4011,7 +4024,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
@@ -4025,7 +4038,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
@@ -4034,7 +4047,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
@@ -4044,315 +4057,521 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ:\n"
+"      --error-limit=þéóìï       ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØÓÑ ÐÏÓÌÅ þéóìá ÏÛÉÂÏË (ÐÏ "
+"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
+"      --force                   ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ×Ù×ÏÄ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ.\n"
+"      --help                    ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
+"      --no-validate             ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÐÅÒÅËÒÅÓÔÎÙÈ "
+"ÓÓÙÌÏË.\n"
+"      --no-warn                 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÎÏ ÎÅ "
+"ÏÛÉÂËÉ).\n"
+"      --reference-limit=î       ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÓÙÌÏË, ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÅÅ\n"
+"                                  ×Ù×ÏÄ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d).\n"
+"  -v, --verbose                 ÐÏÑÓÎÑÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ.\n"
+"      --version                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"÷ÙÂÏÒ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×Ù×ÏÄÉÔÓÑ Info):\n"
+"      --docbook             ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ DocBook XML, Á ÎÅ Info.\n"
+"      --html                ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML, Á ÎÅ Info.\n"
+"      --xml                 ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ Texinfo XML, Á ÎÅ × Info.\n"
+"      --plaintext           ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, Á ÎÅ Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"ïÂÝÉÅ ËÌÀÞÉ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ×Ù×ÏÄÏÍ:\n"
+" -E, --macro-expand æáêì   ×Ù×ÅÓÔÉ × æáêì ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ Texinfo-ÆÁÊÌ Ó\n"
+"                           ÒÁÓËÒÙÔÙÍÉ ÍÁËÒÏÓÁÍÉ.\n"
+"     --no-headers          ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÓÔÏÊ ÔÅËÓÔ, ÐÒÏÐÕÓËÁÑ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÉ "
+"ÎÏÄ\n"
+"                           Info É ÓÔÒÏËÉ Node:; ÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
+"×Ù×ÏÄ,\n"
+"                           ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ --output.\n"
+"     --no-split            ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÒÁÚÂÉÅÎÉÅ ÂÏÌØÛÉÈ Info- ÉÌÉ HTML-"
+"ÆÁÊÌÏ×,\n"
+"                           ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
+"     --number-sections     ×ËÌÀÞÁÔØ × ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ÇÌÁ×, ÒÁÚÄÅÌÏ× É "
+"ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ.\n"
+" -o, --output=æáêì         ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æáêì (ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ HTML Ó \n"
+"                           ÒÁÚÂÉÅÎÉÅÍ).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"ëÌÀÞÉ ÄÌÑ HTML:\n"
+"      --css-include=æáêì        ×ËÌÀÞÉÔØ æáêì × ÔÅÇ <style> × ×Ù×ÏÄÅ HTML;\n"
+"                                ÞÉÔÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÅÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË "
+"-.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"õÓÌÏ×ÎÁÑ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ:\n"
+"  --ifhtml          ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html,\n"
+"                      ÄÁÖÅ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML.\n"
+"  --ifinfo          ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifinfo, ÄÁÖÅ ÐÒÉ\n"
+"                      ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ Info.\n"
+"  --ifplaintext     ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifplaintext, ÄÁÖÅ ÐÒÉ\n"
+"                      ×Ù×ÏÄÅ ÎÅ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ.\n"
+"  --iftex           ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex;\n"
+"                      ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ --no-split.\n"
+"  --ifxml           ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
+"  --no-ifhtml       ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifhtml É @html.\n"
+"  --no-ifinfo       ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifinfo.\n"
+"  --no-ifplaintext  ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifplaintext.\n"
+"  --no-iftex        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @iftex É @tex.\n"
+"  --no-ifxml        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÏ× @ifxml É @xml.\n"
+"\n"
+"  ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ --no-ifæïòíáô, ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ @ifnotæïòíáô.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ, ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "÷ ÜÔÏÊ ÎÏÄÅ ÎÅÔ ÍÅÎÀ."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(×ÎÅ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÎÏÄÙ)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "ÂÏÌØÛÅ "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"

Index: po/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/rw.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/rw.po    30 Apr 2011 15:52:34 -0000      1.40
+++ po/rw.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.41
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -90,12 +90,12 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Imbere a Inyuguti"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "subira inyuma a Inyuguti"
@@ -110,12 +110,12 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Kuri i Impera Bya iyi Umurongo"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Imbere a ijambo"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "subira inyuma a ijambo"
@@ -212,26 +212,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:941
+#: info/echo-area.c:940
 #, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr ""
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr ""
-
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr ""
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "i Idirishya"
@@ -250,12 +247,12 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Hejuru a Ikurikiranyanyuguti in i Umubarendanga kugirango iyi IDOSIYE"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
@@ -271,7 +268,12 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Ikinjizwa mu mubarendanga...."
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
@@ -279,58 +281,57 @@
 "Kuri i Komeza>> Umubarendanga Ikintu Bivuye i Iheruka Umubarendanga Gushaka "
 "Komandi:"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Ibanjirije Umubarendanga Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
 
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Ibyinjijwe"
 
-# 
framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_PB_ADDITIONALSETTINGS.text
-#: info/indices.c:423
-#, fuzzy
-msgid "more "
-msgstr "Birenzeho"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Ibyinjijwe"
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "in Komeza>> Umubarendanga BIHUYE Kuri Gushaka Komeza>>"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "ibimenyetso Bya"
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Bihari Ibisobanuro Idosiye in ibimenyetso"
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Byose Ibisobanuro ibimenyetso kugirango a Ikurikiranyanyuguti Na a "
 "Ibikubiyemo"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -344,6 +345,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -853,100 +855,100 @@
 "\\%-10 Gushaka Imbere kugirango a Na Guhitamo i in i Komeza>> ukugaragara ni "
 "Byabonetse"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "KIGEZWEHO Gushaka Inzira ni"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
 "\n"
 msgstr "Bihari in"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
 "\n"
 msgstr "Bihari in i Ubuso"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
 "\n"
 msgstr "Amabwiriza Biturutse"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr "Amabwiriza ku Byose"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Display help message"
 msgstr "Ifashayobora Ubutumwa"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Ibisobanuro"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "kugirango"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Urufunguzo"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ni kidasobanuye"
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%sni kidasobanuye"
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%sni Kuri"
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Kuri Ubwoko Kuri Gukora a Komandi:"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "Where is command: "
 msgstr "ni Komandi:"
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s'ni OYA ku Utubuto"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%sBiturutse"
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%sBiturutse"
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "ni Oya Umumaro"
@@ -1067,50 +1069,50 @@
 "  --version            display version information and exit.\n"
 msgstr "Ibisobanuro."
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Kwirengagiza Sibyo IDOSIYE Gitoya"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Kwirengagiza Sibyo IDOSIYE"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "IDOSIYE Gusoma"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr "IDOSIYE Imibare Gukoresha Kuri Kuvugurura"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "IDOSIYE ni Inyuma Bya Itariki Gukoresha Kuri Kuvugurura"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr "IDOSIYE Icyiciro Uburebure Gukoresha Kuri Kuvugurura"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr "IDOSIYE Icyiciro ITEGEKONGENGA Gukoresha Kuri Kuvugurura"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "Ibyatanzwe in IDOSIYE Urufunguzo Ibyafataranyijwe"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "Ibyatanzwe in IDOSIYE VAR Amagenamiterere"
@@ -1135,17 +1137,17 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Gukora Komandi:"
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "i Ubuhagarike Bya i Idirishya"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Mugaragaza Ubuhagarike Kuri"
@@ -1180,21 +1182,21 @@
 "ni i Ibikubiyemo Bya Bivuye iyi Ibikubiyemo Cyangwa Gukoresha Urutonde in "
 "Idirishya"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "a Idirishya a Ibikubiyemo Bya Byose Bya i"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 #, fuzzy
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "a in a Kigaragara Idirishya"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr ""
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Indango"
@@ -1204,7 +1206,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1213,41 +1215,41 @@
 "Kuri Verisiyo Kubona Ifashayobora Idirishya kugirango Ifashayobora "
 "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Ibikubiyemo Ikintu"
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 #, fuzzy
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Hasi Kuri i Komeza>> Umurongo"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Hejuru Kuri i Ibanjirije Umurongo"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Kuri i Impera Bya i Umurongo"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Kuri i Gutangira Bya i Umurongo"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Ikurikira"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Birenzeho muri iyi Inyandiko"
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "kugirango iyi"
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
@@ -1406,200 +1408,202 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 #, fuzzy
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "i"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 #, fuzzy
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "i"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 #, fuzzy
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "i"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 #, fuzzy
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "i Iheruka in iyi IDOSIYE"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Idirishya Oya"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 #, fuzzy
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "i Itangira in iyi IDOSIYE"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "i Iheruka Ikintu in iyi Ibikubiyemo"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 #, fuzzy
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "iyi Ibikubiyemo Ikintu"
 
-#: info/session.c:2301
+#: info/session.c:2300
 #, fuzzy, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "in iyi Ibikubiyemo"
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "in iyi Ibikubiyemo"
+msgstr[1] "in iyi Ibikubiyemo"
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Ikintu"
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 #, fuzzy
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Ikintu"
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "X- Ngenderwaho"
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "X- Ngenderwaho"
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "a Ibikubiyemo Ikintu Na Guhitamo"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "a Ubusobanuro mpezarupapuro Cyangwa Kwambukiranya Indango Na Guhitamo"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Kuri i Gutangira Bya iyi Ibikubiyemo"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Nka Ibikubiyemo ku Rimwe Nka"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 #, fuzzy
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "a Izina: Na Guhitamo"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Ibikubiyemo in"
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu in"
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Kuri Gushaka ku in"
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 #, fuzzy
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "a Urutonde Bya Ibikubiyemo Bivuye Na"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 #, fuzzy
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Ibikubiyemo"
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 #, fuzzy
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "i Porogaramu"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Bya"
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 #, fuzzy
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "a Indango Na Guhitamo"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 #, fuzzy
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "i in iyi IDOSIYE"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 #, fuzzy
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "i"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "i Iheruka"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 #, fuzzy
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "i Byahiswemo"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Kill this node"
 msgstr "iyi"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 #, fuzzy
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "i Izina: Bya a IDOSIYE Na Guhitamo"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 #, fuzzy
 msgid "Find file: "
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "OYA Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Byakozwe."
@@ -1609,192 +1613,192 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 #, fuzzy
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "i Ibigize Bya iyi Gihinguranya"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Gufungura Kuri"
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i Umurongo"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 #, fuzzy
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 #, fuzzy
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 #, fuzzy
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka subira inyuma kugirango"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%sforIkurikiranyanyuguti"
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "Gushaka usubira inyuma"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Byanze"
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 #, fuzzy
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Iheruka Gushaka in i Icyerekezo"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 #, fuzzy
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Iheruka Gushaka in i Ihindurakerekezo Icyerekezo"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 #, fuzzy
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "kugirango a Ikurikiranyanyuguti Nka Ubwoko"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Gushaka subira inyuma"
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 #, fuzzy
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Gushaka subira inyuma"
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 #, fuzzy
 msgid "I-search: "
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 #, fuzzy
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Kuri i Ibanjirije Kwambukiranya Indango"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 #, fuzzy
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Kuri i Komeza>> Kwambukiranya Indango"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 #, fuzzy
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Indango Cyangwa Ibikubiyemo Ikintu ku iyi Umurongo"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 #, fuzzy
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "KIGEZWEHO"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Kuvamo"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 #, fuzzy
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "i indanga Kuri a Umurongo Bya i Idirishya"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 #, fuzzy
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "i Kugaragaza"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 #, fuzzy
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "ikoresha"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 #, fuzzy
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Komandi: Kuri iyi Inyuguti nto"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Komandi:"
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\"ni Sibyo"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "`%s'ni Sibyo"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 #, fuzzy
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "iyi Kuri i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 #, fuzzy
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Gutangira Cyangwa Gukuba ku 4. i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 #, fuzzy
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "ku Ky'isi yose"
@@ -1863,33 +1867,37 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Ryari: ni ku i Impera Bya a"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "i Gukoresha Bya a IMPINDURAGACIRO"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "IMPINDURAGACIRO"
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "i Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO"
 
 # sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_SETFLD.text
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Gushyiraho igihinduka"
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Kuri Agaciro"
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Kuri Agaciro"
@@ -2007,6 +2015,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2190,7 +2199,7 @@
 msgstr "`}'Ikitezwe:"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2221,8 +2230,8 @@
 msgstr "ntacyo"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
@@ -2236,20 +2245,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2259,7 +2268,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "in"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
@@ -2284,7 +2293,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "OYA ubusa"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2323,8 +2332,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
@@ -2339,7 +2348,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[Sibyo Izina:"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Umubarendanga"
@@ -2369,13 +2378,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2406,8 +2415,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "Byarenze urugero ku"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
@@ -2417,15 +2426,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden:"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
@@ -2440,7 +2449,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "Impera Bya IDOSIYE Mo Imbere Funga"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
@@ -2450,8 +2459,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2463,7 +2472,7 @@
 msgstr "@Mbere Itangira"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
@@ -2473,10 +2482,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
@@ -2486,14 +2495,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s'Nyuma"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Kuri ikoresha"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
@@ -2518,7 +2527,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "Imisobekere: Izina:"
@@ -2538,17 +2547,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
@@ -2563,7 +2572,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
@@ -2578,12 +2587,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "Impera Na:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Amakosa Hejuru"
@@ -2594,24 +2603,24 @@
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -2675,7 +2684,7 @@
 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2767,7 +2776,7 @@
 "Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
 "Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -2780,7 +2789,7 @@
 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2801,7 +2810,7 @@
 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
@@ -2832,17 +2841,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s:ISEGONDA Makoro Ibisohoka"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
@@ -2883,7 +2892,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Makoro Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
@@ -2895,19 +2904,19 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
@@ -2923,8 +2932,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "nta zina"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
@@ -2944,13 +2953,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango Umwandiko"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
@@ -2961,15 +2970,15 @@
 msgstr "{Agaciro kugirango"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mbere Impera"
@@ -2992,12 +3001,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "in Inyandikorugero"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Umwandiko Nyuma"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
@@ -3007,7 +3016,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[Guhitamo Inkingi in"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
@@ -3103,13 +3112,13 @@
 msgstr "`%s'Oya Umwanya"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr ""
@@ -3156,7 +3165,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
@@ -3274,13 +3283,13 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
@@ -3364,13 +3373,13 @@
 "                                anchors. Default is set only if split.\n"
 msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3385,21 +3394,21 @@
 "Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
 "IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3409,7 +3418,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
@@ -3428,7 +3437,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3437,8 +3446,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3448,8 +3458,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
@@ -3459,27 +3469,27 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
@@ -3494,475 +3504,476 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Times"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ingingo Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
@@ -3971,7 +3982,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
@@ -3985,7 +3996,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
@@ -3994,7 +4005,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
@@ -4004,314 +4015,481 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Amahitamo Ikosa Kuvamo Nyuma Amakosa Mburabuzi Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA "
+"Amakosa Ifashayobora Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka Oya Kwemeza "
+"Kwambukiranya Indango Kwemeza Oya Iburira OYA Amakosa Indango Ibyerekeye ku "
+"Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
+"Gusohoka"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML Ibisohoka "
+"xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Ibisohoka Amahitamo E Makoro Kwagura Ibisohoka Makoro Cyagutse Inkomoko Kuri "
+"Oya Imitwe Imirongo Na Bivuye Ibisohoka Byuzuye Umwandiko Cyangwa Bivuye "
+"Ibisohoka Kwandika Kuri Bisanzwe Ibisohoka ku Mburabuzi Oya Gutandukanya Bya "
+"Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
+"Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Inonosora in Iyinjiza Na InyandikoGitabo ATARIIGIHARWE OYA Na HTML "
+"ATARIIGIHARWE NIBA OYA ATARIIGIHARWE NIBA OYA ATARIIGIHARWE NIBA OYA Byuzuye "
+"Umwandiko Na Oya Gutandukanya Na xml Oya OYA Na InyandikoGitabo Umwandiko "
+"Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
+"Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d:Iburira"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kurema bushyinguro"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Times"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kurema bushyinguro"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+# 
framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_PB_ADDITIONALSETTINGS.text
+#, fuzzy
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "Birenzeho"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"

Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- po/sv.po    30 Apr 2011 15:52:35 -0000      1.79
+++ po/sv.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.80
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "minne slut"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Gå ett tecken framåt"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Gå ett tecken bakåt"
 
@@ -96,11 +96,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Gå till slutet på raden"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Gå ett ord framåt"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Gå ett ord bakåt"
 
@@ -180,26 +180,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Enda komplettering"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "En komplettering:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d kompletteringar:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d kompletteringar:\n"
+msgstr[1] "%d kompletteringar:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Infoga komplettering"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Bygger kompletteringar..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Rulla kompletteringsfönstret"
 
@@ -215,11 +212,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Fotnoter -----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Slå upp en sträng i indexet för denna fil"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Söker indexposter..."
@@ -233,19 +230,24 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Indexpost: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Gå till nästa matchande indexpost från det senaste \"\\[index-search]\"-"
 "kommandot"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Det finns ingen tidigare indexsöksträng."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Inga indexposter."
@@ -258,43 +260,52 @@
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Inga %sindexposter som innehåller \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "fler "
+# This is broken
+#
+#  info_error (_("No %sindex entries containing \"%s\"."),
+#              index_offset > 0 ? _("more ") : "", index_search);
+#
+# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
+# instead and an outer if statement.
+#
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Inga %sindexposter som innehåller \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "KAN INTE SE DETTA"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "Hittade \"%s\" i %s. (\"\\[next-index-match]\" försöker hitta 
nästa)."
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Genomsöker index av \"%s\"..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Inga tillgängliga infofiler har \"%s\" i deras index."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "Gräv i alla kända infofilers index efter en sträng och bygg en meny"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Index-apropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -310,6 +321,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -834,12 +846,12 @@
 "  %-10s  Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
 "              och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Den aktuella sökvägen är:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -848,7 +860,7 @@
 "Kommandon som är tillgängliga i Info-fönster:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -857,7 +869,7 @@
 "Kommandon som är tillgängliga i echo-området:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -866,7 +878,7 @@
 "Följande kommandon kan endast startas via %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -875,62 +887,62 @@
 "Följande kommandon kan inte startas alls:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Visa hjälpmeddelande"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Besök Info-noden \"(info)Help\""
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Visa dokumentationen för NYCKEL"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Beskriv nyckel: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s är odefinierad."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s är odefinierad."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s är definierad till %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Visa vad som ska anges för att köra ett angivet kommando"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Var är kommando: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "\"%s\" finns inte på några tangenter"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s kan endast startas via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s kan startas via %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Det finns ingen funktion med namnet \"%s\""
@@ -1062,22 +1074,22 @@
 "  --help               visa denna hjälptext och avsluta.\n"
 "  --version            visa versionsinformation och avsluta.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Ignorerar ogiltig infonyckelfil \"%s\" - för liten"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Ignorerar ogiltig infonyckelfil \"%s\" - för stor"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Fel vid läsning av infonyckelfilen \"%s\" - kort läsning"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1085,13 +1097,13 @@
 "Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey 
för\n"
 "att uppdatera den"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att uppdatera 
den"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1099,7 +1111,7 @@
 "Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
 "att uppdatera den"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1107,12 +1119,12 @@
 "ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för 
att\n"
 "uppdatera den"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "Felaktig data i infonyckelfil -- en del bindningar ignorerades"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "Felaktig data i infonyckelfil -- en del inställningar ignorerades"
@@ -1134,16 +1146,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Kan inte köra ett \"echo-area\"-kommando här."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Odefinierat kommando: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Ställ in höjden på det visade fönstret"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Ställ in skärmhöjden till (%d): "
@@ -1183,20 +1195,20 @@
 "Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat "
 "fönster.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 "Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta noder"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Välj en nod som har besökts nyligen i ett synligt fönster"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Välj besökt nod: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Referensen försvann! (%s)."
@@ -1206,7 +1218,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "fel i reguljärt uttryck: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1215,38 +1227,38 @@
 "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för hjälp, "
 "\\[menu-item] för menypost."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Gå ned till nästa rad"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Gå upp till föregående rad"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Gå till slutet på raden"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Gå till början på raden"
 
 # src/menus.c:332
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Inga fler noder i detta dokument."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Ingen \"Föreg\" för denna nod."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Inget \"Prev\" eller \"Up\" för denna nod inom detta dokument."
@@ -1381,176 +1393,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Använder ordagranna strängar i sökningar."
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Välj nästa nod"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Välj föregående nod"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Välj uppnoden"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Välj den sista noden i denna fil"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Detta fönster har inga ytterligare noder"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Välj den första noden i denna fil"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Välj det sista objektet i denna nods meny"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Välj denna menypost"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Det finns inte %d poster i denna meny."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Det finns inte %d poster i denna meny."
+msgstr[1] "Det finns inte %d poster i denna meny."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menypost (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menypost: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Följ xref (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Följ xref: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Läs en menypost och välj dess nod"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Läs en fotnot eller korsreferens och välj dess nod"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Gå till början på denna nods meny"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Besök så många menyposter som möjligt samtidigt"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Läs ett nodnamn och välj det"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "GÃ¥ till nod: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Ingen meny i noden \"%s\"."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Ingen menypost \"%s\" i noden \"%s\"."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Kan inte hitta noden som refereras av \"%s\" i \"%s\"."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Läs en lista med menyer som börjar med katalog, och följ dem"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Följ menyer: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Hitta den nod som beskriver start av programmet"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Hitta programstartnod för [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Läs en referens till manualsida och välj den"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Hämta manualsida: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Välj noden \"Top\" i denna fil"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Välj noden \"(dir)\""
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Döda noden (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Kan inte döda noden \"%s\""
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Kan inte döda den sista noden"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Välj den senast valda noden"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Döda denna nod"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Läs namnet på en fil och välj den"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Sök fil: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Kunde inte skapa utdatafilen \"%s\"."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Färdig."
@@ -1560,42 +1574,42 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Skriver noden %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Skicka innehållet i denna nod i rör till INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Kan inte öppna rör till \"%s\"."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Skriver ut noden %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Sökningen fortsatte från slutet av dokumentet."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Sökningen fortsatte från början av dokumentet."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Söker i underfilen %s..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Läs en sträng och sök efter den skiftlägeskänsligt"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Läs en sträng och sök efter den"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Läs en sträng och sök baklänges efter den"
 
@@ -1618,130 +1632,130 @@
 # messages themselves. Yes, this will result in many more messages, but
 # those will be translatable, while the current design isn't.
 #
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Sökning med reguljära uttryck"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " skiljandes på VERSALER/gemener"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " baklänges"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Sökningen misslyckades."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Upprepa den senaste sökningen i samma riktning"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Ingen tidigare söksträng"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Upprepa den senaste sökningen i omvänd riktning"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Sök interaktivt efter en sträng allteftersom du skriver den"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-sök med reguljärt uttryck baklänges: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-sök baklänges: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-sök med reguljärt uttryck: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-sök: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Misslyckas "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Gå till föregående korsreferens"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Gå till nästa korsreferens"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Välj referens eller menypost som finns på denna rad"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Avbryt pågående åtgärd"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Flytta markören till en specifik rad i fönstret"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Rita om displayen"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Avsluta användandet av Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Kör kommando som är knutet till denna tangents gemena variant"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Okänt kommando (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Lägg till denna siffra till det aktuella numeriska argumentet"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Börja (eller multiplicera med 4) det numeriska argumentet"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Används internt av \\[universal-argument]"
 
@@ -1803,28 +1817,32 @@
 msgstr ""
 "Vad som ska göras då ett rullningskommando ges i slutet på den sista noden"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Förklara användandet av en variabel"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Beskriv variabel: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Ställ in värdet på en Info-variabel"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Ställ in variabel: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Ställ in %s till värdet (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Ställ in %s till värdet (%s): "
@@ -1992,6 +2010,7 @@
 " --version           visa versionsinformation och avsluta."
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2197,7 +2216,7 @@
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt 
som
 # orsakar problem?
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2230,8 +2249,8 @@
 msgstr "ingen"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
@@ -2243,20 +2262,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
@@ -2266,7 +2285,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
@@ -2291,7 +2310,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Utdatabufferten är inte tom."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
@@ -2330,8 +2349,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
@@ -2347,7 +2366,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[oväntat] ogiltigt nodnamn: \"%s\""
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
@@ -2376,13 +2395,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(rad %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2411,8 +2430,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "bokstaveringen har flödat över, startar om vid %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
@@ -2422,15 +2441,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat-omgivningar kan inte nästlas"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
@@ -2445,7 +2464,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "filslut inuti bokstavligt block"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
@@ -2455,8 +2474,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2468,7 +2487,7 @@
 msgstr "@detailmenu sågs innan första noden, skapar \"Top\"-nod"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2479,10 +2498,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
@@ -2492,14 +2511,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "\"%c%s\" kräver någonting efter sig"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
@@ -2524,7 +2543,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
@@ -2544,17 +2563,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
@@ -2569,7 +2588,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Makrot %cend hittades inte"
@@ -2584,12 +2603,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s och @%s passar inte"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
@@ -2600,24 +2619,24 @@
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Felplacerat %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2697,7 +2716,7 @@
 "      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
 "  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2827,7 +2846,7 @@
 "\n"
 "  Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2841,7 +2860,7 @@
 "  om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
 "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2870,7 +2889,7 @@
 "  makeinfo --no-split apa.texi           skriv en Info-fil hur stor den än "
 "är\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
@@ -2901,21 +2920,21 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ignorerar andra makroexpansionsutdata \"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
@@ -2964,7 +2983,7 @@
 "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för 
att "
 "bevara.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2980,19 +2999,19 @@
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
@@ -3006,8 +3025,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "INGET_NAMN!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
@@ -3027,13 +3046,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen \"%s\" (för text) är oläslig: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
@@ -3044,15 +3063,15 @@
 msgstr "{Inget värde för \"%s\"}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
@@ -3067,12 +3086,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Ett } saknas i @multitable-mall"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerar lös text \"%s\" efter @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
@@ -3082,7 +3101,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[oväntat] kan inte välja kolumn %d i multitabell"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
@@ -3184,13 +3203,13 @@
 msgstr "\"%s\" har inget upp-fält (kanske felaktig avsnittsindelning?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Noden \"%s\" saknar menypost för \"%s\" trots att den är dess 
Upp-mål"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
@@ -3237,7 +3256,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
@@ -3355,15 +3374,15 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod enligt ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3468,13 +3487,13 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3494,21 +3513,21 @@
 "  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
 "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3518,7 +3537,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "kan inte skapa utdatafilen \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
@@ -3537,7 +3556,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Sök fil: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3546,8 +3565,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3557,8 +3577,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
@@ -3568,31 +3588,31 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
 "inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3609,480 +3629,481 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
 "avsnittsindelning?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tom fil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Odefinierat kommando: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"
@@ -4092,7 +4113,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
@@ -4106,7 +4127,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
@@ -4115,7 +4136,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
@@ -4125,317 +4146,519 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Allmänna flaggor:\n"
+"      --error-limit=ANTAL     avsluta efter ANTAL fel (standardvärde %d).\n"
+"      --document-language=STR lokal att använda vid översättning av\n"
+"                                Texinfo-nyckelord för utdatadokumentet\n"
+"                                (standardvärde C).\n"
+"      --force                 bevara utdata även om fel.\n"
+"      --help                  visa denna hjälptext och avsluta.\n"
+"      --no-validate           undertryck korsreferensvalidering av noder.\n"
+"      --no-warn               undertryck varningar (men inte fel).\n"
+"  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
+"      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Val av utdataformat (standard är att producera Info):\n"
+"      --docbook               generera Docbook XML istället för Info.\n"
+"      --html                  generera HTML istället för Info.\n"
+"      --xml                   generera Texinfo XML istället för Info.\n"
+"      --plaintext             generera vanlig text istället för Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Allmänna utdataflaggor:\n"
+"  -E, --macro-expand=FIL      generera makroexpanderad källkod till FIL,\n"
+"                              ignorera alla @setfilename.\n"
+"      --no-headers            undertryck nodseparatorer, Node:-rader och\n"
+"                                menyer från Info-utdata (och skapa\n"
+"                                därigenom vanlig text) eller från HTML\n"
+"                                (och producera därigenom kortare utdata).\n"
+"                                Skriv även till standard ut som standard.\n"
+"      --no-split              undertryck delning av Info eller HTML-utdata,\n"
+"                              generera endast en utdatafil.\n"
+"      --number-sections       generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
+"  -o, --output=FIL            generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Flaggor för HTML:\n"
+"      --css-include=FIL       inkludera FIL i HTML <style>-utdata;\n"
+"                                läs standard in om FIL är -.\n"
+"      --css-ref=URL           generera referens till en CSS-fil.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Villkorlig behandling i indata:\n"
+"  --ifdocbook       behandla @ifdocbook och @docbook även om inte\n"
+"                      Docbook genereras.\n"
+"  --ifhtml          behandla @ifhtml och @html även om inte HTML 
genereras.\n"
+"  --ifinfo          behandla @ifinfo-text även om inte Info genereras.\n"
+"  --ifplaintext     behandla @ifplaintext även om inte vanlig text\n"
+"                    genereras.\n"
+"  --iftex           behandla @iftex och @tex-text; medför --no-split.\n"
+"  --ifxml           behandla @ifxml och @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    behandla inte @ifdocbook- och @docbook-text.\n"
+"  --no-ifhtml       behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
+"  --no-ifinfo       behandla inte @ifinfo-text.\n"
+"  --no-ifplaintext  behandla inte @ifplaintext-text.\n"
+"  --no-iftex        behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
+"  --no-ifxml        behandla inte @ifxml- och @xml-text.\n"
+"\n"
+"  Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "kan inte öppna indatafilen \"%s\""
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: filargument saknas.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: varning: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "Makrot %cend hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Ingen meny i denna nod."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(utanför alla noder)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "En komplettering:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "fler "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"

Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/tr.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- po/tr.po    30 Apr 2011 15:52:35 -0000      1.75
+++ po/tr.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.76
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "bellek tükendi"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Bir karakter ileri gider"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Bir karakter geri gider"
 
@@ -98,11 +98,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Satýrýn sonuna gider"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Bir kelime ileri gider"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Bir kelime geri gider"
 
@@ -182,26 +182,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Tek tamamlama"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Bir tamamlama:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d tamamlama:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d tamamlama:\n"
+msgstr[1] "%d tamamlama:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Tamamlamayý yerleþtir"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Tamamlamalarý oluþturuyor..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Tamamlama penceresini kaydýrýr"
 
@@ -217,11 +214,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "----------- Dipnotlar ---------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Bu dosyada indeks içinde bir dizgeyi arar"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "indeks girdilerini buluyor..."
@@ -235,62 +232,68 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "indeks giriþi: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Son `\\[index-search]'komutundan bir sonraki eþleþen indeks öðesine gider"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Daha önce bir indeks arama dizgesi yok."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Hiç indeks girdisi yok."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "`%s' içeren %sindex girdisi yok."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "daha"
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "`%s' içeren %sindex girdisi yok."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "BU GÖRÜLMEZ"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "`%s' bulundu - %s içinde. (`\\[next-index-match]' sonrakini bulmayý dener.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "`%s' indislerini tarýyor..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Mevcut bilgi dosyalarýndan hiçbirisinin indisinde `%s' yok."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Bir dizge için tüm bilinen bilgi dosyalarýnýn indislerinide ekleyerek bir "
 "menu oluþturur"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Ýndeks hakkýnda:"
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -306,6 +309,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -835,12 +839,12 @@
 "  %-10s  Belirli bir dizgeyi geriye doðru arar\n"
 "              ve sonraki bulunanýn içinde olduðu düðümü seçer.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Þu anki arama yolu:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -849,7 +853,7 @@
 "Info pencerelerinde kullanýlabilecek komutlar:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -858,7 +862,7 @@
 "Eko alanýnda kullanýlabilecek komutlar:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -867,69 +871,69 @@
 "Aþaðýdaki komutlar yalnýzca %s aracýlýðýyla çaðrýlabilirler:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr "  tümü\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Bu yardým iletisini gösterir"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Info düðümünü `(info)Help' ziyaret eder"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "KEY ile ilgili belgeleri basar"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Tuþ açýklamasý: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s atanmamýþ."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s atanmamýþ."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s %s olarak atanmýþ."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Verilen komutu çalýþtýracak türü gösterir"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Komutun yeri: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' bir tuþ üzerinde deðil"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s sadece %s üzerinden çaðrýlabilir."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s, %s üzerinden çaðrýlabilir."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "`%s' isimli bir iþlev yok"
@@ -1061,22 +1065,22 @@
 "  --help                bu yardýmý gösterir ve çýkar\n"
 "  --version             sürüm bilgisini gösterir ve çýkar.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' yoksayýlýyor - çok küçük"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Geçersiz infokey dosyasý `%s' yoksayýlýyor - çok büyük"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "infokey dosyasý `%s' okumada hata - çok kýsa"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1084,12 +1088,12 @@
 "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý sihirli numaralar) -- güncellemek için "
 "infokey yürütün"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "infokey dosyanýz `%s' eskimiþ -- güncellemek için infokey yürütün"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1097,7 +1101,7 @@
 "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm uzunluðu) -- güncellemek için "
 "infokey yürütün"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1105,12 +1109,12 @@
 "Geçersiz infokey dosyasý `%s' (hatalý bölüm kodu) -- güncellemek için "
 "infokey yürütün"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "Infokey dosyasýnda hatalý veri -- bazý tuþ baðlantýlarý yoksayýldý"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "Infokey dosyasýnda hatalý veri -- bazý deðiþken ayarlarý yoksayýldý"
@@ -1132,16 +1136,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Bir `eko-alaný' komutu burada çalýþtýrýlamaz."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "tanýmlanmamýþ komut: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Gösterilen pencerenin yüksekliði belirtilir"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Ekran yüksekliðini (%d) ye ayarlar: "
@@ -1181,21 +1185,21 @@
 "Son zamanlarda uðradýðýnýz düðüm menüsünü görmektesiniz.\n"
 "Ya bu menüden seçin, ya da baþka bir pencerede `\\[history-node]' kullanýn.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 "Son zamanlarda uðradýðýnýz tüm düðümlerin menüsünü içeren bir pencere "
 "oluþturur"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Daha önce, görünür bir pencereden uðradýðýnýz bir düðüm seçiniz"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Uðramýþ olduðunuz düðümü seçiniz: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Referans yokoldu! (%s)."
@@ -1205,7 +1209,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "düzenli ifade hatasý: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1214,37 +1218,37 @@
 "Info sürüm %s'e hoþgeldiniz. Yardým için \\[get-help-window], menü öðesi "
 "için \\[menu-item] yazýnýz."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Sonraki satýra (aþaðý) gider"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Önceki satýra (yukarý) gider"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Satýr sonuna gider"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Satýr baþýna gider"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Bu belge içinde baþka düðüm yok."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Bu düðüm için baþka `Önceki' yok."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Bu belge içinde, bu düðüm için `Önceki' ya da `Yukarý' yok."
@@ -1379,176 +1383,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Aramalarda yazýlý dizge kullanýlýyor."
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Sonraki düðümü seçer"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Önceki düðümü seçer"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Üstteki düðümü seçer"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Bu dosyadaki son düðümü seçer"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Bu pencerenin baþka düðümü yok"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Bu dosyadaki ilk düðümü seçer"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Bu düðümün menüsündeki son öðeyi seçer"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Bu menü öðesini seçer"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Bu menüde %d adet öðe yok."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Bu menüde %d adet öðe yok."
+msgstr[1] "Bu menüde %d adet öðe yok."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menü öðesi (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menü öðesi: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Ýzlenecek xref (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Ýzlenecek xref: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Bir menü öðesini okur ve düðümünü seçer"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Oku yada ve select"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Bu düðüm menüsünün baþlangýcýna gider"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Tek seferde mümkün olan en fazla sayýda menü öðesine uðrar"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Bir düðüm adý okur ve seçer"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Düðüme gider: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Menüsü olmayan düðüm `%s'."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "`%2$s' düðümünde `%1$s' menü öðesi yok."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "`%2$s''de `%1$s' tarafýndan baþvurulan düðüm bulunamadý."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Dizinden baþlayarak bir menü listesini oku ve izle"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Menüleri izle: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Program çaðýrmayý açýklayan düðümü bulur"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "[%s]'in çaðýrma düðümünü bulur: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Bir klavuz sayfasý baþvurusunu okur ve seçer"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Alýnacak klavuz sayfasý: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Bu dosyadaki `En Üst' düðümü seç"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "`(dizin)' düðümünü seç"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Düðümü öldür (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Öldürülemeyen düðüm `%s' "
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Son düðüm öldürülemiyor"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "En son seçilen düðümü seçer"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Bu düðümü öldürür"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Bir dosyanýn adýný okur ve seçer"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Dosyayý bul: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Çýktý dosyasý `%s' oluþturulamýyor."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Bitti."
@@ -1558,169 +1564,169 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "%s düðümü yazýlýyor..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Bu düðümün içeriðini INFO_PRINT_COMMAND üzerinden veri yolla"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Veri yolu `%s''e açýlamýyor."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "%s düðümü yazdýrýlýyor..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Arama, belgenin sonundan sürdürülüyor."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Arama, belgenin baþýndan sürdürülüyor."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "%s altdosyasý aranýyor ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Bir dizge okur ve onu büyük/küçük harf duyarlý þekilde arar"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Bir dizge okur ve (onu) arar"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Bir dizge okur ve (onu) geriye doðru arar"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Düzenli ifade arama"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " büyük/küçük harf duyarlý þekilde "
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " geriye doðru"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Arama baþarýsýz"
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Son aramayý ayný yönde yineler"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Daha önceden arama dizgesi yok"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Son aramayý ters yönde yineler"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Bir dizgeyi siz yazarken etkileþimli þekilde arar"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Düzenli ifade I-arama, geriye doðru: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-arama, geriye doðru: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Düzenli ifade I-arama: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-arama: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Baþarýlamýyor "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Önceki çapraz baþvuruya gider"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Sonraki çapraz baþvuruya gider"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Bu satýrdaki referans ya da menü öðesini seçer"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Mevcut iþlemi iptal eder"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Çýk"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Ýmleci pencerenin belirli bir satýrýna taþýr"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Görüntüyü yeniden çizer"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info'dan çýkar"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Bu tuþun küçük harfine atanmýþ komutu yürütür"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Bilinmeyen komut (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" geçersiz"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "`%s' geçersiz"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Mevcut sayýsal argümana bu sayýyý ekle"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Mevcut sayýsal argümaný baþlat (ya da 4'le çarp)"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Dahili olarak \\[universal argument] tarafýndan kullanýlýyor"
 
@@ -1785,28 +1791,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Son düðümün sonunda kaydýrma istendiðinde yapýlacak þey"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Bir deðiþkenin kullanýmýný açýklar"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Açýklanacak deðiþken: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Bir Info deðiþkeninin deðerini belirler"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Deðiþkeni ata: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "%s'e atanacak deðer (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "%s'e atanacak deðer (%s): "
@@ -1977,6 +1987,7 @@
 " --version           sürüm bilgisini gösterir ve çýkar."
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2174,7 +2185,7 @@
 msgstr "`}' beklenirdi, `%c' görüldü"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2207,8 +2218,8 @@
 msgstr "yok"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
@@ -2220,20 +2231,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "%1$s'de açýk ya da kapalý bakleniyordu, `%2$s' deðil"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnýzca @%1$s 10 ya da 11 destekleniyor, `%2$s' deðil"
@@ -2243,7 +2254,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
@@ -2268,7 +2279,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Çýktý tamponu boþ deðil"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
@@ -2307,8 +2318,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
@@ -2323,7 +2334,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[beklenmeyen] geçersiz düðüm ismi: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
@@ -2352,13 +2363,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2387,8 +2398,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "harflendirme taþmasý, %c'den yeniden baþlanýyor"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
@@ -2398,15 +2409,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat çevreler içiçelendirilemez"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
@@ -2421,7 +2432,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "verbatim bloðu içinde dosya sonu"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
@@ -2431,8 +2442,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2446,7 +2457,7 @@
 msgstr "@detailmenu ilk düðümden önce görüldü, `En Üst' düðüm oluþturuluyor"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden' ve address@hidden' çevreleri dýþýnda @%s anlamlý deðil"
@@ -2456,10 +2467,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
@@ -2469,14 +2480,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' sonrasýnda birþeyler gereklidir"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
@@ -2501,7 +2512,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tanýnmayan kodlama adý `%s'"
@@ -2521,17 +2532,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
@@ -2546,7 +2557,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
@@ -2562,12 +2573,12 @@
 msgstr ""
 "@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Çok sayýda hata!  Vazgeçildi.\n"
@@ -2578,24 +2589,24 @@
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2681,7 +2692,7 @@
 "  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
 "dizine).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2810,7 +2821,7 @@
 "\n"
 "  Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2824,7 +2835,7 @@
 "  eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri kapalýdýr;\n"
 "  eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2852,7 +2863,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi          ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
 "dosyasý yazar\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
@@ -2883,20 +2894,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: ikinci iç linkler çýktýsý yok sayýlýyor `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
@@ -2941,7 +2952,7 @@
 "%1$s: Makro çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --"
 "force kullanýnýz.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2957,19 +2968,19 @@
 "%s: Ýç linkler çýktý dosyasý `%s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için "
 "--force kullanýnýz.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
@@ -2983,8 +2994,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
@@ -3004,13 +3015,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' (metin için) okunamýyor: %2$s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
@@ -3021,15 +3032,15 @@
 msgstr "(`%s' için deðer yok)"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
@@ -3044,12 +3055,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "@multitable þablonunda eksik }"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable'dan sonraki baþýboþ metin `%s' yoksayýlýyor"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
@@ -3059,7 +3070,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[beklenmeyen] çok-tabloluda sütun #%d seçilemiyor"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
@@ -3157,7 +3168,7 @@
 msgstr "`%s''in Yukarý alaný yok (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3165,7 +3176,7 @@
 "içeriyor"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
@@ -3212,7 +3223,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
@@ -3329,14 +3340,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir ISO 639 dil kodu deðildir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3448,13 +3459,13 @@
 "                              dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
 "üretir.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3473,21 +3484,21 @@
 "  -U VAR                         VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
 "olduðu gibi geri alýr.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: `--%s' seçeneði bilinmiyor\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3497,7 +3508,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "`%s' çýktý dosyasý oluþturulamýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
@@ -3516,7 +3527,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Dosyayý bul: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3525,8 +3536,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3536,8 +3548,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' gerekir"
@@ -3547,31 +3559,31 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
 "deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3587,479 +3599,480 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
 "kullanýnýz.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s baþvuru mevcut olmayan düðüme `%s' (yanlýþ bölümleme nedeniyle?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: boþ dosya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "tanýmlanmamýþ komut: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"
@@ -4069,7 +4082,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
@@ -4083,7 +4096,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "önce Üst"
@@ -4092,7 +4105,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "önce Üst"
@@ -4102,316 +4115,524 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Genel seçenekler:\n"
+"      --error-limit=ADET      ADET hatadan sonra çýkar (öntanýmlý %d).\n"
+"      --document-language=STR Çýktý belgesi için Texinfo anahtar "
+"sözcüklerini \n"
+"                                çevirmekte kullanýlacak yerel (öntanýmlý "
+"C).\n"
+"      --force                 hatalarda dahi çýktýyý korur.\n"
+"      --help                  bu yardýmý görüntüler ve çýkar.\n"
+"      --no-validate           düðüm çapraz-baþvuru onaylamasýný baskýlar.\n"
+"      --no-warn               uyarýlarý baskýlar (fakat hatalarý deðil).\n"
+"  -v, --verbose               ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
+"      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Çýktý biçem seçimi (öntanýmlýsý Info üretmektir):\n"
+"      --docbook              Info yerine DocBook XML çýktýsý üretir.\n"
+"      --html                 Info yerine HTML çýktýsý üretir.\n"
+"      --xml                  Info yerine Texinfo XML çýktýsý üretir.\n"
+"      --plaintext            Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Genel çýktý seçenekleri:\n"
+"  -E, --macro-expand DOSYA   makro-geniþletilmiþ kaynak çýktýsýný herhangi "
+"bir\n"
+"                             @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n"
+"      --no-headers           Info ya da HTML çýktýsýnda düðüm ayraçlarýný, "
+"Node:\n"
+"                               satýrlarýný ve menüleri baskýlar (salt "
+"metinya da daha kýsa çýktý\n"
+"                               üretmek üzere); ayrýca, öntanýmlý olarak\n"
+"                               standart çýktýya yazar.\n"
+"      --no-split             Info ya da HTML çýktýsýnýn bölünmesini "
+"baskýlar,\n"
+"                             yalnýzca bir çýktý dosyasý oluþturur.\n"
+"      --number-sections      bölüm ve kýsým numaralarýnýn çýktýsýný alýr.\n"
+"  -o, --output=DOSYA         çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
+"dizine).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"HTML seçenekleri:\n"
+"      --css-include=DOSYA        DOSYA'yý HTML <style> çýktýsýnda içerir;\n"
+"                                   eðer DOSYA - ise stdin'i okur.\n"
+"      --css-ref=URL           bir CSS dosyasýna baþvuru oluþturur.\n"
+"      --internal-links=DOSYA   DOSYA içinde iç linklerin listesini üretir.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
+"üretir.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Girdide koþullu iþlem:\n"
+"  --ifdocbook       Docbook oluþturulmuyorsa bile @ifdocbook\n"
+"                      ve @docbook'u iþler.\n"
+"  --ifhtml          HTML oluþturulmuyorsa bile @ifhtml ve @html'yi iþler.\n"
+"  --ifinfo          Info oluþturulmuyorsa bile @ifinfo'yu iþler.\n"
+"  --ifplaintext     Salt metin oluþturulmuyorsa bile @ifplaintext'i iþler.\n"
+"  --iftex           @iftex ve @tex iþler; --no-split anlamýna gelir.\n"
+"  --ifxml           @ifxml ve @xml'i iþler\n"
+"  --no-ifdocbook    @ifdocbook ve @docbook metnini iþlemez.\n"
+"  --no-ifhtml       @ifhtml ve @html metin iþlemez.\n"
+"  --no-ifinfo       @ifinfo metin iþlemez.\n"
+"  --no-ifplaintext  @ifplintext metin iþlemez.\n"
+"  --no-iftex        @iftex ve @tex metin iþlemez.\n"
+"  --no-ifxml        @ifxml ve @xml metin iþlemez.\n"
+"\n"
+"  Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "`%s' girdi dosyasý açýlamýyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "`%s' gerekir"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: uyarý: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Bu düðümde menü yok."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Bir tamamlama:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "daha"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"

Index: po/uk.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/uk.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/uk.po    30 Apr 2011 15:52:35 -0000      1.11
+++ po/uk.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "вичерпано пам’ять"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Перейти на символ вперед"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Перейти на символ назад"
 
@@ -98,11 +98,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Перейти в кінець цього рядка"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Перейти вперед на одне слово"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Перейти назад на одне слово"
 
@@ -182,26 +182,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Єдине доповнення"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Одне доповнення:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d доповнень:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d доповнень:\n"
+msgstr[1] "%d доповнень:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Вставити доповнення"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Побудова списку доповнень..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Прокрутити вікно списку доповнень"
 
@@ -217,11 +214,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- Виноски ----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Знайти рядок у покажчику цього файлу"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Триває пошук пунктів покажчику..."
@@ -235,64 +232,70 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Пункт покажчику: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Перейти до наступного пункту покажчику, 
що був знайдений останньою командою `"
 "\\[index-search]'"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Нема попереднього рядку для пошуку у 
покажчику."
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Немає пунктів покажчику."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Нема %sпунктів покажчику, що містять 
`%s'."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "більше "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Нема %sпунктів покажчику, що містять 
`%s'."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "ЦЬОГО НЕ ВИДНО"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
 "`%s' знайдено у %s. (`\\[next-index-match]' спробує 
знайти наступний збіг.)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Перегляд покажчиків `%s'..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Жоден доступний файл info не містить `%s' 
у покажчику."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Перелопатити покажчики усіх відомих 
файлів info у пошуках рядку й побудувати "
 "меню"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Пошук по покажчику: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -308,6 +311,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -846,12 +850,12 @@
 "  %-10s  Шукати у попередньому тексті 
вказаний рядок,\n"
 "              та обрати вузол, де буде перший 
збіг.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Поточний шлях пошуку:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -860,7 +864,7 @@
 "Команди, доступні у вікнах Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -869,7 +873,7 @@
 "Команди, доступні у рядку повідомлень:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -878,7 +882,7 @@
 "Ці команди можуть бути запущені лише за 
допомогою %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -887,62 +891,62 @@
 "Ці команди не можуть бути запущені 
взагалі:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Показує довідку"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Завітайте до вузла Info `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "Показати довідку для клавіші KEY"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Опис для клавіші: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s не призначено жодної команди."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s не призначено команди."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s призначено %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Показати, що треба натиснути, щоб 
запустити вказану команду"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Де є команда: "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' не призначено жодної послідовності 
клавіш"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s може бути запущено лише за допомогою 
%s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s може бути запущено за допомогою %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Немає функції з назвою `%s'"
@@ -1075,22 +1079,22 @@
 "  --help               показати цю довідку та 
вийти.\n"
 "  --version            показати інформацію про 
версію та вийти\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Пропущено неправильний файл infokey `%s' - 
занадто маленький"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Пропущено неправильний файл infokey `%s' - 
занадто великий"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Помилка читання файлу infokey `%s' - 
прочитано недостатньо даних"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1098,12 +1102,12 @@
 "Неправильний файл infokey `%s' (невірні магічні 
номери) -- запустіть "
 "infokey, щоб оновити його"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "Ваш файл infokey `%s' застарів -- запустіть 
infokey, щоб оновити його"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1111,7 +1115,7 @@
 "Неправильний файл infokey `%s' (невірна довжина 
секції) -- запустіть "
 "infokey, щоб оновити його"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1119,13 +1123,13 @@
 "Неправильний файл infokey `%s' (невірний код 
секції) -- запустіть infokey, "
 "щоб оновити його"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 "Невірні дані у файлі infokey -- деякі 
призначення клавіш буде пропущено"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1148,16 +1152,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Неможливо запустити команду `echo-area' 
звідси."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Невідома команда: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Встановити висоту показуваного вікна"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Встановити висоту екрану (%d): "
@@ -1197,20 +1201,20 @@
 "Оберіть один з вузлів цього меню або 
використайте `\\[history-node]' у "
 "іншому вікні.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr ""
 "Створити вікно, що міститиме меню з усіх 
вузлів, що наразі переглядаються"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Оберіть вузол, який ви раніше 
відвідували у вікні, що ви бачите"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Оберіть відвіданий вузол: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Посилання зникло! (%s)."
@@ -1220,7 +1224,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "помилка регулярного виразу: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1229,37 +1233,37 @@
 "Вітаємо у Info версії %s. Натисніть 
\\[get-help-window], щоб отримати "
 "довідку, \\[menu-item] для вибору пункту меню."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Перейти вниз на наступний рядок"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Перейти вверх на попередній рядок"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Перейти в кінець рядка"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Перейти на початок рядка"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Наступний"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Це останній вузол цього документу."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "У цього вузла нема `Попереднього' 
вузла."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr ""
@@ -1395,177 +1399,179 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Під час пошуку використовуватимуться 
звичайні рядки."
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Обрати наступний вузол"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Обрати попередній вузол"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Обрати горішній вузол"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Обрати останній вузол цього файлу"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Це вікно не має додаткових вузлів"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Обрати перший вузол цього файлу"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Обрати останній пункт меню цього 
вузла"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Обрати цей пункт меню"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "У цьому меню нема %d-го пункту."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "У цьому меню нема %d-го пункту."
+msgstr[1] "У цьому меню нема %d-го пункту."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Пункт меню (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Пункт меню: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Перейти за xref (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Перейти за посиланням: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Прочитати пункт меню й обрати його 
вузол"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Прочитати виноску чи перехресне 
посилання й обрати її вузол"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Перейти до початку меню цього вузла"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Відкрити одночасно стільки пунктів 
меню, скільки вдасться"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Прочитати назву вузла й обрати його"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Перейти до вузла: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Вузол `%s' не містить меню."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Меню вузла `%2$s' не містить пункту `%1$s'."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Не вдається знайти вузол, на який 
посилається `%s' у `%s'."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Прочитати список пунктів меню, 
починаючи від dir та перейти за ними"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Йти за меню: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Знайти вузол, що описує запуск 
програми"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Знайти вузол запуску програми [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Прочитати посилання на сторінку man та 
обрати її"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Отримати man-сторінку: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Обрати `Верхній' вузол цього файлу"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Обрати вузол `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Вбити вузол (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Не вдається вбити вузол `%s'"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Не вдається вбити останній вузол"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 #, fuzzy
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Обрати вузол, який було обрано 
останнім"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Вбити цей вузол"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Прочитати назву файлу й обрати його"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Знайти файл: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Не вдається створити файл виводу `%s'."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Зроблено."
@@ -1575,173 +1581,173 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Запис вузла %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "Передати вміст цього вузла через 
канал до INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Не вдається створити канал до `%s'."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Друк вузла %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Пошук продовжено з кінця документа."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Пошук продовжено з початку документа."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Пошук підфайлу %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Прочитати рядок та знайти його, врах
овуючи регістр"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Прочитати рядок та знайти його"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Прочитати рядок та знайти його у 
попередньому тексті"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Пошук за регулярним виразом"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " з врахуванням регістру"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " назад"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Пошук не вдався."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Повторити попередній пошук у тому ж 
напрямі"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Нема попереднього рядку пошуку"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Повторити пошук у зворотньому напрямі"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Шукати рядок інтерактивно, поки ви 
його набираєте"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "I-пошук назад за регулярним виразом: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 #, fuzzy
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "I-пошук назад: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "I-пошук за регулярним виразом: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 #, fuzzy
 msgid "I-search: "
 msgstr "I-пошук: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Невдалий "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Перейти до попереднього перехресного 
посилання"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Перейти до наступного перехресного 
посилання"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Обрати посилання чи пункт меню з цього 
рядка"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Скасувати поточну операцію"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Завершено"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Пересунути курсор до вказаного рядка 
вікна"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Оновити зображення"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Вийти з Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Запустити команду, призначену цій 
клавіші у нижньому регістрі"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Невідома команда (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "невірна послідовність \"%s\""
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "невірна послідовність `%s'"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Додати цю цифру до поточного 
числового аргументу"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Ініціювати (чи помножити на 4) поточний 
числовий аргумент"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Використовується \\[universal-argument] 
внутрішньо"
 
@@ -1800,28 +1806,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Що робити при прокручуванні за кінець 
останнього вузла"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Описати використання змінної"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Описати змінну: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Встановити значення змінної"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Встановити змінну: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Встановити для %s значення (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Встановити для %s значення (%s): "
@@ -1987,6 +1997,7 @@
 " --version           показати інформацію про 
версію й вийти."
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2187,7 +2198,7 @@
 msgstr "очікувалося `}', натомість отримано `%c'"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2220,8 +2231,8 @@
 msgstr "none"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
@@ -2233,20 +2244,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Очікується @%s on чи off, а не `%s'"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
@@ -2256,7 +2267,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
@@ -2281,7 +2292,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Буфер виводу не є порожнім."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Запитаний тип float `%s' не 
використовувався до цього"
@@ -2320,8 +2331,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file закінчився усередині 
коментаря"
@@ -2336,7 +2347,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[unexpected] недопустима назва вузла: `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
@@ -2365,13 +2376,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(рядок %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s' у @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2400,8 +2411,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "переповнення літерування, починаємо 
знов з %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
@@ -2411,15 +2422,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "оточення %cfloat не можуть бути 
вкладеними"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' очікує `%s', натомість отримано 
`%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Не знайдено відповідного `%cend %s'"
@@ -2434,7 +2445,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "файл закінчився усередині блоку verbatim"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
@@ -2444,8 +2455,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2459,7 +2470,7 @@
 "знайдено @detailmenu перед першим вузлом, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень address@hidden' 
та address@hidden'"
@@ -2469,10 +2480,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' без відповідника"
@@ -2482,14 +2493,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "`%c%s' потребує щоб за ним щось було"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Неправильний аргумент `%s' до address@hidden', 
береться `%s'"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
@@ -2514,7 +2525,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
@@ -2534,17 +2545,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s очікує як аргумент одні літеру  - `i' 
чи `j'"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
@@ -2561,7 +2572,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "не знайдено %cend macro"
@@ -2578,12 +2589,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "невідповідний @end %s до @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Занадто багато помилок!  Перервано.\n"
@@ -2594,24 +2605,24 @@
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Неправильно розташоване %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше 
інформації.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... 
ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2699,7 +2710,7 @@
 "  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
 "розбиттям).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2830,7 +2841,7 @@
 "\n"
 "  Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають 
обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2845,7 +2856,7 @@
 "вимкнено;\n"
 "  якщо генерується XML - --ifxml ввімкнено, а 
інші - вимкнено.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2878,7 +2889,7 @@
 "  makeinfo --no-split foo.texi           записати все в один 
файл Info (він "
 "буде великим)\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: Пропущено невідоме значення 
TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
@@ -2909,20 +2920,20 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: пропущено другий вивід для посилань 
в документі `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
@@ -2967,7 +2978,7 @@
 "%s: Вилучення файлу розкриття 
макровизначень `%s' з-за помилок; застосуйте 
--"
 "force, щоб зберегти його.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2983,19 +2994,19 @@
 "%s: Вилучення файлу з посиланнями у 
документі `%s' з-за помилок; застосуйте "
 "--force, щоб зберегти його.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s очікувалися дужки"
@@ -3009,8 +3020,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "НЕМА_НАЗВИ!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
@@ -3030,13 +3041,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "файл @image `%s' (для тексту) неможливо 
прочитати: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для 
@image"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "невідомий прапорець: %s"
@@ -3047,15 +3058,15 @@
 msgstr "{Не вказане значення для `%s'}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Не знайдено відповідного @end %s - кінець 
файлу"
@@ -3070,12 +3081,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Пропущено } у шаблоні @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "пропускається текст `%s', загублений 
після @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Занадто багато стовпчиків у об’єкті 
multitable (максимум %d)"
@@ -3085,7 +3096,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[unexpected] не вдається обрати стовпчик №%d 
з multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
@@ -3184,13 +3195,13 @@
 msgstr "`%s' не має поля Up (мабуть, з-за 
неправильного секціювання?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Вузол `%s' не має пункту меню для `%s', х
оча й є його горішнім вузлом"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
@@ -3237,7 +3248,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
@@ -3356,14 +3367,14 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є правильним кодом мови за ISO 639"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3476,13 +3487,13 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              транслітеровувати у ASCII 
назви файлів.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3502,21 +3513,21 @@
 "  -U ЗМІННА                     скинути значення 
ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
 "@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: невідомий параметр `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3526,7 +3537,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "не вдається створити файл виводу `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
@@ -3545,7 +3556,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Знайти файл: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3554,8 +3565,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Вузол `%s' вже визначено рядком %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3565,8 +3577,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Очікувалося `%s'"
@@ -3576,31 +3588,31 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, 
`none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3616,482 +3628,483 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Вилучення файлу виводу `%s' з-за помилок; 
застосуйте --force, щоб "
 "зберегти його.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: попередження: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Зв’язок `%s' та вузол `%s' посилаються на 
один файл"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "вузол, на який нема посилань `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Перший аргумент до @inforef не може бути 
порожнім"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s посилається на неіснуючий вузол `%s' 
(мабуть, з-за неправильного "
 "секціювання?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
 "параметру"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Нема заключної дужки для виноски `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s є застарілим"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s очікувалися дужки"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: порожній файл"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Невідома команда: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg є застарілим; аргументи 
беруться в лапки типово"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Не вдається знайти вузол `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image `%s' (для HTML) неможливо 
прочитати: %s"
@@ -4101,7 +4114,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
@@ -4115,7 +4128,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
@@ -4124,7 +4137,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, 
створюється горішній вузол `Top'"
@@ -4134,318 +4147,529 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "помилка запису до `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Невідома команда `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Загальні параметри:\n"
+"      --error-limit=ЧИСЛО     вийти після ЧИСЛА 
помилок (зазвичай %d).\n"
+"      --document-language=РЯДОК  використовувати 
вказану локаль при "
+"перекладі ключових\n"
+"                                слів Texinfo у вихідному 
документі (зазвичай "
+"C).\n"
+"      --force                 продовжувати вивід 
навіть якщо трапляються "
+"помилки.\n"
+"      --help                  показати цю довідку й 
вийти.\n"
+"      --no-validate           не перевіряти перехресні 
посилання вузлів.\n"
+"      --no-warn               не показувати 
попередження (але не помилки).\n"
+"  -v, --verbose               описувати, що буде 
робитися.\n"
+"      --version               показати інформацію про 
версію й вийти.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Вибір формату виводу (якщо не вказано, 
буде Info):\n"
+"      --docbook               виводити як Docbook XML а не як 
Info.\n"
+"      --html                  виводити як HTML а не як Info.\n"
+"      --xml                   виводити як Texinfo XML а не як 
Info.\n"
+"      --plaintext             виводити як простий текст 
а не як Info.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Загальні параметри виводу:\n"
+"  -E, --macro-expand=ФАЙЛ     записати вихідний код 
після розкриття "
+"макровизначень\n"
+"                                до ФАЙЛУ, ігноруючи 
будь-які @setfilename.\n"
+"      --no-headers            не генерувати 
роздільників, рядків Node: та "
+"меню\n"
+"                                у виводі Info (таким чином 
виводячи простий "
+"текст)\n"
+"                                та у виводі HTML (таким 
чином виводячи "
+"коротший результат)\n"
+"                                також, зазвичай виводити 
у стандартний "
+"вивід.\n"
+"      --no-split              не розбивати вивід у Info та 
HTML,\n"
+"                                створити лише один файл 
виводу.\n"
+"      --number-sections       виводити номери розділів 
та секцій.\n"
+"  -o, --output=ФАЙЛ           виводити до ФАЙЛУ (чи 
директорії для HTML з "
+"розбиттям).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Параметри для HTML:\n"
+"      --css-include=ФАЙЛ      додати ФАЙЛ до виводу у 
HTML <style>;\n"
+"                                читає стандартний ввід, 
якщо вказано -.\n"
+"      --css-ref=URL           додати посилання на файл 
CSS.\n"
+"      --internal-links=ФАЙЛ   записати список 
внутрішніх посилань до ФАЙЛУ.\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              транслітеровувати у ASCII 
назви файлів.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Обробка умовних конструкцій у вхідних 
даних:\n"
+"  --ifdocbook       обробляти @ifdocbook та @docbook навіть 
якщо\n"
+"                      генерується не Docbook.\n"
+"  --ifhtml          обробляти @ifhtml та @html навіть 
якщо генерується не "
+"HTML.\n"
+"  --ifinfo          обробляти @ifinfo навіть якщо 
генерується не Info.\n"
+"  --ifplaintext     обробляти @ifplaintext навіть якщо 
генерується не "
+"текст.\n"
+"  --iftex           обробляти @iftex та @tex; вмикає 
--no-split.\n"
+"  --ifxml           обробляти @ifxml та @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    не обробляти текст усередині 
@ifdocbook та @docbook.\n"
+"  --no-ifhtml       не обробляти текст усередині 
@ifhtml та @html.\n"
+"  --no-ifinfo       не обробляти текст усередині 
@ifinfo.\n"
+"  --no-ifplaintext  не обробляти текст усередині 
@ifplaintext.\n"
+"  --no-iftex        не обробляти текст усередині 
@iftex та @tex.\n"
+"  --no-ifxml        не обробляти текст усередині 
@ifxml та @xml.\n"
+"\n"
+"  Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають 
обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "не вдається відкрити вхідний файл `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d 
має занадто багато аргументів"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ під час розкриття макровизначення, за 
яким йшло `%s' замість назви "
 "параметру"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Для використання address@hidden' потрібне 
оточення address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Очікувалося `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення 
address@hidden'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати 
команду як аргумент до @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи 
`end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: попередження: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "не знайдено %cend macro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Покажчик `%s' вже існує"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Не вдається створити директорію `%s': %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Цей вузол не має меню."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(ззовні будь-якого вузла)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Одне доповнення:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "більше "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"

Index: po/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/vi.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/vi.po    30 Apr 2011 15:52:35 -0000      1.48
+++ po/vi.po    25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.49
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -83,11 +83,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "hết bộ nhớ hoàn toàn"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Tiếp một ký tự"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Lùi một ký tự"
 
@@ -99,11 +99,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Tới cuối dòng này"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Tiếp một từ"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Lùi một từ"
 
@@ -183,26 +183,22 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "Sự gõ xong duy nhất"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "Một sự gõ xong:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d sự gõ xong:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d sự gõ xong:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "Chèn sự gõ xong"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "Đang xây dựng các sự gõ xong..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "Cuộn cửa sổ gõ xong"
 
@@ -219,11 +215,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "━━━Cước chú━━━"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "Tra tìm chuỗi trong chỉ mục cho tập tin này"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "Đang tìm mục nhập chỉ mục..."
@@ -237,37 +233,43 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "Mục nhập chỉ mục: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr ""
 "Tới mục chỉ mục khớp kế tiếp từ lệnh «[index-search]» 
(tìm kiếm chỉ mục) "
 "cuối cùng."
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "Không có chuỗi tìm kiếm chỉ mục trước"
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "Không có gì trong chỉ mục."
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "Không cọ gì trong chỉ mục %s chứa « %s »."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "thêm "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "Không cọ gì trong chỉ mục %s chứa « %s »."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "KHÔNG THỂ THẤY ĐIỀU NÀY"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr ""
@@ -275,27 +277,27 @@
 
 # Type: text
 # Description
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "Đang quét các chỉ mục của « %s »..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "Không có tập tin thông tin sẵn sàng chứa « %s » trong 
chỉ mục ."
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr ""
 "Grovel mọi chỉ mục của tập tin thông tin (info) tìm chuỗi và 
xây dựng trình "
 "đơn"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "Chỉ mục apropos: "
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -311,6 +313,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -837,12 +840,12 @@
 "  %-10s  Đi ngược tìm một chuỗi đã ghi rõ,\n"
 "và chọn nút ở đó gặp lần tìm kế tiếp.\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "Đường dẫn tìm kiếm hiện thời:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -851,7 +854,7 @@
 "Các lệnh sẵn sàng trong cửa sổ Info:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -860,7 +863,7 @@
 "Các lệnh sẵn sàng trong vùng phản hồi:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -869,69 +872,69 @@
 "Theo đây có những lệnh có thể được gọi chỉ bằng %s:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
 "\n"
 msgstr "Theo đây có những lệnh không thể gọi:\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Hiển thị thông điệp trợ giúp"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "Xem nút Info « (info)Help »"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "In ra tài liệu hướng dẫn cho KHÓA"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "Diễn tả khoá: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "Chưa định nghĩa ESC %s."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "Chưa định nghĩa %s."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s đã được định nghĩa thành %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Hiển thị chuỗi cần gõ để thực hiện lệnh đã cho"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "Lệnh ở đâu : "
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "« %s » không phải trên khoá nào"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s có thể được gọi chỉ bằng %s."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s có thể được gọi bằng %s."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "Không có hàm tên « %s »"
@@ -1066,22 +1069,22 @@
 "  --help               \t\thiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
 "  --version            \t\thiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát.\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "Đang bỏ qua tập tin infokey không hợp lệ « %s »: quá 
nhỏ"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "Đang bỏ qua tập tin infokey không hợp lệ « %s »: quá 
lớn"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc tập tin infokey « %s»: đọc ngắn"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
@@ -1089,13 +1092,13 @@
 "Tập tin infokey « %s » không hợp lệ (số ma thuật sai): hãy 
chạy infokey để "
 "cập nhật nó"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 "Tập tin infokey « %s » của bạn quá cũ : hãy chạy infokey để 
cập nhật nó"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
@@ -1103,7 +1106,7 @@
 "Tập tin infokey « %s » không hợp lệ (độ dài phần sai): hãy 
chạy infokey để "
 "cập nhật nó"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
@@ -1111,12 +1114,12 @@
 "Tập tin infokey « %s » không hợp lệ (mã phần sai): hãy chạy 
infokey để cập "
 "nhật nó"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "Gặp dữ liệu sai trong tập tin infokey nên bỏ qua một số 
tổ hợp phím"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1140,16 +1143,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "Không thể thực hiện lệnh « vùng phản hồi » ở đây."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "Lệnh chưa xác định: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "Lập độ cao của cửa sổ hiển thị"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "Lập độ cao của màn hình thành (%d): "
@@ -1189,19 +1192,19 @@
 "Hãy chọn một nút trong trình đơn này,\n"
 "hoặc dùng « \\[history-node] » (lược sử nút) trong cửa sổ 
khác.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "Tạo cửa sổ chứa trình đơn chứa các nút xem hiện 
thời"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "Chọn nút đã xem trước, trong cửa sổ hiện rõ"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "Chọn nút đã xem: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "Tham chiếu đã biến mật. (%s)"
@@ -1211,7 +1214,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "Lỗi biểu thức chính quy: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1221,37 +1224,37 @@
 "\t \\[get-help-window]\t\tđể xem trợ giúp,\n"
 "\t\\[menu-item] \t\t\tcho mục trình đơn."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Tới dòng kế"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Về dòng trước"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Tới cuối dòng"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Về đầu dòng"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "Kế"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "Không có nút nữa trong tài liệu này."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "Không có « Lùi » cho nút này"
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "Không có « Lùi » hay « Lên » cho nút này trong tài liệu 
này."
@@ -1386,176 +1389,177 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "Dùng chuỗi nghĩa chữ khi tìm kiếm."
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Chọn nút Kế"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Chọn nút Lùi"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Chọn nút Lên"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Chọn nút cuối trong tập tin này"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Cửa sổ này không có nút thêm"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Chọn nút đầu trong tập tin này"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Chọn mục cuối trong trình đơn nút này"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Chọn mục trình đơn này"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "Không có %d mục trong trình đơn này."
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "Không có %d mục trong trình đơn này."
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Mục trình đơn (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Mục trình đơn: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "Theo tham chiếu chéo (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "Theo tham chiếu chéo : "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Đọc mục trình đơn và chọn nút của nó"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Đọc cước chú hay tham chiếu chéo và chọn nút của nó"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Về đầu trình đơn của nút này"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "Xem đồng thời càng nhiều mục trình đơn càng có thể"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Đọc tên nút và chọn nó"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Tới nút: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "Không có trình đơn trong nút « %s »."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "Không có mục trình đơn « %s » trong nút « %s »."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "Không tìm thấy nút được tham chiếu bởi « %s » trong « 
%s »."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Đọc danh sách các trình đơn bắt đầu từ « thư mục » 
và theo chúng"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Theo trình đơn: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Tìm nút diễn tả cuộc gọi chương trình"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Tìm nút gọi của [%s]: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Đọc tham chiếu trang hướng dẫn (man) và chọn nó"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Lấy trang Man: "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "Chọn « Trên » trong tập tin này"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "Chọn nút « thư mục »"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "Giết nút (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "Không thể giết nút « %s »"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "Không thể giết nút cuối"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Chọn nút mới chọn"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "Giết nút này"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Đọc tên tập tin và chọn nó"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "Tìm tập tin: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "Không thể tạo tập tin xuất « %s »."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "Hoàn tất."
@@ -1565,171 +1569,171 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "Đang ghi nút %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr ""
 "Gửi nội dung của nút nay qua ống dẫn kiểu « INFO_PRINT_COMMAND 
» (Info in ra "
 "lệnh)"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "Không thể mở ống dẫn đến « %s »."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "Đang in nút %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "Tiến trình tìm kiếm đã tiếp tục từ cuối của tài 
liệu."
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "Tiến trình tìm kiếm đã tiếp tục từ đầu của tài 
liệu."
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Đang tìm kiếm tập tin phụ %s..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm nó, phân biệt chữ hoa/thường"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm nó"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm lùi nó"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Tìm kiếm dùng biểu thức chính quy"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " phân biết chữ hoa/thường "
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr " ngược"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm kiếm"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "Lỗi tìm kiếm."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Làm lại việc tìm kiếm cuối, về cùng phía hướng"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Không có chuỗi tìm kiếm trước"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Làm lại việc tìm kiếm cuối, về ngược phía hướng"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Tìm kiếm tương tác chuỗi đang gõ"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Tìm kiếm ngược I dùng biểu thức chính quy: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Tìm kiếm ngược I: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Tìm kiếm I dùng biểu thức chính quy: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "Tìm kiếm I: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "Đang thất bại "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Về tham chiếu chéo trước"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Tới tham chiếu chéo kế"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Chọn tham chiếu hay mục trình đơn xuất hiện trên dòng 
này"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Hủy thao tác đang chạy"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "Thoát"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Chuyển con chạy tới một đóng riêng trong cửa sổ"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Vẽ lại màn hình"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Thoát khỏi Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "Chạy lệnh đã đóng kết đến biến thế chữ thường 
của phím này"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "Lệnh không rõ (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "« %s » không hợp lệ"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "« %s » không hợp lệ"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Thêm chữ số này vào đối số thuộc số hiện thời"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Bắt đầu (hoặc nhân với 4) đối số thuộc số hiện 
thời)"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "Dùng bên trong bởi « \\[universal-argument] » (đối số toàn 
thể)"
 
@@ -1787,28 +1791,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Điều khiển ứng xử khi cuộn được yêu cầu tại kết 
thúc của nút cuối cùng"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "Diễn tả cách sử dụng biến"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "Diễn tả biến: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "Lập giá trị của biến Info"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "Lập biến: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "Lập %s thành giá trị (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "Lập %s thành giá trị (%s): "
@@ -1972,6 +1980,7 @@
 " --version           hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát."
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2179,7 +2188,7 @@
 msgstr "mong đợi « } » còn gặp « %c »"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2212,8 +2221,8 @@
 msgstr "không có"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
@@ -2225,20 +2234,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Mong đợi @%s bật hay tắt, không phải « %s »"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải « %s »"
@@ -2248,7 +2257,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
@@ -2273,7 +2282,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "Bộ đệm xuất không rỗng."
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Kiểu nổi đã yêu cầu « %s » không phải được dùng 
trước"
@@ -2315,8 +2324,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: tập tin CSS « --css-file » kết thúc với ghi chú"
@@ -2331,7 +2340,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[bất thường] tên nút không hợp lệ: « %s »"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
@@ -2360,13 +2369,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2397,8 +2406,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "tràn vẽ chữ, khởi chạy lại tại %c"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
@@ -2408,15 +2417,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "Môi trường %cfloat không thể được lồng nhau"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
@@ -2431,7 +2440,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "kết thúc tập tin bên trong khối đúng nguyên văn"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
@@ -2441,8 +2450,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2456,7 +2465,7 @@
 msgstr "gặp @detailmenu trước nút đầu thì tạo nút « Trên »"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2467,10 +2476,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
@@ -2480,14 +2489,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "« %c%s » cần gì đó theo nó"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Đối số sai « %s » tới « %s » nên dùng « %s »"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
@@ -2512,7 +2521,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "không nhận ra tên bảng mã « %s »"
@@ -2532,17 +2541,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s mong đợi một ký tự riêng lẻ « i » hay « j » làm 
đối số"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
@@ -2558,7 +2567,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
@@ -2573,12 +2582,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích dẫn 
theo mặc định"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "khớp sai @end %s với @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Quá nhiều lỗi nên thôi.\n"
@@ -2589,19 +2598,19 @@
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Định vị sai %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin 
thêm.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
@@ -2609,7 +2618,7 @@
 "\n"
 "[TTT\t\tTập Tin Texinfo]\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2697,7 +2706,7 @@
 "  -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục nếu\n"
 "\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2831,7 +2840,7 @@
 "  Hơn nữa, đối với các tùy chọn « --no-ifĐỊNH_DẠNG », có 
phải xử lý văn bản "
 "@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2846,7 +2855,7 @@
 "  tạo ra nhập thô thì bật « --ifplaintext » và các điều khác 
bị tắt;\n"
 "  tạo ra XML thì bật « --ifxml » và các điều khác bị tắt;\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2875,7 +2884,7 @@
 "  makeinfo --no-split phu.texi\n"
 "\t\tghi một tập tin Info, bất chấp kích cỡ tối đa\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2908,7 +2917,7 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: đang bỏ qua kết xuất các liên kết nội bộ thứ hai 
« %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2918,7 +2927,7 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2926,7 +2935,7 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
@@ -2971,7 +2980,7 @@
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất vĩ lệnh « %s » do lỗi; hãy dùng 
tùy chọn « --"
 "force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
@@ -2987,19 +2996,19 @@
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin kết xuất các liên kết nội bộ « %s 
» do lỗi; hãy dùng "
 "tùy chọn « --force » (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
@@ -3013,8 +3022,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "Không có tên."
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
@@ -3034,13 +3043,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "Tập tin @image « %s » (cho văn bản) không đọc được: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
@@ -3051,15 +3060,15 @@
 msgstr "{Không có giá trị cho « %s »}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Đã tới kết thúc tập tin trước khi khớp @end %s"
@@ -3074,12 +3083,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "Thiếu « } » trong mẫu @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Đang bỏ qua văn bản rải rác « %s » sau @multitable"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
@@ -3089,7 +3098,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[bất thường] không thể chọn cột số %d trong đa bảng"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
@@ -3190,7 +3199,7 @@
 msgstr "« %s » không có trường Lên (có lẽ đã chia ra từng 
phần không đúng?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
@@ -3198,7 +3207,7 @@
 "của nó"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
@@ -3245,7 +3254,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
@@ -3364,7 +3373,7 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ kiểu ISO 639 hợp lệ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3372,8 +3381,8 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3491,13 +3500,13 @@
 "                                                   trong tập tin này\n"
 "      --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển 
chữ ASCII.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3516,21 +3525,21 @@
 "@include.\n"
 "  -U BIẾN              \thủy xác định biến này, như bằng 
@clear.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3540,7 +3549,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "không thể tạo tập tin xuất « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
@@ -3559,7 +3568,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "Tìm tập tin: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3568,8 +3577,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3579,8 +3589,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
@@ -3590,12 +3600,12 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3605,7 +3615,7 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3615,12 +3625,12 @@
 " • asis\t\tnhư thế\n"
 "không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -3638,481 +3648,482 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
 "» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ với cùng một tên tập 
tin"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s tham chiếu đến nút không tồn tại « %s » (có lẽ đã chia 
ra từng phần không "
 "đúng?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: tập tin rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Lệnh chưa xác định: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích dẫn 
theo mặc định"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « %s »."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image « %s » (cho HTML) không đọc được: %s"
@@ -4123,7 +4134,7 @@
 msgstr ""
 "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
@@ -4138,7 +4149,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
@@ -4147,7 +4158,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
@@ -4157,242 +4168,428 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"Tùy chọn chung:\n"
+"      --error-limit=SỐ      thoát sau khi gặp số lỗi này (mặc 
định là %d).\n"
+"\t\t(_sự hạn chế lỗi_)\n"
+"      --document-language=CHUỖI\t miền địa phương cần dùng\n"
+"\t\tđể dịch các từ khoá Texinfo cho tài liệu xuất (mặc 
định là C).\n"
+"\t\t(_ngôn ngữ tài liệu_)\n"
+"      --force                 bảo tồn kết xuất thậm chí nếu có 
lỗi (_ép "
+"buộc_).\n"
+"      --help                  hiển thị trợ giúp này rồi thoát 
(_trợ giúp_)\n"
+"      --no-validate           thu hồi khả năng thầm tra tham chiếu 
chéo.\n"
+"\t\t(_không thẩm tra_)\n"
+"      --no-warn               thu hồi các cảnh báo (không phải 
lỗi).\n"
+"\t\t(_không cảnh báo_)\n"
+" -v, --verbose               diễn tả việc đang được làm (_chi 
tiết_)\n"
+"      --version              hiển thị thông tin phiên bản rồi 
thoát (_phiên "
+"bản_)\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"Chọn định dạng xuất (mặc định là tạo Info):\n"
+"      --docbook             \txuất XML Docbook thay cho Info.\n"
+"      --html                \txuất HTML thay cho Info.\n"
+"      --xml                 \txuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
+"      --plaintext           \txuất văn bản thô thay cho Info (_nhập 
thô_).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"Tùy chọn xuất chung:\n"
+"  -E, --macro-expand TẬP_TIN     xuất vào tập tin này nguồn đã 
mở rộng\n"
+"\t\tbằng vĩ lệnh, cũng bỏ qua @setfilename nào.\n"
+"\t\t(_vĩ lệnh mở rộng_)\n"
+"      --no-headers           thu hồi các bộ phân cách nút, dòng 
Node:\n"
+"\t\tvà trình đơn từ kết xuất Info (thì xuất văn bản thô),\n"
+"\t\thoặc từ HTML (thì tạo kết xuất ngắn hơn);\n"
+"\t\tcũng ghi vào đầu ra tiêu chuẩn theo mặc định.\t\t(_không 
có dòng đầu_)\n"
+"      --no-split              thu hồi khả năng chia tách kết xuất 
kiểu Info "
+"hoặc HTML,\n"
+"\t\ttạo ra chỉ một tập tin xuất (_không chia tách_).\n"
+"      --number-sections       xuất các số thứ tự chương và 
phần.\n"
+"\t\t(_đánh số các phần_)\n"
+"  -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục nếu\n"
+"\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"Tùy chọn HTML:\n"
+"      --css-include=TẬP_TIN      tập tin bao gồm (include)\n"
+"\t\txuất theo kiểu dáng <style> HTML;\n"
+"\t\tTẬP_TIN là « - » thì đọc thiết bị nhập chuẩn.\n"
+"      --css-ref=URL           tạo ra tham chiếu đến tập tin CSS.\n"
+"      --internal-links=TẬP_TIN     cung cấp danh sách các liên kết 
nội bộ\n"
+"                                                   trong tập tin này\n"
+"      --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển 
chữ ASCII.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"Xử lý điều kiện trong kết nhập:\n"
+"  --ifdocbook       \txử lý @ifdocbook và @docbook thậm chí nếu\n"
+"\t\tkhông tạo ra Docbook.\n"
+"  --ifhtml          \txử lý @ifhtml và @html thậm chí nếu không 
tạo ra "
+"HTML.\n"
+"  --ifinfo          \txử lý @ifinfo thậm chí nếu không tạo ra 
Info.\n"
+"  --ifplaintext     \txử lý @ifplaintext thậm chí nếu không tạo ra 
nhập "
+"thô.\n"
+"  --iftex           \txử lý @iftex và @tex; ngụ ý « --no-split ».\n"
+"  --ifxml           \txử lý @ifxml và @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook\tđừng xử lý văn bản @ifdocbook và @docbook.\n"
+"  --no-ifhtml       \tđừng xử lý văn bản @ifhtml và @html.\n"
+"  --no-ifinfo       \tđừng xử lý văn bản @ifinfo.\n"
+"  --no-ifplaintext\tđừng xử lý văn bản @ifplaintext.\n"
+"  --no-iftex       \tđừng xử lý văn bản @iftex và @tex.\n"
+"  --no-ifxml        \tđừng xử lý văn bản @ifxml và @xml.\n"
+"\n"
+"  Hơn nữa, đối với các tùy chọn « --no-ifĐỊNH_DẠNG », có 
phải xử lý văn bản "
+"@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "không thể mở tập tin nhập vào « %s »"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  « @titlepage »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -4400,77 +4597,105 @@
 " • separate\triêng\n"
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "Không có trình đơn trong nút thông tin này."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(ở ngoại nút nào)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không 
phải « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Một sự gõ xong:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "thêm "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"

Index: po/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/zh_CN.po 30 Apr 2011 15:52:36 -0000      1.69
+++ po/zh_CN.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.70
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -82,11 +82,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "虚拟内存耗尽"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "向前移动一个字符"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "向后移动一个字符"
 
@@ -98,11 +98,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "移动到本行的末尾"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "向前移动一个单词"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "向后移动一个单词"
 
@@ -182,26 +182,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "唯一的补齐"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "一个补齐:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d 个补齐:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d 个补齐:\n"
+msgstr[1] "%d 个补齐:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "插入补齐"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "正在创建补齐..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "滚动补齐窗口"
 
@@ -217,11 +214,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------- 脚注 ----------"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "在本文件的索引中搜索字符串"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "正在搜索索引条目..."
@@ -235,58 +232,64 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "索引条目:"
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr "从最后一个“\\[index-search]”命令转移到下一个匹é…
çš„索引项目"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "没有上一个索引搜索字符串。"
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "没有索引条目。"
 
-#: info/indices.c:422
-#, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+#: info/indices.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "更多 "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr "看不到这个"
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "在 %2$s 
中找到“%1$s”。(“\\[next-index-match]”将试图寻找下一个匹é…
ã€‚)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "正在搜索“%s”的索引..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr "在可用的 info 文件的索引中均不含有“%s”。"
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "整理所有已知 info 
文件含有被查询字符串的索引并建立一个菜单"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr "索引含有:"
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -302,6 +305,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -818,12 +822,12 @@
 "  %-10s    向后搜索指定的字符串,\n"
 "              并选择所找到的下一个实例所在的节点。\n"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "当前搜索路径为:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -832,7 +836,7 @@
 "Info 窗口中可用的命令:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -841,7 +845,7 @@
 "回显区中可用的命令:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -850,7 +854,7 @@
 "以下命令只能通过 %s 调用:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -859,62 +863,62 @@
 "以下命令根本无法调用:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "显示求助消息"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "访问 Info 节点“(info)Help”"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "打印关于 KEY 的文档"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "说明按键:%s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s 未定义。"
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s 未定义。"
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s 被定义为 %s。"
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "显示执行给定命令所需的按键"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr "命令为:"
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "“%s”未绑定到任何按键"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s 不能通过 %s 调用。"
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s 可以通过 %s 调用。"
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "没有名为“%s”的函数"
@@ -1045,50 +1049,50 @@
 "  --help               显示该求助信息并退出。\n"
 "  --version            显示版本信息并退出。\n"
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr "忽略非法的 infokey 文件“%s” - 太小"
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr "忽略非法的 infokey 文件“%s” - 太大"
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr "读入 infokey 文件“%s”时出错 - 读入中断"
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr "非法的 infokey 文件“%s” (错误的 magic 编号) -- 运行 
infokey 以便更新"
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr "您的 infokey 文件“%s” 过时了 -- 运行 infokey 以便更新"
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr "非法的 infokey 文件“%s” (错误的节长度) -- 运行 
infokey 以便更新"
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr "非法的 infokey 文件“%s” (错误的节编码) -- 运行 
infokey 以便更新"
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr "infokey 文件中的错误数据 -- 忽略某些按键绑定"
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr "infokey 文件中的错误数据 -- 忽略某些变量设置"
@@ -1110,16 +1114,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "无法在这里运行“回显区”命令。"
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "未定义的命令: %s"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "设定显示窗口的高度"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "将屏幕高度设置为 (%d):"
@@ -1158,19 +1162,19 @@
 "这里是您最近访问节点的菜单。\n"
 "从菜单中选择一个,或在å…
¶å®ƒçª—口中使用“\\[history-node]”。\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "使一个窗口含有一个包括所有当前访问节点的菜单"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "选择一个已经在可见的窗口中访问的节点"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "选择已访问的节点:"
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "引用消失了!(%s)。"
@@ -1180,7 +1184,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr "正则表达式错误: %s"
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1189,37 +1193,37 @@
 "欢迎使用 Info %s 版。输入 \\[get-help-window] 
以获得帮助,\\[menu-item] 将得"
 "到菜单。"
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "向下移动到下一行"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "向上移动到上一行"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "移动到行的末尾"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "移动到行的开头"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "下一个"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "本文档中没有更多的节点。"
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "本节点没有“上一个”。"
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr 
"在本文档中没有本节点的“上一个”或“上层”节点。"
@@ -1350,176 +1354,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr "使用普通字符串来查寻"
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "选择下一个节点"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "选择上一个节点"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "选择上层节点"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "选择本文件的最后一个节点"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "该窗口没有附加节点"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "选择本文件的第一个节点"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "选择本节点菜单中的最后一项"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "选择本菜单项目"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "本菜单中没有第 %d 个项目。"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "本菜单中没有第 %d 个项目。"
+msgstr[1] "本菜单中没有第 %d 个项目。"
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "菜单项 (%s):"
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "菜单项:"
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "跟随交叉引用 (%s):"
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "跟随交叉引用:"
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "读取菜单项并选择它的节点"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "读取脚注或交叉引用并选择它的节点"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "移动到本节点菜单的开头"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "立刻访问尽可能多的菜单项"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "读取节点名并选择它"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "转到节点:"
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "节点“%2$s”中没有菜单项“%1$s”。"
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "无法在“%2$s”中找到由“%1$s”引用的节点。"
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "读取自 dir 开始的菜单的列表并跟随它们"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "跟随菜单:"
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "寻找说明程序调用的节点"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "寻找 [%s] 的调用节点:"
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "读取一个 man 手册的引用并选择它"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "获取 man 手册:"
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "选择本文件中的“顶”节点"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "选择节点“(dir)”"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "删除节点 (%s):"
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "无法删除节点“%s”"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "无法删除最后的节点"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "选择最近选择的节点"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "删除本节点"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "读取文件名并选择它"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "寻找文件:"
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "无法寻找“%s”。"
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "完成。"
@@ -1529,169 +1535,169 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "正在写入节点 %s..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "通过管道将本节点的内容输出到 INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "无法打开到“%s”的管道。"
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "正在打印节点 %s..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr "从文档底部继续查寻。"
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "从此文档的开头继续查找。"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "正在搜索子文件 %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "读取一个字符串并以大小写敏感的方式搜索它"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "读取一个字符串并搜索它"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "读取一个字符串并向后搜索它"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr "正则表达式查找"
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 msgid " case-sensitively"
 msgstr "大小写敏感"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 msgid " backward"
 msgstr "向后搜索"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "搜索失败。"
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "以相同的方向重复最后的搜索"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "没有上次搜索字符串"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "以相反的方向重复最后的搜索"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "在你输入的同时交互式地搜索字符串"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "向后增量搜索正则表达式: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "向后增量搜索:"
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "增量搜索正则表达式: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "增量搜索:"
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "失败 "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "移动到上一个交叉引用"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "移动到下一个交叉引用"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "选择出现在本行中的引用或菜单项"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "取消当前操作"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "将光标移动到窗口的指定行"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "重画显示"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "退出 Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr "运行到绑定到本按键的小写版本的命令"
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "未知的命令 (%s)。"
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "“%s”为非法"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "“%s”是无效的"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "将本数字添加到当前数值参数中"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "开启(或乘以 4)当前数值参数"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "由 \\[universal-argument] 内部使用"
 
@@ -1749,28 +1755,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr 
"控制在最后一个节点的末尾出现滚动请求时将发生什么"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "解释变量的用法"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "说明变量:"
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "设定 Info 变量的值"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "设定变量:"
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "将 %s 设定为值 (%d):"
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "将 %s 设定为值 (%s):"
@@ -1931,6 +1941,7 @@
 " --version           显示版本信息并退出。"
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
 "general questions and discussion to address@hidden"
@@ -2127,7 +2138,7 @@
 msgstr "应为“}”,但看到了“%c”"
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2158,8 +2169,8 @@
 msgstr "none"
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
@@ -2171,20 +2182,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
@@ -2194,7 +2205,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
@@ -2219,7 +2230,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr "输出缓冲区非空。"
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "所要的浮点类型“%s”不是上次所用的"
@@ -2258,8 +2269,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
@@ -2274,7 +2285,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "[未预料到的] 无效的节点名称: “%s”"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "未知的索引“%s”"
@@ -2303,13 +2314,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2338,8 +2349,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr "字符编号溢出,从 %c 重新开始"
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
@@ -2349,15 +2360,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr "%cfloat 环境变量不能嵌套"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
@@ -2372,7 +2383,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr "文件在原文块中结束"
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
@@ -2382,8 +2393,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2395,7 +2406,7 @@
 msgstr "在第一个节点之前遇到 
@detailmenu,正在创建“顶”节点"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr "address@hidden@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
@@ -2405,10 +2416,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
@@ -2418,14 +2429,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "“%c%s”之后需要有些什么"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
@@ -2450,7 +2461,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
@@ -2470,17 +2481,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s 需要以单个字符“i”或“j”为参数"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
@@ -2495,7 +2506,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "找不到宏 %cend"
@@ -2510,12 +2521,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s 和 @%s 不匹配"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "过多的错误!放弃。\n"
@@ -2526,24 +2537,24 @@
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2621,7 +2632,7 @@
 "      --number-sections     输出章节编号。\n"
 "  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目录)。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2733,7 +2744,7 @@
 "  --no-ifplaintext  不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
 "  --no-iftex        不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2747,7 +2758,7 @@
 "  如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认å…
³é—­ï¼›\n"
 "  如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -2773,7 +2784,7 @@
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   输出带有编号的节的 Info\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          输出单个 Info 
文件而不论大小\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
@@ -2804,17 +2815,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
@@ -2855,7 +2866,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
@@ -2867,19 +2878,19 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除内部连接输出文件“%s”;用 --force 
保留。\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
@@ -2893,8 +2904,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "无名字!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
@@ -2914,13 +2925,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image 文件“%s”(对文本)不可读:%s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
@@ -2931,15 +2942,15 @@
 msgstr "{没有“%s”的值}"
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "文件在遇到匹配的 @end %s 前就结束了"
@@ -2954,12 +2965,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "@multitable 模板中遗漏了 }"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "忽略 @multitable 之后的过剩文本“%s”"
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
@@ -2969,7 +2980,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "[未预料到的错误] 无法在多列表格中选择第 #%d 列"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
@@ -3065,13 +3076,13 @@
 msgstr "“%s”无 Up 字段(也许字段不正确?)"
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相å…
³çš„菜单项"
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
@@ -3118,7 +3129,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
@@ -3235,13 +3246,13 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
@@ -3343,13 +3354,13 @@
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3366,21 +3377,21 @@
 "  -P DIR                         将 DIR 追加到 @include 
搜索路径之前。\n"
 "  -U VAR                         取消变量 VAR 的定义,就象 
@clear。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3390,7 +3401,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "无法创建输出文件“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
@@ -3409,7 +3420,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "寻找文件:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3418,8 +3429,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3429,8 +3441,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
@@ -3440,27 +3452,27 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必
须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
@@ -3475,476 +3487,477 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor“%s”和节点“%s”映射到同一个文件名"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "未定义的命令: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "无法找到节点“%s”。"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
@@ -3954,7 +3967,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
@@ -3968,7 +3981,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
@@ -3977,7 +3990,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
@@ -3987,315 +4000,510 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, fuzzy, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+"通用选项:\n"
+"      --error-limit=NUM       在 NUM 个错误后退出 (默认为 %d)。\n"
+"      --document-language=STR 为输出的文档翻译 Texinfo å…
³é”®å­—时所用\n"
+"                               的地区代码(默认为 C)。\n"
+"      --force                 即使出现错误也保留输出文件。\n"
+"      --help                  显示该求助信息并退出。\n"
+"      --no-validate           不进行交叉引用检查。\n"
+"      --no-warn               不输出警告 (不涉及错误)。\n"
+"  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
+"      --version               显示版本信息并退出。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+"输出格式选择 (默认生成 Info 文件):\n"
+"      --docbook             输出 DocBook 而不是 Info。\n"
+"      --html                输出 HTML 而不是 Info。\n"
+"      --xml                 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
+"      --plaintext           输出普通文本而不是 Info。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+"通用输出选项:\n"
+"  -E, --macro-expand FILE   将宏扩展源输出到文件 FILE。\n"
+"                            忽略所有 @setfilename。\n"
+"      --no-headers          不在 Info 输出或 HTML 
输出中生成节点分隔符,\n"
+"                              
节点:行,和菜单。从而生成普通文本(Info\n"
+"                              输出)或较短的输出(HTML 输出);\n"
+"                              此外, 默认输出到标准输出。\n"
+"      --no-split            不是生成分割的 Info 或 HTML 输出,\n"
+"                            而是生成单个输出文件。\n"
+"      --number-sections     输出章节编号。\n"
+"  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 
则为目录)。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+"HTML 选项:\n"
+"      --css-include=FILE      在 HTML <style> 输出中包含 FILE;\n"
+"                                如果 FILE 是 - 将从标准输入读取内
容。\n"
+"      --css-ref=URL           生成一个 CSS 文件的参考。\n"
+"      --internal-links=FILE   生成 FILE 中内部连接列表。\n"
+"      --transliterate-file-names\n"
+"                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+"输入中的条件处理:\n"
+"  --ifdocbook       即使不生成 Docbook \n"
+"                     也处理 @ifdocbook 和 @docbook。\n"
+"  --ifhtml          即使不是生成 HTML 也处理 @ifhtml 和 @html。\n"
+"  --ifinfo          即使不是生成 Info 也处理 @ifinfo。\n"
+"  --ifplaintext     即使不是生成普通文本也处理 @ifplaintext。\n"
+"  --iftex           处理 @iftex 和 @tex;隐含 --no-split。\n"
+"  --no-ifhtml       不要处理 @ifhtml 和 @html 文本。\n"
+"  --no-ifinfo       不要处理 @ifinfo 文本。\n"
+"  --no-ifplaintext  不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
+"  --no-iftex        不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "无法打开输入文件“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d:警告:"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "找不到宏 %cend"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "该节点中没有菜单。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(超出任何节点)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "一个补齐:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "更多 "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"

Index: po/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- po/zh_TW.po 30 Apr 2011 15:52:36 -0000      1.65
+++ po/zh_TW.po 25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "µêÀÀ°O¾ÐÅé¯ÓºÉ"
 
-#: info/echo-area.c:283 info/session.c:976
+#: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1003
+#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "address@hidden"
 
@@ -96,11 +96,11 @@
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "²¾¦Ü¥»¦æµ²§À"
 
-#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1035
+#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1059
+#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "address@hidden"
 
@@ -180,26 +180,23 @@
 msgid "Sole completion"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/echo-area.c:941
-#, c-format
-msgid "One completion:\n"
-msgstr "address@hidden:\n"
-
-#: info/echo-area.c:942
-#, c-format
-msgid "%d completions:\n"
-msgstr "%d ­Ó§¹¦¨¥y:\n"
+#: info/echo-area.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d completion:\n"
+msgid_plural "%d completions:\n"
+msgstr[0] "%d ­Ó§¹¦¨¥y:\n"
+msgstr[1] "%d ­Ó§¹¦¨¥y:\n"
 
-#: info/echo-area.c:1089
+#: info/echo-area.c:1088
 msgid "Insert completion"
 msgstr "´¡¤J§¹¦¨¥y"
 
-#: info/echo-area.c:1224
+#: info/echo-area.c:1223
 #, c-format
 msgid "Building completions..."
 msgstr "«Ø¥ß§¹¦¨¥y¤¤..."
 
-#: info/echo-area.c:1344
+#: info/echo-area.c:1342
 msgid "Scroll the completions window"
 msgstr "±²°Ê§¹¦¨¥y¤À¹jµøµ¡"
 
@@ -216,11 +213,11 @@
 msgid "---------- Footnotes ----------"
 msgstr "---------------------\n"
 
-#: info/indices.c:173
+#: info/indices.c:174
 msgid "Look up a string in the index for this file"
 msgstr "¦b¥»Àɮתº¯Á¤Þ¤º¬d¸ß¦r¦ê"
 
-#: info/indices.c:201
+#: info/indices.c:202
 #, c-format
 msgid "Finding index entries..."
 msgstr "§ä´M¯Á¤Þ¶µ¥Ø..."
@@ -234,58 +231,64 @@
 msgid "Index entry: "
 msgstr "¯Á¤Þ¶µ¥Ø: "
 
-#: info/indices.c:356
+#: info/indices.c:252 info/session.c:4118
+#, c-format
+msgid "Search string too short"
+msgstr ""
+
+#: info/indices.c:364
 msgid ""
 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
 msgstr "address@hidden@¦¸ªº `\\[index-search] ©R¥Oªº·j´M¶µ¥Ø"
 
-#: info/indices.c:367
+#: info/indices.c:375
 #, c-format
 msgid "No previous index search string."
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/indices.c:374
+#: info/indices.c:382
 #, c-format
 msgid "No index entries."
 msgstr "¨S¦³¯Á¤Þ¶µ¥Ø."
 
-#: info/indices.c:422
+#: info/indices.c:430
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No %sindex entries containing `%s'."
+msgid "No more index entries containing `%s'."
 msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:423
-msgid "more "
-msgstr "§ó¦hªº "
+#: info/indices.c:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No index entries containing `%s'."
+msgstr "¨S¦³ %s¯Á¤Þ¶µ¥Ø¥]§t \"%s\"."
 
-#: info/indices.c:433
+#: info/indices.c:443
 msgid "CAN'T SEE THIS"
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:469
+#: info/indices.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
 msgstr "§ä¨ì \"%s\" ¦b %s ¤§¤¤. (`\\[next-index-match]' address@hidden)"
 
-#: info/indices.c:597
+#: info/indices.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Scanning indices of `%s'..."
 msgstr "±½ºË \"%s\" ªº¯Á¤Þ¤¤..."
 
-#: info/indices.c:652
+#: info/indices.c:661
 #, c-format
 msgid "No available info files have `%s' in their indices."
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:678
+#: info/indices.c:687
 msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
 msgstr "¾ã²z©Ò¦³¤wª¾ info Àɤ¤¥]§t¬d¸ß¦r¦êªº¯Á¤Þ, address@hidden"
 
-#: info/indices.c:682
+#: info/indices.c:691
 msgid "Index apropos: "
 msgstr ""
 
-#: info/indices.c:710
+#: info/indices.c:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -301,6 +304,7 @@
 
 #: info/info.c:298 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
 #: makeinfo/makeinfo.c:752 util/texindex.c:295 texi2html/texi2html.pl:4026
+#: tp/texi2any.pl:623
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -785,12 +789,12 @@
 "              and select the node in which the next occurrence is found.\n"
 msgstr "              address@hidden"
 
-#: info/infodoc.c:312
+#: info/infodoc.c:309
 #, c-format
 msgid "The current search path is:\n"
 msgstr "¥Ø«eªº·j´M¸ô®|¬°:\n"
 
-#: info/infodoc.c:316
+#: info/infodoc.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in Info windows:\n"
@@ -799,7 +803,7 @@
 "¦b Info ¤À¹jµøµ¡¤¤¥i¥Îªº«ü¥O:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:320
+#: info/infodoc.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands available in the echo area:\n"
@@ -808,7 +812,7 @@
 "¦^À³°Ï¤¤¥i¥Îªº«ü¥O:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:343
+#: info/infodoc.c:336
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands can only be invoked via %s:\n"
@@ -817,7 +821,7 @@
 "¥H¤Uªº«ü¥O, ¥u¥i¸g¥Ñ M-x °õ¦æ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:347
+#: info/infodoc.c:340
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following commands cannot be invoked at all:\n"
@@ -826,62 +830,62 @@
 "¥H¤Uªº«ü¥O, ¥u¥i¸g¥Ñ M-x °õ¦æ:\n"
 "\n"
 
-#: info/infodoc.c:474
+#: info/infodoc.c:466
 msgid "Display help message"
 msgstr "Åã¥Ü¨D§U°T®§"
 
-#: info/infodoc.c:492
+#: info/infodoc.c:484
 msgid "Visit Info node `(info)Help'"
 msgstr "«ô³X Info ¸`ÂI `(info)Help'"
 
-#: info/infodoc.c:630
+#: info/infodoc.c:610
 msgid "Print documentation for KEY"
 msgstr "¦C¥X KEY ªº¤å¥ó"
 
-#: info/infodoc.c:642
+#: info/infodoc.c:622
 #, c-format
 msgid "Describe key: %s"
 msgstr "´y­z«öÁä«ü¥O: %s"
 
-#: info/infodoc.c:653
+#: info/infodoc.c:632
 #, c-format
 msgid "ESC %s is undefined."
 msgstr "ESC %s ¥¼©w¸q."
 
-#: info/infodoc.c:669 info/infodoc.c:698
+#: info/infodoc.c:648 info/infodoc.c:676
 #, c-format
 msgid "%s is undefined."
 msgstr "%s ¥¼©w¸q."
 
-#: info/infodoc.c:719
+#: info/infodoc.c:697
 #, c-format
 msgid "%s is defined to %s."
 msgstr "%s ©w¸q¦¨ %s."
 
-#: info/infodoc.c:1143
+#: info/infodoc.c:1121
 msgid "Show what to type to execute a given command"
 msgstr "Åã¥Ü°õ¦æ¬Y©R¥O©Ò»ÝÁä¤Jªº«öÁä"
 
-#: info/infodoc.c:1147
+#: info/infodoc.c:1125
 msgid "Where is command: "
 msgstr ""
 
-#: info/infodoc.c:1169
+#: info/infodoc.c:1147
 #, c-format
 msgid "`%s' is not on any keys"
 msgstr "`%s' ¥¼Ãìµ²¨ì¥ô¦ó«öÁä"
 
-#: info/infodoc.c:1176
+#: info/infodoc.c:1153
 #, c-format
 msgid "%s can only be invoked via %s."
 msgstr "%s ¥u¯à¸g¥Ñ %s °õ¦æ."
 
-#: info/infodoc.c:1180
+#: info/infodoc.c:1157
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via %s."
 msgstr "%s ¥i¸g¥Ñ %s °õ¦æ."
 
-#: info/infodoc.c:1185
+#: info/infodoc.c:1162
 #, c-format
 msgid "There is no function named `%s'"
 msgstr "¨S¦³¦W¬° `%s' ªº¨ç¦¡"
@@ -1002,50 +1006,50 @@
 "  --version            display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:955
+#: info/infomap.c:954
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:958
+#: info/infomap.c:957
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:971
+#: info/infomap.c:970
 #, c-format
 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:990
+#: info/infomap.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:999
+#: info/infomap.c:998
 #, c-format
 msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1015
+#: info/infomap.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1036
+#: info/infomap.c:1035
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1171
+#: info/infomap.c:1170
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
 msgstr ""
 
-#: info/infomap.c:1221
+#: info/infomap.c:1219
 #, c-format
 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
 msgstr ""
@@ -1067,16 +1071,16 @@
 msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
 msgstr "µLªk¦b³o¸Ì°õ¦æ `echo-area' ©R¥O."
 
-#: info/m-x.c:153
+#: info/m-x.c:152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Undefined command: %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: info/m-x.c:159
+#: info/m-x.c:158
 msgid "Set the height of the displayed window"
 msgstr "³]©wÅã¥Üµøµ¡ªº°ª«×"
 
-#: info/m-x.c:172
+#: info/m-x.c:171
 #, c-format
 msgid "Set screen height to (%d): "
 msgstr "³]©w¿Ã¹õ°ª«×¬° (%d): "
@@ -1113,19 +1117,19 @@
 "³o¬O±z³Ìªñ«ô³X¹Lªº¸`ÂI¿ï³æ.\n"
 "address@hidden, address@hidden `\\[history-node]' ©R¥O.\n"
 
-#: info/nodemenu.c:223
+#: info/nodemenu.c:221
 msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
 msgstr "address@hidden, ¥]§t©Ò¦³³Ìªñ«ô³X¹Lªº¸`ÂI¿ï³æ"
 
-#: info/nodemenu.c:303
+#: info/nodemenu.c:301
 msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
 msgstr "¿ï¨ú¤§«e¦b¥i¨£¤À¹jµøµ¡«ô³X¹Lªº¸`ÂI"
 
-#: info/nodemenu.c:316
+#: info/nodemenu.c:314
 msgid "Select visited node: "
 msgstr "¿ï¨ú«ô³X¹Lªº¸`ÂI: "
 
-#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2588
+#: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2589
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)."
 msgstr "¥æ¤¬°Ñ·Ó¤£¨£¤F! (%s)."
@@ -1135,7 +1139,7 @@
 msgid "regexp error: %s"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:153
+#: info/session.c:156
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
@@ -1144,37 +1148,37 @@
 "Åwªï¨Ï¥Î Info ª©¥» %s. Áä¤J \\[get-help-window] ¥H¨ú±o¨D§U¸ê°T, \\[menu-"
 "item] ¥H¨ú±o¿ï³æ¶µ¥Ø."
 
-#: info/session.c:619
+#: info/session.c:622
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:671
+#: info/session.c:674
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:941
+#: info/session.c:944
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "²¾¦Ü¥»¦æµ²§À"
 
-#: info/session.c:952
+#: info/session.c:955
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "²¾¦Ü¥»¦æ¶}ÀY"
 
-#: info/session.c:1152
+#: info/session.c:1155
 msgid "Next"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:1168 info/session.c:1293
+#: info/session.c:1171 info/session.c:1295
 #, c-format
 msgid "No more nodes within this document."
 msgstr "¥»¤å¥ó¤¤¨S¦³§ó¦hªº¸`ÂI¤F."
 
-#: info/session.c:1319
+#: info/session.c:1320
 #, c-format
 msgid "No `Prev' for this node."
 msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³ address@hidden (Prev)' ¸`ÂI."
 
-#: info/session.c:1339
+#: info/session.c:1340
 #, c-format
 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
 msgstr "¦b¥»¤å¥ó¤¤, ¥»¸`ÂI¨S¦³ address@hidden (Prev)' ¸`ÂI©Î address@hidden 
(Up)' ¸`ÂI."
@@ -1309,176 +1313,178 @@
 msgid "Using literal strings for searches."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:2172
+#: info/session.c:2171
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "¿ï¨ú address@hidden ¸`ÂI"
 
-#: info/session.c:2180
+#: info/session.c:2179
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "¿ï¨ú address@hidden ¸`ÂI"
 
-#: info/session.c:2188
+#: info/session.c:2187
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "¿ï¨ú address@hidden ¸`ÂI"
 
-#: info/session.c:2195
+#: info/session.c:2194
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:2222 info/session.c:2255
+#: info/session.c:2221 info/session.c:2254
 #, c-format
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "¥»¤À¹jµøµ¡¨S¦³ÃB¥~ªº¸`ÂI"
 
-#: info/session.c:2228
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:2262
+#: info/session.c:2261
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "¿ï¨ú¥»¸`ÂI¿ï³æ¤¤, address@hidden"
 
-#: info/session.c:2268
+#: info/session.c:2267
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:2301
-#, c-format
-msgid "There aren't %d items in this menu."
-msgstr "¥»¿ï³æ¤¤¨S¦³ %d ­Ó¶µ¥Ø"
+#: info/session.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There isn't %d item in this menu."
+msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
+msgstr[0] "¥»¿ï³æ¤¤¨S¦³ %d ­Ó¶µ¥Ø"
+msgstr[1] "¥»¿ï³æ¤¤¨S¦³ %d ­Ó¶µ¥Ø"
 
-#: info/session.c:2495 info/session.c:2496
+#: info/session.c:2496 info/session.c:2497
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "¿ï³æ¶µ¥Ø (%s): "
 
-#: info/session.c:2499
+#: info/session.c:2500
 msgid "Menu item: "
 msgstr "¿ï³æ¶µ¥Ø: "
 
-#: info/session.c:2506 info/session.c:2507
+#: info/session.c:2507 info/session.c:2508
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "¸òÀH¥æ¤¬°Ñ·Ó (%s): "
 
-#: info/session.c:2510
+#: info/session.c:2511
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "¸òÀH¥æ¤¬°Ñ·Ó: "
 
-#: info/session.c:2639
+#: info/session.c:2640
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "address@hidden, ¨Ã¥B¿ï¾Ü¥¦ªº¸`ÂI"
 
-#: info/session.c:2647
+#: info/session.c:2648
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "address@hidden, ¨Ã¥B¿ï¾Ü¥¦ªº¸`ÂI"
 
-#: info/session.c:2653
+#: info/session.c:2654
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "²¾¦Ü¥»¸`ÂIªº¿ï³æ¶}ÀY"
 
-#: info/session.c:2675
+#: info/session.c:2676
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:2703
+#: info/session.c:2704
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Ū¨ú¸`ÂI¦WºÙ, ¨Ã¥B¿ï¾Ü¥¦"
 
-#: info/session.c:2758 info/session.c:2763
+#: info/session.c:2759 info/session.c:2764
 msgid "Goto node: "
 msgstr "¸õ¦Ü¸`ÂI: "
 
-#: info/session.c:2828
+#: info/session.c:2829
 #, c-format
 msgid "No menu in node `%s'."
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤¤¨S¦³¿ï³æ."
 
-#: info/session.c:2875
+#: info/session.c:2876
 #, c-format
 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
 msgstr "¿ï³æ¶µ¥Ø `%s' ¤£¦b¸`ÂI `%s' ¤¤."
 
-#: info/session.c:2907
+#: info/session.c:2908
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
 msgstr "³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s' ¦b `%s' ¤¤§ä¤£¨ì."
 
-#: info/session.c:2957
+#: info/session.c:2958
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Ū¨ú¦Û dir ¶}©lªº¸`ÂI±ø¦C, ¨Ã¥B¸òÀH¥¦­Ì"
 
-#: info/session.c:2959
+#: info/session.c:2960
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "¸òÀH¿ï³æ: "
 
-#: info/session.c:3151
+#: info/session.c:3152
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "§ä´M´y­zµ{¦¡°õ¦æ¤èªkªº¸`ÂI"
 
-#: info/session.c:3153
+#: info/session.c:3154
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "§ä´M [%s] ªº°õ¦æ¤èªk¸`ÂI: "
 
-#: info/session.c:3191
+#: info/session.c:3192
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Ū¨ú½u¤W¤â¥U (manpage) ªº°Ñ·Ó, ¨Ã¥B¿ï¾Ü¥¦"
 
-#: info/session.c:3195
+#: info/session.c:3196
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "¨ú±o½u¤W¤â¥U (Manpage): "
 
-#: info/session.c:3225
+#: info/session.c:3226
 msgid "Select the node `Top' in this file"
 msgstr "¿ï¨ú¥»Àɮפ¤ªº `Top' ¸`ÂI"
 
-#: info/session.c:3231
+#: info/session.c:3232
 msgid "Select the node `(dir)'"
 msgstr "¿ï¨ú¸`ÂI `(dir)'"
 
-#: info/session.c:3248 info/session.c:3250
+#: info/session.c:3249 info/session.c:3251
 #, c-format
 msgid "Kill node (%s): "
 msgstr "§R°£¸`ÂI (%s): "
 
-#: info/session.c:3302
+#: info/session.c:3303
 #, c-format
 msgid "Cannot kill node `%s'"
 msgstr "µLªk§R°£¸`ÂI `%s'"
 
-#: info/session.c:3312
+#: info/session.c:3313
 #, c-format
 msgid "Cannot kill the last node"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:3398
+#: info/session.c:3399
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:3404
+#: info/session.c:3405
 msgid "Kill this node"
 msgstr "§R°£¥»¸`ÂI"
 
-#: info/session.c:3412
+#: info/session.c:3413
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Ū¨úÀɮצWºÙ, µM«á¿ï¨ú¥¦"
 
-#: info/session.c:3416
+#: info/session.c:3417
 msgid "Find file: "
 msgstr "§ä´MÀÉ®×: "
 
-#: info/session.c:3433
+#: info/session.c:3434
 #, c-format
 msgid "Cannot find `%s'."
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: info/session.c:3476 info/session.c:3594
+#: info/session.c:3477 info/session.c:3594
 #, c-format
 msgid "Could not create output file `%s'."
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: info/session.c:3490 info/session.c:3612 info/session.c:3672
+#: info/session.c:3490 info/session.c:3611 info/session.c:3671
 #, c-format
 msgid "Done."
 msgstr "§¹¦¨."
@@ -1488,174 +1494,174 @@
 msgid "Writing node %s..."
 msgstr "¼g¤J¸`ÂI %s ¤¤..."
 
-#: info/session.c:3621
+#: info/session.c:3620
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr "±N¥»¸`ÂIªº¤º®e, ¸g¥ÑºÞ¹D (pipe) °e¦Ü INFO_PRINT_COMMAND"
 
-#: info/session.c:3656
+#: info/session.c:3655
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
 msgstr "µLªk¶}±Ò¦Ü `%s' ªººÞ¹D."
 
-#: info/session.c:3662
+#: info/session.c:3661
 #, c-format
 msgid "Printing node %s..."
 msgstr "¦C¦L¸`ÂI %s ¤¤..."
 
-#: info/session.c:3954
+#: info/session.c:3953
 msgid "Search continued from the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:3959
+#: info/session.c:3958
 #, fuzzy
 msgid "Search continued from the beginning of the document."
 msgstr "§R°£¦Ü¥»¦æ¶}ÀY, ¨Ã¸m¤J°Å¶Kï"
 
-#: info/session.c:3976
+#: info/session.c:3975
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "·j´M¤lÀÉ®× %s ..."
 
-#: info/session.c:4034
+#: info/session.c:4033
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
 msgstr "address@hidden, µM«á¥H°Ï¤À¤j¤p¼g¤è¦¡·j´M"
 
-#: info/session.c:4041
+#: info/session.c:4040
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "address@hidden, µM«á·j´M"
 
-#: info/session.c:4049
+#: info/session.c:4048
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "address@hidden, µM«á¦V«á·j´M"
 
-#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
+#: info/session.c:4084 info/session.c:4090
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
+#: info/session.c:4085 info/session.c:4091
 msgid "Regexp search"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
+#: info/session.c:4086 info/session.c:4092
 #, fuzzy
 msgid " case-sensitively"
 msgstr ", ¥H°Ï¤À¤j¤p¼gªº¤è¦¡"
 
-#: info/session.c:4088 info/session.c:4094
+#: info/session.c:4087 info/session.c:4093
 #, fuzzy
 msgid " backward"
 msgstr "¦V«á·j´M¦r¦ê"
 
-#: info/session.c:4092
+#: info/session.c:4091
 msgid "Search"
 msgstr "·j´M¦r¦ê"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4139
 #, c-format
 msgid "Search failed."
 msgstr "·j´M¥¢±Ñ."
 
-#: info/session.c:4152
+#: info/session.c:4157
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "¥H¦P¼Ëªº·j´M¤è¦V­«ÂФW¦¸ªº·j´M"
 
-#: info/session.c:4155 info/session.c:4165
+#: info/session.c:4160 info/session.c:4170
 #, c-format
 msgid "No previous search string"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:4162
+#: info/session.c:4167
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "¥H¬Û¤Ïªº·j´M¤è¦V­«ÂФW¦¸ªº·j´M"
 
-#: info/session.c:4181 info/session.c:4187
+#: info/session.c:4186 info/session.c:4192
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "¥H¤¬°Ê¤è¦¡, Ãä¿é¤J¦r¦êÃä·j´M"
 
-#: info/session.c:4267
+#: info/session.c:4272
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "¤Ï¦V¤¬°Ê·j´M: "
 
-#: info/session.c:4268
+#: info/session.c:4273
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "¤Ï¦V¤¬°Ê·j´M: "
 
-#: info/session.c:4270
+#: info/session.c:4275
 #, fuzzy
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "¤¬°Ê·j´M: "
 
-#: info/session.c:4271
+#: info/session.c:4276
 msgid "I-search: "
 msgstr "¤¬°Ê·j´M: "
 
-#: info/session.c:4296 info/session.c:4298
+#: info/session.c:4301 info/session.c:4303
 msgid "Failing "
 msgstr "¥¢±Ñ "
 
-#: info/session.c:4789
+#: info/session.c:4794
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:4807
+#: info/session.c:4812
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:4829
+#: info/session.c:4834
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "¿ï¾Ü¥X²{¦b¥»¦æªº°Ñ·Ó©Î¿ï³æ¶µ¥Ø"
 
-#: info/session.c:4852
+#: info/session.c:4857
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: info/session.c:4859
+#: info/session.c:4864
 #, c-format
 msgid "Quit"
 msgstr "µ²§ô"
 
-#: info/session.c:4868
+#: info/session.c:4873
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "²¾°Ê´å¼Ð¦Ü¤À¹jµøµ¡¤¤ªº«ü©w¦ì¸m"
 
-#: info/session.c:4900
+#: info/session.c:4905
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "­«Ã¸µe­±"
 
-#: info/session.c:4937
+#: info/session.c:4942
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "µ²§ô¨Ï¥Î Info"
 
-#: info/session.c:4950
+#: info/session.c:4955
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 
-#: info/session.c:4961
+#: info/session.c:4966
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)."
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O (%s)."
 
-#: info/session.c:4964
+#: info/session.c:4969
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "\"%s\" ¤£¦Xªk"
 
-#: info/session.c:4965
+#: info/session.c:4970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is invalid"
 msgstr "\"%s\" ¤£¦Xªk"
 
-#: info/session.c:5180
+#: info/session.c:5185
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "±N¥»¼Æ¦r¥[¦Ü¥Ø«eªº¼Æ­È¤Þ¼Æ"
 
-#: info/session.c:5189
+#: info/session.c:5194
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "¶}©l¥Ø«eªº¼Æ­È¤Þ¼Æ (©Î¬O­¼¥H 4)"
 
-#: info/session.c:5204
+#: info/session.c:5209
 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
 msgstr "¦b¤º³¡³Q \\[universal-argument] ¨Ï¥Î"
 
@@ -1714,28 +1720,32 @@
 "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "±±¨î¦b¸`ÂIªºµ²§À®É, ±²°Ê·|¦³¤°»ò¤ÏÀ³"
 
-#: info/variables.c:88
+#: info/variables.c:86
+msgid "Minimal length of a search string"
+msgstr ""
+
+#: info/variables.c:92
 msgid "Explain the use of a variable"
 msgstr "¸ÑÄÀÅܼƪº¥Îªk"
 
-#: info/variables.c:94
+#: info/variables.c:98
 msgid "Describe variable: "
 msgstr "´y­zÅܼÆ: "
 
-#: info/variables.c:113
+#: info/variables.c:117
 msgid "Set the value of an Info variable"
 msgstr "³]©w Info Åܼƪº¼Æ­È"
 
-#: info/variables.c:119
+#: info/variables.c:123
 msgid "Set variable: "
 msgstr "³]©wÅܼÆ: "
 
-#: info/variables.c:137
+#: info/variables.c:141
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%d): "
 msgstr "³]©w %s ªº¼Æ­È (%d): "
 
-#: info/variables.c:178
+#: info/variables.c:182
 #, c-format
 msgid "Set %s to value (%s): "
 msgstr "³]©w %s ªº¼Æ­È (%s): "
@@ -1851,6 +1861,7 @@
 msgstr ""
 
 #: install-info/install-info.c:589 texi2html/texi2html.pl:3946
+#: tp/texi2any.pl:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -2048,7 +2059,7 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/cmds.c:1316 texi2html/formats/info.pm:1188
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1299
 #, c-format
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
@@ -2079,8 +2090,8 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/cmds.c:2057 texi2html/texi2html.pl:6003
-#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2289
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4272 tp/Texinfo/Parser.pm:4283
+#: texi2html/texi2html.pl:6014 tp/Texinfo/Parser.pm:2528
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4642 tp/Texinfo/Parser.pm:4653
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
@@ -2092,20 +2103,20 @@
 #: makeinfo/cmds.c:2087 texi2html/texi2html.pl:5942
 #: texi2html/texi2html.pl:6160 texi2html/texi2html.pl:6188
 #: texi2html/texi2html.pl:6253 texi2html/texi2html.pl:6417
-#: texi2html/texi2html.pl:13215 texi2html/texi2html.pl:14613
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2405 tp/Texinfo/Parser.pm:4323
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4356 tp/Texinfo/Parser.pm:4382
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4415 tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: texi2html/texi2html.pl:13222 texi2html/texi2html.pl:14620
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2694 tp/Texinfo/Parser.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4726 tp/Texinfo/Parser.pm:4752
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4785 tp/Texinfo/Parser.pm:4845
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4449
+#: makeinfo/cmds.c:2170 texi2html/texi2html.pl:5889 tp/Texinfo/Parser.pm:4819
 #, c-format, perl-format
 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4396
+#: makeinfo/cmds.c:2190 texi2html/texi2html.pl:6211 tp/Texinfo/Parser.pm:4766
 #, c-format, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2115,7 +2126,7 @@
 msgid "Missing `}' in @def arg"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11162
+#: makeinfo/defun.c:711 texi2html/texi2html.pl:11169
 #, c-format, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
@@ -2140,7 +2151,7 @@
 msgid "Output buffer not empty."
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14571
+#: makeinfo/float.c:181 texi2html/texi2html.pl:14578
 #, c-format, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
@@ -2179,8 +2190,8 @@
 msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16853
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2379
+#: makeinfo/html.c:180 texi2html/texi2html.pl:16860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
@@ -2195,7 +2206,7 @@
 msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
 
-#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8452
+#: makeinfo/index.c:167 texi2html/texi2html.pl:8457
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
@@ -2224,13 +2235,13 @@
 msgid "(line %*d)"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13620 tp/Texinfo/Parser.pm:4363
+#: makeinfo/index.c:765 texi2html/texi2html.pl:13627 tp/Texinfo/Parser.pm:4733
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8457
-#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:1936
+#: makeinfo/index.c:834 texi2html/texi2html.pl:8462
+#: texi2html/formats/info.pm:3075 tp/Texinfo/Parser.pm:2146
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:410
 #, c-format, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2259,8 +2270,8 @@
 msgid "lettering overflow, restarting at %c"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11302
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2298
+#: makeinfo/insertion.c:640 texi2html/texi2html.pl:11309
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2537
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
@@ -2270,15 +2281,15 @@
 msgid "%cfloat environments cannot be nested"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10840
-#: texi2html/texi2html.pl:10867 texi2html/texi2html.pl:14476
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1281
+#: makeinfo/insertion.c:1006 texi2html/texi2html.pl:10847
+#: texi2html/texi2html.pl:10874 texi2html/texi2html.pl:14483
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:15996
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1284
+#: makeinfo/insertion.c:1382 texi2html/texi2html.pl:16003
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
@@ -2293,7 +2304,7 @@
 msgid "end of file inside verbatim block"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11886
+#: makeinfo/insertion.c:1975 texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
@@ -2303,8 +2314,8 @@
 msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13718
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3773
+#: makeinfo/insertion.c:2012 texi2html/texi2html.pl:13725
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
 #, c-format
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
@@ -2316,7 +2327,7 @@
 msgstr "address@hidden @detailmenu, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
 #: makeinfo/insertion.c:2099 texi2html/texi2html.pl:6301
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3611
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3943
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden' 
environments"
 msgstr ""
@@ -2326,10 +2337,10 @@
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12840
-#: texi2html/texi2html.pl:13372 texi2html/texi2html.pl:14403
-#: texi2html/texi2html.pl:14423 texi2html/texi2html.pl:14465
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1363 tp/Texinfo/Parser.pm:2393
+#: makeinfo/insertion.c:2144 texi2html/texi2html.pl:12847
+#: texi2html/texi2html.pl:13379 texi2html/texi2html.pl:14410
+#: texi2html/texi2html.pl:14430 texi2html/texi2html.pl:14472
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1535 tp/Texinfo/Parser.pm:2678
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
@@ -2339,14 +2350,14 @@
 msgid "`%c%s' needs something after it"
 msgstr "¦b `%c%s' ¤§«á¥²¶·­n¦³ªF¦è"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13957
+#: makeinfo/insertion.c:2155 texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14904
-#: texi2html/texi2html.pl:14917 tp/Texinfo/Parser.pm:3467
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3478 tp/Texinfo/Parser.pm:3522
+#: makeinfo/insertion.c:2252 texi2html/texi2html.pl:14911
+#: texi2html/texi2html.pl:14924 tp/Texinfo/Parser.pm:3809
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3821 tp/Texinfo/Parser.pm:3865
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
@@ -2371,7 +2382,7 @@
 msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2437
+#: makeinfo/lang.c:1399 texi2html/texi2html.pl:2649 tp/Texinfo/Parser.pm:2726
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `%c%s'\n"
@@ -2391,17 +2402,17 @@
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15641
+#: makeinfo/lang.c:1804 texi2html/texi2html.pl:15648
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
 
-#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12928 tp/Texinfo/Parser.pm:2889
+#: makeinfo/macro.c:128 texi2html/texi2html.pl:12935 tp/Texinfo/Parser.pm:3235
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12929 tp/Texinfo/Parser.pm:2891
+#: makeinfo/macro.c:132 texi2html/texi2html.pl:12936 tp/Texinfo/Parser.pm:3237
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
@@ -2416,7 +2427,7 @@
 msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15827
+#: makeinfo/macro.c:580 texi2html/texi2html.pl:15834
 #, c-format, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
@@ -2431,12 +2442,12 @@
 msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11029
+#: makeinfo/macro.c:649 texi2html/texi2html.pl:11036
 #, c-format, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9643
+#: makeinfo/makeinfo.c:188 texi2html/texi2html.pl:9650
 #, c-format
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
@@ -2447,24 +2458,24 @@
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:275 makeinfo/makeinfo.c:2290
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1302 tp/Texinfo/Parser.pm:3938
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4062
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1457 tp/Texinfo/Parser.pm:4279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4431
 #, c-format, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "»~¸mªº %c"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:625
+#: makeinfo/makeinfo.c:294 texi2html/texi2html.pl:2392 tp/texi2any.pl:868
 #, c-format, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "¸Õ¸Õ `%s --help' ¥H¨ú±o§ó¦hªº¸ê°T.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828
+#: makeinfo/makeinfo.c:297 texi2html/texi2html.pl:3828 tp/texi2any.pl:492
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830
+#: makeinfo/makeinfo.c:300 texi2html/texi2html.pl:3830 tp/texi2any.pl:494
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -2514,7 +2525,7 @@
 "  -o, --output=FILE           output to FILE (or directory if split HTML).\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870
+#: makeinfo/makeinfo.c:341 texi2html/texi2html.pl:3870 tp/texi2any.pl:539
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -2587,7 +2598,7 @@
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929
+#: makeinfo/makeinfo.c:404 texi2html/texi2html.pl:3929 tp/texi2any.pl:597
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n"
@@ -2596,7 +2607,7 @@
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935
+#: makeinfo/makeinfo.c:412 texi2html/texi2html.pl:3935 tp/texi2any.pl:603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -2627,7 +2638,7 @@
 "µ{¦¡¯äÂÎ, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ¦^³ø¦Ü address@hidden,\n"
 "address@hidden, ½Ð¥H¹q¤l¶l¥ó (­^¤å) ±H¨ì address@hidden"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056
+#: makeinfo/makeinfo.c:572 texi2html/texi2html.pl:4056 tp/texi2any.pl:818
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -2658,17 +2669,17 @@
 msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:543
+#: makeinfo/makeinfo.c:701 texi2html/texi2html.pl:2625 tp/texi2any.pl:731
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:462
+#: makeinfo/makeinfo.c:719 texi2html/texi2html.pl:2569 tp/texi2any.pl:647
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:16999 tp/texi2any.pl:630
+#: makeinfo/makeinfo.c:794 texi2html/texi2html.pl:17006 tp/texi2any.pl:867
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
@@ -2709,7 +2720,7 @@
 "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¥¨¶°¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9592
+#: makeinfo/makeinfo.c:1749 texi2html/texi2html.pl:9599
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
@@ -2721,19 +2732,19 @@
 "preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15741
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3840
+#: makeinfo/makeinfo.c:2063 texi2html/texi2html.pl:15748
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4181
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14744
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3100
+#: makeinfo/makeinfo.c:2085 texi2html/texi2html.pl:14751
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15733
+#: makeinfo/makeinfo.c:2344 texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
@@ -2747,8 +2758,8 @@
 msgid "NO_NAME!"
 msgstr "NO_NAME!"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16032
-#: texi2html/texi2html.pl:16060 tp/Texinfo/Parser.pm:1072
+#: makeinfo/makeinfo.c:2426 texi2html/texi2html.pl:16039
+#: texi2html/texi2html.pl:16067 tp/Texinfo/Parser.pm:1054
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
@@ -2768,13 +2779,13 @@
 msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4018
+#: makeinfo/makeinfo.c:3559 tp/Texinfo/Parser.pm:4354
 #, c-format
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image ¨S¦³ÀɦW¤Þ¼Æ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13003
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3272
+#: makeinfo/makeinfo.c:3777 texi2html/texi2html.pl:13010
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3614
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
@@ -2785,15 +2796,15 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/makeinfo.c:3830 texi2html/texi2html.pl:5802
-#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10379
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:999 tp/Texinfo/Parser.pm:3654
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4155 tp/Texinfo/Parser.pm:4164
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
+#: texi2html/texi2html.pl:5813 texi2html/texi2html.pl:10386
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:981 tp/Texinfo/Parser.pm:3986
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4534 tp/Texinfo/Parser.pm:4543
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4553
 #, c-format, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15819
+#: makeinfo/makeinfo.c:3936 texi2html/texi2html.pl:15826
 #, c-format, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
@@ -2808,12 +2819,12 @@
 msgid "Missing } in @multitable template"
 msgstr "¦b @multitable ¼Ëª©¤¤, ¨S¦³ }"
 
-#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10753
+#: makeinfo/multi.c:260 texi2html/texi2html.pl:10760
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:14997 tp/Texinfo/Parser.pm:3492
+#: makeinfo/multi.c:400 texi2html/texi2html.pl:15004 tp/Texinfo/Parser.pm:3835
 #, c-format, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
@@ -2823,7 +2834,7 @@
 msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
 msgstr "µLªk¿ï¨ú multitable ¤¤ªºÄæ¦ì #%d"
 
-#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14986 tp/Texinfo/Parser.pm:3525
+#: makeinfo/multi.c:592 texi2html/texi2html.pl:14993 tp/Texinfo/Parser.pm:3868
 #, c-format
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
@@ -2919,13 +2930,13 @@
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1605 texi2html/texi2html.pl:7350
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:519
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:542
 #, c-format, perl-format
 msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
 #: makeinfo/node.c:1637 texi2html/texi2html.pl:7296
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:427
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:424
 #, c-format, perl-format
 msgid "unreferenced node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
@@ -2972,7 +2983,7 @@
 
 #: makeinfo/xml.c:1655 texi2html/formats/docbook.pm:1021
 #: texi2html/formats/info.pm:2996 texi2html/formats/plaintext.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:961
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1014
 #, c-format, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
@@ -3087,13 +3098,13 @@
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s address@hidden ISO 639 »y¨¥½X"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4402
+#: texi2html/texi2html.pl:2574 tp/Texinfo/Parser.pm:4772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4423
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4426
+#: texi2html/texi2html.pl:2629 tp/Texinfo/Parser.pm:4793
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
@@ -3165,13 +3176,13 @@
 "                                anchors. Default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3895
+#: texi2html/texi2html.pl:3895 tp/texi2any.pl:567
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:3905
+#: texi2html/texi2html.pl:3905 tp/texi2any.pl:573
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3181,21 +3192,21 @@
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4090
+#: texi2html/texi2html.pl:4090 tp/texi2any.pl:831
 #, perl-format
 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4499
+#: texi2html/texi2html.pl:4499 tp/Texinfo/Common.pm:1043
 msgid "Missing type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4504
+#: texi2html/texi2html.pl:4504 tp/Texinfo/Common.pm:1046
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ¥¼ª¾ªº¿ï¶µ `--%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:604
+#: texi2html/texi2html.pl:4578 tp/texi2any.pl:842
 #, perl-format
 msgid "Ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
@@ -3205,7 +3216,7 @@
 msgid "Cannot split output %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:4749
+#: texi2html/texi2html.pl:4749 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
@@ -3224,7 +3235,7 @@
 msgid " end of file"
 msgstr "§ä´MÀÉ®×: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4092
+#: texi2html/texi2html.pl:5491 tp/Texinfo/Parser.pm:4461
 msgid "Superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
@@ -3233,8 +3244,9 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787 tp/Texinfo/Parser.pm:2706
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794 tp/Texinfo/Parser.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -3244,8 +3256,8 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4129
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4498
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
@@ -3255,27 +3267,27 @@
 msgid "Translations for `%s' not found. Reverting to `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4185
+#: texi2html/texi2html.pl:5825 tp/Texinfo/Parser.pm:4564
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4432
+#: texi2html/texi2html.pl:5863 tp/Texinfo/Parser.pm:4802
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
+#: texi2html/texi2html.pl:5878 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° ¼Æ­È/`none'/`asis', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4456
+#: texi2html/texi2html.pl:5900 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
 #, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4462
+#: texi2html/texi2html.pl:5924 tp/Texinfo/Parser.pm:4832
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
@@ -3290,475 +3302,476 @@
 msgid "@%s arg must be an encoding"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4330
+#: texi2html/texi2html.pl:6133 tp/Texinfo/Parser.pm:4700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4332
+#: texi2html/texi2html.pl:6135 tp/Texinfo/Parser.pm:4702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4313
+#: texi2html/texi2html.pl:6170 tp/Texinfo/Parser.pm:4683
 #, perl-format
 msgid "Reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4390
+#: texi2html/texi2html.pl:6200 tp/Texinfo/Parser.pm:4760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
+#: texi2html/texi2html.pl:6241 tp/Texinfo/Parser.pm:4778
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
+#: tp/Texinfo/Common.pm:832 tp/Texinfo/Common.pm:1109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2427
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
+#: tp/Texinfo/Common.pm:847 tp/Texinfo/Parser.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:2689
+#: texi2html/texi2html.pl:6592 tp/Texinfo/Parser.pm:3008
 #, perl-format
 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pl:7225 tp/Texinfo/Structuring.pm:523
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:527
+#: texi2html/texi2html.pl:7368 tp/Texinfo/Structuring.pm:550
 #, perl-format
 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:454
+#: texi2html/texi2html.pl:7421 tp/Texinfo/Structuring.pm:455
 #, perl-format
 msgid "No node following `%s' in menu, but `%s' follows in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pl:7422 tp/Texinfo/Structuring.pm:461
 #, perl-format
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6157
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6168
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742 tp/Texinfo/Report.pm:91
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746 tp/Texinfo/Report.pm:94
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453 tp/Texinfo/Parser.pm:3753
+#: texi2html/texi2html.pl:10460 tp/Texinfo/Parser.pm:4088
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732 tp/Texinfo/Parser.pm:4296
+#: texi2html/texi2html.pl:10739 tp/Texinfo/Parser.pm:4666
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1408
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321 tp/Texinfo/Parser.pm:2227
+#: texi2html/texi2html.pl:11328 tp/Texinfo/Parser.pm:2467
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561 tp/Texinfo/Structuring.pm:387
+#: texi2html/texi2html.pl:11568 tp/Texinfo/Structuring.pm:383
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803 tp/Texinfo/Structuring.pm:939
+#: texi2html/texi2html.pl:11810 tp/Texinfo/Structuring.pm:1025
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s °Ñ·Ó¨ì¤£¦s¦bªº¸`ÂI: `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199 tp/Texinfo/Parser.pm:1559
+#: texi2html/texi2html.pl:12206 tp/Texinfo/Parser.pm:1731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015 tp/Texinfo/Parser.pm:3275
+#: texi2html/texi2html.pl:13022 tp/Texinfo/Parser.pm:3617
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052 tp/Texinfo/Parser.pm:2998
+#: texi2html/texi2html.pl:13059 tp/Texinfo/Parser.pm:3344
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075 tp/Texinfo/Parser.pm:2937
+#: texi2html/texi2html.pl:13082 tp/Texinfo/Parser.pm:3283
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600 tp/Texinfo/Parser.pm:3282
+#: texi2html/texi2html.pl:13607 tp/Texinfo/Parser.pm:3624
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604 tp/Texinfo/Parser.pm:3285
+#: texi2html/texi2html.pl:13611 tp/Texinfo/Parser.pm:3627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625 tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: texi2html/texi2html.pl:13632 tp/Texinfo/Parser.pm:4745
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3771
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722 tp/Texinfo/Parser.pm:943
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372
+#: texi2html/texi2html.pl:13729 tp/Texinfo/Parser.pm:925
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:365
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740 tp/Texinfo/Parser.pm:3094
+#: texi2html/texi2html.pl:14747 tp/Texinfo/Parser.pm:3430
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762 tp/Texinfo/Parser.pm:3128
+#: texi2html/texi2html.pl:14769 tp/Texinfo/Parser.pm:3464
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953 tp/Texinfo/Parser.pm:3527
+#: texi2html/texi2html.pl:14960 tp/Texinfo/Parser.pm:3870
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971 tp/Texinfo/Parser.pm:3485
+#: texi2html/texi2html.pl:14978 tp/Texinfo/Parser.pm:3828
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410 tp/Texinfo/Parser.pm:3490
+#: texi2html/texi2html.pl:15417 tp/Texinfo/Parser.pm:3833
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645 tp/Texinfo/Parser.pm:3110
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4027
+#: texi2html/texi2html.pl:15652 tp/Texinfo/Parser.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4363
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832 tp/Texinfo/Parser.pm:1581
+#: texi2html/texi2html.pl:15839 tp/Texinfo/Parser.pm:1753
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028 tp/Texinfo/Parser.pm:1075
+#: texi2html/texi2html.pl:16035 tp/Texinfo/Parser.pm:1057
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2377
+#: texi2html/texi2html.pl:16859 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4281
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2381
+#: texi2html/texi2html.pl:16861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4285
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963 tp/Texinfo/Common.pm:1093
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974 tp/Texinfo/Common.pm:1104
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1271
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2223 tp/Texinfo/Common.pm:590
+#: texi2html/texi2html.pm:2227 tp/Texinfo/Common.pm:601
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2224 tp/Texinfo/Common.pm:591
+#: texi2html/texi2html.pm:2228 tp/Texinfo/Common.pm:602
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6678 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1478
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
 #: texi2html/formats/docbook.pm:1026 texi2html/formats/info.pm:3001
-#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:556
+#: texi2html/formats/plaintext.pm:156 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1555
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
@@ -3768,7 +3781,7 @@
 msgid "`.' or `,' must follow @xref."
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1498
+#: texi2html/formats/info.pm:1357 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1515
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
@@ -3782,7 +3795,7 @@
 msgid "@menu before first node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:3765
+#: texi2html/formats/info.pm:2785 tp/Texinfo/Parser.pm:4104
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
@@ -3791,7 +3804,7 @@
 msgid "float reference outside of any node, it won't be registered"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3615
+#: texi2html/formats/info.pm:3642 tp/Texinfo/Parser.pm:3947
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
@@ -3801,315 +3814,462 @@
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:222
+#: tp/texi2any.pl:247
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:231
+#: tp/texi2any.pl:256
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:246
+#: tp/texi2any.pl:271
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable %s\n"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:504
+#: tp/texi2any.pl:497
+#, perl-format
+msgid ""
+"General options:\n"
+"      --error-limit=NUM       quit after NUM errors (default %d).\n"
+"      --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
+"                                for the output document (default C).\n"
+"      --force                 preserve output even if errors.\n"
+"      --help                  display this help and exit.\n"
+"      --no-validate           suppress node cross-reference validation.\n"
+"      --no-warn               suppress warnings (but not errors).\n"
+"      --conf-dir=DIR          search also for initialization files in DIR.\n"
+"      --init-file=FILE        load FILE to modify the default behavior.\n"
+"      --set-init-variable VAR=VAL  set configuration variable VAR to VAL.\n"
+"  -v, --verbose               explain what is being done.\n"
+"      --version               display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:511
+msgid ""
+"Output format selection (default is to produce Info):\n"
+"      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
+"      --html                  output HTML rather than Info.\n"
+"      --plaintext             output plain text rather than Info.\n"
+"      --xml                   output Texinfo XML rather than Info.\n"
+"      --dvi, --ps, --pdf      call texi2dvi to generate specified output.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:519
+msgid ""
+"General output options:\n"
+"  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
+"                                ignoring any @setfilename.\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
+"                                Also, if producing Info, write to\n"
+"                                standard output by default \n"
+"      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
+"                                generate only one output file.\n"
+"      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
+"                                default is on.\n"
+"  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
+"                                 and put the output files there.\n"
+"                                With non-split output, if DEST is already\n"
+"                                 a directory or ends with a /,\n"
+"                                 put the output file there.\n"
+"                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:556
+msgid ""
+"Options for HTML:\n"
+"      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
+"                                read stdin if FILE is -.\n"
+"      --css-ref=URL           generate CSS reference to URL.\n"
+"      --internal-links=FILE   produce list of internal links in FILE.\n"
+"      --split=SPLIT           split at SPLIT, where SPLIT may be `chapter',\n"
+"                                `section' or `node'.\n"
+"      --transliterate-file-names  use file names in ASCII transliteration.\n"
+"      --node-files            produce redirection files for nodes and \n"
+"                                anchors; default is set only if split.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:570
+msgid ""
+"Options for DVI/PS/PDF:\n"
+"      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:580
+msgid ""
+"Conditional processing in input:\n"
+"  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
+"                      not generating Docbook.\n"
+"  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n"
+"  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info.\n"
+"  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text.\n"
+"  --iftex           process @iftex and @tex.\n"
+"  --ifxml           process @ifxml and @xml.\n"
+"  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
+"  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text.\n"
+"  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text.\n"
+"  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text.\n"
+"  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text.\n"
+"  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text.\n"
+"\n"
+"  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/texi2any.pl:689
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read init file %s"
 msgstr "µLªk¶}±Ò¦Ü `%s' ªººÞ¹D."
 
-#: tp/texi2any.pl:694
+#: tp/texi2any.pl:940 tp/texi2any.pl:996
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:768
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1015
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:674
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't read file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:974
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:956
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:990
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:972
 #, perl-format
 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1588
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1166
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@itemx should not begin @%s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1235
+msgid "@itemx must follow @item"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1794
 #, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1888
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2081
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1893
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2086
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2175
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing name for @%s"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2419
 #, perl-format
 msgid "Missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2212
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2452
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2283 tp/Texinfo/Parser.pm:4258
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2522 tp/Texinfo/Parser.pm:4621
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2303
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2542
 #, perl-format
 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2316
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2578
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2370 tp/Texinfo/Parser.pm:2493
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4250
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2655 tp/Texinfo/Parser.pm:2782
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2668
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown @end %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2402 tp/Texinfo/Parser.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2690 tp/Texinfo/Parser.pm:3220
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2423
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2712
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2433
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2722
 #, perl-format
 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2564
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2868
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty argument in @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2734
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3055
 #, fuzzy
 msgid "Empty node in menu entry"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3021
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3367
 #, perl-format
 msgid ""
 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3375
 #, perl-format
 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3122
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3458
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3293
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3306 tp/Texinfo/Parser.pm:3324
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3648 tp/Texinfo/Parser.pm:3666
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3679
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3389
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3397
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3572
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3903
 #, perl-format
 msgid "Must be after address@hidden' to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3830
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4171
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3850
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected @"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3878
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4223
 #, perl-format
 msgid "@%s should be right below address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3890
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4231
 #, perl-format
 msgid "Ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3976
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
 #, perl-format
 msgid "Command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3995
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4336
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Command @%s missing a node argument"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4183
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4374
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "@%s missing first argument"
+msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4562
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4288
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Environment command %s as argument to @%s"
+msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
+
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4658
 #, perl-format
 msgid "Empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4305
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4675
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s ¤Þ¼Æ¥²¶·¬°¼Æ­È, ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4351
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4721
 #, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4368
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4738
 #, perl-format
 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:228
+#: tp/Texinfo/Report.pm:135
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "warning: %s\n"
+msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:218
 #, perl-format
 msgid "Upping the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:253
 #, perl-format
 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:424
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Can't create directories `%s': %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6025
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6190 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:81
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:144 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:478 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:296
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Could not open %s for writing: %s"
+msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "css file %s not found"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4316
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --css-file %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986
 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3872 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3903
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:88 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:170 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:444
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6153
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "Could not open %s for writing: %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
+msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:75
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Can't create directories `%s': %s"
-msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#, fuzzy
+msgid "Empty node name"
+msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:97
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
 #, fuzzy
 msgid "Document without nodes."
 msgstr "¥»¸`ÂI¨S¦³¿ï³æ."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:109
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
 msgid "Document without Top node."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:136
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:129
 #, perl-format
 msgid "Rename %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:195
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' output more than once"
 msgstr ""
 
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:377
+#, perl-format
+msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:455
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1500
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1517
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ©Î `,' ¥²¶·¸òµÛ¥æ¤¬°Ñ·Ó, ¦Ó¤£¬O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2160
 #, perl-format
 msgid "Node expansion `%s' in menu differs from normal node expansion `%s'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "address@hidden:\n"
+
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "§ó¦hªº "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
 #~ msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"

Index: po_document/POTFILES.in
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/POTFILES.in,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po_document/POTFILES.in     9 Apr 2011 00:10:42 -0000       1.4
+++ po_document/POTFILES.in     25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.5
@@ -15,7 +15,10 @@
 texi2html/maintained_extra/tex4ht.pm
 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm
 texi2html/examples/roff.pm
+tp/Texinfo/Common.pm
 tp/Texinfo/Parser.pm
+tp/Texinfo/Convert/Converter.pm
+tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm
 tp/Texinfo/Convert/Info.pm
 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm
 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm

Index: po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/de.us-ascii.po  1 May 2011 09:42:21 -0000       1.29
+++ po_document/de.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "@\"Uber dieses Dokument"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr "@\"Ubersicht"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "address@hidden"achster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr "address@hidden"achster Knoten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Knoten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr "address@hidden"achstes Kapitel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr "@\"Uber (Hilfe)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr "address@hidden"uck"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "address@hidden"uck"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr "@\"Uber"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
 "Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,219 +286,223 @@
 "Dieses Dokument wurde erzeugt durch @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "am @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "address@hidden"arz"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -517,58 +522,58 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokumen"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -578,66 +583,67 @@
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Knoten, den Sie sehen, befindet sich bei {href}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
@@ -657,97 +663,122 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr "Auswahl:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
 #, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
-#, perl-brace-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+#, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
-msgstr ""
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -756,21 +787,11 @@
 "Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Node following in node reading order"
 #~ msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 

Index: po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/es.us-ascii.po  1 May 2011 09:42:21 -0000       1.29
+++ po_document/es.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:08 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca de este documento"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "@'address@hidden General"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Resumen del Contenido"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr "@'Indice general"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@'amica"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Adelante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr "Archivo siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr "Archivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr "@'address@hidden general"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'on actual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inicio de este cap@'itulo o cap@'itulo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'on anterior en el mismo nivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'on siguiente en el mismo nivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'itulo siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca de (p@'agina de ayuda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'on en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima secci@'on en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avanzar secci@'on en el pr@'oximo archivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroceder secci@'on en el archivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr "Atr@'as"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr "Retroceso r@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SubirNodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodoSiguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodoAnterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Atr@'as"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avance r@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr "ArchivoSiguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
 "Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,219 +286,223 @@
 "Este documento se gener@'o utilizando @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on  {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "el @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "enero"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "febrero"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "marzo"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "abril"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "mayo"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "junio"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "julio"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "agosto"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "septiembre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "octubre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "noviembre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "diciembre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "el {day} {month} {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -517,59 +522,59 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr " Subir "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin t@'itulo"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegaci@'on tienen el significado siguiente:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'on"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -579,66 +584,67 @@
 "@strong{ Sub-subsecci@'on uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
 "siguiente:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'on Uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'on uno-uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'on uno-dos"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-dos"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-tres"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'on actual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-cuatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'on uno-tres"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'on uno-cuatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'indice"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'on"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
@@ -658,97 +664,122 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr "Men@'u:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} en {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
 #, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
 #, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -757,21 +788,11 @@
 "Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} en {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} de {class}"
-
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Siguiente"
 

Index: po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/fr.us-ascii.po  1 May 2011 09:42:21 -0000       1.29
+++ po_document/fr.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "A propos de ce document"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Couverture (top) du document"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr "Section actuelle"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente au address@hidden niveau"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Section suivante au address@hidden niveau"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr "address@hidden suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr "address@hidden pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr "A propos (page d'aide)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr "Ici"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetourRapide"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr "address@hidden@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Retour"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRapide"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr "FichierSuivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
 "{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,219 +286,223 @@
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e en utilisant @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "voir la section {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Voir la section {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "le @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "janvier"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "f@'evrier"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "avril"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "juin"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "juillet"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "septembre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "octobre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "d@'ecembre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "le {day} {month} {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -517,58 +522,58 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr "courante"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr "Plus haut"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Les boutons de navigation ont la signification suivante :"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -577,66 +582,67 @@
 "  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous sous section un-deux-trois } "
 "dans un document dont la structure est :"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous section un-un"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous section un-deux"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous sous section un-deux-un"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous sous section un-deux-deux"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous sous section un-deux-trois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous sous section un-deux-quatre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous section un-trois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous section un-quatre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le address@hidden que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
@@ -656,97 +662,122 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr "Menu@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{category} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{category} de {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
 #, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
 #, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -755,21 +786,11 @@
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
 "{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{category} de {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{category} de {class}"
-
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Suivant"
 

Index: po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/hu.po   1 May 2011 09:42:21 -0000       1.29
+++ po_document/hu.po   25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "A navigációs panel használata"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuális"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Előre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum címoldala"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuális szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr "Segítség a navigációhoz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Következő fájl elülső szakasza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Előző fájl hátsó szakasza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Előre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Vissza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr "Súgó"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
 "Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, 
"
 "@i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,220 +286,224 @@
 "Ezt a dokumentumot a(z) @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "generálta."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "ld. @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "ekkor: @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr "(bármelyik elemen kívül)"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "január"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "február"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "március"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "április"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "május"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "június"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "július"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "augusztus"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "szeptember"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "október"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 "Ld. ezt a szakaszt: address@hidden'@asis{}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -519,58 +524,58 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr "Ld. {ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "ld. {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Ld. {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr "aktuális"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr "Fel"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -579,66 +584,67 @@
 "  @strong{ Példánkban } az aktuális pozíció az @strong{ 1.2.3 
alalszakasz } "
 "egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a következő:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr "szakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuális pozíció"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugorj ide"
 
@@ -658,97 +664,122 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr "Menü:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
-#, perl-brace-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+#, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
-msgstr ""
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -757,21 +788,11 @@
 "Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, 
"
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} ezen: {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} típusa: {class}"
-
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Következő"
 

Index: po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/it.po   1 May 2011 09:42:21 -0000       1.29
+++ po_document/it.po   25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "Informazioni su questo documento"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Indice breve"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr "Attuale"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avanti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Indietro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
 "Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -285,219 +286,223 @@
 "Questo documento è stato generato con @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "il @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi elemento)"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "Gennaio"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "Febbraio"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "Aprile"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "Maggio"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "Giugno"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "Luglio"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "Settembre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "Ottobre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "Novembre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
@@ -517,58 +522,58 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr "Vedi {ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vedi {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr "attuale"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr " Su "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  I bottoni nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr "Bottone"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -578,66 +583,67 @@
 "{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
 "struttura:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo che stai cercando è {href}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
@@ -657,97 +663,122 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr "Menu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
-#, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
-#, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
-#, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
-#, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
-msgstr ""
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
-#, perl-brace-format
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+#, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
-msgstr ""
+msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{number} {section_title}"
+msgstr "{style}: {caption_first_line}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
-msgstr "{style} {number}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
-msgstr "{style} {number}"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
+#, perl-brace-format
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -756,21 +787,11 @@
 "Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{name} in {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{name} di {class}"
-
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Seguente"
 

Index: po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/ja.po   1 May 2011 09:42:21 -0000       1.29
+++ po_document/ja.po   25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,251 +17,252 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "この文書について"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "目次"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "簡略化した目次"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "脚注"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr "冒頭"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr "目次"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "見出し"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr "前"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -270,7 +271,7 @@
 "address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて"
 "生成されました。"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -278,219 +279,223 @@
 msgstr ""
 "address@hidden, @emph{{program}}}を用いて生成されました。"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "{node_file_href}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "@emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "1月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "2月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "3月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "4月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "5月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "6月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "7月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "8月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "9月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "10月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "11月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "12月"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -510,58 +515,58 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr "現在位置"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr "上"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "無題の文書"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr 
"ナビゲーションパネル中のボタンには以下の意味があります。"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr "ボタン"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr "移動先"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3項からの移動先"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -570,66 +575,67 @@
 "@address@hidden"
 "ています。"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr "第1項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "第1.1項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "第1.2項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "第1.2.1項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "第1.2.2項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "第1.2.3項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr "現在位置"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "第1.2.4項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "第1.3項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "第1.4項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr "見出し一覧"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr "項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr "移動"
 
@@ -649,97 +655,122 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr "メニュー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
 #, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
 #, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -748,17 +779,7 @@
 "address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて"
 "生成されました。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""

Index: po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/nl.us-ascii.po  1 May 2011 09:42:21 -0000       1.29
+++ po_document/nl.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,477 +17,482 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "Maart"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "Augustus"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -507,124 +512,125 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
@@ -644,114 +650,129 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
 #, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
 #, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
 "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""

Index: po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/no.us-ascii.po  1 May 2011 09:42:21 -0000       1.29
+++ po_document/no.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,477 +17,482 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "januar"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "februar"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "juni"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "juli"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "august"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "desember"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -507,124 +512,125 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
@@ -644,114 +650,129 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
 #, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
 #, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
 "{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr ""

Index: po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po_document/pt.us-ascii.po  1 May 2011 09:42:21 -0000       1.29
+++ po_document/pt.us-ascii.po  25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-30 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -17,257 +17,258 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:509
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6749
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13008 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1556
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1105 texi2html/texi2html.pm:1159
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:427
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:483
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106 texi2html/texi2html.pm:1160
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:428
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:484
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1107 texi2html/texi2html.pm:1161
-#: texi2html/formats/html.pm:621 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:429
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:485
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr "address@hidden geral"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1108 texi2html/texi2html.pm:1136
-#: texi2html/texi2html.pm:1162 texi2html/formats/html.pm:622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:430 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:461
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:486
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1113 texi2html/texi2html.pm:1118
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:443
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1114 texi2html/texi2html.pm:1116
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:439
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:492
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/texi2html.pm:1117
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 texi2html/formats/html.pm:629
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:437 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:441
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:493
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:444
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1120 texi2html/formats/html.pm:634
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:445
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1126 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:451
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1127 texi2html/formats/html.pm:641
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:452
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:458
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:459
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:460
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:462
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,address@hidden atual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:463
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:464
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:465
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:466
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:467
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:468
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:469
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:470
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:471
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:472
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:473
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:474
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:475
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:476
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:477
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:478
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:479
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:488
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:489
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:490
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167 texi2html/formats/html.pm:627
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:435 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:491
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:494
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:495
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:496
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:497
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:498
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:499
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:500
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:501
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:502
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:503
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:505
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1777
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -276,7 +277,7 @@
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1780
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -284,219 +285,223 @@
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5393 texi2html/texi2html.pm:5516
-#: texi2html/formats/html.pm:1482 texi2html/formats/html.pm:1580
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5415 texi2html/formats/html.pm:1496
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5443 texi2html/formats/html.pm:1513
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2155
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2160
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6191
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6196
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6837
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7012 texi2html/formats/html.pm:2624
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7032 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1615
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7159
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "Mar@,{c}o"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -516,60 +521,60 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:432
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:628 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:436
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:651 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3871
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1281 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3629
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os 
seguintes "
 "significados:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3635
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3637
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1290 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3638
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1314 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3663
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -579,66 +584,67 @@
 "@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a 
seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1324 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3673
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,address@hidden Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1326 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3675
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3682
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3684
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3685
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3686
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3688
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1340 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3689
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3692
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1350 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3699
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1370
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2648 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2421
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2665
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2777 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
@@ -658,97 +664,122 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1315
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
 #, perl-brace-format
-msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{category} na {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{category} da {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
 #, perl-brace-format
-msgid "@indicateurl{{email}}"
+msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1340
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
 #, perl-brace-format
-msgid "{text} ({url})"
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{url}}"
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1425
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1429
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1523
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
+msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1879
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
 #, perl-brace-format
-msgid "* {float_type}: {float_label}."
+msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1887
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
-msgid "*  {float_number}: {float_label}."
+msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
-msgid "* : {float_label}."
+msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2369
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2373
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}: "
+msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2378
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_type}\n"
+msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}: "
+msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
-msgid "{float_number}\n"
+msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
+#, perl-brace-format
+msgid "{explained_string} ({explanation})"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -757,21 +788,11 @@
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3508
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4034
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}"
-msgstr "{category} na {class}"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4038
-#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}"
-msgstr "{category} da {class}"
-
 #~ msgid "Following"
 #~ msgstr "Seguinte"
 

Index: po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po_document/pt_BR.us-ascii.po       22 Aug 2011 22:49:23 -0000      1.30
+++ po_document/pt_BR.us-ascii.po       25 Sep 2011 22:07:09 -0000      1.31
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 16:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -18,55 +18,55 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6267 texi2html/texi2html.pl:6271
-#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:750
+#: texi2html/texi2html.pl:6275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6268 texi2html/texi2html.pl:6272
 #: texi2html/texi2html.pl:6276 texi2html/examples/roff.pm:989
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:751
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6269 texi2html/texi2html.pl:6273
-#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
+#: texi2html/texi2html.pl:6277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:754
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
 #: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
-#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:755
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1572
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1306
+#: texi2html/texi2html.pl:13009 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1575
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1321
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
-#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:668
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:724
+#: texi2html/formats/html.pm:618 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
-#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:669
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:725
+#: texi2html/formats/html.pm:619 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
-#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:670
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:726
+#: texi2html/formats/html.pm:620 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728
 msgid "Overview"
 msgstr "address@hidden geral"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
 #: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:671 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
@@ -75,197 +75,197 @@
 msgstr "Atual"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
-#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
+#: texi2html/texi2html.pm:1172 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
 #: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:682
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:680 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:684
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:687
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:688
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:692
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:694
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:695
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:699
+#: texi2html/texi2html.pm:1137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:700
+#: texi2html/texi2html.pm:1138 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:702
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:701
+#: texi2html/texi2html.pm:1139 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:703
+#: texi2html/texi2html.pm:1141 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,address@hidden atual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:704
+#: texi2html/texi2html.pm:1142 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:705
+#: texi2html/texi2html.pm:1143 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:706
+#: texi2html/texi2html.pm:1144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:707
+#: texi2html/texi2html.pm:1145 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:708
+#: texi2html/texi2html.pm:1146 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:709
+#: texi2html/texi2html.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:710
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:712
+#: texi2html/texi2html.pm:1150 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:713
+#: texi2html/texi2html.pm:1151 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:714
+#: texi2html/texi2html.pm:1152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:715
+#: texi2html/texi2html.pm:1153 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:716
+#: texi2html/texi2html.pm:1154 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:717
+#: texi2html/texi2html.pm:1155 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:718
+#: texi2html/texi2html.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:719
+#: texi2html/texi2html.pm:1157 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:721
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,address@hidden no arquivo seguinte"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:720
+#: texi2html/texi2html.pm:1158 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:722
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,address@hidden no arquivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729
+#: texi2html/texi2html.pm:1168 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730
+#: texi2html/texi2html.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731
+#: texi2html/texi2html.pm:1170 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:676 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:732
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:678 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:734
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:735
+#: texi2html/texi2html.pm:1174 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736
+#: texi2html/texi2html.pm:1175 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
+#: texi2html/texi2html.pm:1176 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738
+#: texi2html/texi2html.pm:1177 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:739
+#: texi2html/texi2html.pm:1178 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740
+#: texi2html/texi2html.pm:1179 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:741
+#: texi2html/texi2html.pm:1180 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
+#: texi2html/texi2html.pm:1181 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:743
+#: texi2html/texi2html.pm:1182 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
+#: texi2html/texi2html.pm:1183 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
+#: texi2html/texi2html.pm:1184 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:747
 msgid "NextFile"
 msgstr "ProximoArquivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
+#: texi2html/texi2html.pm:1185 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:748
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArquivoAnterior"
 
@@ -303,116 +303,116 @@
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2392
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2844
+#: texi2html/texi2html.pm:6098 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2848
+#: texi2html/texi2html.pm:6102 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2878
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2852
+#: texi2html/texi2html.pm:6106 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2855
+#: texi2html/texi2html.pm:6110 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2858
+#: texi2html/texi2html.pm:6114 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2888
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2863
+#: texi2html/texi2html.pm:6121 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2867
+#: texi2html/texi2html.pm:6125 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2871
+#: texi2html/texi2html.pm:6129 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2874
+#: texi2html/texi2html.pm:6133 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2904
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2877
+#: texi2html/texi2html.pm:6137 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2882
+#: texi2html/texi2html.pm:6144 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2912
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2886
+#: texi2html/texi2html.pm:6148 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2916
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2890
+#: texi2html/texi2html.pm:6152 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2920
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2893
+#: texi2html/texi2html.pm:6156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2923
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2896
+#: texi2html/texi2html.pm:6160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2926
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2784
+#: texi2html/texi2html.pm:6195 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2814
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2787
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2817
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2792
+#: texi2html/texi2html.pm:6200 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2822
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2795
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2825
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2799
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2829
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
@@ -429,7 +429,8 @@
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
 #: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1637 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3205
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3240
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -438,70 +439,70 @@
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr "(fora de qualquer elemento)"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:295
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:295 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:386
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:296
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:296 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:387
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:297
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:297 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:388
 msgid "March"
 msgstr "Mar@,{c}o"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:298
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:298 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:389
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:299
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:299 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:390
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:300
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:300 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:301
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:301 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:392
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:302
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:302 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:393
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:303
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:303 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:304
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:304 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:305
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:305 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:396
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:306
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:306 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: texi2html/T2h_i18n.pm:319
+#: texi2html/T2h_i18n.pm:319 tp/Texinfo/Common.pm:894
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:733
+#: texi2html/formats/docbook.pm:733 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
 #, perl-brace-format
 msgid "section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:737
+#: texi2html/formats/docbook.pm:737 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:741
+#: texi2html/formats/docbook.pm:741 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
 #, perl-brace-format
 msgid "see section address@hidden'@asis{}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,address@hidden address@hidden'@asis{}' em @cite{{book}}"
@@ -521,26 +522,26 @@
 msgid "See {ref}"
 msgstr "veja {ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:766
+#: texi2html/formats/docbook.pm:766 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:869
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:770
+#: texi2html/formats/docbook.pm:770 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:879
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/docbook.pm:774
+#: texi2html/formats/docbook.pm:774 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:874
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:673
+#: texi2html/formats/html.pm:623 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:675
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:677
+#: texi2html/formats/html.pm:627 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:679
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
@@ -548,33 +549,33 @@
 msgid "Node up"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5947
+#: texi2html/formats/html.pm:650 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5979
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5681
+#: texi2html/formats/html.pm:1280 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5716
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os 
seguintes "
 "significados:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5687
+#: texi2html/formats/html.pm:1286 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5722
 msgid "Button"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5688
+#: texi2html/formats/html.pm:1287 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5723
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5689
+#: texi2html/formats/html.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5724
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5690
+#: texi2html/formats/html.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5715
+#: texi2html/formats/html.pm:1313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -584,67 +585,67 @@
 "@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a 
seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5725
+#: texi2html/formats/html.pm:1323 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5761
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,address@hidden Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5727
+#: texi2html/formats/html.pm:1325 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5763
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5734
+#: texi2html/formats/html.pm:1332 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5770
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5736
+#: texi2html/formats/html.pm:1334 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5772
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5737
+#: texi2html/formats/html.pm:1335 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5773
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5738
+#: texi2html/formats/html.pm:1336 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5774
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5740
+#: texi2html/formats/html.pm:1338 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5776
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5741
+#: texi2html/formats/html.pm:1339 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5777
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5744
+#: texi2html/formats/html.pm:1342 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5780
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5751
+#: texi2html/formats/html.pm:1349 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5787
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5612
+#: texi2html/formats/html.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5647
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
 
 #: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2410 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2513
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2414 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2536
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3016
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3046
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3018
+#: texi2html/formats/html.pm:2646 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3048
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
 #: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3008
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
@@ -664,67 +665,122 @@
 msgid "Menu:"
 msgstr "Op@,address@hidden:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:882 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:504
+#: tp/Texinfo/Common.pm:870
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} on {class}"
+msgstr "{name} na {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:877
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{category} of {class}"
+msgstr "{name} da {class}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:969
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}: "
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:973
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:978
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}\n"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:982
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:988
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}: "
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:991
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_number}\n"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:447
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_type} {float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
+#, perl-brace-format
+msgid "{float_type}"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:455
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{float_number}"
+msgstr "{style} {number}"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1006 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1542
+#, fuzzy, perl-brace-format
+msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
+msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:880 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:506
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:887 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:510
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:885 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:512
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1351
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1349
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1352
 #, perl-brace-format
 msgid "@indicateurl{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1376
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1374
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1379
 #, perl-brace-format
 msgid "@code{{url}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1539
-#, fuzzy, perl-brace-format
-msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1896
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1905
 #, perl-brace-format
 msgid "* {float_type}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1909
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
 #, perl-brace-format
 msgid "*  {float_number}: {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1917
 #, perl-brace-format
 msgid "* : {float_label}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1385
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5456
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @address@hidden using @uref"
@@ -733,7 +789,7 @@
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5498
 #, perl-brace-format
 msgid "{title}: {element_text}"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/de.us-ascii.po        30 Apr 2011 15:52:37 -0000      
1.45
+++ texi2html/po_document/de.us-ascii.po        25 Sep 2011 22:07:09 -0000      
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr "@\"Ubersicht"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "address@hidden"achster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr "address@hidden"achster Knoten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Knoten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "address@hidden"achster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr "address@hidden"achstes Kapitel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr "@\"Uber (Hilfe)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr "address@hidden"uck"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "address@hidden"uck"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr "Nach vorne"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr "@\"Uber"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
 "Dieses Dokument wurde erzeugt am @i{{date}} durch @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
 "Dieses Dokument wurde erzeugt durch @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "siehe Abschnitt {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "am @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -512,43 +512,43 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Knoten nach oben"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokumen"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -558,65 +558,65 @@
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Knoten, den Sie sehen, befindet sich bei {href}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 

Index: texi2html/po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/es.us-ascii.po        30 Apr 2011 15:52:38 -0000      
1.45
+++ texi2html/po_document/es.us-ascii.po        25 Sep 2011 22:07:10 -0000      
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
 msgstr "Resumen del Contenido"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr "@'Indice general"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@'amica"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Adelante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr "Archivo siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr "Archivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr "@'address@hidden general"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'on actual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inicio de este cap@'itulo o cap@'itulo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'on anterior en el mismo nivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'on siguiente en el mismo nivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Secci@'on anterior en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'on siguiente en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'itulo siguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca de (p@'agina de ayuda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'on en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima secci@'on en orden de lectura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avanzar secci@'on en el pr@'oximo archivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroceder secci@'on en el archivo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr "Atr@'as"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr "Retroceso r@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SubirNodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodoSiguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodoAnterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Atr@'as"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avance r@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr "ArchivoSiguiente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnt"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
 "Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
 "Este documento se gener@'o utilizando @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "V@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "v@'ease @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'on `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Subir secci@'on"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "v@'ease la secci@'on {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "v@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "V@'ease la secci@'on  {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "V@'ease {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "el @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -512,44 +512,44 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr " Subir "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin t@'itulo"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegaci@'on tienen el significado siguiente:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'on"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -559,65 +559,65 @@
 "@strong{ Sub-subsecci@'on uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
 "siguiente:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'on Uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'on uno-uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'on uno-dos"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-dos"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-tres"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'on actual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsecci@'on uno-dos-cuatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'on uno-tres"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'on uno-cuatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'indice"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'on"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 

Index: texi2html/po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/fr.us-ascii.po        30 Apr 2011 15:52:38 -0000      
1.45
+++ texi2html/po_document/fr.us-ascii.po        25 Sep 2011 22:07:10 -0000      
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Couverture (top) du document"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr "Section actuelle"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente au address@hidden niveau"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Section suivante au address@hidden niveau"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr "address@hidden suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr "address@hidden pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr "A propos (page d'aide)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "address@hidden section dans l'ordre de lecture"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr "Ici"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr "Retour"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetourRapide"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr "address@hidden@'ec@'edent"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Retour"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRapide"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr "FichierSuivant"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant @uref"
 "{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e en utilisant @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir la section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "section `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "voir la section {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Voir la section {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "le @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -512,43 +512,43 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr "courante"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr "Plus haut"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "address@hidden au dessus"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Les boutons de navigation ont la signification suivante :"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -557,65 +557,65 @@
 "  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous sous section un-deux-trois } "
 "dans un document dont la structure est :"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous section un-un"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous section un-deux"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous sous section un-deux-un"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous sous section un-deux-deux"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous sous section un-deux-trois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous sous section un-deux-quatre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous section un-trois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous section un-quatre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le address@hidden que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 

Index: texi2html/po_document/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/hu.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- texi2html/po_document/hu.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000      1.30
+++ texi2html/po_document/hu.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuális"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Előre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum címoldala"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuális szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr "Segítség a navigációhoz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Következő fájl elülső szakasza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Előző fájl hátsó szakasza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Előre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Vissza"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr "Súgó"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
 "Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, 
"
 "@i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
 "Ezt a dokumentumot a(z) @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "generálta."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "ld. {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "ld. @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "See {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Ld. @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "szakasz: `{section}' itt: @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Ld. ezt a szakaszt: {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Ld. {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "ekkor: @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr "(bármelyik elemen kívül)"
 
@@ -514,43 +514,43 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Ld. {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr "aktuális"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr "Fel"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -559,65 +559,65 @@
 "  @strong{ Példánkban } az aktuális pozíció az @strong{ 1.2.3 
alalszakasz } "
 "egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a következő:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr "szakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuális pozíció"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "alalszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "alszakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugorj ide"
 

Index: texi2html/po_document/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/it.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- texi2html/po_document/it.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000      1.30
+++ texi2html/po_document/it.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
 msgstr "Indice breve"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr "Attuale"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avanti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Indietro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
 "Questo documento è stato generato il @i{{date}} con @uref"
 "{{program_homepage}, @i{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -268,149 +268,149 @@
 "Questo documento è stato generato con @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr "{style} {number}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr "{style}: {shortcaption_first_line}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Vedi la sezione {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "il @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi elemento)"
 
@@ -512,43 +512,43 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vedi {title_ref}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr "attuale"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr " Su "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  I bottoni nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr "Bottone"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -558,65 +558,65 @@
 "{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
 "struttura:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo che stai cercando è {href}"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 

Index: texi2html/po_document/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- texi2html/po_document/ja.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000      1.30
+++ texi2html/po_document/ja.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000      1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,219 +32,219 @@
 msgstr "簡略化した目次"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "脚注"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr "冒頭"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr "目次"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "見出し"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr "前"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -253,7 +253,7 @@
 "address@hidden@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}を用いて"
 "生成されました。"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -261,149 +261,149 @@
 msgstr ""
 "address@hidden, @emph{{program}}}を用いて生成されました。"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "{node_file_href}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}参照"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}の `{section}' "
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "項"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "@emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -505,43 +505,43 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr "現在位置"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr "上"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "無題の文書"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr 
"ナビゲーションパネル中のボタンには以下の意味があります。"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr "ボタン"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr "移動先"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3項からの移動先"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -550,65 +550,65 @@
 "@address@hidden"
 "ています。"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr "第1項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "第1.1項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "第1.2項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "第1.2.1項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "第1.2.2項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "第1.2.3項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr "現在位置"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "第1.2.4項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "第1.3項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "第1.4項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr "見出し一覧"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr "項"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr "移動"
 

Index: texi2html/po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/nl.us-ascii.po        30 Apr 2011 15:52:38 -0000      
1.45
+++ texi2html/po_document/nl.us-ascii.po        25 Sep 2011 22:07:10 -0000      
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,375 +32,375 @@
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -502,108 +502,108 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 

Index: texi2html/po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/no.us-ascii.po        30 Apr 2011 15:52:38 -0000      
1.45
+++ texi2html/po_document/no.us-ascii.po        25 Sep 2011 22:07:10 -0000      
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,375 +32,375 @@
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
 "{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -502,108 +502,108 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 

Index: texi2html/po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/pt.us-ascii.po        30 Apr 2011 15:52:38 -0000      
1.45
+++ texi2html/po_document/pt.us-ascii.po        25 Sep 2011 22:07:10 -0000      
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr "address@hidden geral"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,address@hidden atual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -267,149 +267,149 @@
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -511,45 +511,45 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os 
seguintes "
 "significados:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -559,65 +559,65 @@
 "@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a 
seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,address@hidden Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 

Index: texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po     30 Apr 2011 15:52:38 -0000      
1.45
+++ texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po     25 Sep 2011 22:07:10 -0000      
1.46
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,225 +32,225 @@
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
 #: texi2html/texi2html.pl:6270 texi2html/texi2html.pl:6274
-#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6745
-#: texi2html/formats/html.pm:2416
+#: texi2html/texi2html.pl:6278 texi2html/texi2html.pm:6753
+#: texi2html/formats/html.pm:2420
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13002
+#: texi2html/texi2html.pl:13009
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1101 texi2html/texi2html.pm:1155
-#: texi2html/formats/html.pm:615
+#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1163
+#: texi2html/formats/html.pm:618
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1102 texi2html/texi2html.pm:1156
-#: texi2html/formats/html.pm:616
+#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/formats/html.pm:619
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1103 texi2html/texi2html.pm:1157
-#: texi2html/formats/html.pm:617
+#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1165
+#: texi2html/formats/html.pm:620
 msgid "Overview"
 msgstr "address@hidden geral"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1104 texi2html/texi2html.pm:1132
-#: texi2html/texi2html.pm:1158 texi2html/formats/html.pm:618
+#: texi2html/texi2html.pm:1112 texi2html/texi2html.pm:1140
+#: texi2html/texi2html.pm:1166 texi2html/formats/html.pm:621
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1106
+#: texi2html/texi2html.pm:1114
 msgid "Current"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1109 texi2html/texi2html.pm:1114
+#: texi2html/texi2html.pm:1117 texi2html/texi2html.pm:1122
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1110 texi2html/texi2html.pm:1112
-#: texi2html/texi2html.pm:1164
+#: texi2html/texi2html.pm:1118 texi2html/texi2html.pm:1120
+#: texi2html/texi2html.pm:1172
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1111 texi2html/texi2html.pm:1113
-#: texi2html/texi2html.pm:1165 texi2html/formats/html.pm:625
+#: texi2html/texi2html.pm:1119 texi2html/texi2html.pm:1121
+#: texi2html/texi2html.pm:1173 texi2html/formats/html.pm:628
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1115 texi2html/formats/html.pm:629
+#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:632
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1116 texi2html/formats/html.pm:630
+#: texi2html/texi2html.pm:1124 texi2html/formats/html.pm:633
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1122 texi2html/formats/html.pm:636
+#: texi2html/texi2html.pm:1130 texi2html/formats/html.pm:639
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1123 texi2html/formats/html.pm:637
+#: texi2html/texi2html.pm:1131 texi2html/formats/html.pm:640
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1129
+#: texi2html/texi2html.pm:1137
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1130
+#: texi2html/texi2html.pm:1138
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1131
+#: texi2html/texi2html.pm:1139
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1133
+#: texi2html/texi2html.pm:1141
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,address@hidden atual"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1134
+#: texi2html/texi2html.pm:1142
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1135
+#: texi2html/texi2html.pm:1143
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1136
+#: texi2html/texi2html.pm:1144
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1137
+#: texi2html/texi2html.pm:1145
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1138
+#: texi2html/texi2html.pm:1146
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden no mesmo n@'ivel"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1139
+#: texi2html/texi2html.pm:1147
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1140 texi2html/formats/html.pm:627
+#: texi2html/texi2html.pm:1148 texi2html/formats/html.pm:630
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1141 texi2html/formats/html.pm:628
+#: texi2html/texi2html.pm:1149 texi2html/formats/html.pm:631
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1142
+#: texi2html/texi2html.pm:1150
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1143
+#: texi2html/texi2html.pm:1151
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,address@hidden anterior na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1144
+#: texi2html/texi2html.pm:1152
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1145
+#: texi2html/texi2html.pm:1153
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1146
+#: texi2html/texi2html.pm:1154
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1147
+#: texi2html/texi2html.pm:1155
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1148
+#: texi2html/texi2html.pm:1156
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,address@hidden na ordem de leitura"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1149
+#: texi2html/texi2html.pm:1157
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1150
+#: texi2html/texi2html.pm:1158
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1160
+#: texi2html/texi2html.pm:1168
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1161
+#: texi2html/texi2html.pm:1169
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1162
+#: texi2html/texi2html.pm:1170
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1163 texi2html/formats/html.pm:623
+#: texi2html/texi2html.pm:1171 texi2html/formats/html.pm:626
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1166
+#: texi2html/texi2html.pm:1174
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1167
+#: texi2html/texi2html.pm:1175
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1168
+#: texi2html/texi2html.pm:1176
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1169
+#: texi2html/texi2html.pm:1177
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1170
+#: texi2html/texi2html.pm:1178
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1171
+#: texi2html/texi2html.pm:1179
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1172
+#: texi2html/texi2html.pm:1180
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1173
+#: texi2html/texi2html.pm:1181
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1174
+#: texi2html/texi2html.pm:1182
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1175
+#: texi2html/texi2html.pm:1183
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1176
+#: texi2html/texi2html.pm:1184
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1177
+#: texi2html/texi2html.pm:1185
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1773
+#: texi2html/texi2html.pm:1781
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{{date}} using @uref{{program_homepage}, "
@@ -259,7 +259,7 @@
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, @i"
 "{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1776
+#: texi2html/texi2html.pm:1784
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph"
@@ -267,149 +267,149 @@
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5389 texi2html/texi2html.pm:5512
-#: texi2html/formats/html.pm:1478 texi2html/formats/html.pm:1576
+#: texi2html/texi2html.pm:5397 texi2html/texi2html.pm:5520
+#: texi2html/formats/html.pm:1481 texi2html/formats/html.pm:1579
 #, perl-brace-format
 msgid "{style} {number}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5411 texi2html/formats/html.pm:1492
+#: texi2html/texi2html.pm:5419 texi2html/formats/html.pm:1495
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {caption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5439 texi2html/formats/html.pm:1509
+#: texi2html/texi2html.pm:5447 texi2html/formats/html.pm:1512
 #, perl-brace-format
 msgid "{style}: {shortcaption_first_line}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5744 texi2html/texi2html.pm:5765
+#: texi2html/texi2html.pm:5752 texi2html/texi2html.pm:5773
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:5748 texi2html/texi2html.pm:5769
+#: texi2html/texi2html.pm:5756 texi2html/texi2html.pm:5777
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6090
+#: texi2html/texi2html.pm:6098
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6094
+#: texi2html/texi2html.pm:6102
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6098
+#: texi2html/texi2html.pm:6106
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6102
+#: texi2html/texi2html.pm:6110
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6106
+#: texi2html/texi2html.pm:6114
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6113
+#: texi2html/texi2html.pm:6121
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6117
+#: texi2html/texi2html.pm:6125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6121
+#: texi2html/texi2html.pm:6129
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6125
+#: texi2html/texi2html.pm:6133
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6129
+#: texi2html/texi2html.pm:6137
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6136
+#: texi2html/texi2html.pm:6144
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6140
+#: texi2html/texi2html.pm:6148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,address@hidden `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6144
+#: texi2html/texi2html.pm:6152
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6148
+#: texi2html/texi2html.pm:6156
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6152
+#: texi2html/texi2html.pm:6160
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,address@hidden acima"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6187
+#: texi2html/texi2html.pm:6195
 #, perl-brace-format
 msgid "see section {reference_name}"
 msgstr "veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6188 texi2html/texi2html.pm:6205
+#: texi2html/texi2html.pm:6196 texi2html/texi2html.pm:6213
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6192
+#: texi2html/texi2html.pm:6200
 #, perl-brace-format
 msgid "See section {reference_name}"
 msgstr "Veja se@,address@hidden {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6193 texi2html/texi2html.pm:6209
+#: texi2html/texi2html.pm:6201 texi2html/texi2html.pm:6217
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6197 texi2html/texi2html.pm:6213
+#: texi2html/texi2html.pm:6205 texi2html/texi2html.pm:6221
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6833
+#: texi2html/texi2html.pm:6841
 #, perl-brace-format
 msgid "on @emph{{date}}"
 msgstr "em @emph{{date}}"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7008 texi2html/formats/html.pm:2620
+#: texi2html/texi2html.pm:7016 texi2html/formats/html.pm:2605
 #: texi2html/maintained_extra/html32.pm:165
 #, perl-brace-format
 msgid "{acronym_like} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7028 texi2html/formats/docbook.pm:1399
+#: texi2html/texi2html.pm:7036 texi2html/formats/docbook.pm:1399
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:7155
+#: texi2html/texi2html.pm:7163
 msgid "(outside of any element)"
 msgstr ""
 
@@ -511,45 +511,45 @@
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:620
+#: texi2html/formats/html.pm:623
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:624
+#: texi2html/formats/html.pm:627
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: texi2html/formats/html.pm:626
+#: texi2html/formats/html.pm:629
 msgid "Node up"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:647
+#: texi2html/formats/html.pm:650
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1277
+#: texi2html/formats/html.pm:1280
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os address@hidden nos pain@'eis de navega@,address@hidden possuem os 
seguintes "
 "significados:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1283
+#: texi2html/formats/html.pm:1286
 msgid "Button"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1284
+#: texi2html/formats/html.pm:1287
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1285
+#: texi2html/formats/html.pm:1288
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1286
+#: texi2html/formats/html.pm:1289
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1310
+#: texi2html/formats/html.pm:1313
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -559,65 +559,65 @@
 "@strong{ Subsub@,address@hidden address@hidden } de um documento com a 
seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1320
+#: texi2html/formats/html.pm:1323
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,address@hidden Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1322
+#: texi2html/formats/html.pm:1325
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1329
+#: texi2html/formats/html.pm:1332
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1331
+#: texi2html/formats/html.pm:1334
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Um"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1332
+#: texi2html/formats/html.pm:1335
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Dois"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1333
+#: texi2html/formats/html.pm:1336
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1335
+#: texi2html/formats/html.pm:1338
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,address@hidden Atual"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1336
+#: texi2html/formats/html.pm:1339
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Dois-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1339
+#: texi2html/formats/html.pm:1342
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,address@hidden address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1346
+#: texi2html/formats/html.pm:1349
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,address@hidden Um-Quatro"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:1366
+#: texi2html/formats/html.pm:1369
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que address@hidden est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2644 texi2html/formats/info.pm:2808
+#: texi2html/formats/html.pm:2629 texi2html/formats/info.pm:2808
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2661
+#: texi2html/formats/html.pm:2646
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,address@hidden"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2773 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
+#: texi2html/formats/html.pm:2758 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1038
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 

Index: texi2html/po_messages/cs.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/cs.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/cs.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/cs.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000      1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -340,8 +340,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
@@ -362,7 +362,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
@@ -405,8 +405,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
@@ -469,12 +469,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp vy¾aduje kladný èíselný argument a ne `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
@@ -516,564 +516,564 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "na uzel `%s' se bylo odkazováno %d krát"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Výstupní soubor `%s' byl odstranìn, proto¾e byly nalezeny chyby;\n"
 "u¾ijte pøepínaè --force k ponechání souboru.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho chyb!  Konec.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varování: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignoruji zbloudilý text `%s' po pøíkazu @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nepárový `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"

Index: texi2html/po_messages/da.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/da.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/da.po 30 Apr 2011 15:52:38 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/da.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -401,8 +401,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -412,7 +412,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventede '%s'"
@@ -423,7 +423,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
@@ -464,8 +464,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
@@ -528,12 +528,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp kræver et positivt tal, ikke '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
@@ -574,561 +574,561 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "emne '%s' blev refereret %d gange"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner uddatafil '%s' grundet fejl; brug --force for at beholde.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange fejl! Gav op.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Mål '%s' og emne '%s' ender med at have samme filnavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer vildfaren tekst '%s' efter @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "uparret @end %s med @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Uparret '%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fejlplaceret %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro ikke fundet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil '%s' (for HTML) er ulæselig: %s"

Index: texi2html/po_messages/de.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/de.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/de.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/de.po 25 Sep 2011 22:07:10 -0000      1.30
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -467,8 +467,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -478,7 +478,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
@@ -489,7 +489,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
@@ -536,8 +536,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
@@ -604,12 +604,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
@@ -651,572 +651,572 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Knoten mit %ctop als Abschnitt existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
 "beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
 "beizubehalten.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Zeile %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "nicht interpretierbarer Text „%s“ nach @multitable wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
 "umschlossen werden?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Fehlerhaftes Argument „%s“ zu address@hidden, benutze „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Angeforderter Fließumgebungstyp „%s“ vorher nicht benutzt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fehlplazierte %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben „i“ oder „j“ als 
Argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Undefinierter Befehl: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in 
Anführungszeichen "
 "eingeschlossen"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Knoten „%s“ nicht gefunden."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"

Index: texi2html/po_messages/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/de_AT.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/de_AT.po      30 Apr 2011 15:52:39 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/de_AT.po      25 Sep 2011 22:07:11 -0000      1.30
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -306,8 +306,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -317,7 +317,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -328,7 +328,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
@@ -365,8 +365,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
@@ -426,12 +426,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ""
@@ -471,556 +471,556 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1037,7 +1037,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_messages/eo.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/eo.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/eo.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/eo.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-25 23:35+0600\n"
 "Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -402,8 +402,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -413,7 +413,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "«%s» atendatas"
@@ -424,7 +424,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
@@ -463,8 +463,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
@@ -524,12 +524,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp bezonas ne «%s» sed pozitivan argumenton nombran"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Provo krei dosierujon «%s» malsukcesis: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Maleblas trovi «%s»."
@@ -569,563 +569,563 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Artikolo por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "la nodo «%s» estis referencita %d fojojn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion --force por ĝin reteni.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
 "uzu la opcion --force por ĝin reteni.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Tro multe da eraroj!  Halt'.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: averto: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linio %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linio %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Mankas „}‟ en la argumento de @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Dosiernoma kolizio por la ankro «%s» kaj la nodo «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "la misa teksto «%s» post @multitable estas ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "misa @end %s por @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Argumentoj por @%s estas ignoritaj"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s estas sensenca ekster bloko address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en la linio %d havas troan argumenton"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "por «%s» ne troviĝis indeksa artikolo\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Mankas para „%c%s‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Jam estas indekso «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu jam antaŭ la unua @nodo; nodo „Top‟ kreitas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ­ sub @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al address@hidden komandan argumenton"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Misloka %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton „i‟ aŭ „j‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Nekonata komando:  %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Pli frue ol la para @end %s renkontiĝis dosierfino"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "makroo %cend ne troviĝis"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "por «%s» ne troviĝis indeksa artikolo\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "La nodo «%s» ne troveblas."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "por HTML, la dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"

Index: texi2html/po_messages/es.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/es.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/es.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/es.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -522,8 +522,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -533,7 +533,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
@@ -544,7 +544,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
@@ -587,8 +587,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
@@ -653,12 +653,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp requiere un argumento numérico positivo, no `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
@@ -700,576 +700,576 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Índice desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "La entrada para el índice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Ya existe un nodo con %ctop como sección"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
 "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: El fichero `%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
 "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
 "Demasiados errores!  Se da por finalizado el proceso de este fichero aquí.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: precaución: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(línea %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "La construcción address@hidden arg' necesita de un símbolo `}' al 
final"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "El enlace `%s' y el nodo `%s' apuntan al mismo fichero"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorando texto incoherente `%s' después de address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar presente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
 "parámetro válido"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un 
bloque "
 "address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "El comando `%s' no existe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
 "Se ha alcanzado el fin de fichero y no hay constancia de fin de bloque "
 "(address@hidden %s')"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; sus argumentos son "
 "entrecomillados por defecto"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "La imagen `%s' no es válida (para su salida en formato HTML): %s"

Index: texi2html/po_messages/fr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/fr.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/fr.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000      1.30
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-06 08:00-05:00\n"
 "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -441,8 +441,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s exige un nom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "« %s » attendue"
@@ -463,7 +463,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s exige un nom"
@@ -511,8 +511,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
@@ -580,12 +580,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "La macro @sp exige un argument numérique positif, pas « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne peut pas trouver « %s »."
@@ -627,567 +627,567 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nom d'index inconnu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Entrée pour l'index « %s » à l'extérieure de tout noeud"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Le noeud « %s » a été référencé %d fois"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Enlèvement du fichier de sortie « %s » à cause d'erreurs;\n"
 "utiliser l'option --force pour préserver.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Beaucoup trop d'erreurs!  Abandon.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertissement: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(ligne %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Accolade « } » manquante dans @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ancre « %s » et mode « %s » pointe vers le même nom de fichier"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Les notes de bas de page récursives ne sont pas permises"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "abandon du texte orphelin « %s » après la commande @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "macro @end %s non balancée avec @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s exige un argument: le formateur pour %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Premier argument de @inforef peut ne pas être vide"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @float »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de paramètre"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » non apparié"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ici se trouve la définition précédente de « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "fanion indéfini: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "L'index « %s » existe toujours"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Accolade fermante « } » manquante pour la note de bas de page « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "votre noeud @top devrait se retrouver peut-être dans @ifnottex plutôt que "
 "dans @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » utilisant « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « @%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "macro @%s inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Trop de colonnes dans un item de multitable (%d max)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c égarée ou mal placée"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s s'attend à argument « i » ou « j », non pas « %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "commandes indéfinie: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "macro %cend non trouvée"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "« %cend %s » non apparié"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s%d: --css-file terminé dans le commentaire"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Ne peut pas trouver le noeud « %s »."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "commande @image dans un fichier (pour HTML) « %s » illisible: %s"

Index: texi2html/po_messages/he.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/he.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/he.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/he.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -385,8 +385,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
@@ -407,7 +407,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
@@ -448,8 +448,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
@@ -512,12 +512,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "`%s' àì ,éáåéç øôñî àåäù èðîåâøà ùøåã @sp"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
@@ -557,561 +557,561 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "`%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "ä÷ñéô ìëì õåçî øãâåî `%s' ñ÷ãðéà èéøô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "`%s' ä÷ñéôì íéøåùé÷ %d éúøôñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: .åøîùì --force-á ùîúùä ;úåì÷ú á÷ò ÷çîéé `%s' èìô õáå÷\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ".íééãé éúîøä  !úàéâù éãî øúåé\n"
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
 # Not translated because Emacs recognizes warningsby this template.
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: warning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def ìù èðîåâøàá `}' øñç"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "õáå÷ íù åúåàì úåîâøåúî `%s' øåùé÷ úéåúå `%s' ä÷ñéô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "íééìåù úåøòä êåúá íééìåù úåøòäá äëéîú ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multiline éøçà `%s' øúåéî èñëèî éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "àöîð àì %cend macro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr ".äàöîð àì `%s' ä÷ñéô"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML øåáò ùøãð) @image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"

Index: texi2html/po_messages/hr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/hr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/hr.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/hr.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -311,8 +311,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -333,7 +333,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
@@ -370,8 +370,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
@@ -431,12 +431,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
@@ -476,556 +476,556 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "nepoznata akcija `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Ne mogu naæi èvor `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""

Index: texi2html/po_messages/hu.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/hu.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/hu.po 30 Apr 2011 15:52:39 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/hu.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -328,8 +328,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -339,7 +339,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
@@ -350,7 +350,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
@@ -395,8 +395,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
@@ -464,14 +464,14 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp egy pozitív szám argumentumot vár, nem „%s“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
@@ -512,568 +512,568 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: A fellépett hibák miatt eltávolítom a(z) „%s“ kimeneti 
állományt; a "
 "megtartásához használja  --force opciót.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Túl sok hiba! Feladom.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: figyelem: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(%*d sor)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "A(z) „%s“ horgony és a(z) „%s“ oldal ugyanarra a fájlnévre 
mutatnak"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 "figyelmen kívül hagyom a @multitable után álló felesleges „%s“ 
szöveget"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
 # flag ? LM
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "„%s“ rossz argument ehhez:: address@hidden, „%s“-t használom"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s egy „i“ vagy „j“ karakter vár argumentumként"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Definiálatlan parancs: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
 # AATNEZNI ? LM
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makró nem található"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"

Index: texi2html/po_messages/id.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/id.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/id.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/id.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -427,8 +427,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -438,7 +438,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
@@ -449,7 +449,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
@@ -491,8 +491,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
@@ -555,12 +555,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp membutuhkan sebuah argumen numerik positif, bukan `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
@@ -600,566 +600,566 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Titik dengan %ctop sebagai sebuah section telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
 "untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Menghapus berkas keluaran `%s' karena adanya errors; gunakan --force "
 "untuk menjaga.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Terlalu banyak errors! Menyerah.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: peringatan: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(baris %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor `%s' dan titik `%s' peta di nama beraks yang sama"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "mengabaikan stray teks `%s' setelah @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Perintah: %s tidak terdefinisi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg sudah ditinggalkan; argumen telah diquote secara baku"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1176,7 +1176,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"

Index: texi2html/po_messages/it.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/it.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/it.po 25 Sep 2011 22:07:11 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -441,8 +441,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
@@ -463,7 +463,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
@@ -506,8 +506,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
@@ -572,12 +572,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp richiede un argomento numerico positivo, non «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
@@ -619,567 +619,567 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Nodo con %ctop come sezione già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Rimuovi file «%s» a causa degli errori; usa --force per preservarlo.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Troppi errori! Rinuncio.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avvertimento: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(riga %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di address@hidden arg»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Il collegamento «%s» e il nodo «%s» puntano allo stesso file"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignora il testo vagante «%s» dopo @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s mancante con @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
 "nome del parametro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
 "sotto @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Comando «%s» inesistente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro non trovata"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg è deprecata; gli argomenti vengono quotati come 
predefinito"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Il file immagine «%s» non è leggibile (per il formato HTML): %s"

Index: texi2html/po_messages/ja.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/ja.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/ja.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -385,8 +385,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' Á°(%d ¹ÔÌÜ)¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -396,7 +396,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤¹"
@@ -407,7 +407,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
@@ -452,8 +452,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
@@ -519,12 +519,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp ¤Ë¤Ï `%s' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢Àµ¤Î¿ôÃͤòÍ¿¤¨¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -565,563 +565,563 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï¤¢¤é¤æ¤ë¥Î¡¼¥É¤Î³°Â¦¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' ¤Ï´û¤Ë %d ²ó»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "       -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: ¥¨¥é¡¼¤Ë¤è¤ê¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£\n"
 "       -- »Ä¤·¤¿¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï `--force' ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹!  Äü¤á¤Þ¤·¤¿¡£\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def °ú¿ô¤Ë `}' ¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "¥¢¥ó¥«¡¼ `%s' ¤È¥Î¡¼¥É `%s' ¤¬Æ±¤¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Þ¥Ã¥×¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "µÓÃí¤Ë¿Æ¥Î¡¼¥É¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable ¤Î¸å¤í¤Î¥Æ¥¯¥¹¥È `%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' ¤Ë¤Ï `%s' ¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢`%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%2$s ¤È°ìÃפ·¤Ê¤¤ @end %1$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "`%2$sx' ¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤Ï `%1$s' ÁÞÆþ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹: %citem ¤òÀ°·Á¤¹¤ë¤¿¤á"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef ¤Ø¤ÎÂè°ì°ú¿ô¤Ï¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¸Æ¤Ó½Ð¤·(%d¹ÔÌÜ)¤Î°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "¥Þ¥¯¥íŸ³«Æâ¤Î \\ ¤Î¸å¤í¤Ë \\ ¤ä¥Ñ¥é¥á¥¿Ì¾¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ `%s' ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ë¹àÌܤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¤Ï°ÊÁ°¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "¤³¤³¤Ï¡¢`%s' ¤ÎÁ°¤ÎÄêµÁ¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¤Ï°ÊÁ°¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "µÓÃí `%s' ¤ÎÊĤ¸¥Ö¥ì¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ¤¬ºÇ½é¤Î @node °ÊÁ°¤Ë¸½¤ì¤Þ¤·¤¿¡£`Top' ¥Î¡¼¥É¤ò¤Ä¤¯¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¿ʬ @top ¥Î¡¼¥É¤Ï @ifinfo ¤è¤ê¤Ï @ifnottex ¤Ëʤ¤ï¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¡©"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' Á°(%d ¹ÔÌÜ)¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s'¡£`%s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ö¥ì¡¼¥¹¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌÜÆâ¤Î¥«¥é¥à¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹(ºÇÂç %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿°ÌÃÖ¤Ë %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤Æ `i' ¤« `j' ¤Î¤¤¤º¤ì¤«°ìʸ»ú¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ¤Ï `%c' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢`i' ¤« `j' ¤ò°ú¿ô¤È¤·¤ÆɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "@end %s ¤ÎÂбþ¤ÎÁ°¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ê¤Ë½Ð¤¯¤ï¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend ¥Þ¥¯¥í¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ë¹àÌܤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë°ú¿ô¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤è\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "`%s' ¥Î¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' (HTML ÍÑ) ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"

Index: texi2html/po_messages/nb.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/nb.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/nb.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/nb.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -426,8 +426,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -437,7 +437,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventet «%s»"
@@ -448,7 +448,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
@@ -487,8 +487,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
@@ -548,12 +548,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp krever et positivt numerisk argument, ikke `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
@@ -593,564 +593,564 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "noden «%s» har blitt referert %d ganger"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Fjerner utskriftsfilen «%s» på grunn av feil; bruk --force for å "
 "bevare.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "For mange feil!  Ga opp.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: advarsel: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linje %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankeret «%s» og noden «%s» blir knyttet til det samme filnavnet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerer løs tekst «%s» etter @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "umatchet @end %s med @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Umatchet «%c%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert flagg: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Feilplassert %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "udefinert kommando: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro ikke funnet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1167,7 +1167,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) er uleselig: %s"

Index: texi2html/po_messages/nl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/nl.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/nl.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/nl.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -431,8 +431,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
@@ -453,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
@@ -496,8 +496,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
@@ -560,12 +560,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp vereist een postief numeriek argument, niet '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
@@ -607,568 +607,568 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Onbekende index '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Item voor index '%s' valt buiten elke pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Pagina met %ctop als sectie bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Uitvoerbestand '%s' wordt verwijderd wegens fouten;\n"
 "gebruik '--force' om het te behouden.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Te veel fouten!  Gestopt.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: waarschuwing: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(regel %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Het anker '%s' en pagina '%s' verwijzen naar dezelfde bestandsnaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "loze tekst '%s' na @multitable wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
 # FIXME: formatter?
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
 "@ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Onbekend commando: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend-macro niet gevonden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg is verouderd; argumenten hebben standaard aanhalingstekens"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet leesbaar: %s"

Index: texi2html/po_messages/pl.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/pl.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/pl.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/pl.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -441,8 +441,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
@@ -463,7 +463,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
@@ -505,8 +505,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
@@ -569,12 +569,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
@@ -615,565 +615,565 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Wêze³ z %ctop jako sekcj± ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
 "zachowaæ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "¬le umieszczone %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Niezdefiniowane polecenie: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "nie znaleziono makra %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"

Index: texi2html/po_messages/ro.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/ro.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/ro.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/ro.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -418,8 +418,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -429,7 +429,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
@@ -440,7 +440,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
@@ -481,8 +481,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
@@ -545,12 +545,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp necesitã un argument numeric pozitiv, nu `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
@@ -590,565 +590,565 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "nodul `%s' a fost referit de %d ori"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: fiºierul de ieºire `%s' din cauza erorilor; folosiþi --force pentru a-l "
 "pãstra.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Prea multe erori!  Am renunþat.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: avertisment: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(linia %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ancoraj `%s' ºi nodul `%s' aratã cãtre acelaºi nume de fiºier"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignor text aiurea `%s' dupã @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
 "@ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Comandã nedefinitã: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"

Index: texi2html/po_messages/ru.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/ru.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/ru.po 30 Apr 2011 15:52:40 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/ru.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -425,8 +425,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -436,7 +436,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
@@ -447,7 +447,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
@@ -491,8 +491,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
@@ -555,12 +555,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ @sp ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, Á ÎÅ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
@@ -600,565 +600,565 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÉÍÅÎÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ `%s' ×ÎÅ ÎÏÄÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÐÏÑ×ÉÌÏÓØ %d ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ `%s' -- ÂÙÌÉ ÏÛÉÂËÉ;\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --force, ÞÔÏÂÙ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË! ïÓÔÁÎÏ×ËÁ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(ÓÔÒÏËÁ %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "÷ ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ @def ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "íÁÒËÅÒ `%s' É ÎÏÄÁ `%s' ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÁ ÏÄÎÏ É ÔÏ ÖÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "óÎÏÓËÉ ÉÚ ÓÎÏÓÏË ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ÔÅËÓÔ `%s' ÐÏÓÌÅ @multitable ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÏÄÕ `%s'."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ `%s' × ËÏÍÁÎÄÅ @image (ÄÌÑ HTML): %s"

Index: texi2html/po_messages/rw.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/rw.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/rw.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/rw.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -359,8 +359,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -370,7 +370,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
@@ -381,7 +381,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
@@ -418,8 +418,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
@@ -479,12 +479,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@SP a Bikurikije umubare OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Gushaka"
@@ -524,562 +524,562 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Times"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:Ibisohoka IDOSIYE Kuri Amakosa Gukoresha Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 #, fuzzy
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Amakosa Hejuru"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:Iburira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Na Kuri i IDOSIYE Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Umwandiko Nyuma"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "Impera Na:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ingingo Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 #, fuzzy
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "Hejuru: in"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Kuri ikoresha"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mbere Impera"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1096,7 +1096,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"

Index: texi2html/po_messages/sv.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/sv.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/sv.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/sv.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -428,8 +428,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -439,7 +439,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
@@ -450,7 +450,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
@@ -495,8 +495,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
@@ -563,12 +563,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp kräver ett positivt numeriskt argument, inte \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
@@ -608,564 +608,564 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Okänt index \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "noden \"%s\" har refererats %d gånger"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
 "bevara.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "För många fel! Gav upp.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: varning: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(rad %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Ankaret \"%s\" och noden \"%s\" mappas till samma filnamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "ignorerar lös text \"%s\" efter @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s och @%s passar inte"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Felplacerat %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Odefinierat kommando: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Makrot %cend hittades inte"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg är föråldrat; argument är citerade som standard"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen \"%s\" (för HTML) är oläslig: %s"

Index: texi2html/po_messages/tr.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/tr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/tr.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/tr.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -427,8 +427,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -438,7 +438,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' gerekir"
@@ -449,7 +449,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
@@ -492,8 +492,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
@@ -556,12 +556,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp pozitif bir sayýsal argüman gerektirir, `%s' deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
@@ -603,567 +603,567 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "%cüst'lü düðüm bir bölüm olarak zaten var"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
 "kullanýnýz.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%1$s: Çýktý dosyasý `%2$s' hatalardan dolayý siliniyor; korumak için --force "
 "kullanýnýz.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Çok sayýda hata!  Vazgeçildi.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: uyarý: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(satýr %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Çýpa `%1$s' ve düðüm `%2$s' ayný dosya adýna yönlendiriyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "@multitable'dan sonraki baþýboþ metin `%s' yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
 "sarýlmalýdýr?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "tanýmlanmamýþ komut: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 "@quote-arg kullanýlmýyor; argümanlar öntanýmlý olarak týrnak içine alýnýyor"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1180,7 +1180,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "`%s' düðümü bulunamadý."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' (HTML için) okunamýyor: %2$s"

Index: texi2html/po_messages/vi.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/vi.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/vi.po 30 Apr 2011 15:52:41 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/vi.po 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -453,8 +453,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -464,7 +464,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
@@ -475,7 +475,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
@@ -528,8 +528,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
@@ -599,12 +599,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "« @sp » cần đến một đối số dương thuộc số, không 
phải « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
@@ -646,567 +646,567 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Mục nhập cho chỉ mục « %s » nằm ở ngoại nút nào"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "Nút có tiết đoạn %ctop đã có"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
 "» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr ""
 "%s: đang gỡ bỏ tập tin xuất « %s » do lỗi; hãy dùng tùy 
chọn « --force "
 "» (buộc) để bảo tồn nó.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "Quá nhiều lỗi nên thôi.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: cảnh báo : "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(dòng %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Neo « %s » và nút « %s » ánh xạ với cùng một tên tập 
tin"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "Đang bỏ qua văn bản rải rác « %s » sau @multitable"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "khớp sai @end %s với @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "có lẽ nút « @top » (trên) của bạn nên được bao bọc bằng 
@ifnottex thay cho "
 "@ifinfo ?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Đối số sai « %s » tới « %s » nên dùng « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Kiểu nổi đã yêu cầu « %s » không phải được dùng 
trước"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Định vị sai %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s mong đợi một ký tự riêng lẻ « i » hay « j » làm 
đối số"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "Lệnh chưa xác định: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Đã tới kết thúc tập tin trước khi khớp @end %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: tập tin CSS « --css-file » kết thúc với ghi chú"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "@quote-arg bị phản đối; các đối số được trích dẫn 
theo mặc định"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "Không tìm thấy nút thông tin « %s »."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image « %s » (cho HTML) không đọc được: %s"

Index: texi2html/po_messages/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/zh_CN.po      30 Apr 2011 15:52:41 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/zh_CN.po      25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -396,8 +396,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -407,7 +407,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
@@ -418,7 +418,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
@@ -455,8 +455,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
@@ -516,12 +516,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp 需要正数参数,而不是“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
@@ -561,560 +561,560 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s:由于错误删除宏输出文件“%s”;用 --force 
保留宏输出。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "过多的错误!放弃。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d:警告:"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr "(行 %*d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr "Anchor“%s”和节点“%s”映射到同一个文件名"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr "忽略 @multitable 之后的过剩文本“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s 和 @%s 不匹配"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 
中?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "所要的浮点类型“%s”不是上次所用的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s 需要以单个字符“i”或“j”为参数"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "未定义的命令: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "文件在遇到匹配的 @end %s 前就结束了"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "找不到宏 %cend"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 #, fuzzy
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr "不赞成使用 @quote-arg;参数是默认引用的"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1131,7 +1131,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "无法找到节点“%s”。"
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"

Index: texi2html/po_messages/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/texi2html/po_messages/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- texi2html/po_messages/zh_TW.po      30 Apr 2011 15:52:41 -0000      1.29
+++ texi2html/po_messages/zh_TW.po      25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 02:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -323,8 +323,8 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13282
-#: texi2html/texi2html.pl:13787
+#: texi2html/texi2html.pl:5504 texi2html/texi2html.pl:13289
+#: texi2html/texi2html.pl:13794
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -334,7 +334,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15847
+#: texi2html/texi2html.pl:5721 texi2html/texi2html.pl:15854
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
@@ -345,7 +345,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5802 texi2html/texi2html.pl:5813
-#: texi2html/texi2html.pl:10379
+#: texi2html/texi2html.pl:10386
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
@@ -382,8 +382,8 @@
 
 #: texi2html/texi2html.pl:5942 texi2html/texi2html.pl:6160
 #: texi2html/texi2html.pl:6188 texi2html/texi2html.pl:6253
-#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13215
-#: texi2html/texi2html.pl:14613
+#: texi2html/texi2html.pl:6417 texi2html/texi2html.pl:13222
+#: texi2html/texi2html.pl:14620
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
@@ -443,12 +443,12 @@
 msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
 msgstr "@sp address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16973
+#: texi2html/texi2html.pl:6389 texi2html/texi2html.pl:16980
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13210
+#: texi2html/texi2html.pl:6412 texi2html/texi2html.pl:13217
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
@@ -488,559 +488,559 @@
 msgid "Node following `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8452
+#: texi2html/texi2html.pl:8457
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8457 texi2html/formats/info.pm:3075
+#: texi2html/texi2html.pl:8462 texi2html/formats/info.pm:3075
 #, perl-format
 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ªº¶µ¥Ø¤£¦b¥ô¦óªº¸`ÂI¤º"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:8918
+#: texi2html/texi2html.pl:8925
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9384
+#: texi2html/texi2html.pl:9391
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "File empty for renamed node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9388
+#: texi2html/texi2html.pl:9395
 #, perl-format
 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9392
+#: texi2html/texi2html.pl:9399
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w³Q°Ñ·Ó %d ¦¸"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9592
+#: texi2html/texi2html.pl:9599
 #, perl-format
 msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9596
+#: texi2html/texi2html.pl:9603
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
 msgstr "%s: ¦]¬°¿ù»~, ²¾°£¿é¥XÀÉ `%s'; ­Y­n«O¦s¥¦, ½Ð¨Ï¥Î --force ¿ï¶µ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9643
+#: texi2html/texi2html.pl:9650
 msgid "Too many errors!  Gave up.\n"
 msgstr "¿ù»~¹L¦h! ©ñ±ó.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9735
+#: texi2html/texi2html.pl:9742
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9739
+#: texi2html/texi2html.pl:9746
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgstr "%s:%d: ĵ§i: "
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9772
+#: texi2html/texi2html.pl:9779
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9776
+#: texi2html/texi2html.pl:9783
 #, perl-format
 msgid "(l. %d possibly involving @%s)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9781
+#: texi2html/texi2html.pl:9788
 #, perl-format
 msgid "(in %s l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9785
+#: texi2html/texi2html.pl:9792
 #, perl-format
 msgid "(l. %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9942
+#: texi2html/texi2html.pl:9949
 #, perl-format
 msgid "Too much '}' in @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:9952
+#: texi2html/texi2html.pl:9959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Missing `}' on @%s line"
 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10102
+#: texi2html/texi2html.pl:10109
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10453
+#: texi2html/texi2html.pl:10460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "©w¸qµù¸}, ¦ý¬O¨S¦³¤÷¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10732
+#: texi2html/texi2html.pl:10739
 #, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10753
+#: texi2html/texi2html.pl:10760
 #, perl-format
 msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10775
+#: texi2html/texi2html.pl:10782
 #, perl-format
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10840 texi2html/texi2html.pl:10867
-#: texi2html/texi2html.pl:14476
+#: texi2html/texi2html.pl:10847 texi2html/texi2html.pl:10874
+#: texi2html/texi2html.pl:14483
 #, perl-format
 msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:10845 texi2html/formats/info.pm:899
+#: texi2html/texi2html.pl:10852 texi2html/formats/info.pm:899
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11005
+#: texi2html/texi2html.pl:11012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11029
+#: texi2html/texi2html.pl:11036
 #, perl-format
 msgid "mismatched @end %s with @%s"
 msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11162
+#: texi2html/texi2html.pl:11169
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11221 texi2html/texi2html.pl:11659
+#: texi2html/texi2html.pl:11228 texi2html/texi2html.pl:11666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11302
+#: texi2html/texi2html.pl:11309
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11305
+#: texi2html/texi2html.pl:11312
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11321
+#: texi2html/texi2html.pl:11328
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11331
+#: texi2html/texi2html.pl:11338
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11519 texi2html/texi2html.pl:11533
+#: texi2html/texi2html.pl:11526 texi2html/texi2html.pl:11540
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11520
+#: texi2html/texi2html.pl:11527
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11526
+#: texi2html/texi2html.pl:11533
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11561
+#: texi2html/texi2html.pl:11568
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11635
+#: texi2html/texi2html.pl:11642
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11772
+#: texi2html/texi2html.pl:11779
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11784 texi2html/texi2html.pl:14555
+#: texi2html/texi2html.pl:11791 texi2html/texi2html.pl:14562
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11803
+#: texi2html/texi2html.pl:11810
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11886
+#: texi2html/texi2html.pl:11893
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:11944
+#: texi2html/texi2html.pl:11951
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12076 texi2html/texi2html.pl:12077
+#: texi2html/texi2html.pl:12083 texi2html/texi2html.pl:12084
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12086 texi2html/texi2html.pl:12087
+#: texi2html/texi2html.pl:12093 texi2html/texi2html.pl:12094
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12094
+#: texi2html/texi2html.pl:12101
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12116
+#: texi2html/texi2html.pl:12123
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12199
+#: texi2html/texi2html.pl:12206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12223
+#: texi2html/texi2html.pl:12230
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12418
+#: texi2html/texi2html.pl:12425
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12840 texi2html/texi2html.pl:13372
-#: texi2html/texi2html.pl:14403 texi2html/texi2html.pl:14423
-#: texi2html/texi2html.pl:14465
+#: texi2html/texi2html.pl:12847 texi2html/texi2html.pl:13379
+#: texi2html/texi2html.pl:14410 texi2html/texi2html.pl:14430
+#: texi2html/texi2html.pl:14472
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12900 texi2html/texi2html.pl:14685
+#: texi2html/texi2html.pl:12907 texi2html/texi2html.pl:14692
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12928
+#: texi2html/texi2html.pl:12935
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12929
+#: texi2html/texi2html.pl:12936
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:12962
+#: texi2html/texi2html.pl:12969
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13003
+#: texi2html/texi2html.pl:13010
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13015
+#: texi2html/texi2html.pl:13022
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13052
+#: texi2html/texi2html.pl:13059
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13075
+#: texi2html/texi2html.pl:13082
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13225
+#: texi2html/texi2html.pl:13232
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13277
+#: texi2html/texi2html.pl:13284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13313
+#: texi2html/texi2html.pl:13320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13600
+#: texi2html/texi2html.pl:13607
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13604
+#: texi2html/texi2html.pl:13611
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13620
+#: texi2html/texi2html.pl:13627
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13625
+#: texi2html/texi2html.pl:13632
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13692
+#: texi2html/texi2html.pl:13699
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13717 texi2html/texi2html.pl:13765
+#: texi2html/texi2html.pl:13724 texi2html/texi2html.pl:13772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13718
+#: texi2html/texi2html.pl:13725
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13722
+#: texi2html/texi2html.pl:13729
 #, perl-format
 msgid "Multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13734
+#: texi2html/texi2html.pl:13741
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13783
+#: texi2html/texi2html.pl:13790
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:13957
+#: texi2html/texi2html.pl:13964
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14102 texi2html/texi2html.pl:14103
-#: texi2html/texi2html.pl:14106
+#: texi2html/texi2html.pl:14109 texi2html/texi2html.pl:14110
+#: texi2html/texi2html.pl:14113
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14236
+#: texi2html/texi2html.pl:14243
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14548
+#: texi2html/texi2html.pl:14555
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14571
+#: texi2html/texi2html.pl:14578
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14740
+#: texi2html/texi2html.pl:14747
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14744
+#: texi2html/texi2html.pl:14751
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14762
+#: texi2html/texi2html.pl:14769
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14904 texi2html/texi2html.pl:14917
+#: texi2html/texi2html.pl:14911 texi2html/texi2html.pl:14924
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14953
+#: texi2html/texi2html.pl:14960
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14971
+#: texi2html/texi2html.pl:14978
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14986
+#: texi2html/texi2html.pl:14993
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14993
+#: texi2html/texi2html.pl:15000
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:14997
+#: texi2html/texi2html.pl:15004
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15028
+#: texi2html/texi2html.pl:15035
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15068 texi2html/texi2html.pl:15088
+#: texi2html/texi2html.pl:15075 texi2html/texi2html.pl:15095
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "»~¸mªº %c"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15410
+#: texi2html/texi2html.pl:15417
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15641
+#: texi2html/texi2html.pl:15648
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15645
+#: texi2html/texi2html.pl:15652
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15697
+#: texi2html/texi2html.pl:15704
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15733
+#: texi2html/texi2html.pl:15740
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15737
+#: texi2html/texi2html.pl:15744
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unexpected command `%s' here"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15741
+#: texi2html/texi2html.pl:15748
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15819
+#: texi2html/texi2html.pl:15826
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15827
+#: texi2html/texi2html.pl:15834
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15832
+#: texi2html/texi2html.pl:15839
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:15996
+#: texi2html/texi2html.pl:16003
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16028
+#: texi2html/texi2html.pl:16035
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16032 texi2html/texi2html.pl:16060
+#: texi2html/texi2html.pl:16039 texi2html/texi2html.pl:16067
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16141
+#: texi2html/texi2html.pl:16148
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16618
+#: texi2html/texi2html.pl:16625
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16716
+#: texi2html/texi2html.pl:16723
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16852
+#: texi2html/texi2html.pl:16859
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16853
+#: texi2html/texi2html.pl:16860
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16854
+#: texi2html/texi2html.pl:16861
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16884
+#: texi2html/texi2html.pl:16891
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16956
+#: texi2html/texi2html.pl:16963
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16967
+#: texi2html/texi2html.pl:16974
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pl:16999
+#: texi2html/texi2html.pl:17006
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
 
-#: texi2html/texi2html.pm:1267
+#: texi2html/texi2html.pm:1275
 msgid "Document encoding is utf8, but there is no unicode support"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2219
+#: texi2html/texi2html.pm:2227
 msgid "recursion is always allowed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:2220
+#: texi2html/texi2html.pm:2228
 msgid "arguments are quoted by default"
 msgstr ""
 
-#: texi2html/texi2html.pm:6674 texi2html/formats/docbook.pm:1498
-#: texi2html/formats/html.pm:2348 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
+#: texi2html/texi2html.pm:6682 texi2html/formats/docbook.pm:1498
+#: texi2html/formats/html.pm:2352 texi2html/maintained_extra/mediawiki.pm:1141
 #, perl-format
 msgid "Raw format %s is not converted"
 msgstr ""
@@ -1057,7 +1057,7 @@
 msgid "Cannot find @image file `%s.txt'"
 msgstr "§ä¤£¨ì `%s' ¸`ÂI."
 
-#: texi2html/formats/html.pm:2485
+#: texi2html/formats/html.pm:2470
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"

Index: tp/MANIFEST
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/MANIFEST,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- tp/MANIFEST 22 Sep 2011 22:47:59 -0000      1.6
+++ tp/MANIFEST 25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.7
@@ -1,9 +1,9 @@
 Changes
-language-subtag-registry
+maintain/language-subtag-registry
 Makefile.PL
 MANIFEST
 README
-regenerate_documentlanguages.pl
+maintain/regenerate_documentlanguages.pl
 texi2any.pl
 TODO
 Texinfo/Parser.pm
@@ -54,30 +54,30 @@
 t/html_tests.t
 t/50value.t
 t/60macro.t
+t/include_reference/section_file.texi
+t/include_reference/f--ile.txt
+t/include_reference/f--ile.png
+t/include_reference/inc_file.texi
+t/include_reference/incl-incl.txi
+t/include_reference/macro_included.texi
 t/include/file_with_xml_chars.texi
 t/include/a.txt
 t/include/count_image.txt
 t/include/fdotext.png
-t/include/incl-incl.txi
 t/include/fdotext.ext
 t/include/count_image_text.txt
 t/include/aa.txt
 t/include/image.txt
-t/include/section_file.texi
 t/include/f.txt
 t/include/this_is_a_long_unknown_file.png
 t/include/count_image.png
-t/include/f--ile.txt
 t/include/fext.png
 t/include/fextext
 t/include/included_file_with_setfilename.texi
 t/include/fext.txt
-t/include/inc_file.texi
 t/include/address@hidden
-t/include/f--ile.png
 t/include/words.txt
 t/include/fdotext.txt
-t/include/macro_included.texi
 t/include/fext.ext
 t/languages.t
 t/16raw.t

Index: tp/Makefile.PL
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/Makefile.PL,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- tp/Makefile.PL      16 Sep 2011 23:49:51 -0000      1.4
+++ tp/Makefile.PL      25 Sep 2011 22:07:12 -0000      1.5
@@ -25,3 +25,11 @@
       (ABSTRACT_FROM  => 'Texinfo/Parser.pm', # retrieve abstract from module
        AUTHOR         => 'Patrice Dumas <address@hidden>') : ()),
 );
+
+#package MY;
+#sub test 
+#{
+#  my $inherited = shift->SUPER::test(@_);
+#  print STDERR "|$inherited|\n";
+#  $inherited;
+#}

Index: tp/Makefile.am
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/Makefile.am,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- tp/Makefile.am      22 Sep 2011 22:47:59 -0000      1.1
+++ tp/Makefile.am      25 Sep 2011 22:07:13 -0000      1.2
@@ -1,3 +1,9 @@
+# $(POD2MAN) \
+#      --center="Texinfo Parser"       \
+#      --release=$(VERSION)                            \
+#      $(srcdir)/truc.pod > truc.3
+
+
 include Makefile.incl
 
 $(srcdir)/Makefile.incl:
@@ -79,30 +85,30 @@
  t/html_tests.t \
  t/50value.t \
  t/60macro.t \
+ t/include_reference/section_file.texi \
+ t/include_reference/f--ile.txt \
+ t/include_reference/f--ile.png \
+ t/include_reference/inc_file.texi \
+ t/include_reference/incl-incl.txi \
+ t/include_reference/macro_included.texi \
  t/include/file_with_xml_chars.texi \
  t/include/a.txt \
  t/include/count_image.txt \
  t/include/fdotext.png \
- t/include/incl-incl.txi \
  t/include/fdotext.ext \
  t/include/count_image_text.txt \
  t/include/aa.txt \
  t/include/image.txt \
- t/include/section_file.texi \
  t/include/f.txt \
  t/include/this_is_a_long_unknown_file.png \
  t/include/count_image.png \
- t/include/f--ile.txt \
  t/include/fext.png \
  t/include/fextext \
  t/include/included_file_with_setfilename.texi \
  t/include/fext.txt \
- t/include/inc_file.texi \
  t/include/address@hidden \
- t/include/f--ile.png \
  t/include/words.txt \
  t/include/fdotext.txt \
- t/include/macro_included.texi \
  t/include/fext.ext \
  t/languages.t \
  t/16raw.t \
@@ -112,13 +118,32 @@
  t/README \
  t/init/test_renamed_nodes.init \
  t/init/redefine_need.init \
- t/init/test_directions.init
+ t/init/test_directions.init \
+ t/manual_tree.pl
+
+relative_include_dir = t/include_dir
+document_domain = $(PACKAGE)_document
+all-local:
+       rm -rf t/locales
+       for file in $(srcdir)/../po_document/*.gmo; do \
+         cat=`basename "$$file"` ; \
+         lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \
+         $(MKDIR_P) "t/locales/$$lang/LC_MESSAGES/" ; \
+         $(INSTALL_DATA) $$file 
t/locales/$$lang/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo; \
+       done
+       $(MKDIR_P) $(relative_include_dir); \
+       for file in $(srcdir)/t/include_reference/*.*; do \
+         bfile=`basename "$$file"`; \
+         $(INSTALL_DATA) "$$file" "$(relative_include_dir)/$$bfile"; \
+       done
 
+TESTS = prove.sh
 
 EXTRA_DIST = \
   texi2any.pl \
   $(test_results) \
-  $(test_files)
+  $(test_files) \
+  $(TESTS)
 
 # FIXME put those somewhere else?  In maintain/lib?
 libsrcdir = $(srcdir)/../texi2html/lib
@@ -141,7 +166,15 @@
        $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode/*.pm \
          $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode
 
+install-exec-hook:
+       -$(LN_S) texi2any $(DESTDIR)$(bindir)/makeinfo
+
 uninstall-local:
        rm -rf $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/
 
+distclean-local:
+       rm -rf t/locales
+       rm -f t/results/*/*.pl.new
+       rm -rf $(relative_include_dir)
+
 CLEANFILES = texi2any

Index: tp/texi2any.pl
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/texi2any.pl,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- tp/texi2any.pl      22 Sep 2011 22:48:00 -0000      1.61
+++ tp/texi2any.pl      25 Sep 2011 22:07:13 -0000      1.62
@@ -105,8 +105,7 @@
 my $messages_textdomain = '@PACKAGE@';
 $messages_textdomain = 'texinfo' if ($messages_textdomain eq '@'.'PACKAGE@');
 my $strings_textdomain = '@PACKAGE@' . '_document';
-# FIXME use texinfo
-$strings_textdomain = 'texi2html_document' 
+$strings_textdomain = 'texinfo_document' 
    if ($strings_textdomain eq '@'.'PACKAGE@' . '_document');
 
 sub __($) {

Index: tp/Texinfo/Report.pm
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/Texinfo/Report.pm,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- tp/Texinfo/Report.pm        19 Sep 2011 19:09:18 -0000      1.12
+++ tp/Texinfo/Report.pm        25 Sep 2011 22:07:13 -0000      1.13
@@ -176,9 +176,8 @@
 # gettext.
 Locale::Messages->select_package ('gettext_pp');
 
-#my $strings_textdomain = 'texinfo_document';
-# FIXME use texinfo_document
-my $strings_textdomain = 'texi2html_document';
+# FIXME make those configurable?  Set them with call to new?
+my $strings_textdomain = 'texinfo_document';
 my $messages_textdomain = 'texinfo';
 
 # libintl converts between encodings but doesn't decode them into the

Index: tp/t/80include.t
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/t/80include.t,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- tp/t/80include.t    4 Dec 2010 14:54:06 -0000       1.7
+++ tp/t/80include.t    25 Sep 2011 22:07:13 -0000      1.8
@@ -103,7 +103,7 @@
 ['test_paths',
 '@include inc_file.texi
 
address@hidden ./t/include/inc_file.texi
address@hidden ./t/include_dir/inc_file.texi
 
 @@include dot path.
 @include ./inc_file.texi 

Index: tp/t/info_tests.t
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/t/info_tests.t,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- tp/t/info_tests.t   18 Sep 2011 08:06:03 -0000      1.32
+++ tp/t/info_tests.t   25 Sep 2011 22:07:13 -0000      1.33
@@ -162,14 +162,14 @@
 ['image_file_search',
 '@node Top
 
address@hidden/t/include/f--ile}
address@hidden/t/include_dir/f--ile}
 
 @@image dot.
address@hidden/tp/t/include/f--ile}
address@hidden/tp/t/include_dir/f--ile}
 
 @@image dot parent.
address@hidden/include/f--ile}
-',{'include_directories' => ['.', '..', 't/include']}],
address@hidden/include_dir/f--ile}
+',{'include_directories' => ['.', '..', 't/include_dir']}],
 ['image_extension',
 '@node Top
 

Index: tp/t/test_utils.pl
===================================================================
RCS file: /sources/texinfo/texinfo/tp/t/test_utils.pl,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- tp/t/test_utils.pl  17 Sep 2011 20:28:19 -0000      1.100
+++ tp/t/test_utils.pl  25 Sep 2011 22:07:13 -0000      1.101
@@ -17,6 +17,7 @@
 use Texinfo::Convert::DocBook;
 use DebugTexinfo::DebugCount;
 use File::Basename;
+use File::Copy;
 use Data::Dumper;
 use Data::Compare;
 use Test::Deep;
@@ -32,13 +33,39 @@
    %result_floats %result_converted %result_converted_errors 
    %result_elements %result_directions_text);
 
-my $strings_textdomain = 'texi2html_document';
+my $strings_textdomain = 'texinfo_document';
 Locale::Messages->select_package ('gettext_pp');
-# FIXME use texinfo instead of texi2html
-Locale::Messages::bindtextdomain ('texi2html_document', 
'../texi2html/locales');
+Locale::Messages::bindtextdomain ('texinfo_document', 't/locales');
+
+my $srcdir = $ENV{'srcdir'};
+if (defined($srcdir)) {
+  $srcdir =~ s/\/*$/\//;
+} else {
+  $srcdir = '';
+}
 
 our $output_files_dir = 't/output_files/';
-mkdir $output_files_dir if (! -d $output_files_dir);
+foreach my $dir ('t', 't/results', $output_files_dir) {
+  if (! -d $dir) {
+    mkdir $dir or die "mkdir $dir: $!\n";
+  }
+}
+
+my $include_reference_dir = 't/include_reference';
+my $include_dir = 't/include_dir';
+if (! -d $include_dir) {
+  mkdir $include_dir or die "mkdir $include_dir: $!\n";
+  if (opendir DIR, $include_reference_dir) {
+    my @files = grep {-f "$include_reference_dir/$_"} readdir DIR;
+    closedir DIR;
+    foreach my $file (@files) {
+      copy ("$include_reference_dir/$file", "$include_dir/$file")
+        or die "Copy $include_reference_dir/$file $include_dir/$file failed: 
$!\n";
+    }
+  } else {
+    die "Opendir $include_reference_dir failed: $!\n";
+  }
+}
 
 ok(1);
 
@@ -426,7 +453,10 @@
   }
 
   my $parser = Texinfo::Parser->parser({'TEST' => 1,
-                                        'include_directories' => 
['t/include/'],
+                                        'include_directories' => [
+                                          't/include_dir/',
+                                          't/include/',
+                                          $srcdir.'t/include/'],
                                         'DEBUG' => $self->{'DEBUG'},
                                        %$parser_options});
   # take the initial values to record only if there is something new
@@ -564,6 +594,7 @@
     my $out_file = $new_file;
     $out_file = $file if ($self->{'generate'});
 
+    mkdir "t/results/$self->{'name'}" if (! -d "t/results/$self->{'name'}");
     open (OUT, ">$out_file") or die "Open $out_file: $!\n";
     binmode (OUT, ":encoding(utf8)");
     print OUT 'use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees 
%result_errors '."\n".

Index: tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl
===================================================================
RCS file: 
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl        19 Aug 
2011 23:09:39 -0000      1.33
+++ tp/t/results/include/macro_and_commands_in_early_commands.pl        25 Sep 
2011 22:07:15 -0000      1.34
@@ -362,7 +362,7 @@
 '
           },
           'line_nr' => {
-            'file_name' => 't/include//macro_included.texi',
+            'file_name' => 't/include_dir//macro_included.texi',
             'line_nr' => 2,
             'macro' => ''
           },

Index: tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl
===================================================================
RCS file: 
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl 3 Jul 2011 14:50:56 
-0000       1.15
+++ tp/t/results/include/macro_definition_in_include.pl 25 Sep 2011 22:07:15 
-0000      1.16
@@ -31,7 +31,7 @@
 '
       },
       'line_nr' => {
-        'file_name' => 't/include//macro_included.texi',
+        'file_name' => 't/include_dir//macro_included.texi',
         'line_nr' => 2,
         'macro' => ''
       },

Index: tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl
===================================================================
RCS file: 
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl     19 Aug 2011 23:09:39 
-0000      1.33
+++ tp/t/results/include/macro_in_early_commands.pl     25 Sep 2011 22:07:15 
-0000      1.34
@@ -444,7 +444,7 @@
 '
           },
           'line_nr' => {
-            'file_name' => 't/include//macro_included.texi',
+            'file_name' => 't/include_dir//macro_included.texi',
             'line_nr' => 2,
             'macro' => ''
           },

Index: tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl
===================================================================
RCS file: 
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl  19 Aug 2011 23:09:39 
-0000      1.32
+++ tp/t/results/include/value_expansion_in_include.pl  25 Sep 2011 22:07:15 
-0000      1.33
@@ -178,7 +178,7 @@
               'cmdname' => 'emph',
               'contents' => [],
               'line_nr' => {
-                'file_name' => 't/include//incl-incl.txi',
+                'file_name' => 't/include_dir//incl-incl.txi',
                 'line_nr' => 2,
                 'macro' => ''
               },
@@ -281,7 +281,7 @@
               'cmdname' => 'emph',
               'contents' => [],
               'line_nr' => {
-                'file_name' => 't/include//incl-incl.txi',
+                'file_name' => 't/include_dir//incl-incl.txi',
                 'line_nr' => 2,
                 'macro' => ''
               },
@@ -384,7 +384,7 @@
               'cmdname' => 'emph',
               'contents' => [],
               'line_nr' => {
-                'file_name' => 't/include//incl-incl.txi',
+                'file_name' => 't/include_dir//incl-incl.txi',
                 'line_nr' => 2,
                 'macro' => ''
               },

Index: tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl
===================================================================
RCS file: 
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl        19 Aug 2011 23:09:41 
-0000      1.6
+++ tp/t/results/info_tests/image_file_search.pl        25 Sep 2011 22:07:15 
-0000      1.7
@@ -53,7 +53,7 @@
               'contents' => [
                 {
                   'parent' => {},
-                  'text' => 'tp/t/include/f--ile'
+                  'text' => 'tp/t/include_dir/f--ile'
                 }
               ],
               'parent' => {},
@@ -104,7 +104,7 @@
                   'contents' => [
                     {
                       'parent' => {},
-                      'text' => './tp/t/include/f--ile'
+                      'text' => './tp/t/include_dir/f--ile'
                     }
                   ],
                   'parent' => {},
@@ -159,7 +159,7 @@
                   'contents' => [
                     {
                       'parent' => {},
-                      'text' => '../include/f--ile'
+                      'text' => '../include_dir/f--ile'
                     }
                   ],
                   'parent' => {},
@@ -250,24 +250,24 @@
 
 $result_texis{'image_file_search'} = '@node Top
 
address@hidden/t/include/f--ile}
address@hidden/t/include_dir/f--ile}
 
 @@image dot.
address@hidden/tp/t/include/f--ile}
address@hidden/tp/t/include_dir/f--ile}
 
 @@image dot parent.
address@hidden/include/f--ile}
address@hidden/include_dir/f--ile}
 ';
 
 
 $result_texts{'image_file_search'} = '
-tp/t/include/f--ile
+tp/t/include_dir/f--ile
 
 @image dot.
-./tp/t/include/f--ile
+./tp/t/include_dir/f--ile
 
 @image dot parent.
-../include/f--ile
+../include_dir/f--ile
 ';
 
 $result_sectioning{'image_file_search'} = {};
@@ -307,7 +307,7 @@
 
 File: ,  Node: Top,  Up: (dir)
 
-[image src="tp/t/include/f--ile.png" text="Image description\\"\\"\\\\."]
+[image src="tp/t/include_dir/f--ile.png" text="Image 
description\\"\\"\\\\."]
 
 @image dot. 
 
@@ -323,18 +323,18 @@
 $result_converted_errors{'info'}->{'image_file_search'} = [
   {
     'file_name' => '',
-    'error_line' => ':6: warning: Cannot find @image file 
`./tp/t/include/f--ile.txt\'
+    'error_line' => ':6: warning: Cannot find @image file 
`./tp/t/include_dir/f--ile.txt\'
 ',
-    'text' => 'Cannot find @image file `./tp/t/include/f--ile.txt\'',
+    'text' => 'Cannot find @image file `./tp/t/include_dir/f--ile.txt\'',
     'type' => 'warning',
     'macro' => '',
     'line_nr' => 6
   },
   {
     'file_name' => '',
-    'error_line' => ':9: warning: Cannot find @image file 
`../include/f--ile.txt\'
+    'error_line' => ':9: warning: Cannot find @image file 
`../include_dir/f--ile.txt\'
 ',
-    'text' => 'Cannot find @image file `../include/f--ile.txt\'',
+    'text' => 'Cannot find @image file `../include_dir/f--ile.txt\'',
     'type' => 'warning',
     'macro' => '',
     'line_nr' => 9

Index: tp/t/results/sectioning/raiselowersections.pl
===================================================================
RCS file: 
/sources/texinfo/texinfo/tp/t/results/sectioning/raiselowersections.pl,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- tp/t/results/sectioning/raiselowersections.pl       19 Aug 2011 23:09:46 
-0000      1.40
+++ tp/t/results/sectioning/raiselowersections.pl       25 Sep 2011 22:07:16 
-0000      1.41
@@ -640,7 +640,7 @@
         'normalized' => 'Chapter-in-included-file'
       },
       'line_nr' => {
-        'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+        'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
         'line_nr' => 13,
         'macro' => ''
       },
@@ -743,7 +743,7 @@
                 }
               },
               'line_nr' => {
-                'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+                'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
                 'line_nr' => 17,
                 'macro' => ''
               },
@@ -784,7 +784,7 @@
                 'text_arg' => 'menu'
               },
               'line_nr' => {
-                'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+                'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
                 'line_nr' => 18,
                 'macro' => ''
               },
@@ -795,7 +795,7 @@
             'end_command' => {}
           },
           'line_nr' => {
-            'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+            'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
             'line_nr' => 16,
             'macro' => ''
           },
@@ -816,7 +816,7 @@
       },
       'level' => 2,
       'line_nr' => {
-        'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+        'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
         'line_nr' => 14,
         'macro' => ''
       },
@@ -865,7 +865,7 @@
         'normalized' => 'Section'
       },
       'line_nr' => {
-        'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+        'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
         'line_nr' => 20,
         'macro' => ''
       },
@@ -968,7 +968,7 @@
                 }
               },
               'line_nr' => {
-                'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+                'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
                 'line_nr' => 24,
                 'macro' => ''
               },
@@ -1009,7 +1009,7 @@
                 'text_arg' => 'menu'
               },
               'line_nr' => {
-                'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+                'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
                 'line_nr' => 25,
                 'macro' => ''
               },
@@ -1020,7 +1020,7 @@
             'end_command' => {}
           },
           'line_nr' => {
-            'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+            'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
             'line_nr' => 23,
             'macro' => ''
           },
@@ -1041,7 +1041,7 @@
       },
       'level' => 3,
       'line_nr' => {
-        'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+        'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
         'line_nr' => 21,
         'macro' => ''
       },
@@ -1090,7 +1090,7 @@
         'normalized' => 'Subsection'
       },
       'line_nr' => {
-        'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+        'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
         'line_nr' => 27,
         'macro' => ''
       },
@@ -1177,7 +1177,7 @@
       },
       'level' => 4,
       'line_nr' => {
-        'file_name' => 't/include//section_file.texi',
+        'file_name' => 't/include_dir//section_file.texi',
         'line_nr' => 28,
         'macro' => ''
       },

Index: tp/prove.sh
===================================================================
RCS file: tp/prove.sh
diff -N tp/prove.sh
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ tp/prove.sh 25 Sep 2011 22:07:13 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,7 @@
+#! /bin/sh
+
+if [ z"$srcdir" = 'z' ]; then
+  srcdir='.'
+fi
+
+prove -I "$srcdir" -I "$srcdir"/../texi2html/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/ 
-I "$srcdir"/../texi2html/lib/libintl-perl/lib -I 
"$srcdir"/../texi2html/lib/Text-Unidecode/lib/ "$srcdir"/t/*.t

Index: tp/t/include_reference/f--ile.png
===================================================================
RCS file: tp/t/include_reference/f--ile.png
diff -N tp/t/include_reference/f--ile.png

Index: tp/t/include_reference/f--ile.txt
===================================================================
RCS file: tp/t/include_reference/f--ile.txt
diff -N tp/t/include_reference/f--ile.txt
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ tp/t/include_reference/f--ile.txt   25 Sep 2011 22:07:14 -0000      1.1
@@ -0,0 +1 @@
+Image description""\.

Index: tp/t/include_reference/inc_file.texi
===================================================================
RCS file: tp/t/include_reference/inc_file.texi
diff -N tp/t/include_reference/inc_file.texi
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ tp/t/include_reference/inc_file.texi        25 Sep 2011 22:07:14 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1 @@
+In included file.

Index: tp/t/include_reference/incl-incl.txi
===================================================================
RCS file: tp/t/include_reference/incl-incl.txi
diff -N tp/t/include_reference/incl-incl.txi
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ tp/t/include_reference/incl-incl.txi        25 Sep 2011 22:07:15 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1 @@
+This is the @emph{included} file (include-value2.txi) <> ---. 

Index: tp/t/include_reference/macro_included.texi
===================================================================
RCS file: tp/t/include_reference/macro_included.texi
diff -N tp/t/include_reference/macro_included.texi
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ tp/t/include_reference/macro_included.texi  25 Sep 2011 22:07:15 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,3 @@
address@hidden themacro
+in themacro
address@hidden macro

Index: tp/t/include_reference/section_file.texi
===================================================================
RCS file: tp/t/include_reference/section_file.texi
diff -N tp/t/include_reference/section_file.texi
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ tp/t/include_reference/section_file.texi    25 Sep 2011 22:07:15 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,41 @@
+\input texinfo @c -*-texinfo-*-
+
address@hidden do-top
address@hidden Top
address@hidden
+
address@hidden
+* Chapter in included file::
address@hidden menu
address@hidden ifclear
+
address@hidden Chapter in included file
address@hidden Chapter in included file
+
address@hidden
+* Section::
address@hidden menu
+
address@hidden Section
address@hidden Section
+
address@hidden
+* Subsection::
address@hidden menu
+
address@hidden Subsection
address@hidden Subsection
+
address@hidden subsub
address@hidden
+* Subsubsection::
address@hidden menu
+
address@hidden Subsubsection
address@hidden Subsubsection
address@hidden ifset
+
address@hidden do-top
address@hidden
address@hidden
address@hidden ifclear

Index: tp/t/include/f--ile.png
===================================================================
RCS file: tp/t/include/f--ile.png
diff -N tp/t/include/f--ile.png

Index: tp/t/include/f--ile.txt
===================================================================
RCS file: tp/t/include/f--ile.txt
diff -N tp/t/include/f--ile.txt
--- tp/t/include/f--ile.txt     16 Feb 2011 22:16:16 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1 +0,0 @@
-Image description""\.

Index: tp/t/include/inc_file.texi
===================================================================
RCS file: tp/t/include/inc_file.texi
diff -N tp/t/include/inc_file.texi
--- tp/t/include/inc_file.texi  17 Oct 2010 13:43:42 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1 +0,0 @@
-In included file.

Index: tp/t/include/incl-incl.txi
===================================================================
RCS file: tp/t/include/incl-incl.txi
diff -N tp/t/include/incl-incl.txi
--- tp/t/include/incl-incl.txi  29 May 2011 13:42:35 -0000      1.2
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1 +0,0 @@
-This is the @emph{included} file (include-value2.txi) <> ---. 

Index: tp/t/include/macro_included.texi
===================================================================
RCS file: tp/t/include/macro_included.texi
diff -N tp/t/include/macro_included.texi
--- tp/t/include/macro_included.texi    17 Oct 2010 19:59:32 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,3 +0,0 @@
address@hidden themacro
-in themacro
address@hidden macro

Index: tp/t/include/section_file.texi
===================================================================
RCS file: tp/t/include/section_file.texi
diff -N tp/t/include/section_file.texi
--- tp/t/include/section_file.texi      24 Oct 2010 13:12:24 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,41 +0,0 @@
-\input texinfo @c -*-texinfo-*-
-
address@hidden do-top
address@hidden Top
address@hidden
-
address@hidden
-* Chapter in included file::
address@hidden menu
address@hidden ifclear
-
address@hidden Chapter in included file
address@hidden Chapter in included file
-
address@hidden
-* Section::
address@hidden menu
-
address@hidden Section
address@hidden Section
-
address@hidden
-* Subsection::
address@hidden menu
-
address@hidden Subsection
address@hidden Subsection
-
address@hidden subsub
address@hidden
-* Subsubsection::
address@hidden menu
-
address@hidden Subsubsection
address@hidden Subsubsection
address@hidden ifset
-
address@hidden do-top
address@hidden
address@hidden
address@hidden ifclear



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]