[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[5399] ru
From: |
karl |
Subject: |
[5399] ru |
Date: |
Wed, 01 Jan 2014 18:32:07 +0000 |
Revision: 5399
http://svn.sv.gnu.org/viewvc/?view=rev&root=texinfo&revision=5399
Author: karl
Date: 2014-01-01 18:32:06 +0000 (Wed, 01 Jan 2014)
Log Message:
-----------
ru
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ru.po
Modified: trunk/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/po/ru.po 2013-12-25 23:24:55 UTC (rev 5398)
+++ trunk/po/ru.po 2014-01-01 18:32:06 UTC (rev 5399)
@@ -1,389 +1,384 @@
-# \xF0\xC5\xD2\xC5\xD7\xCF\xC4\xD9 \xD3\xCF\xCF\xC2\xDD\xC5\xCE\xC9\xCA
\xC4\xCC\xD1 GNU Texinfo.
+# Переводы сообщений для GNU Texinfo.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Oleg S. Tihonov <address@hidden>, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
#
+# This file is distributed under the same license as the texinfo package.
+#
+# Oleg S. Tihonov <address@hidden>, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Yuri Kozlov <address@hidden>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
+"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 15:52-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
-"Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-13 09:54-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-29 12:56+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: gnulib/lib/error.c:188
msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная системная ошибка"
#: gnulib/lib/getopt.c:547 gnulib/lib/getopt.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xCF\xC4\xCE\xCF\xDA\xCE\xC1\xDE\xCE\xD9\xCA
\xCB\xCC\xC0\xDE `%s'\n"
+msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s»; возможные варианты:"
#: gnulib/lib/getopt.c:624 gnulib/lib/getopt.c:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `--%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 \xC2\xC5\xDA
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\n"
+msgstr "%s: для параметра «--%s» нельзя использовать аргумент\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `%c%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 \xC2\xC5\xDA
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\n"
+msgstr "%s: для параметра «%c%s» нельзя использовать аргумент\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:685 gnulib/lib/getopt.c:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 c
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xCD\n"
+msgstr "%s: для параметра «--%s» требуется аргумент\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:742 gnulib/lib/getopt.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xCA \xCB\xCC\xC0\xDE
`--%s'\n"
+msgstr "%s: нераспознанный параметр «--%s»\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:753 gnulib/lib/getopt.c:756
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xCA \xCB\xCC\xC0\xDE
`%c%s'\n"
+msgstr "%s: нераспознанный параметр «%c%s»\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCA \xCB\xCC\xC0\xDE -- %c\n"
+msgstr "%s: недопустимый параметр — «%c»\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:861 gnulib/lib/getopt.c:878 gnulib/lib/getopt.c:1088
#: gnulib/lib/getopt.c:1106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE %c \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 c
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xCD\n"
+msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — «%c»\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xCF\xC4\xCE\xCF\xDA\xCE\xC1\xDE\xCE\xD9\xCA
\xCB\xCC\xC0\xDE `-W %s'\n"
+msgstr "%s: параметр «-W %s» неоднозначен\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `-W %s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 \xC2\xC5\xDA
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\n"
+msgstr "%s: с параметром «-W %s» нельзя использовать аргумент\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:1013 gnulib/lib/getopt.c:1031
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: \xCB\xCC\xC0\xDE `%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 c
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xCD\n"
+msgstr "%s: для параметра «-W %s» требуется аргумент\n"
#: gnulib/lib/regcomp.c:131
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
#: gnulib/lib/regcomp.c:134
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Нет соответствия"
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое регулярное выражение"
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
-#, fuzzy
msgid "Invalid collation character"
-msgstr "\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF
\xDA\xC1\xCB\xCF\xC4\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xDA\xCE\xC1\xCB `%s'"
+msgstr "Недопустимый символ сравнения"
#: gnulib/lib/regcomp.c:143
-#, fuzzy
msgid "Invalid character class name"
-msgstr "\xCD\xC1\xCC\xCF\xD7\xC5\xD2\xCF\xD1\xD4\xCE\xD9\xCA \xDA\xCE\xC1\xCB
%c \xD7 @var"
+msgstr "Недопустимое имя для класса символа"
#: gnulib/lib/regcomp.c:146
msgid "Trailing backslash"
-msgstr ""
+msgstr "Завершающая обратная косая черта"
#: gnulib/lib/regcomp.c:149
msgid "Invalid back reference"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимая обратная ссылка"
#: gnulib/lib/regcomp.c:152
-#, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 }"
+msgstr "Непарная [ или [^"
#: gnulib/lib/regcomp.c:155
-#, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 }"
+msgstr "Непарная ( или \\("
#: gnulib/lib/regcomp.c:158
-#, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 }"
+msgstr "Непарная \\{"
#: gnulib/lib/regcomp.c:161
msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое содержимое в \\{\\}"
#: gnulib/lib/regcomp.c:164
msgid "Invalid range end"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое окончание диапазона"
#: gnulib/lib/regcomp.c:167
msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
+msgstr "Память исчерпана"
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Недопустимое предшествующее регулярное выражение"
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Преждевременное окончание регулярного выражения"
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярное выражение слишком большое"
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
-#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 }"
+msgstr "Непарная ) или \\)"
#: gnulib/lib/regcomp.c:707
-#, fuzzy
msgid "No previous regular expression"
-msgstr "\xEE\xC5\xD4 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC7\xCF \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1"
+msgstr "Нет предыдущего регулярного выражения"
#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
msgid "memory exhausted"
-msgstr ""
+msgstr "память исчерпана"
#: info/echo-area.c:283 info/session.c:978
msgid "Move forward a character"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4"
+msgstr "Сместиться на символ вперед"
#: info/echo-area.c:295 info/session.c:1005
msgid "Move backward a character"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4"
+msgstr "Сместиться на символ назад"
#: info/echo-area.c:307
msgid "Move to the start of this line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Сместиться в начало строки"
#: info/echo-area.c:312
msgid "Move to the end of this line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Сместиться в конец строки"
#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1037
msgid "Move forward a word"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF
\xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4"
+msgstr "Сместиться на слово вперед"
#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1061
msgid "Move backward a word"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF
\xCE\xC1\xDA\xC1\xC4"
+msgstr "Сместиться на слово назад"
#: info/echo-area.c:400
msgid "Delete the character under the cursor"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC9\xCA
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC"
+msgstr "Удалить следующий символ"
#: info/echo-area.c:430
msgid "Delete the character behind the cursor"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC9\xCA
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC"
+msgstr "Удалить предыдущий символ"
#: info/echo-area.c:451
msgid "Cancel or quit operation"
-msgstr "\xEF\xD4\xCD\xC5\xCE\xC9\xD4\xD8 \xC9\xCC\xC9
\xD0\xD2\xC5\xD2\xD7\xC1\xD4\xD8 \xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xC5"
+msgstr "Отменить или прервать действие"
#: info/echo-area.c:466
msgid "Accept (or force completion of) this line"
-msgstr "\xF0\xD2\xC9\xCE\xD1\xD4\xD8 (\xC9\xCC\xC9
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC9\xD4\xD8) \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xD5\xC0
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5"
+msgstr "Принять (или завершить) текущую строку"
#: info/echo-area.c:471
msgid "Insert next character verbatim"
-msgstr "\xF7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC9\xCA
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC \"\xCB\xC1\xCB \xC5\xD3\xD4\xD8\""
+msgstr "Вставить следующий символ «как есть»"
#: info/echo-area.c:479
msgid "Insert this character"
-msgstr "\xF7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xDC\xD4\xCF\xD4
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC"
+msgstr "Вставить этот символ"
#: info/echo-area.c:498
msgid "Insert a TAB character"
-msgstr "\xF7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC
\xD4\xC1\xC2\xD5\xCC\xD1\xC3\xC9\xC9"
+msgstr "Вставить символ табуляции"
#: info/echo-area.c:505
msgid "Transpose characters at point"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC\xD9 \xD7\xCF\xCB\xD2\xD5\xC7 \xD4\xCF\xDE\xCB\xC9"
+msgstr "Переставить символы вокруг точки"
#: info/echo-area.c:556
msgid "Yank back the contents of the last kill"
-msgstr "\xF7\xCF\xD3\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA
\xD5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC5\xCE\xCE\xD9\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4"
+msgstr "Восстановить последний уничтоженный текст"
#: info/echo-area.c:563
msgid "Kill ring is empty"
-msgstr "\xEB\xCF\xCC\xD8\xC3\xCF \xD5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xCA
\xD0\xD5\xD3\xD4\xCF"
+msgstr "Кольцо уничтожений пусто"
#: info/echo-area.c:576
msgid "Yank back a previous kill"
-msgstr "\xF7\xCF\xD3\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD0\xD2\xC5\xC4\xDB\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC9\xCA
\xD5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC5\xCE\xCE\xD9\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4"
+msgstr "Восстановить предшествующий уничтоженный текст"
#: info/echo-area.c:609
msgid "Kill to the end of the line"
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC4\xCF
\xCB\xCF\xCE\xC3\xC1 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Уничтожить текст до конца строки"
#: info/echo-area.c:622
msgid "Kill to the beginning of the line"
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC4\xCF
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xC1 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Уничтожить текст до начала строки"
#: info/echo-area.c:634
msgid "Kill the word following the cursor"
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF"
+msgstr "Уничтожить следующее слово"
#: info/echo-area.c:654
msgid "Kill the word preceding the cursor"
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC5 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF"
+msgstr "Уничтожить предыдущее слово"
#: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
msgid "No completions"
-msgstr "\xFA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA \xCE\xC5\xD4"
+msgstr "Завершений нет"
#: info/echo-area.c:873
msgid "Not complete"
-msgstr "\xEE\xC5 \xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xCF"
+msgstr "Не завершено"
#: info/echo-area.c:914
msgid "List possible completions"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xD9\xC5
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xD1"
+msgstr "Показать возможные завершения"
#: info/echo-area.c:933
msgid "Sole completion"
-msgstr "\xE5\xC4\xC9\xCE\xD3\xD4\xD7\xC5\xCE\xCE\xCF\xC5
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xC5"
+msgstr "Единственное завершение"
#: info/echo-area.c:941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d completion:\n"
msgid_plural "%d completions:\n"
-msgstr[0] "\xFA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA: %d :\n"
-msgstr[1] "\xFA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA: %d :\n"
+msgstr[0] "%d завершение:\n"
+msgstr[1] "%d завершения:\n"
+msgstr[2] "%d завершений:\n"
#: info/echo-area.c:1091
msgid "Insert completion"
-msgstr "\xF7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xC5"
+msgstr "Вставить завершение"
#: info/echo-area.c:1228
#, c-format
msgid "Building completions..."
-msgstr "\xF3\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA..."
+msgstr "Составление завершений…"
#: info/echo-area.c:1347
msgid "Scroll the completions window"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCF\xCB\xCE\xCF
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xCA"
+msgstr "Прокрутить окно завершений"
#: info/filesys.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "looking for file \"%s\""
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "выполняется поиск файла «%s»"
#: info/filesys.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "выполняется поиск файла %s в %s"
#: info/filesys.c:209 info/filesys.c:224 info/filesys.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found file %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "файл %s найден"
#: info/footnotes.c:211
msgid "Footnotes could not be displayed"
-msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xCE\xC5 \xCD\xCF\xC7\xD5\xD4
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xD9"
+msgstr "Сноски не могут быть показаны"
#: info/footnotes.c:237
msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9,
\xD3\xD7\xD1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5 \xD3 \xDC\xD4\xCF\xCA
\xCE\xCF\xC4\xCF\xCA, \xD7 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5"
+msgstr "Показать сноски, связанные с этой нодой, в другом окне"
#: info/footnotes.h:26
msgid "---------- Footnotes ----------"
-msgstr "---------- \xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 ----------"
+msgstr "---------- Сноски ----------"
#: info/indices.c:174
msgid "Look up a string in the index for this file"
-msgstr "\xEE\xC1\xCA\xD4\xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5
\xC4\xCC\xD1 \xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1"
+msgstr "Найти строку в алфавитном указателе для данного файла"
#: info/indices.c:202 info/indices.c:885
#, c-format
msgid "Finding index entries..."
-msgstr "\xF0\xCF\xC9\xD3\xCB \xD7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5..."
+msgstr "Поиск в алфавитном указателе…"
#: info/indices.c:209
#, c-format
msgid "No indices found."
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8."
+msgstr "Не найден алфавитный указатель."
#: info/indices.c:219
msgid "Index entry: "
-msgstr "\xF0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xD7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5: "
+msgstr "Пункт в алфавитном указателе: "
#: info/indices.c:253 info/indices.c:907 info/session.c:4204
#, c-format
msgid "Search string too short"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком короткая строка поиска"
#: info/indices.c:365
-msgid ""
-"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
+msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
msgstr ""
-"\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCD\xD5
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xC7\xCF
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1,
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xCD\xD5\n"
-"\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xCA \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5
`\\[index-search]'"
+"Перейти к следующему пункту алфавитного указателя, соответствующему\n"
+"последней команде «\\[index-search]»"
#: info/indices.c:376
#, c-format
msgid "No previous index search string."
-msgstr "\xF3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD7
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5
\xCE\xC5 \xC2\xD9\xCC\xC1 \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xC1."
+msgstr "Строка поиска в алфавитном указателе не была раньше задана."
#: info/indices.c:383
#, c-format
msgid "No index entries."
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8."
+msgstr "Не найден алфавитный указатель."
#: info/indices.c:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No more index entries containing `%s'."
-msgstr "\xF7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5 %s \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7, \xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xDD\xC9\xC8 `%s'."
+msgstr "В алфавитном указателе больше не найдено пунктов, содержащих «%s»."
#: info/indices.c:432 info/indices.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No index entries containing `%s'."
-msgstr "\xF7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5 %s \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7, \xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xDD\xC9\xC8 `%s'."
+msgstr "В алфавитном указателе не найдены пункты, содержащие «%s»."
#: info/indices.c:444
msgid "CAN'T SEE THIS"
-msgstr "\xFC\xD4\xCF \xCE\xC5\xD7\xC9\xC4\xC9\xCD\xD9\xCA
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4!"
+msgstr "Это невидимый текст!"
#: info/indices.c:480
#, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr ""
-"\xEE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xC1 `%s' \xD7 %s. (`\\[next-index-match]'
\xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4 \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5
\xD3\xCF\xD7\xD0\xC1\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.)"
+msgstr "Найдена «%s» в %s («\\[next-index-match]» находит следующее
совпадение)."
#: info/indices.c:611
#, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
-msgstr "\xF0\xCF\xC9\xD3\xCB \xD7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s'..."
+msgstr "Поиск в алфавитном указателе файла «%s»…"
#: info/indices.c:659
#, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
-msgstr "\xEE\xC9 \xCF\xC4\xC9\xCE \xC9\xDA info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7
\xCE\xC5 \xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC9\xD4 `%s' \xD7
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8."
+msgstr "Ни один из info-файлов не содержит «%s» в алфавитных указателях."
#: info/indices.c:685
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
-msgstr ""
-"\xFA\xC1\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xC5\xD4 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 \xD7 \xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8 \xD7\xD3\xC5\xC8
Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 \xC9 \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xC5\xD4 "
-"\xCD\xC5\xCE\xC0"
+msgstr "Запускает поиск строки в алфавитных указателях всех Info-файлов и
создаёт меню"
#: info/indices.c:689
msgid "Index apropos: "
-msgstr "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC5\xD7\xCF\xC5 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF \xC4\xCC\xD1
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1: "
+msgstr "Ключевое слово для поиска: "
#: info/indices.c:717
#, c-format
@@ -392,91 +387,93 @@
"* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
msgstr ""
"\n"
-"* Menu: \xEE\xCF\xC4\xD9, \xDE\xD8\xC9
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC5 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC9
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xD4 `%s':\n"
+"* Menu: Ноды, чьи алфавитные указатели содержат «%s»:\n"
#: info/indices.c:869
msgid "List all matches of a string in the index"
-msgstr ""
+msgstr "Список всех совпадений строки в указателе"
#: info/indices.c:891
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No index"
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8."
+msgstr "Не найден алфавитный указатель"
#: info/indices.c:895
-#, fuzzy
msgid "Index topic: "
-msgstr "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC5\xD7\xCF\xC5 \xD3\xCC\xCF\xD7\xCF \xC4\xCC\xD1
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1: "
+msgstr "Указатель тем: "
#: info/indices.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Index for `%s'"
-msgstr " \xC4\xCC\xD1 %s"
+msgstr "Указатель для «%s»"
#: info/indices.c:966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File names matching `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD4 \xD0\xC1\xD2\xCE\xCF\xCA `%cend %s'"
+msgstr "Имена файлов, совпадающие с «%s»"
#: info/indices.c:996
msgid "Show all matching files"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все подходящие файлы"
#: info/indices.c:1000
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No file index"
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8."
+msgstr "Не найден файл указателя"
#: info/info.c:316
#, c-format
msgid "no index entries found for `%s'\n"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "для «%s» не найдено элементов в именном указателе\n"
#: info/info.c:490
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "неверный номер: %s\n"
#: info/info.c:641
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "неправильное назначение переменной: %s"
#: info/info.c:650 info/infomap.c:1218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no such variable"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "%s: нет переменной с таким именем"
#: info/info.c:654 info/infomap.c:1222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "значение %s недопустимо для переменной %s"
#: info/info.c:671 info/infokey.c:892
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
-msgstr "\xF0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 --help \xC4\xCC\xD1
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xCF\xCC\xC5\xC5
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1.\n"
+msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
#: info/info.c:693 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
#: tp/texi2any.pl:861 util/texindex.c:295
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Лицензия GPLv3+: GNU GPL версии 3 или новее
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Это свободное ПО: вы можете продавать и распространять его.\n"
+"Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом.\n"
#: info/info.c:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't open %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть %s: %s"
#: info/info.c:791
#, c-format
msgid "debugging output diverted to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "отладочный вывод перенаправлен в «%s»"
#: info/info.c:877
#, c-format
@@ -485,17 +482,26 @@
"\n"
"Read documentation in Info format.\n"
msgstr ""
+"Использование: %s [ПАРАМЕТР]… [ЭЛЕМЕНТ-МЕНЮ…]\n"
+"\n"
+"Чтение документации в формате Info.\n"
#: info/info.c:883
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all use all matching manuals.\n"
-" -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
-"manuals.\n"
+" -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILE remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit."
msgstr ""
+"Параметры:\n"
+" -a, --all использовать все подходящие справочники\n"
+" -k, --apropos=СТРОКА поиск СТРОКИ во всех указателях\n"
+" всех справочников\n"
+" -d, --directory=КАТ добавить КАТалог в INFOPATH\n"
+" --dribble=ФАЙЛ запоминать нажатия клавиш пользователем в
ФАЙЛЕ\n"
+" -f, --file=СПРАВОЧНИК задать открываемый Info-справочник"
#: info/info.c:891
msgid ""
@@ -504,6 +510,11 @@
" -n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.\n"
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE."
msgstr ""
+" -h, --help показать эту справку и выйти\n"
+" --index-search=СТРОКА перейти к ноде, указанной в пункте СТРОКА\n"
+" в указателе\n"
+" -n, --node=ИМЯ_НОДЫ задать ноды в файле Info, посещаемом впервые\n"
+" -o, --output=ФАЙЛ запись выбранных нод в ФАЙЛ"
#: info/info.c:897
msgid ""
@@ -512,18 +523,24 @@
" --restore=FILE read initial keystrokes from FILE.\n"
" -O, --show-options, --usage go to command-line options node."
msgstr ""
+" -R, --raw-escapes выводить экранирующие последовательности
ANSI\n"
+" без обработки (по умолчанию)\n"
+" --no-raw-escapes выводить экранирующие последовательности\n"
+" как обычный текст\n"
+" --restore=ФАЙЛ читать начальную последовательность нажатых\n"
+" клавиш из ФАЙЛА\n"
+" -O, --show-options, --usage перейти к ноде, описывающей параметры\n"
+" командной строки"
#: info/info.c:904
-#, fuzzy
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers."
msgstr ""
-" -b, --speech-friendly \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5, \xD5\xC4\xCF\xC2\xCE\xCF\xCD \xC4\xCC\xD1
\xD3\xC9\xCE\xD4\xC5\xDA\xC1\xD4\xCF\xD2\xCF\xD7 "
-"\xD2\xC5\xDE\xC9.\n"
+" -b, --speech-friendly выводить в формате, удобном для\n"
+" синтезаторов речи"
#: info/info.c:908
msgid ""
-" --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers as-"
-"is.\n"
+" --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers
as-is.\n"
" --subnodes recursively output menu items.\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR.\n"
" --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n"
@@ -531,6 +548,14 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file.\n"
" -x, --debug=NUMBER set debugging level (-1 for all).\n"
msgstr ""
+" --strict-node-location (для отладки) использовать указатели\n"
+" файл Info как есть\n"
+" --subnodes рекурсивно выводить пункты меню\n"
+" -v, --variable ПЕР=ЗНАЧ назначить ЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕМЕННОЙ Info\n"
+" --vi-keys использовать привязки клавиш как в vi и less\n"
+" --version показать информацию о версии и выйти\n"
+" -w, --where, --location показать физическое расположение файла Info\n"
+" -x, --debug=НОМЕР задать уровень отладки (-1 для всех).\n"
#: info/info.c:917
msgid ""
@@ -541,12 +566,20 @@
"Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
"items relative to the initial node visited."
msgstr ""
+"\n"
+"Первый не являющийся параметром аргумент, если он есть, задаёт имя\n"
+"начального пункта меню; он ищется во всех файлах «dir» в INFOPATH.\n"
+"Если он не найден, info объединяет все файлы «dir» и показывает\n"
+"результат. Все остальные аргументы рассматриваются как имена пунктов\n"
+"меню относительно первой посещенной ноды."
#: info/info.c:924
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type h within Info."
msgstr ""
+"\n"
+"Для выдачи справки по привязкам клавиш нажмите h в Info."
#: info/info.c:927
msgid ""
@@ -561,6 +594,16 @@
" info --subnodes -o out.txt emacs dump entire manual to out.txt\n"
" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
msgstr ""
+"\n"
+"Примеры:\n"
+" info показать меню каталога верхнего уровня\n"
+" info info показать основную справку о программах чтения
Info\n"
+" info info-stnd показать справку определённой программы Info\n"
+" info emacs начать с ноды emacs из каталога верхнего
уровня\n"
+" info emacs buffers начать с ноды buffers в руководстве emacs\n"
+" info --show-options emacs начать с ноды, описывающей параметры emacs\n"
+" info --subnodes -o out.txt emacs dump entire manual to out.txt\n"
+" info -f ./foo.info показать файл ./foo.info, не искать dir"
#: info/info.c:938 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
msgid ""
@@ -570,418 +613,380 @@
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr ""
"\n"
-"\xEF\xC2 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1\xC8 \xD3\xCF\xCF\xC2\xDD\xC1\xCA\xD4\xC5
\xD0\xCF \xC1\xC4\xD2\xC5\xD3\xD5 address@hidden,\n"
-"\xCF\xC2\xDD\xC5\xC5 \xCF\xC2\xD3\xD5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC9
\xD7\xCF\xD0\xD2\xCF\xD3\xD9 \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xCA\xD4\xC5
\xD0\xCF \xC1\xC4\xD2\xC5\xD3\xD5 address@hidden"
-"\xE4\xCF\xCD\xC1\xDB\xCE\xC1\xD1 \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xC1 Texinfo:
http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+"Об ошибках сообщайте по адресу address@hidden,\n"
+"общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу address@hidden"
+"Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
#: info/info.c:972
#, c-format
msgid "Cannot find node `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s'."
+msgstr "Невозможно найти ноду «%s»."
#: info/info.c:973
#, c-format
msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9
\xCE\xCF\xC4\xD5 `(%s)%s'."
+msgstr "Невозможно найти ноду «(%s)%s»."
#: info/info.c:974
msgid "Cannot find a window!"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9
\xCF\xCB\xCE\xCF!"
+msgstr "Невозможно найти окно!"
#: info/info.c:975
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
-msgstr "\xF4\xCF\xDE\xCB\xC1 \xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1 \xD7\xCE\xC5
\xCE\xCF\xC4\xD9 \xDC\xD4\xCF\xC7\xCF \xCF\xCB\xCE\xC1!"
+msgstr "Точка находится вне ноды этого окна!"
#: info/info.c:976
msgid "Cannot delete the last window."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF."
+msgstr "Невозможно удалить последнее окно."
#: info/info.c:977
msgid "No menu in this node."
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgstr "В этой ноде нет меню."
#: info/info.c:978
msgid "No footnotes in this node."
-msgstr "\xEE\xC1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB."
+msgstr "В этой ноде нет сносок."
#: info/info.c:979
msgid "No cross references in this node."
-msgstr "\xEE\xC1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB."
+msgstr "В этой ноде нет перекрёстных ссылок."
#: info/info.c:980
#, c-format
msgid "No `%s' pointer for this node."
-msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9 \xCE\xC5\xD4
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9 `%s'."
+msgstr "Для этой ноды нет указателя «%s»."
#: info/info.c:981
#, c-format
msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
-msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 Info `%c'
\xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1;
\xD0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 `?' \xC4\xCC\xD1
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xC9."
+msgstr "Команда Info «%c» неизвестна; попробуйте «?» для получения справки."
#: info/info.c:982
#, c-format
msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
-msgstr ""
-"\xF4\xC5\xD2\xCD\xC9\xCE\xC1\xCC \xD4\xC9\xD0\xC1 `%s' \xCE\xC5
\xCF\xC2\xCC\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4
\xC4\xCF\xD3\xD4\xC1\xD4\xCF\xDE\xCE\xD9\xCD\xC9
\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF\xD3\xD4\xD1\xCD\xC9 \xC4\xCC\xD1
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1 Info."
+msgstr "Тип терминала «%s» не обладает достаточными возможностями для запуска
Info."
#: info/info.c:983
msgid "You are already at the last page of this node."
-msgstr "\xF7\xD9 \xD5\xD6\xC5 \xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4\xC5\xD3\xD8
\xCE\xC1 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xCA \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xC5
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9."
+msgstr "Вы уже находитесь на последней странице этой ноды."
#: info/info.c:984
msgid "You are already at the first page of this node."
-msgstr "\xF7\xD9 \xD5\xD6\xC5 \xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4\xC5\xD3\xD8
\xCE\xC1 \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xC5
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9."
+msgstr "Вы уже находитесь на первой странице этой ноды."
#: info/info.c:985
msgid "Only one window."
-msgstr "\xF4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xCE\xCF \xCF\xCB\xCE\xCF."
+msgstr "Только одно окно."
#: info/info.c:986
msgid "Resulting window would be too small."
-msgstr "\xF0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC9\xD7\xDB\xC5\xC5\xD3\xD1 \xCF\xCB\xCE\xCF
\xC2\xD9\xCC\xCF \xC2\xD9 \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD
\xCD\xC1\xCC\xC5\xCE\xD8\xCB\xC9\xCD."
+msgstr "Получившееся окно было бы слишком маленьким."
#: info/info.c:987
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
-msgstr ""
-"\xEE\xC5 \xC8\xD7\xC1\xD4\xC1\xC5\xD4 \xCD\xC5\xD3\xD4\xC1 \xC4\xCC\xD1
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCF\xDE\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xCB\xCE\xC1,
\xD0\xCF\xD6\xC1\xCC\xD5\xCA\xD3\xD4\xC1, \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xC5
\xCB\xC1\xCB\xCF\xC5-\xCE\xC9\xC2\xD5\xC4\xD8 \xCF\xCB\xCE\xCF."
+msgstr "Не хватает места для справочного окна, пожалуйста, удалите
какое-нибудь окно."
#: info/infodoc.c:45
msgid "Basic Info command keys\n"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиши основных команд Info\n"
#: info/infodoc.c:47
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[quit-help] Close this help window.\n"
-msgstr "\\%-10[quit-help] \xF0\xCF\xCB\xC9\xCE\xD5\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5.\n"
+msgstr "\\%-10[quit-help] Закрыть это окно со справкой\n"
#: info/infodoc.c:48
msgid "\\%-10[quit] Quit Info altogether.\n"
-msgstr "\\%-10[quit] \xF0\xCF\xCB\xC9\xCE\xD5\xD4\xD8 \xD4\xC1\xCB\xD6\xC5
Info.\n"
+msgstr "\\%-10[quit] Также закрыть Info\n"
#: info/infodoc.c:49
msgid "\\%-10[get-info-help-node] Invoke the Info tutorial.\n"
-msgstr "\\%-10[get-info-help-node] \xF7\xD9\xDA\xD7\xC1\xD4\xD8
\xCF\xC2\xD5\xDE\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xCF.\n"
+msgstr "\\%-10[get-info-help-node] Вызвать обучающее руководство\n"
#: info/infodoc.c:51
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[prev-line] Move up one line.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-line] \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4.\n"
+msgstr "\\%-10[prev-line] Прокрутить на строку вверх\n"
#: info/infodoc.c:52
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[next-line] Move down one line.\n"
-msgstr "\\%-10[next-line] \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4.\n"
+msgstr "\\%-10[next-line] Прокрутить на строку вниз\n"
#: info/infodoc.c:53
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[scroll-backward] Scroll backward one screenful.\n"
-msgstr "\\%-10[scroll-backward] \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8
\xCE\xC1 \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4.\n"
+msgstr "\\%-10[scroll-backward] Прокрутить на страницу назад\n"
#: info/infodoc.c:54
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[scroll-forward] Scroll forward one screenful.\n"
-msgstr "\\%-10[scroll-forward] \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8
\xCE\xC1 \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4.\n"
+msgstr "\\%-10[scroll-forward] Прокрутить на страницу вперед\n"
#: info/infodoc.c:55
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[beginning-of-node] Go to the beginning of this node.\n"
-msgstr "\\%-10[beginning-of-node]
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "\\%-10[beginning-of-node] Переместиться в начало этой ноды\n"
#: info/infodoc.c:56
msgid "\\%-10[end-of-node] Go to the end of this node.\n"
-msgstr "\\%-10[end-of-node]
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "\\%-10[end-of-node] Переместиться в конец этой ноды\n"
#: info/infodoc.c:58
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to the next hypertext link.\n"
-msgstr ""
-"\\%-10[move-to-next-xref]
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCA "
-"\xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Переместиться к следующей гиперссылке\n"
#: info/infodoc.c:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the "
-"cursor.\n"
-msgstr ""
-"\\%-10[select-reference-this-line] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD0\xCF\xC4
\xCB\xD5\xD2\xD3\xCF\xD2\xCF\xCD.\n"
+msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the
cursor.\n"
+msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Перейти по гиперссылке под
курсором\n"
#: info/infodoc.c:60
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[history-node] Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC0\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCD
\xCF\xCB\xCE\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[history-node] Перейти на последнюю ноду в этом окне\n"
#: info/infodoc.c:62
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[global-prev-node] Go to the previous node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\"\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[global-prev-node] Перейти к предыдущей ноде в этом документе\n"
#: info/infodoc.c:63
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[global-next-node] Go to the next node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[next-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\"\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[global-next-node] Перейти к следующей ноде в этом документе\n"
#: info/infodoc.c:64
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[prev-node] Go to the previous node on this level.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\"\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[prev-node] Перейти к предыдущей ноде на этом уровне\n"
#: info/infodoc.c:65
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[next-node] Go to the next node on this level.\n"
-msgstr "\\%-10[next-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\"\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[next-node] Перейти к следующей ноде на этом уровне\n"
#: info/infodoc.c:66
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[up-node] Go up one level.\n"
-msgstr "\\%-10[up-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5
\"\xD7\xD7\xC5\xD2\xC8\".\n"
+msgstr "\\%-10[up-node] Перейти на один уровень вверх\n"
#: info/infodoc.c:67
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[top-node] Go to the top node of this document.\n"
-msgstr "\\%-10[end-of-node]
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "\\%-10[top-node] Переместиться на верхнюю ноду в этом документе\n"
#: info/infodoc.c:68
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[dir-node] Go to the main `directory' node.\n"
-msgstr "\\%-10[end-of-node]
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3
\xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr "\\%-10[dir-node] Переместиться в главную ноду «каталога»\n"
#: info/infodoc.c:70
-#, fuzzy
msgid "1...9 Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr " %-10s \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA ...
\xC4\xC5\xD7\xD1\xD4\xD9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "1…9 Выбрать первый…девятый пункт меню в текущей ноде\n"
#: info/infodoc.c:71
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item] \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5\n"
+msgstr "\\%-10[last-menu-item] Выбрать последний пункт меню в текущей ноде\n"
#: info/infodoc.c:72
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[menu-item] Pick a menu item specified by name.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCD\xD5 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5
\xCD\xC5\xCE\xC0.\n"
+msgstr "\\%-10[menu-item] Выбрать пункт меню с заданным именем\n"
#: info/infodoc.c:73
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference specified by name.\n"
-msgstr "\\%-10[xref-item] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5. \xF3\xDE\xC9\xD4\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9.\n"
+msgstr "\\%-10[xref-item] Перейти по перекрёстной ссылке с заданным именем\n"
#: info/infodoc.c:74
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[goto-node] Go to a node specified by name.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[goto-node] Перейти к ноде с заданным именем\n"
#: info/infodoc.c:76
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[search] Search forward for a specified string.\n"
-msgstr " %-10s \xEE\xC1\xCA\xD4\xC9 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5, \xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB\n"
+msgstr "\\%-10[search] Поиск вперёд заданной строки\n"
#: info/infodoc.c:77
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[search-previous] Search for previous occurrence.\n"
-msgstr "\\%-10[prev-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\"\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr "\\%-10[search-previous] Поиск предыдущего появления\n"
#: info/infodoc.c:78
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[search-next] Search for next occurrence.\n"
-msgstr ""
-" %-10s \xF0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC9 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 \xD3\xD2\xC5\xC4\xC9
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC8
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\xCA "
-"\xDC\xD4\xCF\xC7\xCF\n"
+msgstr "\\%-10[search-next] Поиск следующего появления\n"
#: info/infodoc.c:79
-#, fuzzy
msgid ""
"\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index, and\n"
" select the node referenced by the first entry found.\n"
msgstr ""
-"\\%-10[index-search] \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8\n"
-" Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xC9 \xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD0\xCF \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5.\n"
+"\\%-10[index-search] Искать заданную строку в указателе и\n"
+" выбрать ноду по первой найденной ссылке\n"
#: info/infodoc.c:81
msgid "\\%-10[virtual-index] Synthesize menu of matching index entries.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\\%-10[virtual-index] Создать меню из подходящих элементов
указателя\n"
#: info/infodoc.c:83
-#, fuzzy
msgid "\\%-10[abort-key] Cancel the current operation.\n"
-msgstr "\xEF\xD4\xCD\xC5\xCE\xC9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xD0\xCF\xCC\xCE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9"
+msgstr "\\%-10[abort-key] Отменить выполнение текущей операции\n"
#: info/infodoc.c:91
msgid ""
"Basic Commands in Info Windows\n"
"******************************\n"
msgstr ""
-"\xEF\xD3\xCE\xCF\xD7\xCE\xD9\xC5 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 \xD7
\xCF\xCB\xCE\xC1\xC8 Info\n"
+"Основные команды в окнах Info\n"
"******************************\n"
#: info/infodoc.c:94
#, c-format
msgid " %-10s Quit this help.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xCF\xCB\xC9\xCE\xD5\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5.\n"
+msgstr " %-10s Покинуть эту справку\n"
#: info/infodoc.c:95
#, c-format
msgid " %-10s Quit Info altogether.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xCF\xCB\xC9\xCE\xD5\xD4\xD8 \xD4\xC1\xCB\xD6\xC5 Info.\n"
+msgstr " %-10s Покинуть также Info\n"
#: info/infodoc.c:96
#, c-format
msgid " %-10s Invoke the Info tutorial.\n"
-msgstr " %-10s \xF7\xD9\xDA\xD7\xC1\xD4\xD8
\xCF\xC2\xD5\xDE\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xCF.\n"
+msgstr " %-10s Вызвать обучающее руководство\n"
#: info/infodoc.c:100
#, c-format
msgid " %-10s Move to the `next' node of this node.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
`\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA' \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr " %-10s Перейти к «следующей» ноде в этой ноде\n"
#: info/infodoc.c:101
#, c-format
msgid " %-10s Move to the `previous' node of this node.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
`\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA' \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr " %-10s Перейти к «предыдущей» ноде в этой ноде\n"
#: info/infodoc.c:102
#, c-format
msgid " %-10s Move `up' from this node.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5
`\xD7\xD7\xC5\xD2\xC8'.\n"
+msgstr " %-10s Перейти «вверх» ноды\n"
#: info/infodoc.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %-10s Pick menu item specified by name.\n"
" Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
msgstr ""
-"\\%-10[menu-item] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5
\xCD\xC5\xCE\xC0, \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xC5\xCD\xCF\xCD\xD5 \xD0\xCF
\xC9\xCD\xC5\xCE\xC9.\n"
-" \xF0\xD2\xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4\xC5 \xCB
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCD\xD5 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5 \xCD\xC5\xCE\xC0
\xD7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xC4\xD2\xD5\xC7\xC1\xD1
\xCE\xCF\xC4\xC1.\n"
+"\\%-10s Выбрать пункт меню с заданным именем.\n"
+" При переходе к заданному пункту меню выбирается другая нода\n"
#: info/infodoc.c:105
#, c-format
msgid " %-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5. \xF3\xDE\xC9\xD4\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9.\n"
+msgstr " %-10s Перейти по перекрёстной ссылке. Считывает имя ссылки.\n"
#: info/infodoc.c:106
#, c-format
msgid " %-10s Move to the last node seen in this window.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC0\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCD
\xCF\xCB\xCE\xC5.\n"
+msgstr " %-10s Перейти на последнюю ноду в этом окне.\n"
#: info/infodoc.c:107
#, c-format
msgid " %-10s Skip to next hypertext link within this node.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCA
\xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr " %-10s Переместиться к следующей гиперссылке в этой ноде.\n"
#: info/infodoc.c:108
#, c-format
msgid " %-10s Follow the hypertext link under cursor.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD0\xCF\xC4
\xCB\xD5\xD2\xD3\xCF\xD2\xCF\xCD.\n"
+msgstr " %-10s Перейти по гиперссылке под курсором.\n"
#: info/infodoc.c:109
#, c-format
msgid " %-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\xCB\xCF\xD2\xCE\xC5\xD7\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.
\xFC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF `g (DIR)'.\n"
+msgstr " %-10s Перейти к «корневой» ноде. Эквивалентно «g (DIR)».\n"
#: info/infodoc.c:110
#, c-format
msgid " %-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5 Top.
\xFC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF `g Top'.\n"
+msgstr " %-10s Перейти к ноде Top. Эквивалентно «g Top».\n"
#: info/infodoc.c:112
msgid ""
"Moving within a node:\n"
"---------------------\n"
msgstr ""
-"\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xDD\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9
\xCE\xCF\xC4\xD9:\n"
+"Перемещение внутри ноды:\n"
"------------------------\n"
#: info/infodoc.c:114
#, c-format
msgid " %-10s Scroll forward a page.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4.\n"
+msgstr " %-10s Прокрутить на страницу вперёд.\n"
#: info/infodoc.c:115
#, c-format
msgid " %-10s Scroll backward a page.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4.\n"
+msgstr " %-10s Прокрутить на страницу назад.\n"
#: info/infodoc.c:116
#, c-format
msgid " %-10s Go to the beginning of this node.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr " %-10s Переместиться в начало этой ноды.\n"
#: info/infodoc.c:117
#, c-format
msgid " %-10s Go to the end of this node.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7
\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
+msgstr " %-10s Переместиться в конец этой ноды.\n"
#: info/infodoc.c:118
#, c-format
msgid " %-10s Scroll forward 1 line.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4.\n"
+msgstr " %-10s Прокрутить на строку вперёд.\n"
#: info/infodoc.c:119
#, c-format
msgid " %-10s Scroll backward 1 line.\n"
-msgstr " %-10s \xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD5 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4.\n"
+msgstr " %-10s Прокрутить на строку назад.\n"
#: info/infodoc.c:121
msgid ""
"Other commands:\n"
"---------------\n"
msgstr ""
-"\xE4\xD2\xD5\xC7\xC9\xC5 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9:\n"
+"Другие команды:\n"
"---------------\n"
#: info/infodoc.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %-10s Pick first...ninth item in node's menu.\n"
-msgstr " %-10s \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA ...
\xC4\xC5\xD7\xD1\xD4\xD9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
+msgstr " %-10s Выбрать первый…девятый пункт в меню ноды.\n"
#: info/infodoc.c:124
#, c-format
msgid " %-10s Pick last item in node's menu.\n"
-msgstr " %-10s \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5\n"
+msgstr " %-10s Выбрать последний пункт в меню ноды.\n"
#: info/infodoc.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-" file, and select the node referenced by the first entry "
-"found.\n"
+" file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
-"\\%-10[index-search] \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8\n"
-" Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xC9 \xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD0\xCF \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5.\n"
+"\\%-10s Искать заданную строку в алфавитных указателях этого\n"
+" Info-файла и выбрать ноду по первой найденной ссылке.\n"
#: info/infodoc.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %-10s Move to node specified by name.\n"
" You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
-"\\%-10[goto-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5,
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xD0\xCF \xC9\xCD\xC5\xCE\xC9.\n"
-" \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC1\xCB\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1,
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2 (\xE6\xE1\xEA\xEC)\xEE\xEF\xE4\xE1.\n"
+"\\%-10s Перейти к ноде с заданным именем.\n"
+" Вы можете задать также имя файла, например (ФАЙЛ)НОДА.\n"
#: info/infodoc.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %-10s Search forward for a specified string,\n"
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr ""
-"\\%-10[search] \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD
Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 \xC9 \xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1
"
-"\xD7\n"
-" \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
+"\\%-10s Искать указанную строку «вперёд» и выбрать ноду,\n"
+" в которой найдено следующее вхождение.\n"
#: info/infodoc.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" %-10s Search backward for a specified string,\n"
" and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr ""
-"\\%-10[search] \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD
Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 \xC9 \xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1
"
-"\xD7\n"
-" \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
+"\\%-10s Искать указанную строку «назад» и выбрать ноду,\n"
+" в которой найдено следующее вхождение.\n"
#: info/infodoc.c:311
#, c-format
msgid "The current search path is:\n"
-msgstr "\xF4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC9\xCA \xD0\xD5\xD4\xD8
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1:\n"
+msgstr "Текущий путь поиска:\n"
#: info/infodoc.c:314
#, c-format
@@ -989,7 +994,7 @@
"Commands available in Info windows:\n"
"\n"
msgstr ""
-"\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9, \xC4\xCF\xD3\xD4\xD5\xD0\xCE\xD9\xC5 \xD7
\xCF\xCB\xCE\xC1\xC8 Info:\n"
+"Команды, доступные в окнах Info:\n"
"\n"
#: info/infodoc.c:317
@@ -998,7 +1003,7 @@
"Commands available in the echo area:\n"
"\n"
msgstr ""
-"\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9, \xC4\xCF\xD3\xD4\xD5\xD0\xCE\xD9\xC5 \xD7
\xDC\xC8\xCF-\xCF\xC2\xCC\xC1\xD3\xD4\xC9:\n"
+"Команды, доступные в эхо-области:\n"
"\n"
#: info/infodoc.c:338
@@ -1007,7 +1012,7 @@
"The following commands can only be invoked via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
-"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9
\xCD\xCF\xC7\xD5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xD9
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD3 \xD0\xCF\xCD\xCF\xDD\xD8\xC0 %s:\n"
+"Следующие команды могут быть вызваны только с помощью %s:\n"
"\n"
#: info/infodoc.c:342
@@ -1016,171 +1021,171 @@
"The following commands cannot be invoked at all:\n"
"\n"
msgstr ""
-"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9
\xD7\xCF\xCF\xC2\xDD\xC5 \xCE\xC5 \xCD\xCF\xC7\xD5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xD9:\n"
+"Следующие команды вообще не могут быть вызваны:\n"
"\n"
#: info/infodoc.c:468
msgid "Display help message"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5"
+msgstr "Показать справку"
#: info/infodoc.c:486
msgid "Visit Info node `(info)Help'"
-msgstr "\xEF\xC2\xD2\xC1\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB Info-\xCE\xCF\xC4\xC5
`(info)Help'"
+msgstr "Обратиться к Info-ноде «(info)Help»"
#: info/infodoc.c:612
msgid "Print documentation for KEY"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xEB\xEC\xE1\xF7\xE9\xFB\xE5"
+msgstr "Показать информацию о КЛАВИШЕ"
#: info/infodoc.c:624
#, c-format
msgid "Describe key: %s"
-msgstr "\xEF\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB\xD5: %s"
+msgstr "Описать клавишу: %s"
#: info/infodoc.c:634
#, c-format
msgid "ESC %s is undefined."
-msgstr "ESC %s \xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF."
+msgstr "ESC %s не определено."
#: info/infodoc.c:650 info/infodoc.c:678
#, c-format
msgid "%s is undefined."
-msgstr "%s \xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF."
+msgstr "%s не определено."
#: info/infodoc.c:699
#, c-format
msgid "%s is defined to %s."
-msgstr "%s \xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xC1\xCE\xCF \xCB %s."
+msgstr "%s привязано к %s."
#: info/infodoc.c:1123
msgid "Show what to type to execute a given command"
-msgstr "\xF0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4, \xDE\xD4\xCF
\xCE\xD5\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xD0\xC5\xDE\xC1\xD4\xC1\xD4\xD8,
\xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD7\xD9\xD0\xCF\xCC\xCE\xC9\xD4\xD8
\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5"
+msgstr "Показывает, что нужно напечатать, чтобы выполнить данную команду"
#: info/infodoc.c:1127
msgid "Where is command: "
-msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1: "
+msgstr "Команда: "
#: info/infodoc.c:1149
#, c-format
msgid "`%s' is not on any keys"
-msgstr "`%s' \xCE\xC5 \xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xC1\xCE\xC1 \xCE\xC9 \xCB
\xCB\xC1\xCB\xC9\xCD \xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB\xC1\xCD"
+msgstr "К «%s» не привязаны клавиши"
#: info/infodoc.c:1155
#, c-format
msgid "%s can only be invoked via %s."
-msgstr "%s \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xC1
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD3 \xD0\xCF\xCD\xCF\xDD\xD8\xC0 %s."
+msgstr "%s может быть вызвана только с помощью %s."
#: info/infodoc.c:1159
#, c-format
msgid "%s can be invoked via %s."
-msgstr "%s \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xC1
\xD3 \xD0\xCF\xCD\xCF\xDD\xD8\xC0 %s."
+msgstr "%s может быть вызвана с помощью %s."
#: info/infodoc.c:1164
#, c-format
msgid "There is no function named `%s'"
-msgstr "\xE6\xD5\xCE\xCB\xC3\xC9\xC9 \xD3 \xC9\xCD\xC5\xCE\xC5\xCD `%s'
\xCE\xC5\xD4"
+msgstr "Функции с именем «%s» нет"
#: info/infodoc.c:98
msgid ""
"Selecting other nodes:\n"
"----------------------\n"
msgstr ""
-"\xF7\xD9\xC2\xCF\xD2 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9:\n"
+"Выбор других нод:\n"
"------------------\n"
#: info/infokey.c:169
#, c-format
msgid "incorrect number of arguments"
-msgstr "\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF\xC5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xD7"
+msgstr "неправильное число аргументов"
#: info/infokey.c:199
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "невозможно открыть выходной файл «%s»"
#: info/infokey.c:213
#, c-format
msgid "cannot create output file `%s'"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "невозможно создать выходной файл «%s»"
#: info/infokey.c:224
#, c-format
msgid "error writing to `%s'"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "ошибка записи в «%s»"
#: info/infokey.c:230
#, c-format
msgid "error closing output file `%s'"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "невозможно закрыть выходной файл «%s»"
#: info/infokey.c:449
#, c-format
msgid "key sequence too long"
-msgstr
"\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xD8
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD
\xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xC1\xD1"
+msgstr "клавиатурная последовательность слишком длинная"
#: info/infokey.c:527
#, c-format
msgid "missing key sequence"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xD8
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA"
+msgstr "пропущена клавиатурная последовательность"
#: info/infokey.c:607
#, c-format
msgid "NUL character (\\000) not permitted"
-msgstr "\xDA\xCE\xC1\xCB NUL (\\000) \xCE\xC5\xC4\xCF\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xCD"
+msgstr "знак NUL (\\000) недопустим"
#: info/infokey.c:637
#, c-format
msgid "NUL character (^%c) not permitted"
-msgstr "\xDA\xCE\xC1\xCB NUL (^%c) \xCE\xC5\xC4\xCF\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xCD"
+msgstr "знак NUL (^%c) недопустим"
#: info/infokey.c:660
#, c-format
msgid "missing action name"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF \xC9\xCD\xD1
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1"
+msgstr "пропущено имя действия"
#: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
#, c-format
msgid "section too long"
-msgstr "\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD
\xD7\xC5\xCC\xC9\xCB"
+msgstr "раздел слишком велик"
#: info/infokey.c:681
#, c-format
msgid "unknown action `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xCF\xC5
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xC5 `%s'"
+msgstr "неизвестное действие «%s»"
#: info/infokey.c:691
#, c-format
msgid "action name too long"
-msgstr "\xC9\xCD\xD1 \xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1
\xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xCF\xC5"
+msgstr "имя действия слишком длинное"
#: info/infokey.c:704
#, c-format
msgid "extra characters following action `%s'"
-msgstr "\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xC5 \xDA\xCE\xC1\xCB\xC9 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1 `%s'"
+msgstr "лишние символы после действия «%s»"
#: info/infokey.c:715
#, c-format
msgid "missing variable name"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF \xC9\xCD\xD1
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "пропущено имя переменной"
#: info/infokey.c:724
#, c-format
msgid "missing `=' immediately after variable name"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xDA\xCE\xC1\xCB `='
\xD3\xD2\xC1\xDA\xD5 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 \xC9\xCD\xC5\xCE\xC9
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "пропущен знак «=» сразу после имени переменной"
#: info/infokey.c:731
#, c-format
msgid "variable name too long"
-msgstr "\xC9\xCD\xD1 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA
\xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xCF\xC5"
+msgstr "имя переменной слишком длинное"
#: info/infokey.c:753
#, c-format
msgid "value too long"
-msgstr "\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD
\xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xCF\xC5"
+msgstr "значение слишком длинное"
#: info/infokey.c:881
#, c-format
msgid "\"%s\", line %u: "
-msgstr "\"%s\", \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 %u: "
+msgstr "«%s», строка %u: "
#: info/infokey.c:899
#, c-format
@@ -1195,102 +1200,90 @@
" --help display this help and exit.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-"\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... [\xF7\xE8\xEF\xE4\xEE\xEF\xEA-\xE6\xE1\xEA\xEC]\n"
+"Использование: %s [ПАРАМЕТР]... [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]\n"
"\n"
-"\xEB\xCF\xCD\xD0\xC9\xCC\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4 \xC9\xD3\xC8\xCF\xC4\xCE\xD9\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC infokey \xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC infokey.
\xF3\xDE\xC9\xD4\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1\n"
-"\xF7\xE8\xEF\xE4\xEE\xEF\xEA-\xE6\xE1\xEA\xEC (\xD0\xCF
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 $HOME/.infokey) \xC9
\xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4\n"
-"\xD3\xCB\xCF\xCD\xD0\xC9\xCC\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3 \xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xCB\xC1\xCD\xC9
\xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB \xD7 $HOME/.info.\n"
+"Компилирует исходный файл infokey в файл infokey. Считывается\n"
+"ВХОДНОЙ-ФАЙЛ (по умолчанию $HOME/.infokey) и записывает\n"
+"скомпилированный файл с привязками клавиш в $HOME/.info.\n"
"\n"
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-" --output \xE9\xED\xF1-\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC, \xC1 \xCE\xC5 \xD7 $HOME/."
-"info\n"
-" --help \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9\n"
-" --version \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9\n"
+"Параметры:\n"
+" --output ИМЯ-ФАЙЛА вывод в указанный файл, а не в $HOME/.info\n"
+" --help показать эту справку и выйти\n"
+" --version показать информацию о версии и выйти\n"
#: info/infomap.c:959
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC
infokey `%s' \xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1 -
\xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xCD\xC1\xCC\xC5\xCE\xD8\xCB\xC9\xCA"
+msgstr "Неправильный файл infokey «%s» игнорируется — слишком маленький"
#: info/infomap.c:962
#, c-format
msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC
infokey `%s' \xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1 -
\xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xCF\xCA"
+msgstr "Неправильный файл infokey «%s» игнорируется — слишком большой"
#: info/infomap.c:975
#, c-format
msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
-msgstr "\xEF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDE\xD4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1
infokey `%s' - \xDE\xD4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xD2\xC5\xD2\xD7\xC1\xCE\xCF"
+msgstr "Ошибка чтения файла infokey «%s» — чтение прервано"
#: info/infomap.c:993
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
-msgstr ""
-"\xE6\xC1\xCA\xCC infokey `%s' \xCE\xC5\xD0\xD2\xC9\xC5\xCD\xCC\xC5\xCD
(\xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xC1\xD1 \xD3\xC9\xC7\xCE\xC1\xD4\xD5\xD2\xC1) --
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xC5 infokey, "
-"\xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xCF\xC2\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xC5\xC7\xCF"
+msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
+msgstr "Некорректный файл infokey «%s» (неверная сигнатура) — запустите
infokey, чтобы обновить его"
#: info/infomap.c:1001
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-msgstr "\xE6\xC1\xCA\xCC infokey `%s' \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC --
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xC5 infokey, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xCF\xC2\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xC5\xC7\xCF"
+msgstr "Файл infokey «%s» устарел — запустите infokey, чтобы обновить его"
#: info/infomap.c:1017
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
-msgstr ""
-"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update
it"
+msgstr "Некорректный файл infokey «%s» (неверная длина раздела) — запустите
infokey, чтобы обновить его"
#: info/infomap.c:1041
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
-msgstr ""
-"\xE6\xC1\xCA\xCC infokey `%s' \xCE\xC5\xD0\xD2\xC9\xC5\xCD\xCC\xC5\xCD
(\xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCA \xCB\xCF\xC4 \xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC1) --
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xC5 infokey, "
-"\xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xCF\xC2\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xC5\xC7\xCF"
+msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
+msgstr "Файл infokey «%s» неприемлем (неверный код раздела) — запустите
infokey, чтобы обновить его"
#: info/infomap.c:1171
msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-msgstr ""
-"\xF0\xCF\xD7\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xCE\xD9\xC5 \xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5
\xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 infokey -- \xCE\xC5\xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xD9\xC5
\xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xCB\xC9
\xD0\xD2\xCF\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xD9"
+msgstr "Повреждённые данные в файле infokey — некоторые привязки
проигнорированы"
#: info/infomap.c:1236
msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-msgstr ""
-"\xF0\xCF\xD7\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xCE\xD9\xC5 \xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5
\xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 infokey -- \xCE\xC5\xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xD9\xC5
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCB\xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC8 "
-"\xD0\xD2\xCF\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xD9"
+msgstr "Повреждённые данные в файле infokey — некоторые установки переменных
проигнорированы"
#: info/m-x.c:67
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9
Info \xC9 \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xC5\xC5
\xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xC5"
+msgstr "Считать имя команды Info и показать её описание"
#: info/m-x.c:71
msgid "Describe command: "
-msgstr "\xEF\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5: "
+msgstr "Описать команду: "
#: info/m-x.c:94
msgid "Read a command name in the echo area and execute it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9
\xD7 \xDC\xC8\xCF-\xCF\xC2\xCC\xC1\xD3\xD4\xC9 \xC9
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xCE\xC9\xD4\xD8 \xC5\xC5"
+msgstr "Считать имя команды в эхо-области и исполнить её"
#: info/m-x.c:138
#, c-format
msgid "Cannot execute an `echo-area' command here."
-msgstr "\xFA\xC4\xC5\xD3\xD8 \xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1
\xD7\xD9\xD0\xCF\xCC\xCE\xC9\xD4\xD8 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5
\xDC\xC8\xCF-\xCF\xC2\xCC\xC1\xD3\xD4\xC9."
+msgstr "Здесь нельзя выполнить команду «эхо-области»."
#: info/m-x.c:151
#, c-format
msgid "Undefined command: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1: %s"
+msgstr "Неопределённая команда: %s"
#: info/m-x.c:157
msgid "Set the height of the displayed window"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xD3\xCF\xD4\xD5
\xCF\xD4\xCF\xC2\xD2\xC1\xD6\xC1\xC5\xCD\xCF\xC7\xCF \xCF\xCB\xCE\xC1"
+msgstr "Установить высоту отображаемого окна"
#: info/m-x.c:170
#, c-format
msgid "Set screen height to (%d): "
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xD3\xCF\xD4\xD5
\xDC\xCB\xD2\xC1\xCE\xC1 \xD2\xC1\xD7\xCE\xCF\xCA (%d): "
+msgstr "Установить высоту экрана равной (%d): "
#: info/makedoc.c:167 info/makedoc.c:175
#, c-format
@@ -1298,13 +1291,13 @@
" Source files groveled to make this file include:\n"
"\n"
msgstr ""
-" \xFC\xD4\xCF\xD4 \xC6\xC1\xCA\xCC \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xD4:\n"
+" Из исходных файлов включается этот файл:\n"
"\n"
#: info/makedoc.c:557
#, c-format
msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC %s.\n"
+msgstr "Невозможно обработать файл %s.\n"
#: info/nodemenu.c:30
msgid ""
@@ -1315,7 +1308,7 @@
msgstr ""
"\n"
"* Menu:\n"
-" (\xE6\xC1\xCA\xCC)\xEE\xCF\xC4\xC1
\xF3\xD4\xD2\xCF\xCB \xF2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2 \xE6\xC1\xCA\xCC\n"
+" (Файл)Нода Строк Размер Файл\n"
" ---------- ----- ------ ----"
#: info/nodemenu.c:200
@@ -1323,715 +1316,698 @@
"Here is the menu of nodes you have recently visited.\n"
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
-"\xFC\xD4\xCF \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5
\xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC8 \xD7\xC1\xCD\xC9 \xCE\xCF\xC4.\n"
-"\xF7\xD9\xC2\xC5\xD2\xC9\xD4\xC5 \xCF\xC4\xCE\xD5 \xC9\xDA \xCD\xC5\xCE\xC0
\xC9\xCC\xC9 \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 `\\[history-node]'
\xD7 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5.\n"
+"Это меню ранее посещённых вами нод.\n"
+"Выберите одну из меню или используйте «\\[history-node]» в другом окне.\n"
#: info/nodemenu.c:220
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
-msgstr "\xF3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 \xCF\xCB\xCE\xCF,
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xDD\xC5\xC5 \xCD\xC5\xCE\xC0
\xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC8 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5 \xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Создать окно, содержащее меню посещённых ранее нод"
#: info/nodemenu.c:300
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5
\xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7
\xD7\xC9\xC4\xC9\xCD\xCF\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5"
+msgstr "Выбрать ранее посещённую ноду в видимом окне"
#: info/nodemenu.c:313
msgid "Select visited node: "
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0
\xD2\xC1\xCE\xC5\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD5: "
+msgstr "Выбрать посещённую ранее ноду: "
#: info/nodemenu.c:333 info/session.c:2617
#, c-format
msgid "The reference disappeared! (%s)."
-msgstr "\xF3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC1 \xC9\xD3\xDE\xC5\xDA\xCC\xC1! (%s)."
+msgstr "Ссылка исчезла! (%s)."
#: info/pcterm.c:179
#, c-format
msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно инициализировать терминал: %s\n"
#: info/search.c:166
#, c-format
msgid "regexp error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка в регулярном выражении: %s"
#: info/session.c:162
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
-"for menu item."
-msgstr ""
-"\xE4\xCF\xC2\xD2\xCF \xD0\xCF\xD6\xC1\xCC\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD7 Info
\xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 %s. \\[get-help-window] --
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xC1, \\[menu-"
-"item] \xD7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
+msgstr "Добро пожаловать в Info версии %s. \\[get-help-window] — справка,
\\[menu-item] выбирает пункт меню."
#: info/session.c:621
msgid "Move down to the next line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xCE\xC9\xD6\xC5"
+msgstr "Сместиться на строку ниже"
#: info/session.c:673
msgid "Move up to the previous line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7\xD9\xDB\xC5"
+msgstr "Сместиться на строку выше"
#: info/session.c:943
msgid "Move to the end of the line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Сместиться в конец строки"
#: info/session.c:954
msgid "Move to the start of the line"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7 \xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Сместиться в начало строки"
#: info/session.c:1156
msgid "Next"
-msgstr "\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1"
+msgstr "Следующая"
#: info/session.c:1172 info/session.c:1296
msgid "No more nodes within this document."
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5
\xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC5 \xCE\xC5\xD4 \xCE\xCF\xC4."
+msgstr "В этом документе больше нет нод."
#: info/session.c:1321
msgid "No `Prev' for this node."
-msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9 \xCE\xC5\xD4
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9 `\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1'."
+msgstr "Для этой ноды нет ссылки «Предыдущая»."
#: info/session.c:1341
msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5
\xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9
`\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1' \xC9\xCC\xC9 `\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8'
\xC4\xCC\xD1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9."
+msgstr "В этом документе нет ссылки «Предыдущая» или «Вверх» для этой ноды."
#: info/session.c:1402
msgid "Move forwards or down through node structure"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xC4\xD7\xC9\xC7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1
\xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 \xC9\xCC\xC9 \xD7\xCE\xC9\xDA \xD0\xCF
\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC5 \xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Продвигаться вперёд или вниз по структуре нод"
#: info/session.c:1418
msgid "Move backwards or up through node structure"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xC4\xD7\xC9\xC7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4
\xC9\xCC\xC9 \xD7\xD7\xC5\xD2\xC8 \xD0\xCF \xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC5
\xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Продвигаться назад или вверх по структуре нод"
#: info/session.c:1519
msgid "Scroll forward in this window"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Прокрутить вперёд текущее окно"
#: info/session.c:1527
msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 \xC9
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2
\xCF\xCB\xCE\xC1 \xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0"
+msgstr "Прокрутить текущее окно вперёд и установить размер окна по умолчанию"
#: info/session.c:1535
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF,
\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA
\xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Прокрутить вперёд текущее окно, оставаясь в текущей ноде"
#: info/session.c:1543
-msgid ""
-"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
-msgstr ""
-"\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF \xD7\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4, \xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8
\xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5, \xC9
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 "
-"\xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2 \xCF\xCB\xCE\xC1 \xD0\xCF
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0"
+msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
+msgstr "Прокрутить текущее окно вперёд, оставаясь в текущей ноде, и установить
размер окна по умолчанию"
#: info/session.c:1551
msgid "Scroll backward in this window"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Прокрутить назад текущее окно"
#: info/session.c:1559
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4 \xC9
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2
\xCF\xCB\xCE\xC1 \xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0"
+msgstr "Прокрутить текущее окно назад и установить размер окна по умолчанию"
#: info/session.c:1568
msgid "Scroll backward in this window staying within node"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF,
\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA
\xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Прокрутить назад текущее окно, оставаясь в текущей ноде"
#: info/session.c:1576
-msgid ""
-"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
-"size"
-msgstr ""
-"\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4, \xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8
\xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5, \xC9
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8 \xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2 "
-"\xCF\xCB\xCE\xC1 \xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0"
+msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
+msgstr "Прокрутить текущее окно назад, оставаясь в текущей ноде, и установить
размер окна по умолчанию"
#: info/session.c:1584
msgid "Move to the start of this node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "Переместиться в начало ноды"
#: info/session.c:1591
msgid "Move to the end of this node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7
\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "Переместиться в конец ноды"
#: info/session.c:1598
msgid "Scroll down by lines"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB \xD7\xCE\xC9\xDA"
+msgstr "Прокрутить на несколько строк вниз"
#: info/session.c:1615
msgid "Scroll up by lines"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB \xD7\xD7\xC5\xD2\xC8"
+msgstr "Прокрутить на несколько строк вверх"
#: info/session.c:1633
msgid "Scroll down by half screen size"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xD0\xCF\xCC\xDC\xCB\xD2\xC1\xCE\xC1 \xD7\xCE\xC9\xDA"
+msgstr "Прокрутить на полэкрана вниз"
#: info/session.c:1659
msgid "Scroll up by half screen size"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1
\xD0\xCF\xCC\xDC\xCB\xD2\xC1\xCE\xC1 \xD7\xD7\xC5\xD2\xC8"
+msgstr "Прокрутить на полэкрана вверх"
#: info/session.c:1688
msgid "Select the next window"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Выбрать следующее окно"
#: info/session.c:1727
msgid "Select the previous window"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Выбрать предыдущее окно"
#: info/session.c:1778
msgid "Split the current window"
-msgstr "\xF2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Разделить текущее окно"
#: info/session.c:1862
msgid "Delete the current window"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Удалить текущее окно"
#: info/session.c:1870
msgid "Cannot delete a permanent window"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8
\xD0\xCF\xD3\xD4\xCF\xD1\xCE\xCE\xCF\xC5 \xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Невозможно удалить постоянное окно"
#: info/session.c:1902
msgid "Delete all other windows"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD7\xD3\xC5
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 \xCF\xCB\xCE\xC1"
+msgstr "Удалить все остальные окна"
#: info/session.c:1948
msgid "Scroll the other window"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Прокрутить другое окно"
#: info/session.c:1969
msgid "Scroll the other window backward"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xC9\xD4\xD8 \xC4\xD2\xD5\xC7\xCF\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF \xCE\xC1\xDA\xC1\xC4"
+msgstr "Прокрутить другое окно назад"
#: info/session.c:1975
msgid "Grow (or shrink) this window"
-msgstr "\xF5\xD7\xC5\xCC\xC9\xDE\xC9\xD4\xD8 (\xC9\xCC\xC9
\xD5\xCD\xC5\xCE\xD8\xDB\xC9\xD4\xD8) \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xC5
\xCF\xCB\xCE\xCF"
+msgstr "Увеличить (или уменьшить) текущее окно"
#: info/session.c:1986
msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
-msgstr "\xF2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xD8
\xC4\xCF\xD3\xD4\xD5\xD0\xCE\xCF\xC5 \xCD\xC5\xD3\xD4\xCF \xCE\xC1
\xDC\xCB\xD2\xC1\xCE\xC5 \xCD\xC5\xD6\xC4\xD5 \xD7\xC9\xC4\xC9\xCD\xD9\xCD\xC9
\xCF\xCB\xCE\xC1\xCD\xC9"
+msgstr "Разделить доступное место на экране между видимыми окнами"
#: info/session.c:1993
msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9\xD4\xD8 \xD2\xC5\xD6\xC9\xCD
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD7\xC1\xCE\xC9\xD1 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB \xD7
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5"
+msgstr "Переключить режим разделения строк в текущем окне"
#: info/session.c:2000
msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить использование регулярных выражений в поиске"
#: info/session.c:2004
#, c-format
msgid "Using regular expressions for searches."
-msgstr ""
+msgstr "Использование регулярных выражений при поиске."
#: info/session.c:2005
#, c-format
msgid "Using literal strings for searches."
-msgstr ""
+msgstr "Использование обычных строк при поиске."
#: info/session.c:2197
msgid "Select the Next node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1
`\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xD5\xC0' \xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Перейти на «Следующую» ноду"
#: info/session.c:2205
msgid "Select the Prev node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1
`\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xD5\xC0' \xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Перейти на «Предыдущую» ноду"
#: info/session.c:2213
msgid "Select the Up node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 `\xF7\xC5\xD2\xC8\xCE\xC0\xC0'
\xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Перейти на «Верхнюю» ноду"
#: info/session.c:2220
msgid "Select the last node in this file"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC0\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC5"
+msgstr "Перейти на последнюю ноду в файле"
#: info/session.c:2248 info/session.c:2282
msgid "This window has no additional nodes"
-msgstr "\xFC\xD4\xCF \xCF\xCB\xCE\xCF \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4
\xC4\xCF\xD0\xCF\xCC\xCE\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xD9\xC8 \xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Это окно не имеет дополнительных нод"
#: info/session.c:2254
msgid "Select the first node in this file"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD5\xC0
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD7 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC5"
+msgstr "Перейти на первую ноду в файле"
#: info/session.c:2289
msgid "Select the last item in this node's menu"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA
\xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Выбрать последний пункт меню в текущей ноде"
#: info/session.c:2295
msgid "Select this menu item"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0"
+msgstr "Выбрать заданный пункт меню"
#: info/session.c:2328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There isn't %d item in this menu."
msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
-msgstr[0] "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xCD\xC5\xCE\xC0 \xCE\xC5\xD4 %d
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7."
-msgstr[1] "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xCD\xC5\xCE\xC0 \xCE\xC5\xD4 %d
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7."
+msgstr[0] "В этом меню нет %d пункта."
+msgstr[1] "В этом меню нет %d пунктов."
+msgstr[2] "В этом меню нет %d пунктов."
#: info/session.c:2524 info/session.c:2525
#, c-format
msgid "Menu item (%s): "
-msgstr "\xF0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 (%s): "
+msgstr "Пункт меню (%s): "
#: info/session.c:2528
msgid "Menu item: "
-msgstr "\xF0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0: "
+msgstr "Пункт меню: "
#: info/session.c:2535 info/session.c:2536
#, c-format
msgid "Follow xref (%s): "
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 (%s): "
+msgstr "Перейти по ссылке (%s): "
#: info/session.c:2539
msgid "Follow xref: "
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xD0\xCF \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5: "
+msgstr "Перейти по ссылке: "
#: info/session.c:2660
msgid "Read a menu item and select its node"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC1
\xCD\xC5\xCE\xC0 \xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Считать имя пункта меню и перейти к соответствующей ноде"
#: info/session.c:2668
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9
\xC9\xCC\xC9 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Считать имя ссылки или сноски и перейти к соответствующей ноде"
#: info/session.c:2674
msgid "Move to the start of this node's menu"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB \xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD5
\xCD\xC5\xCE\xC0 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "Сместиться к началу меню текущей ноды"
#: info/session.c:2696
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC5\xD4\xD8
\xCF\xC4\xCE\xCF\xD7\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF \xCB\xC1\xCB
\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC5 \xCE\xCF\xC4"
+msgstr "Просмотреть одновременно как можно больше нод"
#: info/session.c:2724
msgid "Read a node name and select it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xCE\xCF\xC4\xD9 \xC9
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xC5\xCA"
+msgstr "Считать имя ноды и перейти к ней"
#: info/session.c:2778 info/session.c:2783
msgid "Goto node: "
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5: "
+msgstr "Перейти к ноде: "
#: info/session.c:2855
#, c-format
msgid "No menu in node `%s'."
-msgstr "\xF7 \xCE\xCF\xC4\xC5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgstr "В ноде «%s» нет меню."
#: info/session.c:2904
#, c-format
msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
-msgstr "\xF0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 `%s'
\xCF\xD4\xD3\xD5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4 \xD7 \xCE\xCF\xC4\xC5 `%s'."
+msgstr "Пункт меню «%s» отсутствует в ноде «%s»."
#: info/session.c:2940
#, c-format
msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD0\xCF \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 `%s' \xD7 `%s'."
+msgstr "Невозможно найти ноду по ссылке «%s» в «%s»."
#: info/session.c:2992
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD0\xC9\xD3\xCF\xCB
\xCD\xC5\xCE\xC0, \xCE\xC1\xDE\xC9\xCE\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA\xD3\xD1 \xD3 dir
\xC9 \xD0\xD2\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD0\xCF \xCE\xC9\xCD"
+msgstr "Считать список меню, начинающийся с dir и проследовать по ним"
#: info/session.c:2994
msgid "Follow menus: "
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD0\xCF
\xCD\xC5\xCE\xC0: "
+msgstr "Проследовать по меню: "
#: info/session.c:3187
msgid "Find the node describing program invocation"
-msgstr "\xEE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4 \xCE\xCF\xC4\xD5,
\xD2\xC1\xD3\xD3\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xD5\xC0, \xCB\xC1\xCB
\xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD0\xD2\xCF\xC7\xD2\xC1\xCD\xCD\xD5"
+msgstr "Найти ноду, описывающую, как вызывать программу"
#: info/session.c:3189
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
-msgstr "\xEE\xC1\xCA\xD4\xC9 \xCE\xCF\xC4\xD5 Invocation \xC4\xCC\xD1 [%s]: "
+msgstr "Найти ноду Invocation для [%s]: "
#: info/session.c:3227
msgid "Read a manpage reference and select it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 manpage \xC9
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xC5\xCA"
+msgstr "Считать ссылку на справочную страницу (manpage) и перейти к ней"
#: info/session.c:3231
msgid "Get Manpage: "
-msgstr "\xF0\xD2\xCF\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC5\xD4\xD8 manpage: "
+msgstr "Просмотреть справочную страницу (manpage): "
#: info/session.c:3261
msgid "Select the node `Top' in this file"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 `\xF0\xC5\xD2\xD7\xD5\xC0'
\xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Перейти на «Первую» ноду в этом файле"
#: info/session.c:3267
msgid "Select the node `(dir)'"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `(dir)'"
+msgstr "Перейти на ноду «(dir)»"
#: info/session.c:3284 info/session.c:3286
#, c-format
msgid "Kill node (%s): "
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD5 (%s): "
+msgstr "Удалить ноду (%s): "
#: info/session.c:3337
#, c-format
msgid "Cannot kill node `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s'"
+msgstr "Невозможно удалить ноду «%s»"
#: info/session.c:3347
msgid "Cannot kill the last node"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC0\xC0 \xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Невозможно удалить последнюю ноду"
#: info/session.c:3433
msgid "Select the most recently selected node"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xCA
\xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5"
+msgstr "Перейти к последней выбранной ноде"
#: info/session.c:3439
msgid "Kill this node"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xD5\xC0
\xCE\xCF\xC4\xD5"
+msgstr "Удалить эту ноду"
#: info/session.c:3447
msgid "Read the name of a file and select it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xC9
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xC5\xCD\xD5"
+msgstr "Считать имя файла и перейти к нему"
#: info/session.c:3451
msgid "Find file: "
-msgstr "\xEF\xC2\xD2\xC1\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB \xC6\xC1\xCA\xCC\xD5: "
+msgstr "Найти файл: "
#: info/session.c:3468
#, c-format
msgid "Cannot find `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "Невозможно найти «%s»."
#: info/session.c:3508 info/session.c:3633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "writing file %s"
-msgstr "\xFA\xC1\xD0\xC9\xD3\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD9 %s..."
+msgstr "запись файла %s"
#: info/session.c:3519 info/session.c:3644
#, c-format
msgid "Could not create output file `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'."
+msgstr "Невозможно создать выходной файл «%s»."
#: info/session.c:3533 info/session.c:3663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing to %s: %s"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "ошибка записи в %s: %s"
#: info/session.c:3541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "closing %s"
-msgstr "\xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 %s\n"
+msgstr "закрывается %s"
#: info/session.c:3590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "writing node %s..."
-msgstr "\xFA\xC1\xD0\xC9\xD3\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD9 %s..."
+msgstr "запись ноды %s…"
#: info/session.c:3670
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "closing file %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "закрывается файл %s"
#: info/session.c:3678
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
-msgstr "\xEE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC9\xCD\xCF\xC5 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9
\xCE\xC1 \xD7\xC8\xCF\xC4 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 INFO_PRINT_COMMAND"
+msgstr "Перенаправить содержимое этой ноды на вход команды INFO_PRINT_COMMAND"
#: info/session.c:3713
#, c-format
msgid "Cannot open pipe to `%s'."
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xCB\xC1\xCE\xC1\xCC \xCB `%s'."
+msgstr "Невозможно открыть канал к «%s»."
#: info/session.c:3718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "printing node %s..."
-msgstr "\xF0\xC5\xDE\xC1\xD4\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD9 %s..."
+msgstr "печатается нода %s"
#: info/session.c:3726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "finished printing node %s"
-msgstr "\xF0\xC5\xDE\xC1\xD4\xD8 \xCE\xCF\xC4\xD9 %s..."
+msgstr "печать ноды %s завершена"
#: info/session.c:4015
msgid "Search continued from the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск продолжится с конца документа."
#: info/session.c:4020
-#, fuzzy
msgid "Search continued from the beginning of the document."
-msgstr "\xF5\xCE\xC9\xDE\xD4\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC4\xCF
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xC1 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9"
+msgstr "Поиск продолжится с начала документа."
#: info/session.c:4037
#, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
-msgstr "\xF0\xCF\xC9\xD3\xCB \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 %s ..."
+msgstr "Поиск подфайла %s…"
#: info/session.c:4097
msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xC9
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8
\xD2\xC5\xC7\xC9\xD3\xD4\xD2\xCF\xDA\xC1\xD7\xC9\xD3\xC9\xCD\xD9\xCA
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr "Считать строку и запустить регистрозависимый поиск"
#: info/session.c:4104
msgid "Read a string and search for it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xC9
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr "Считать строку и запустить поиск"
#: info/session.c:4112
msgid "Read a string and search backward for it"
-msgstr "\xF3\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xC9
\xDA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB \xD7
\xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xCF\xCD \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC9"
+msgstr "Считать строку и запустить поиск в обратном направлении"
#: info/session.c:4169 info/session.c:4175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s [%s]: "
-msgstr "%s%s \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 [%s]: "
+msgstr "%s%s%s [%s]: "
#: info/session.c:4170 info/session.c:4176
msgid "Regexp search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по регулярным выражениям"
#: info/session.c:4171 info/session.c:4177
-#, fuzzy
msgid " case-sensitively"
-msgstr " c \xD5\xDE\xC5\xD4\xCF\xCD \xD2\xC5\xC7\xC9\xD3\xD4\xD2\xC1 "
+msgstr " c учётом регистра"
#: info/session.c:4172 info/session.c:4178
-#, fuzzy
msgid " backward"
-msgstr "\xEF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr " обратный поиск"
#: info/session.c:4176
msgid "Search"
-msgstr "\xF0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr "Поиск"
#: info/session.c:4225
msgid "Search failed."
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF"
+msgstr "Не найдено."
#: info/session.c:4243
msgid "Repeat last search in the same direction"
-msgstr "\xF0\xCF\xD7\xD4\xCF\xD2\xC9\xD4\xD8
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB \xD7 \xD4\xCF\xCD
\xD6\xC5 \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC9"
+msgstr "Повторить последний поиск в том же направлении"
#: info/session.c:4246 info/session.c:4267
msgid "No previous search string"
-msgstr "\xEE\xC5\xD4 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC7\xCF \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1"
+msgstr "Нет строки предыдущего поиска"
#: info/session.c:4264
msgid "Repeat last search in the reverse direction"
-msgstr "\xF0\xCF\xD7\xD4\xCF\xD2\xC9\xD4\xD8
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB \xD7
\xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xCF\xCD \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC9"
+msgstr "Повторить последний поиск в обратном направлении"
#: info/session.c:4294 info/session.c:4300
msgid "Search interactively for a string as you type it"
-msgstr "\xFA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8
\xC9\xCE\xD4\xC5\xD2\xC1\xCB\xD4\xC9\xD7\xCE\xD9\xCA
\xCE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB"
+msgstr "Запустить интерактивный поиск по мере ввода строки"
#: info/session.c:4380
-#, fuzzy
msgid "Regexp I-search backward: "
-msgstr "\xEE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA
\xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB: "
+msgstr "Наращиваемый обратный поиск по регулярному выражению: "
#: info/session.c:4381
msgid "I-search backward: "
-msgstr "\xEE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA
\xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB: "
+msgstr "Наращиваемый обратный поиск: "
#: info/session.c:4383
-#, fuzzy
msgid "Regexp I-search: "
-msgstr "\xEE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB:
"
+msgstr "Наращиваемый поиск по регулярному выражению: "
#: info/session.c:4384
msgid "I-search: "
-msgstr "\xEE\xC1\xD2\xC1\xDD\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xCA \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB:
"
+msgstr "Наращиваемый поиск: "
#: info/session.c:4409 info/session.c:4411
msgid "Failing "
-msgstr "\xEE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF "
+msgstr "Не найдено "
#: info/session.c:4895
msgid "Move to the previous cross reference"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5"
+msgstr "Перейти к предыдущей перекрёстной ссылке"
#: info/session.c:4913
msgid "Move to the next cross reference"
-msgstr "\xF3\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5"
+msgstr "Перейти к следующей перекрёстной ссылке"
#: info/session.c:4935
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
-msgstr "\xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xD5 \xC9\xCC\xC9
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0,
\xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xD1\xDD\xC9\xCA\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5"
+msgstr "Выбрать ссылку или пункт меню, находящийся на данной строке"
#: info/session.c:4958
msgid "Cancel current operation"
-msgstr "\xEF\xD4\xCD\xC5\xCE\xC9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xD0\xCF\xCC\xCE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9"
+msgstr "Отменить выполнение текущей команды"
#: info/session.c:4965
msgid "Quit"
-msgstr "\xF7\xD9\xC8\xCF\xC4"
+msgstr "Выход"
#: info/session.c:4974
msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCB\xD5\xD2\xD3\xCF\xD2
\xCB \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 \xCF\xCB\xCE\xC1"
+msgstr "Переместить курсор к заданной строке окна"
#: info/session.c:5006
msgid "Redraw the display"
-msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xD2\xC9\xD3\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 \xDC\xCB\xD2\xC1\xCE"
+msgstr "Перерисовать экран"
#: info/session.c:5043
msgid "Quit using Info"
-msgstr "\xF7\xD9\xCA\xD4\xC9 \xC9\xDA Info"
+msgstr "Выйти из Info"
#: info/session.c:5058
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
-msgstr "\xFA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5,
\xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xCB \xDC\xD4\xCF\xCA
\xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB\xC5 \xD7 \xCE\xC9\xD6\xCE\xC5\xCD
\xD2\xC5\xC7\xC9\xD3\xD4\xD2\xC5"
+msgstr "Запустить команду, привязанную к этой клавише в нижнем регистре"
#: info/session.c:5069
#, c-format
msgid "Unknown command (%s)."
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 (%s)."
+msgstr "Неизвестная команда (%s)."
#: info/session.c:5072
#, c-format
msgid "\"%s\" is invalid"
-msgstr "\"%s\" \xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xC1\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1"
+msgstr "Неверная команда «%s»"
#: info/session.c:5073
#, c-format
msgid "`%s' is invalid"
-msgstr "`%s' \xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xCF"
+msgstr "«%s» неверно"
#: info/session.c:5288
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
-msgstr "\xE4\xCF\xC2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4 \xC3\xC9\xC6\xD2\xD5 \xCB
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD\xD5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xCF\xCD\xD5
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD5"
+msgstr "Добавить цифру к текущему числовому аргументу"
#: info/session.c:5297
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
-msgstr "\xEE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8 (\xC9\xCC\xC9
\xD5\xCD\xCE\xCF\xD6\xC9\xD4\xD8 \xCE\xC1 4) \xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC9\xCA
\xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4"
+msgstr "Начать (или умножить на 4) текущий числовой аргумент"
#: info/session.c:5312
msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1
\xC6\xD5\xCE\xCB\xC3\xC9\xC5\xCA \\[universal-argument]"
+msgstr "Используется функцией \\[universal-argument]"
#: info/session.c:5388
msgid "Show full file name of node being displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Показать полное имя файла отображаемой ноды"
#: info/tilde.c:361
#, c-format
msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
-msgstr "readline: \xF7\xC9\xD2\xD4\xD5\xC1\xCC\xD8\xCE\xC1\xD1
\xD0\xC1\xCD\xD1\xD4\xD8 \xC9\xD3\xDE\xC5\xD2\xD0\xC1\xCE\xC1!\n"
+msgstr "readline: Виртуальная память исчерпана!\n"
#: info/variables.c:37
msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF
(\"On\"), \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xD0\xCF\xD1\xD7\xCC\xD1\xC0\xD4\xD3\xD1
\xC9 \xC9\xD3\xDE\xC5\xDA\xC1\xC0\xD4
\xC1\xD7\xD4\xCF\xCD\xC1\xD4\xC9\xDE\xC5\xD3\xCB\xC9"
+msgstr "Если установлено («On»), сноски появляются и исчезают автоматически"
#: info/variables.c:41
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
-msgstr ""
-"\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF (\"On\"),
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC9\xC5 \xC9\xCC\xC9 \xD5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5
\xCF\xCB\xCE\xC1 \xC9\xDA\xCD\xC5\xCE\xD1\xC5\xD4 \xD2\xC1\xDA\xCD\xC5\xD2
\xC4\xD2\xD5\xC7\xC9\xC8 "
-"\xCF\xCB\xCF\xCE"
+msgstr "Если установлено («On»), создание или удаление окна изменяет размер
других окон"
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF
(\"On\"), \xD7\xCD\xC5\xD3\xD4\xCF \xDA\xD7\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC7\xCF
\xD3\xC9\xC7\xCE\xC1\xCC\xC1 \xCD\xC9\xC7\xC1\xC5\xD4 \xDC\xCB\xD2\xC1\xCE"
+msgstr "Если установлено («On»), вместо звукового сигнала мигает экран"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF
(\"On\"), \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9 \xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xD4
\xDA\xD7\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xCA \xD3\xC9\xC7\xCE\xC1\xCC"
+msgstr "Если установлено («On»), при ошибках подаётся звуковой сигнал"
#: info/variables.c:53
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF
(\"On\"), \xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD3\xC2\xCF\xD2\xCB\xD5
\xCD\xD5\xD3\xCF\xD2\xC1 \xC4\xCC\xD1 \xD3\xD6\xC1\xD4\xD9\xC8
\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7"
+msgstr "Если установлено («On»), Info производит сборку мусорных расжатых
файлов"
#: info/variables.c:56
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF
(\"On\"), \xD7\xD9\xC4\xC5\xCC\xD1\xD4\xD8 \xD0\xD2\xC9
\xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC5 \xD3\xCF\xD7\xD0\xC1\xD7\xDB\xD5\xC0
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5"
+msgstr "Если установлено («On»), выделять при поиске совпавшую строку"
#: info/variables.c:60
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
-msgstr "\xEF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xD1\xC5\xD4
\xD0\xCF\xD7\xC5\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xCB\xC9 \xD7
\xCB\xCF\xCE\xC3\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "Определяет поведение прокрутки в конце ноды"
#: info/variables.c:65
msgid "Same as scroll-behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Тоже, что и scroll-behaviour"
#: info/variables.c:69
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "\xFE\xC9\xD3\xCC\xCF
\xD0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xDE\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB,
\xCB\xCF\xC7\xC4\xC1 \xCB\xD5\xD2\xD3\xCF\xD2
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xDD\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xDA\xC1
\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xD9 \xCF\xCB\xCE\xC1"
+msgstr "Число прокручиваемых строк, когда курсор перемещается за пределы окна"
#: info/variables.c:73
msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
-msgstr ""
+msgstr "Определяет, будет ли поведение прокрутки влиять на команды перемещения
курсора"
#: info/variables.c:77
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
-msgstr "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF
(\"On\"), Info \xCF\xD4\xCF\xC2\xD2\xC1\xD6\xC1\xC5\xD4
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC\xD9 ISO Latin"
+msgstr "Если установлено («On»), Info принимает и отображает символы ISO Latin"
#: info/variables.c:81
-#, fuzzy
-msgid ""
-"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
-msgstr "\xEF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xD1\xC5\xD4
\xD0\xCF\xD7\xC5\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xD2\xCF\xCB\xD2\xD5\xD4\xCB\xC9 \xD7
\xCB\xCF\xCE\xC3\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last
node"
+msgstr "Определяет, что делать когда команда прокрутки вызывается в конце
последней ноды"
#: info/variables.c:86
msgid "Minimal length of a search string"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная длина строки поиска"
#: info/variables.c:90
msgid "Skip current window when searching"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускать текущее окно при поиске"
#: info/variables.c:95
msgid "Explain the use of a variable"
-msgstr "\xEF\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "Описать использование переменной"
#: info/variables.c:101
msgid "Describe variable: "
-msgstr "\xEF\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0:
"
+msgstr "Описать переменную: "
#: info/variables.c:120
msgid "Set the value of an Info variable"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA"
+msgstr "Установить значение переменной Info"
#: info/variables.c:126
msgid "Set variable: "
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0: "
+msgstr "Установить переменную: "
#: info/variables.c:144
#, c-format
msgid "Set %s to value (%d): "
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 %s \xD2\xC1\xD7\xCE\xD9\xCD (%d): "
+msgstr "Установить значение %s равным (%d): "
#: info/variables.c:184
#, c-format
msgid "Set %s to value (%s): "
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 %s \xD2\xC1\xD7\xCE\xD9\xCD (%s): "
+msgstr "Установить значение %s равным (%s): "
#: info/window.c:1077
msgid "--*** Tags out of Date ***"
-msgstr "--*** \xF4\xC5\xC7\xC9 \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC9 ***"
+msgstr "--*** Теги устарели ***"
#: info/window.c:1088
msgid "-----Info: (), lines ----, "
-msgstr "-----Info: (), \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB ----, "
+msgstr "-----Info: (), строк ----, "
#: info/window.c:1095
#, c-format
msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--"
-msgstr "-%s---Info: %s, \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB: %d --%s--"
+msgstr "-%s---Info: %s, строк: %d --%s--"
#: info/window.c:1099
#, c-format
msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--"
-msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB: %d --%s--"
+msgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, строк: %d --%s--"
#: info/window.c:1106
#, c-format
msgid " Subfile: %s"
-msgstr " \xE6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr " Подфайл: %s"
#: install-info/install-info.c:286
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s for %s"
-msgstr " \xC4\xCC\xD1 %s"
+msgstr "%s для %s"
#: install-info/install-info.c:525
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
-msgstr "\t\xFA\xC1\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xD4\xC5 `%s --help' \xC4\xCC\xD1
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xD0\xCF\xCC\xCE\xCF\xC7\xCF
\xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA.\n"
+msgstr "\tЗапустите «%s --help» для получения полного списка параметров.\n"
#: install-info/install-info.c:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... TEXINFO-\xE6\xE1\xEA\xEC...\n"
+msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… [INFO-ФАЙЛ [DIR-ФАЙЛ]]\n"
#: install-info/install-info.c:535
msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляет или удаляет элементы в INFO-ФАЙЛЕ из Info-каталога DIR-ФАЙЛ."
#: install-info/install-info.c:536
msgid ""
"INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
"or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
msgstr ""
+"INFO-ФАЙЛ и DIR-ФАЙЛ обязательны, если не указаны параметры --info-file\n"
+"или --dir-file (или --info-dir), соответственно."
#: install-info/install-info.c:540
msgid ""
@@ -2041,6 +2017,11 @@
" --calign=COL format second and subsequent description lines to\n"
" start at column COL."
msgstr ""
+"Параметры:\n"
+" --add-once добавить только первых совпавший раздел, а не все\n"
+" --align=КОЛ начать описание новых элементов со столбца КОЛ\n"
+" --calign=КОЛ форматирование второй и последующих строк описания\n"
+" начинается со столбца КОЛ"
#: install-info/install-info.c:547
msgid ""
@@ -2054,18 +2035,32 @@
" equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --dry-run same as --test."
msgstr ""
+" --debug выводить ход выполнения\n"
+" --delete удалить существующие элементы INFO-ФАЙЛА из DIR-ФАЙЛА;\n"
+" не вставлять новые записи\n"
+" --description=ТЕКСТ описание элемента задано ТЕКСТОМ; используется с\n"
+" параметром --name, синоним параметру --entry\n"
+" --dir-file=ИМЯ задать имя файла для файла каталога Info;\n"
+" эквивалентно использованию аргумента DIR-ФАЙЛ\n"
+" --dry-run тоже, что и --test"
#: install-info/install-info.c:558
msgid ""
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
" TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-" by zero or more extra lines starting with "
-"whitespace.\n"
+" by zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
" If you specify more than one entry, all are added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
+" --entry=ТЕКСТ вставить ТЕКСТ как элемент каталога Info,\n"
+" заменяя любой существующий элемент из DIR-ФАЙЛА.\n"
+" ТЕКСТ должен иметь форму пункта меню Info плюс
(возможно)\n"
+" несколько строк, начинающихся пробельными символами.\n"
+" Если вы зададите несколько элементов, то вставляются
все.\n"
+" Если вы не зададите элементы, то будет вставлен текст\n"
+" из самого файла Info."
#: install-info/install-info.c:567
msgid ""
@@ -2076,6 +2071,12 @@
" --item=TEXT same as --entry=TEXT.\n"
" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
msgstr ""
+" --help показать эту справку и выйти\n"
+" --info-dir=КАТ тоже, что и --dir-file=DIR/dir.\n"
+" --info-file=ФАЙЛ задает имя устанавливаемого файла Info в каталоге;\n"
+" эквивалентно использованию аргумента INFO-ФАЙЛ\n"
+" --item=ТЕКСТ тоже, что и --entry=ТЕКСТ\n"
+" --keep-old не замещать элементы или удалять пустые разделы"
#: install-info/install-info.c:575
msgid ""
@@ -2086,6 +2087,12 @@
" --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n"
" --quiet suppress warnings."
msgstr ""
+" --maxwidth, --max-width=КОЛ переносить описание после столбца КОЛ\n"
+" --menuentry=ТЕКСТ тоже, что и --name=ТЕКСТ\n"
+" --name=ТЕКСТ название элемента будет ТЕКСТ; вместе\n"
+" с --description становится аналогом параметра --entry\n"
+" --no-indent не форматировать новые элементы в файле DIR\n"
+" --quiet не показывать предупреждения"
#: install-info/install-info.c:583
msgid ""
@@ -2097,11 +2104,20 @@
" --section=SEC put entries in section SEC of the directory.\n"
" If you specify more than one section, all the entries\n"
" are added in each of the sections.\n"
-" If you don't specify any sections, they are "
-"determined\n"
+" If you don't specify any sections, they are
determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
+" --regex=Р поместить элементы файла во все разделы, которые
совпадают\n"
+" с регулярным выражением Р (без учёта регистра)\n"
+" --remove тоже, что и --delete.\n"
+" --remove-exactly удалять, только если имя файла info совпадает
полностью;\n"
+" суффиксы вида .info и .gz не игнорируются\n"
+" --section=РАЗ поместить элементы в каталог в раздел РАЗ;\n"
+" если задать несколько разделов, то все элементы будут\n"
+" вставлены в каждый раздел. Если разделы не указаны, то\n"
+" они определяются по информации из файла Info\n"
+" --section Р РАЗ аналогично --regex=Р --section=РАЗ --add-once"
#: install-info/install-info.c:596
msgid ""
@@ -2109,21 +2125,22 @@
" --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
" --version display version information and exit."
msgstr ""
+" --silent не показывать предупреждения\n"
+" --test не обновлять DIR-ФАЙЛ\n"
+" --version показать информацию о версии и выйти"
#: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:849
-#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to address@hidden,\n"
"general questions and discussion to address@hidden"
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr ""
-"\n"
-"\xEF\xC2 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1\xC8 \xD3\xCF\xCF\xC2\xDD\xC1\xCA\xD4\xC5
\xD0\xCF \xC1\xC4\xD2\xC5\xD3\xD5 address@hidden,\n"
-"\xCF\xC2\xDD\xC5\xC5 \xCF\xC2\xD3\xD5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC9
\xD7\xCF\xD0\xD2\xCF\xD3\xD9 \xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xCA\xD4\xC5
\xD0\xCF \xC1\xC4\xD2\xC5\xD3\xD5 address@hidden"
-"\xE4\xCF\xCD\xC1\xDB\xCE\xC1\xD1 \xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xC1 Texinfo:
http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+"Об ошибках сообщайте по адресу address@hidden,\n"
+"общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу address@hidden"
+"Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
#: install-info/install-info.c:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is the file .../info/dir, which contains the\n"
"topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n"
@@ -2141,90 +2158,85 @@
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"\xFC\xD4\xCF \xC6\xC1\xCA\xCC .../info/dir,
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xDD\xC9\xCA \xCB\xCF\xD2\xCE\xC5\xD7\xD5\xC0
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xC9\xC5\xD2\xC1\xD2\xC8\xC9\xC9 Info,\n"
-"\xCE\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xC5\xCD\xD5\xC0 (dir)Top. \xF0\xD2\xC9
\xD7\xD9\xDA\xCF\xD7\xC5 Info \xD7\xD9 \xD7\xC9\xC4\xC9\xD4\xC5 \xDC\xD4\xD5
\xCE\xCF\xC4\xD5.\n"
-"\n"
-"%s\t\xFC\xD4\xCF \xCB\xCF\xD2\xCE\xC5\xD7\xC1\xD1 \xCE\xCF\xC4\xC1
\xC9\xC5\xD2\xC1\xD2\xC8\xC9\xC9 Info\n"
+"Это файл …/info/dir, содержащий корневую ноду иерархии Info,\n"
+"называется (dir)Top. При вызове Info вы видите эту ноду.\n"
+"%c\n"
+"%s\tЭто корневая нода иерархии INFO\n"
"\n"
-" \xFA\xC4\xC5\xD3\xD8 (\xD7 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC5 Info)
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xCF \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD0\xCF
\xCF\xD3\xCE\xCF\xD7\xCE\xD9\xCD \xD4\xC5\xCD\xC1\xCD.\n"
-" \xEE\xC1\xD6\xCD\xC9\xD4\xC5 \"q\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9, \"?\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xD0\xCF\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC5\xD4\xD8 \xD7\xD3\xC5
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 Info,\n"
-" \"d\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD7\xC5\xD2\xCE\xD5\xD4\xD8\xD3\xD1
\xD3\xC0\xC4\xC1, \"h\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xCF \xC4\xCC\xD1 "
-"\xCE\xCF\xD7\xC9\xDE\xCB\xCF\xD7,\n"
-" \"mEmacs<Return>\" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xCF \xD0\xCF Emacs.\n"
+" Здесь (в ноде Directory) представлено меню по основным темам.\n"
+" Нажмите «q», чтобы выйти; «?», чтобы посмотреть все команды Info;\n"
+" «d», чтобы вернуться сюда; «h», чтобы прочитать руководство для новичков;\n"
+" «mEmacs<Return>», чтобы прочитать руководство по Emacs.\n"
"\n"
-" \xF7 Emacs \xD7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 \xCE\xC1\xD6\xC1\xD4\xD8
\xD7\xD4\xCF\xD2\xD5\xC0 \xCB\xCE\xCF\xD0\xCB\xD5 \xCD\xD9\xDB\xC9 \xCE\xC1
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC5 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xC9\xCC\xC9
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5,\n"
-" \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xC5\xCD\xD5.\n"
+" В Emacs вы можете нажать вторую кнопку мыши на пункте меню или
перекрёстной\n"
+" ссылке, чтобы перейти к нему.\n"
"\n"
"%s\n"
#: install-info/install-info.c:654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 (%s) \xC9 \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8
(%s)\n"
+msgstr "%s: невозможно прочитать (%s) и создать (%s)"
#: install-info/install-info.c:758
#, c-format
msgid "%s: empty file"
-msgstr "%s: \xD0\xD5\xD3\xD4\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC"
+msgstr "%s: пустой файл"
#: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
#, c-format
msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
-msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY \xC2\xC5\xDA
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xC7\xCF
END-INFO-DIR-ENTRY"
+msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего END-INFO-DIR-ENTRY"
#: install-info/install-info.c:1144
#, c-format
msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
-msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY \xC2\xC5\xDA
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xC7\xCF
START-INFO-DIR-ENTRY"
+msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего START-INFO-DIR-ENTRY"
#: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
#, c-format
msgid "%s: already have dir file: %s\n"
-msgstr "%s: \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4
\xC6\xC1\xCA\xCC dir: %s\n"
+msgstr "%s: уже существует файл dir: %s\n"
#: install-info/install-info.c:2098
#, c-format
msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
-msgstr "%s: \xED\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xC4\xC1\xD4\xD8
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xC9\xCE Info-\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "%s: Можно задать только один Info-файл.\n"
#: install-info/install-info.c:2131
#, c-format
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Указано дополнительное регулярное выражение, игнорируется «%s»"
#: install-info/install-info.c:2143
#, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в регулярном выражении «%s»: %s"
#: install-info/install-info.c:2201
#, c-format
msgid "excess command line argument `%s'"
-msgstr "\xC9\xDA\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 `%s'"
+msgstr "лишний аргумент командной строки «%s»"
#: install-info/install-info.c:2205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No input file specified; try --help for more information."
-msgstr ""
-"\xEE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE \xD7\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
-"\xF0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 `%s --help' \xC4\xCC\xD1
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xCF\xCC\xC5\xC5
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1."
+msgstr "Не задан входной файл; попробуйте --help для получения более
подробного описания."
#: install-info/install-info.c:2207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No dir file specified; try --help for more information."
-msgstr ""
-"\xEE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE \xC6\xC1\xCA\xCC
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1.\n"
-"\xF0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 `%s --help' \xC4\xCC\xD1
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xCF\xCC\xC5\xC5
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1."
+msgstr "Не задан файл каталога; попробуйте --help для получения более
подробного описания."
#: install-info/install-info.c:2349
#, c-format
msgid "no info dir entry in `%s'"
-msgstr "\xD7 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1
\xC4\xCC\xD1 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 Info"
+msgstr "в «%s» нет элемента info dir"
#: install-info/install-info.c:2597
#, c-format
msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
-msgstr "\xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xC4\xCC\xD1 `%s';
\xCE\xC9\xDE\xC5\xC7\xCF \xCE\xC5 \xD5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xCF"
+msgstr "не найдены элементы для «%s»; ничего не удалено"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:821
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6528
@@ -2234,1195 +2246,1149 @@
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:96 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:200
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:503
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:457
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:865
msgid "recursion is always allowed"
-msgstr ""
+msgstr "рекурсия разрешена всегда"
#: tp/Texinfo/Common.pm:866
msgid "arguments are quoted by default"
-msgstr ""
+msgstr "по умолчанию аргументы в кавычках"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1065
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s is not a valid language code"
-msgstr "%s \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCD
\xCB\xCF\xC4\xCF\xCD \xD1\xDA\xD9\xCB\xC1 \xC9\xDA ISO 639"
+msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1070
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCD
\xCB\xCF\xC4\xCF\xCD \xD1\xDA\xD9\xCB\xC1 \xC9\xDA ISO 639"
+msgstr "%s не является допустимым кодом области"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1088
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr "%s \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCD
\xCB\xCF\xC4\xCF\xCD \xD1\xDA\xD9\xCB\xC1 \xC9\xDA ISO 639"
+msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1111
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not read %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 `%s': %s"
+msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1129
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1134 tp/Texinfo/Parser.pm:3187
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s: could not find %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "@%s: невозможно найти %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1432
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8
\xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1460
-#, fuzzy
msgid "missing type"
-msgstr "\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF \xC9\xCD\xD1
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1"
+msgstr "отсутствует тип"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1463
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xCA \xCB\xCC\xC0\xDE
`--%s'\n"
+msgstr "нераспознанный тип: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1480
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8
\xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1515
msgid "no node to be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует нода для переименования"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1526
msgid "nodes without a new name at the end of file"
-msgstr ""
+msgstr "ноды без нового имени в конце файла"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1536 tp/Texinfo/Parser.pm:842
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not open %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть %s: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2028
#, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:413
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Obsolete variable %s\n"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0: "
+msgstr "Устаревшая переменная %s\n"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:604
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 `%s': %s"
+msgstr "невозможно создать каталог «%s» или «%s»: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:612
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 `%s': %s"
+msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7013 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:159 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:185
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:216 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:279
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:476 tp/Texinfo/Parser.pm:1950
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 @image \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1683
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s' \xD7
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 @image (\xC4\xCC\xD1 HTML): %s"
+msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2354
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
-msgstr ""
+msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
msgid "string not closed in css file"
-msgstr ""
+msgstr "незакрытая строка в файле css"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
-#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
-msgstr "%s:%d: css-\xC6\xC1\xCA\xCC \xCF\xC2\xD2\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1
\xD7 \xCB\xCF\xCD\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xD2\xC9\xC9"
+msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4837
msgid "@import not finished in css file"
-msgstr ""
+msgstr "@import не завершена в файле css"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4863
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
-msgstr "\xCE\xC5 \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF %cend macro"
+msgstr "Файл CSS %s не найден"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4869
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4879
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5825 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5829
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6523
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
#, perl-format
msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
msgid "must specify a title with a title command or @top"
-msgstr ""
+msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7072
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7097
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "old name for `%s' is a node of the document"
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5
\xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9
`\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1' \xC9\xCC\xC9 `\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8'
\xC4\xCC\xD1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9."
+msgstr "старое имя «%s» — это нода документа"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7103
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
-msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+msgstr "файл пуст для переименуемой ноды «%s»"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7117
#, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "нода назначения (новое имя для «%s») отсутствует в документе: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла переименуемой ноды перенаправления %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7187
-#, fuzzy
msgid "empty node name"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "пустое имя ноды"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7189 tp/Texinfo/Parser.pm:3534
#, perl-format
msgid "syntax for an external node used for `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:105
-#, fuzzy
msgid "document without nodes"
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgstr "документ без нод"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:122
-#, fuzzy
msgid "document without Top node"
-msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0."
+msgstr "документ без ноды Top"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка переименования %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:251
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
-msgstr ""
+msgstr "вывод @%s более одного раза: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:366
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
-msgstr "(\xD7\xCE\xC5 \xCB\xC1\xCB\xCF\xCA-\xCC\xC9\xC2\xCF \xCE\xCF\xC4\xD9)"
+msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:406
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1287 tp/Texinfo/Parser.pm:2566
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
-msgstr "\xF7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC4\xCC\xD1
\xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1 `%s'
\xD7\xCE\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1400
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1405
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 @image \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1428
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s'."
+msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1816
-msgid ""
-"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-"avoid that"
-msgstr ""
-"@strong{Note...} \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7 Info
\xCC\xCF\xD6\xCE\xD5\xC0 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD5\xC0
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xD5;
\xD0\xC5\xD2\xC5\xC6\xD2\xC1\xDA\xC9\xD2\xD5\xCA\xD4\xC5 "
-"\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xC9\xDA\xC2\xC5\xD6\xC1\xD4\xD8
\xDC\xD4\xCF\xC7\xCF"
+msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
+msgstr "@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку;
перефразируйте текст, чтобы избежать этого"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2022
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2039
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2054
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «:»"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2077
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr ""
+msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
-#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:826
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s должен появляться только в начале или в конце документа"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1076 tp/Texinfo/Structuring.pm:598
#, perl-format
msgid "multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "несколько @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1110
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1126
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1135 tp/Texinfo/Parser.pm:4655
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4681 tp/Texinfo/Parser.pm:5403
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5419 tp/Texinfo/Parser.pm:5434
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
-msgstr "\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 %c%s \xCE\xD5\xD6\xCE\xCF
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1"
+msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1139 tp/Texinfo/Parser.pm:4658
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4684 tp/Texinfo/Parser.pm:5406
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5422 tp/Texinfo/Parser.pm:5437
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "некорректное имя для @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1261
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
#, perl-format
msgid "%c%s missing close brace"
-msgstr "%c%s \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC1\xD1 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC1"
+msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1270
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr "%c%s \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC1\xD1 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC1"
+msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1392
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1460
msgid "@itemx must follow @item"
-msgstr ""
+msgstr "@itemx должен следовать за @item"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1628
#, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
-msgstr ""
+msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1659
#, perl-format
msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "\xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xCC\xCF\xD3\xD8 address@hidden' \xD3 `%s',
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF `%s'"
+msgstr "ожидалось address@hidden с «%s», встречено «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@%s перед @end %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1666
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "no matching `%cend %s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD4 \xD0\xC1\xD2\xCE\xCF\xCA `%cend %s'"
+msgstr "нет парной «%cend %s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1692 tp/Texinfo/Parser.pm:5003
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5225
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "misplaced %c"
-msgstr "\xFA\xC4\xC5\xD3\xD8 \xCE\xC5 \xC4\xCF\xCC\xD6\xCE\xCF
\xC2\xD9\xD4\xD8 %c"
+msgstr "здесь не должно быть %c"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1790 tp/Texinfo/Parser.pm:3146
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unmatched `%c%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xC1\xD1 `%c%s'"
+msgstr "непарная «%c%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2025
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "macro `%s' called with too many args"
-msgstr "\xED\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xCF \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d \xD3 \xC9\xDA\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xCD\xC9
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xCD\xC9"
+msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s missing close brace"
-msgstr "%c%s \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC1\xD1 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC1"
+msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2055
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "\xED\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xCF \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d \xD3 \xC9\xDA\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xCD\xC9
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xCD\xC9"
+msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2090
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 \\ \xD7 \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xC9
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF \xD3\xD4\xCF\xC9\xD4 `%s', \xC1 \xCE\xC5 \xC9\xCD\xD1
\xD0\xC1\xD2\xC1\xCD\xC5\xD4\xD2\xC1"
+msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2494
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s `%s' previously defined"
-msgstr "\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xC2\xD9\xCC\xCF
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5"
+msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2499
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "here is the previous definition as @%s"
-msgstr "\xCD\xC5\xD3\xD4\xCF \xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC7\xCF
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC9\xD1 `%s'"
+msgstr "место предыдущего определения @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2860
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "missing name for @%s"
-msgstr "\xF7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 @def
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
+msgstr "пропущено имя для @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2865
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "missing category for @%s"
-msgstr "\xF7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 @def
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
+msgstr "пропущена категория для @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2917
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2933
-#, fuzzy
msgid "empty multitable"
-msgstr "%s: \xD0\xD5\xD3\xD4\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC"
+msgstr "пустая мультитаблица"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2989 tp/Texinfo/Parser.pm:5516
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "лишний аргумент для @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2995 tp/Texinfo/Parser.pm:5538
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5550
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "некорректный аргумент для @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3006
#, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr "%s \xC4\xCF\xCC\xD6\xCE\xC1
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8\xD3\xD1 c
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xCD: \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xCF\xCD
\xC4\xCC\xD1 %citem"
+msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3011
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в
строке @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3046
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item \xD7
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+msgstr "выделенная команда address@hidden недопустима как аргумент @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3124 tp/Texinfo/Parser.pm:3263
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5509
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
-msgstr "%s: \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4,
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "@%s пропущен аргумент"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unknown @end %s"
-msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s'
\xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE"
+msgstr "неизвестный @end %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3158 tp/Texinfo/Parser.pm:3780
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3163 tp/Texinfo/Parser.pm:5593
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5638 tp/Texinfo/Parser.pm:5667
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5708 tp/Texinfo/Parser.pm:5786
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3182
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s: could not open %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3194
#, perl-format
msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
-msgstr ""
+msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3203
#, perl-format
msgid "unrecognized encoding name `%s'"
-msgstr "\xC9\xCD\xD1 \xCB\xCF\xC4\xC9\xD2\xCF\xD7\xCB\xC9 `%s' \xCE\xC5
\xD2\xC1\xD3\xD0\xCF\xDA\xCE\xC1\xCE\xCF"
+msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3353
#, perl-format
msgid "@%s after the first element"
-msgstr ""
+msgstr "@%s после первого элемента"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3360
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
+msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3400
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s не должен быть связан с @top"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3412
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3514
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "empty argument in @%s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "пустой аргумент в @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3518
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "пустое имя ноды после раскрытия «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3561
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "empty menu entry name in `%s'"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3569
-#, fuzzy
msgid "empty node name in menu entry"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3642
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3774
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3797
#, perl-format
msgid "macro `%s' previously defined"
-msgstr "\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xC2\xD9\xCC\xCF
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5"
+msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3800
#, perl-format
msgid "here is the previous definition of `%s'"
-msgstr "\xCD\xC5\xD3\xD4\xCF \xD0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC5\xC7\xCF
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC9\xD1 `%s'"
+msgstr "место предыдущего определения «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3805
#, perl-format
msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
-msgstr ""
+msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3854
#, perl-format
msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "@%s без соответствующего символа"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3916
#, perl-format
-msgid ""
-"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
-msgstr ""
+msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with
{}"
+msgstr "@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен
вызываться с {}"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3940
#, perl-format
-msgid ""
-"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
-"value %d)"
-msgstr ""
+msgid "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override;
current value %d)"
+msgstr "вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через
MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3949
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr ""
+msgstr "рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте
@rmacro"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4005
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item \xD7
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+msgstr "после выделенной команды address@hidden не должно быть пробельного
символа"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4011
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
-msgstr ""
-"\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4\xC1\xD4\xD8
@%s \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5 \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1"
+msgstr "используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве
аргумента"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4024 tp/Texinfo/Parser.pm:5124
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
-msgstr "%c%s \xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7
\xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 `i'
\xC9\xCC\xC9 `j', \xC1 \xCE\xC5 `%c'"
+msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4036
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item \xD7
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+msgstr "после выделенной команды address@hidden не должно быть новой строки"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4047
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
-msgstr "%c%s \xD0\xCF\xC4\xD2\xC1\xDA\xD5\xCD\xC5\xD7\xC1\xC5\xD4
\xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9"
+msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4207
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xD9\xCA
\xC6\xCC\xC1\xC7: %s"
+msgstr "неопределенный флаг: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
-#, fuzzy
msgid "bad syntax for @value"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "неверный синтаксис @value"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4217
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
-msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC1
\xC9 \xCE\xC5 \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1"
+msgstr "Команда %c%s устарела."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4220
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
-msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC1
\xC9 \xCE\xC5 \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1"
+msgstr "Команда %c%s устарела; %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4229
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
+msgstr "@%s не допускается внутри блока address@hidden"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4329
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4455 tp/Texinfo/Parser.pm:4472
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4522
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
+msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока address@hidden"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4482
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
-msgstr "%s: \xD0\xD5\xD3\xD4\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC"
+msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4488
msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+msgstr "@tab перед @item"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4491
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
-msgstr "\xF3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xCD\xCE\xCF\xC7\xCF
\xCB\xCF\xCC\xCF\xCE\xCF\xCB \xD7 \xDC\xCC\xC5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5
\xD4\xC1\xC2\xCC\xC9\xC3\xD9 (\xCD\xC1\xCB\xD3\xC9\xCD\xD5\xCD %d)"
+msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4528
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
-msgstr "@tab \xD7\xCE\xC5 \xD4\xC1\xC2\xCC\xC9\xC3\xD9
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE"
+msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4532
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "@%s вне таблицы или списка"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "\xEE\xD5\xD6\xCE\xCF \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC5
address@hidden', \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 address@hidden'"
+msgstr "должно быть после address@hidden, чтобы использовать address@hidden"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4609
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden' \xC9\xCC\xC9 address@hidden'"
+msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения address@hidden или address@hidden"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4613
-#, fuzzy
msgid "@dircategory after first node"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@dircategory после первой ноды"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
-msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xC9\xDA \xD3\xCE\xCF\xD3\xCF\xCB
\xDA\xC1\xD0\xD2\xC5\xDD\xC5\xCE\xD9"
+msgstr "не допускается указание области %s внутри области %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4796
-#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@direntry после первой ноды"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4804
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+msgstr "@%s встречено перед первой @node"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
-msgid ""
-"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
-msgstr ""
-"\xD7\xC5\xD2\xCF\xD1\xD4\xCE\xCF, \xD7\xC1\xDB\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 @top
\xC4\xCF\xCC\xD6\xCE\xC1 \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC5 @ifnottex,
\xC1 \xCE\xC5 \xD7 @ifinfo?"
+msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
+msgstr "вероятно, ваша нода @top должна быть в @ifnottex, а не в @ifinfo?"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4877
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "неизвестная команда «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4887
-#, fuzzy
msgid "unexpected @"
-msgstr "\xEF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 `%s'"
+msgstr "неожиданный символ @"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4916
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
-msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
+msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения address@hidden"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4921
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s должен быть сразу после address@hidden"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4929
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "игнорируется многократный @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5048
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
-msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item \xD7
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
-msgstr "%s: \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4,
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5091
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5102
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого
«%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5115
msgid "@image missing filename argument"
-msgstr "\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 @image \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC "
+msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5147
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
-msgstr "%s: \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4,
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5301
-#, fuzzy
msgid "superfluous arguments for node"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "лишние аргументы у ноды"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5351
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "expected @end %s"
-msgstr "\xEF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 `%s'"
+msgstr "ожидался @end %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5450
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr ""
-"\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4\xC1\xD4\xD8
@%s \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5 \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1"
+msgstr "@%s должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5460
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCC\xD1
@%s"
+msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5533
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
-msgstr ""
-"\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4\xC1\xD4\xD8
@%s \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD5 \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1"
+msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
#, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "пустая @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5563
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr ""
+msgstr "часть столбца не является числом: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5572
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: %s \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5581
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
-msgstr ""
+msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5600
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
-msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s'
\xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE"
+msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5603
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
-msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s'
\xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE"
+msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
-msgstr ""
+msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5646
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s' \xD7 @printindex"
+msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5652
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5660
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5676
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
-msgstr "%s: %s \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5684
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаются только @%s 10 или 11, а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5692
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --footnote-style
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 `separate' \xC9\xCC\xC9 `end'; \xC1
\xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@%s аргумент должен быть «separate» или «end», а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5700
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "%s: %s \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@%s аргумент должен быть «on», «off» или «odd», а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5718 tp/Texinfo/Parser.pm:5723
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --paragraph-indent
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD,
\xC9\xCC\xC9\n"
-"`none', \xC9\xCC\xC9 `asis'; \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не
«%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5731
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --paragraph-indent
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD,
\xC9\xCC\xC9\n"
-"`none', \xC9\xCC\xC9 `asis'; \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не
«%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5741
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --paragraph-indent
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD,
\xC9\xCC\xC9\n"
-"`none', \xC9\xCC\xC9 `asis'; \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5752
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5762
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не
«%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5770
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --footnote-style
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 `separate' \xC9\xCC\xC9 `end'; \xC1
\xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5778
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --footnote-style
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 `separate' \xC9\xCC\xC9 `end'; \xC1
\xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не
«%s»"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
#, perl-format
msgid "raising the section level of @%s which is too low"
-msgstr ""
+msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
#, perl-format
msgid "no chapter-level command before @%s"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+msgstr "понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего
элемента"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:357
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgstr ""
+msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
-# \xDA\xC4\xC5\xD3\xD8 %s \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 `cross'
\xC9\xCC\xC9 `menu'
+# здесь %s может быть `cross' или `menu'
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:548 tp/Texinfo/Structuring.pm:1329
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgstr ""
-"%s \xCE\xC1 \xCE\xC5\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xD5\xC0
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' (\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF,
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC1 "
-"\xC7\xCC\xC1\xD7?)"
+msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:561
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:666
#, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+msgstr "на ноду «%s» нет ссылок"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:712
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr ""
+msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:719
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
-msgstr ""
+msgstr "нода %s «%s» в меню «%s» и в разделах «%s» различна"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:737
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
-msgstr ""
+msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:791
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:818
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:837
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "\xEE\xCF\xC4\xC1 `%s' \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC1 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xC4\xCC\xD1 `%s', \xC8\xCF\xD4\xD1
\xCE\xC1 \xCE\xC5\xC5 \xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD0\xCF\xCC\xC5 Up"
+msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:845
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgstr "для «%s», верх в меню «%s» и верх «%s» не совпадают"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1341
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2007
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
-msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
+msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
#: tp/init/chm.pm:220 tp/init/chm.pm:276 tp/init/chm.pm:347
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
#: tp/init/chm.pm:266 tp/init/chm.pm:337 tp/init/chm.pm:398
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:200
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "l2h: невозможно открыть файл latex %s для записи: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:341
msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: имя каталога L2H_TMP содержит точку"
#: tp/init/latex2html.pm:346
msgid "l2h: current directory contains a dot"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: имя текущего каталога содержит точку"
#: tp/init/latex2html.pm:374
#, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: ошибка выполнения команды: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: изображение имеет некорректное расширение: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:438
#, perl-format
msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: ошибка при переименовании %s в %s: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:460
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "l2h: невозможно открыть %s: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:493
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "latex2html.pm: не найден конец @%s элемента %d"
#: tp/init/latex2html.pm:504
#, perl-format
-msgid ""
-"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
-"of items found in the document"
-msgstr ""
+msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the
number of items found in the document"
+msgstr "latex2html.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось
%d, число элементов, найденных в документе"
#: tp/init/latex2html.pm:534
#, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "l2h: невозможно определить фрагмент %d для @%s"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
-msgid ""
-"l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
-"HTML"
-msgstr ""
+msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d
from HTML"
+msgstr "l2h: невозможно извлечь фрагмент %d для @%s с выходным количеством %d
из HTML"
#: tp/init/latex2html.pm:621
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "l2h: could not load %s: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "l2h: невозможно загрузить %s: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:634
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "l2h: невозможно открыть %s для записи: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "tex4ht.pm: невозможно открыть %s: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:219
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:232
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tex4ht.pm: невозможно вернуться в начальный каталог: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:244
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "tex4ht.pm: отсутствует имя выходного файла: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:260
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:294
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "tex4ht.pm: не найден конец @%s элемента %d"
#: tp/init/tex4ht.pm:301
#, perl-format
-msgid ""
-"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
-"items found in the document for @%s"
-msgstr ""
+msgid "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the
number of items found in the document for @%s"
+msgstr "tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d,
число элементов, найденных в документе для @%s"
#: tp/init/tex4ht.pm:321
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:336
#, perl-format
-msgid ""
-"tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
-"items found in the document for @%s"
-msgstr ""
+msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the
number of items found in the document for @%s"
+msgstr "tex4ht.pm: при обработке получено %d элементов в HTML; ожидалось %d,
число элементов, найденных в документе для @%s"
#: tp/texi2any.pl:379
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
#: tp/texi2any.pl:392
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "%s: неизвестная переменная %s"
#: tp/texi2any.pl:396
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s: obsolete variable %s\n"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0: "
+msgstr "%s: устаревшая переменная %s\n"
#: tp/texi2any.pl:411
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s: unknown variable %s\n"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
#: tp/texi2any.pl:415
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "obsolete variable %s\n"
-msgstr "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD5\xC0: "
+msgstr "устаревшая переменная %s\n"
#: tp/texi2any.pl:480
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
#: tp/texi2any.pl:640
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xCF\xC5
\xDA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCF.\n"
+msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
#: tp/texi2any.pl:723
-#, fuzzy
msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... TEXINFO-\xE6\xE1\xEA\xEC...\n"
+msgstr "Использование: makeinfo [ПАРАМЕТР]… TEXINFO-ФАЙЛ…\n"
#: tp/texi2any.pl:724
-#, fuzzy
msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... TEXINFO-\xE6\xE1\xEA\xEC...\n"
+msgstr " или: texi2any [ПАРАМЕТР]… TEXINFO-ФАЙЛ…\n"
#: tp/texi2any.pl:726
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
msgstr ""
-"\xF0\xD2\xC5\xCF\xC2\xD2\xC1\xDA\xD5\xC5\xD4
\xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xC3\xC9\xC0 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Texinfo \xD7 \xC4\xD2\xD5\xC7\xC9\xC5
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xD9, \xD0\xCF\n"
-"\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 \xD7 Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xD9,
\xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xD9\xC5 \xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xD3
\xD0\xCF\xCD\xCF\xDD\xD8\xC0 Emacs \xC9\xCC\xC9\n"
-"\xCF\xD4\xC4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xCA \xD0\xD2\xCF\xC7\xD2\xC1\xCD\xCD\xD9 GNU
Info.\n"
+"Преобразует документацию в формате Texinfo в другие форматы, по\n"
+"умолчанию в Info-файлы, которые можно читать с помощью Emacs или\n"
+"отдельной программой GNU Info.\n"
#: tp/texi2any.pl:729
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
@@ -3439,22 +3405,21 @@
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-"\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-" --error-limit=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5
\xFE\xE9\xF3\xEC\xE1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCF\xCB (\xD0\xCF "
-"\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-" --force \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4, \xC4\xC1\xD6\xC5 \xC5\xD3\xCC\xC9 \xC2\xD9\xCC\xC9
\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9.\n"
-" --help \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-" --no-validate \xCE\xC5
\xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD2\xCF\xD7\xC5\xD2\xCB\xD5
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xC8 "
-"\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB.\n"
-" --no-warn \xCE\xC5
\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xCE\xCF \xCE\xC5 "
-"\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9).\n"
-" --reference-limit=\xEE
\xCD\xC1\xCB\xD3\xC9\xCD\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xC5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB, \xCE\xC5 \xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5\n"
-" \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xD0\xCF
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-" -v, --verbose \xD0\xCF\xD1\xD3\xCE\xD1\xD4\xD8
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1.\n"
-" --version \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
+"Общие параметры:\n"
+" --document-language=СТР локаль для перевода ключевых слов Texinfo\n"
+" для выходного документа (по умолчанию C)\n"
+" --error-limit=ЧИСЛО выйти после ЧИСЛА ошибок (по умолчанию %d)\n"
+" --force сохранять вывод, даже если были ошибки\n"
+" --help показать эту справку и выйти\n"
+" --no-validate не производить проверку перекрестных ссылок\n"
+" --no-warn не показывать предупреждения (но не ошибки)\n"
+" --conf-dir=КАТ также искать файлы инициализации в КАТАЛОГЕ\n"
+" --init-file=ФАЙЛ загружать ФАЙЛ для изменения поведения\n"
+" по умолчанию\n"
+" -v, --verbose пояснять действия\n"
+" --version показать информацию о версии и выйти\n"
#: tp/texi2any.pl:744
-#, fuzzy
msgid ""
"Output format selection (default is to produce Info):\n"
" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3463,24 +3428,21 @@
" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
msgstr ""
-"\xF7\xD9\xC2\xCF\xD2 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC1 (\xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1 Info):\n"
-" --docbook \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 DocBook XML, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-" --html \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 HTML, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-" --xml \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Texinfo XML, \xC1 \xCE\xC5 \xD7 Info.\n"
-" --plaintext \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
+"Выбор выходного формата (по умолчанию Info):\n"
+" --docbook выводить в формате DocBook XML, а не Info\n"
+" --html выводить в формате HTML, а не Info\n"
+" --plaintext выводить простой текст, а не Info\n"
+" --xml выводить в формате Texinfo XML, а не в Info\n"
+" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf вызывать texi2dvi для генерации вывода\n"
#: tp/texi2any.pl:752
-#, fuzzy
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
-" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
-"menus\n"
-" from Info output (thus producing plain "
-"text)\n"
-" or from HTML (thus producing shorter "
-"output).\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
+" from Info output (thus producing plain
text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter
output).\n"
" Also, if producing Info, write to\n"
" standard output by default \n"
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3488,73 +3450,66 @@
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on.\n"
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
-" With split output, create DEST as a "
-"directory\n"
+" With split output, create DEST as a
directory\n"
" and put the output files there.\n"
" With non-split output, if DEST is already\n"
" a directory or ends with a /,\n"
" put the output file there.\n"
" Otherwise, DEST names the output file.\n"
msgstr ""
-"\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9,
\xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xCF\xCD:\n"
-" -E, --macro-expand \xE6\xE1\xEA\xEC \xD7\xD9\xD7\xC5\xD3\xD4\xC9 \xD7
\xE6\xE1\xEA\xEC \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA
Texinfo-\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3\n"
-" \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xD9\xCD\xC9
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD3\xC1\xCD\xC9.\n"
-" --no-headers \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4,
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xD1
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xC5\xCC\xC9 "
-"\xCE\xCF\xC4\n"
-" Info \xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 Node:;
\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCE\xC1 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA "
-"\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4,\n"
-" \xC5\xD3\xCC\xC9 \xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE
\xCB\xCC\xC0\xDE --output.\n"
-" --no-split \xD0\xCF\xC4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC9\xC8 Info-
\xC9\xCC\xC9 HTML-"
-"\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7,\n"
-" \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xC9\xCE \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
-" --number-sections \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD7
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xCE\xCF\xCD\xC5\xD2\xC1 \xC7\xCC\xC1\xD7,
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xCF\xD7 \xC9 "
-"\xD0\xD2\xC9\xCC\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xCA.\n"
-" -o, --output=\xE6\xE1\xEA\xEC \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xE6\xE1\xEA\xEC
(\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 \xC4\xCC\xD1 HTML \xD3 \n"
-" \xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5\xCD).\n"
+"Общие параметры, управляющие выводом:\n"
+" -E, --macro-expand=ФАЙЛ вывести в ФАЙЛ первоначальный Texinfo-файл с\n"
+" раскрытыми макросами, игнорируя все
@setfilename\n"
+" --no-headers выводить простой текст, пропуская разделители\n"
+" нод, строки Node: и меню из полученного\n"
+" результата Info или HTML (то есть укорачивая\n"
+" результат); также писать на стандартный вывод
по\n"
+" умолчанию, если создаётся Info\n"
+" --no-split подавить разделение при выводе;\n"
+" создавать только один выходной файл\n"
+" --[no-]number-sections выводить номера глав и разделов (по умолчанию)\n"
+" -o, --output=НАЗН выводить в указанный ФАЙЛ; при раздельном
выводе\n"
+" создавать каталог НАЗН и размещать в нём файлы\n"
+" результата; при безраздельном выводе, если\n"
+" каталог НАЗН существует или заканчивается /,
то\n"
+" помещать файл в него; в противном случае НАЗН\n"
+" являются именами выходного файла\n"
#: tp/texi2any.pl:772
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"Options for Info and plain text:\n"
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on @documentencoding.\n"
" --enable-encoding override --disable-encoding (default).\n"
-" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default "
-"%d).\n"
+" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
-" `end' to put them at the end of the node, "
-"in\n"
-" which they are defined (this is the "
-"default).\n"
-" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
-"%d).\n"
+" `end' to put them at the end of the node,
in\n"
+" which they are defined (this is the
default).\n"
+" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 Info \xC9 \xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xC7\xCF
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1:\n"
-" --enable-encoding \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xDA\xCE\xC1\xCB\xC9 \xD3 \xC1\xCB\xC3\xC5\xCE\xD4\xC1\xCD\xC9 \xC9
\xD3\xD0\xC5\xC3\xC9\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 "
-"\xDA\xCE\xC1\xCB\xC9,\n"
-" \xCF\xD3\xCE\xCF\xD7\xD9\xD7\xC1\xD1\xD3\xD8
\xCE\xC1 @documentencoding.\n"
-" --fill-column=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9
\xC4\xCC\xC9\xCE\xCE\xC5\xC5 \xFE\xE9\xF3\xEC\xE1 \xDA\xCE\xC1\xCB\xCF\xD7
(\xD0\xCF\n"
-" \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-" --footnote-style=\xF3\xF4\xE9\xEC\xF8 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xCF\xC4\xCE\xC9\xCD \xC9\xDA
\xF3\xF4\xE9\xEC\xE5\xEA:\n"
-" `separate' --
\xD0\xCF\xCD\xC5\xDD\xC1\xD4\xD8 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xD7
\xCF\xD4\xC4\xC5\xCC\xD8\xCE\xD5\xC0 "
-"\xCE\xCF\xC4\xD5,\n"
-" `end' -- \xD0\xCF\xCD\xC5\xDD\xC1\xD4\xD8
\xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xCE\xCF\xC4\xD9,
\xC7\xC4\xC5 "
-"\xCF\xCE\xC9 \xC2\xD9\xCC\xC9\n"
-" \xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xD9
(\xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0)\n"
-" --paragraph-indent=\xEE \xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8
\xCF\xD4\xD3\xD4\xD5\xD0\xD9 \xDB\xC9\xD2\xC9\xCE\xCF\xCA \xEE
\xD0\xD2\xCF\xC2\xC5\xCC\xCF\xD7 (\xD0\xCF "
-"\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-" \xE5\xD3\xCC\xC9 \xEE \xD2\xC1\xD7\xCE\xCF
`none', \xCE\xC5 \xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8 \xCF\xD4\xD3\xD4\xD5\xD0\xD9, "
-"\xC5\xD3\xCC\xC9\n"
-" `asis', \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC9\xC5
\xCF\xD4\xD3\xD4\xD5\xD0\xD9.\n"
-" --split-size=\xF2\xE1\xFA\xED\xE5\xF2
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xCE\xC1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xD9
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xF2\xE1\xFA\xED\xE5\xF2\xE1 (\xD0\xCF\n"
-" \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
+"Параметры для Info и простого текста:\n"
+" --disable-encoding не выводить символы с ударением и спец.
символы\n"
+" в результат Info, учитывая @documentencoding\n"
+" --enable-encoding отменить --disable-encoding (по умолчанию)\n"
+" --fill-column=ЧИСЛО разбивать строки Info длиннее ЧИСЛА знаков\n"
+" (по умолчанию %d)\n"
+" --footnote-style=СТИЛЬ выводить сноски Info одним из СТИЛЕЙ:\n"
+" «separate» — помещать сноски в отдельную
ноду,\n"
+" «end» — помещать сноски в конец ноды, в
которой\n"
+" они были определены (по умолчанию)\n"
+" --paragraph-indent=Н делать отступы Info шириной Н пробелов\n"
+" (по умолчанию %d); если Н равно «none» — не\n"
+" делать отступы, если «asis» — сохранять\n"
+" существующие отступы\n"
+" --split-size=РАЗМЕР разделять вывод Info на файлы заданного
РАЗМЕРА\n"
+" (по умолчанию %d)\n"
#: tp/texi2any.pl:789
-#, fuzzy
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3567,25 +3522,34 @@
" --node-files produce redirection files for nodes and \n"
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 HTML:\n"
-" --css-include=\xE6\xE1\xEA\xEC \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9\xD4\xD8
\xE6\xE1\xEA\xEC \xD7 \xD4\xC5\xC7 <style> \xD7 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5
HTML;\n"
-" \xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8
\xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD7\xCF\xC4, \xC5\xD3\xCC\xC9
\xE6\xE1\xEA\xEC \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE \xCB\xC1\xCB "
-"-.\n"
+"Параметры для HTML:\n"
+" --css-include=ФАЙЛ включить ФАЙЛ в тег <style> в выводе HTML;\n"
+" читать стандартный ввод, если ФАЙЛ задан как
-\n"
+" --css-ref=URL генерировать ссылку CSS на URL\n"
+" --internal-links=ФАЙЛ создать ФАЙЛ со списком внутренних ссылок\n"
+" --split=SPLIT разделить по SPLIT, где SPLIT может быть:\n"
+" «chapter», «section» или «node»\n"
+" --transliterate-file-names транслитерировать имена файлов в ASCII\n"
+" --node-files создавать файлы перенаправлений для нод и\n"
+" якорей; по умолчанию, если задано
разделение\n"
#: tp/texi2any.pl:800
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
" --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
msgstr ""
+"Параметры для XML и Docbook:\n"
+" --output-indent=ЧИСЛО ничего не делает, для совместимости\n"
#: tp/texi2any.pl:803
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
+"Параметры для DVI/PS/PDF:\n"
+" --Xopt=ПАР передать ПАР в texi2dvi; может повторяться\n"
#: tp/texi2any.pl:806
-#, fuzzy
msgid ""
"Input file options:\n"
" --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3594,20 +3558,14 @@
" -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9, \xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5
\xD7\xC8\xCF\xC4\xCE\xD9\xCD\xC9 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1\xCD\xC9:\n"
-" --commands-in-node-names \xD0\xCF\xDA\xD7\xCF\xCC\xC9\xD4\xD8
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5 @-\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4
\xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xC1\xC8 "
-"\xCE\xCF\xC4.\n"
-" -D \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xE1\xF1
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xD8
\xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xF5\xE0,
\xC1\xCE\xC1\xCC\xCF\xC7\xC9\xDE\xCE\xCF
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 "
-"@set.\n"
-" -I \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xD7
\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1
\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8\n"
-" \xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 @include.\n"
-" -P \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xD7
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1
\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8\n"
-" \xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 @include.\n"
-" -U \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xE1\xF1
\xD3\xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8 \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xF5\xE0
\xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA,
\xC1\xCE\xC1\xCC\xCF\xC7\xC9\xDE\xCE\xCF\n"
-"
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 @clear.\n"
+"Параметры для входных файлов:\n"
+" --commands-in-node-names ничего не делает, для совместимости\n"
+" -D ПЕРЕМЕННАЯ определить ПЕРЕМЕННУЮ, аналогично @set\n"
+" -I КАТАЛОГ добавить КАТАЛОГ в конец списка поиска @include\n"
+" -P КАТАЛОГ добавить КАТАЛОГ в начало списка поиска @include\n"
+" -U ПЕРЕМЕННАЯ удалить ПЕРЕМЕННУЮ, аналогично @clear\n"
#: tp/texi2any.pl:813
-#, fuzzy
msgid ""
"Conditional processing in input:\n"
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3626,26 +3584,27 @@
"\n"
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
-"\xF5\xD3\xCC\xCF\xD7\xCE\xC1\xD1 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xCB\xC1
\xC9\xD3\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1:\n"
-" --ifhtml \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifhtml
\xC9 @html,\n"
-" \xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5
\xCE\xC5 \xD7 \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 HTML.\n"
-" --ifinfo \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifinfo,
\xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9\n"
-" \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Info.\n"
-" --ifplaintext \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7
@ifplaintext, \xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9\n"
-" \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 \xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xC7\xCF
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1.\n"
-" --iftex \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @iftex
\xC9 @tex;\n"
-" \xD0\xCF\xC4\xD2\xC1\xDA\xD5\xCD\xC5\xD7\xC1\xC5\xD4
--no-split.\n"
-" --ifxml \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifxml
\xC9 @xml.\n"
-" --no-ifhtml \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifhtml
\xC9 @html.\n"
-" --no-ifinfo \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7
@ifinfo.\n"
-" --no-ifplaintext \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7
@ifplaintext.\n"
-" --no-iftex \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @iftex
\xC9 @tex.\n"
-" --no-ifxml \xCE\xC5 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifxml
\xC9 @xml.\n"
+"Условная обработка ввода:\n"
+" --ifdocbook обрабатывать @ifdocbook и @docbook, даже если\n"
+" не генерируется Docbook\n"
+" --ifhtml обрабатывать @ifhtml и @html, даже если\n"
+" не генерируется HTML\n"
+" --ifinfo обрабатывать @ifinfo, даже если\n"
+" не генерируется Info\n"
+" --ifplaintext обрабатывать @ifplaintext, даже если\n"
+" не генерируется простой текст\n"
+" --iftex обрабатывать @iftex и @tex\n"
+" --ifxml обрабатывать @ifxml и @xml\n"
+" --no-ifdocbook не обрабатывать текст в @ifdocbook и @docbook\n"
+" --no-ifhtml не обрабатывать текст в @ifhtml и @html\n"
+" --no-ifinfo не обрабатывать текст в @ifinfo\n"
+" --no-ifplaintext не обрабатывать текст в @ifplaintext\n"
+" --no-iftex не обрабатывать текст в @iftex и @tex\n"
+" --no-ifxml не обрабатывать текст @ifxml и @xml\n"
"\n"
-" \xEB\xD2\xCF\xCD\xC5 \xD4\xCF\xC7\xCF, \xC4\xCC\xD1
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA --no-if\xE6\xEF\xF2\xED\xE1\xF4,
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC9
@ifnot\xE6\xEF\xF2\xED\xE1\xF4.\n"
+" Кроме того, для параметров --no-ifФОРМАТ, обрабатывать текст в
@ifnotФОРМАТ.\n"
#: tp/texi2any.pl:830
-#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3654,148 +3613,139 @@
" if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
msgstr ""
-"\xF0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xCB\xC1 \xD5\xD3\xCC\xCF\xD7\xCE\xD9\xC8
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4 @if... \xDA\xC1\xD7\xC9\xD3\xC9\xD4 \xCF\xD4
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC1:\n"
-" \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 HTML \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE
--ifhtml, \xC1 \xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5
\xD7\xD9\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE\xD9;\n"
-" \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 Info \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE
--ifinfo, \xC1 \xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5
\xD7\xD9\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE\xD9;\n"
-" \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xC7\xCF
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1 \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE --ifplaintext,
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 \xD7\xD9\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE\xD9;\n"
-" \xD0\xD2\xC9 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 XML \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE
--ifxml, \xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5
\xD7\xD9\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCE\xD9.\n"
+"По умолчанию обработка условных команд @if… зависит от выходного формата:\n"
+" при выводе Docbook включён --ifdocbook, а остальные выключены;\n"
+" при выводе HTML включён --ifhtml, а остальные выключены;\n"
+" при выводе Info включён --ifinfo, а остальные выключены;\n"
+" при выводе простого текста включён --ifplaintext, а остальные выключены;\n"
+" при выводе XML включён --ifxml, а остальные выключены.\n"
#: tp/texi2any.pl:837
-#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
" makeinfo --html foo.texi write HTML to @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi write Texinfo XML to @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi write Docbook XML to @setfilename\n"
-" makeinfo --plaintext foo.texi write plain text to standard "
-"output\n"
+" makeinfo --plaintext foo.texi write plain text to standard
output\n"
" makeinfo --pdf foo.texi write PDF using texi2dvi\n"
"\n"
-" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
-"menus\n"
+" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-"\xF0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2\xD9:\n"
-" makeinfo foo.texi \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 Info
\xD7 @setfilename \xC9\xDA foo\n"
-" makeinfo --html foo.texi \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 HTML
\xD7 @setfilename\n"
-" makeinfo --xml foo.texi \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8
Texinfo XML \xD7 @setfilename\n"
-" makeinfo --docbook foo.texi \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8
DocBook XML \xD7 @setfilename\n"
-" makeinfo --no-headers -o - foo.texi \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xCE\xC1 "
-"\xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA\n"
-" \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\n"
+"Примеры:\n"
+" makeinfo foo.texi записать Info в @setfilename из foo\n"
+" makeinfo --html foo.texi записать HTML в @setfilename\n"
+" makeinfo --xml foo.texi записать Texinfo XML в @setfilename\n"
+" makeinfo --docbook foo.texi записать DocBook XML в @setfilename\n"
+" makeinfo --plaintext foo.texi записать простой текст в стандартный
вывод\n"
+" makeinfo --pdf foo.texi записать PDF с помощью texi2dvi\n"
"\n"
-" makeinfo --html --no-headers foo.texi \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 HTML
\xC2\xC5\xDA \xCD\xC5\xCE\xC0 \xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB \xCE\xCF\xC4\xD9\n"
-" makeinfo --number-sections foo.texi \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 Info
\xD3 \xCE\xD5\xCD\xC5\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCE\xD9\xCD\xC9 "
-"\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC1\xCD\xC9\n"
-" makeinfo --no-split foo.texi \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8
\xCF\xC4\xC9\xCE \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xCF\xCA Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\n"
+" makeinfo --html --no-headers foo.texi записать html без меню и строк ноды\n"
+" makeinfo --number-sections foo.texi записать Info с нумерованными
разделами\n"
+" makeinfo --no-split foo.texi записать один большой Info-файл\n"
#: tp/texi2any.pl:884
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --footnote-style
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 `separate' \xC9\xCC\xC9 `end'; \xC1
\xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "%s: аргумент --footnote-style должен быть «separate» или «end», а не
«%s».\n"
#: tp/texi2any.pl:966
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr ""
-"%s: \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 --paragraph-indent
\xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE \xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD,
\xC9\xCC\xC9\n"
-"`none', \xC9\xCC\xC9 `asis'; \xCE\xC5 `%s'.\n"
+msgstr "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а
не «%s».\n"
#: tp/texi2any.pl:1043
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью
-o\n"
#: tp/texi2any.pl:1047
msgid "--Xopt option without printed output"
-msgstr ""
+msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
#: tp/texi2any.pl:1057
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
-msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
+msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
#: tp/texi2any.pl:1064
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
-msgstr ""
+msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
#: tp/texi2any.pl:1114
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
-msgstr "%s: \xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4,
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC0\xDD\xC9\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
+msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
#: tp/texi2any.pl:1115
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "\xF0\xCF\xD0\xD2\xCF\xC2\xD5\xCA\xD4\xC5 `%s --help' \xC4\xCC\xD1
\xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xCF\xCC\xC5\xC5
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xC7\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1.\n"
+msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
#: tp/texi2any.pl:1193
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-msgstr ""
+msgstr "Преобразование fill_gaps_in_sectioning не дало результата. Нет
раздела?"
#: tp/texi2any.pl:1215
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
#: tp/texi2any.pl:1221
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
#: tp/texi2any.pl:1246
-msgid ""
-"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
-"section?"
-msgstr ""
+msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result.
No section?"
+msgstr "Преобразование insert_nodes_for_sectioning_commands не дало
результата. Нет раздела?"
#: tp/texi2any.pl:1311 tp/texi2any.pl:1387
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
#: tp/texi2any.pl:1334 tp/texi2any.pl:1368
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
-msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC `%s'"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
#: tp/texi2any.pl:1340 tp/texi2any.pl:1374
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
#: util/texindex.c:223
msgid "display this help and exit"
-msgstr "\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9"
+msgstr "показать эту справку и выйти"
#: util/texindex.c:225
msgid "send output to FILE"
-msgstr "\xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xD7
\xE6\xE1\xEA\xEC"
+msgstr "записать вывод в ФАЙЛ"
#: util/texindex.c:227
msgid "display version information and exit"
-msgstr "\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9"
+msgstr "показать информацию о версии и выйти"
#: util/texindex.c:237
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-msgstr "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... \xE6\xE1\xEA\xEC...\n"
+msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ…\n"
#: util/texindex.c:238
#, c-format
msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
msgstr ""
-"\xF3\xCF\xDA\xC4\xC1\xC5\xD4
\xD3\xCF\xD2\xD4\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8
\xC4\xCC\xD1\n"
-"\xCB\xC1\xD6\xC4\xCF\xC7\xCF \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF
TeX-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1.\n"
+"Создаёт сортированный алфавитный указатель для\n"
+"каждого выходного ФАЙЛА TeX.\n"
#: util/texindex.c:241
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-msgstr "\xE6\xE1\xEA\xEC... \xC4\xCC\xD1 \xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1
`foo.texi' \xCF\xC2\xD9\xDE\xCE\xCF \xDA\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1
\xCB\xC1\xCB `foo.%c%c'.\n"
+msgstr "Обычно, ФАЙЛ… для документа «foo.texi» задаётся как «foo.%c%c».\n"
#: util/texindex.c:243
#, c-format
@@ -3804,131 +3754,251 @@
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
+"Параметры:\n"
#: util/texindex.c:743
#, c-format
msgid "failure reopening %s"
-msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xD0\xCF\xD7\xD4\xCF\xD2\xCE\xCF\xC7\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xD1 %s"
+msgstr "ошибка повторного открытия %s"
#: util/texindex.c:758 util/texindex.c:786
#, c-format
msgid "%s: not a texinfo index file"
-msgstr "%s: \xCE\xC5 texinfo-\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\xCD"
+msgstr "%s: не texinfo-файл с алфавитным указателем"
#: util/texindex.c:993
#, c-format
msgid "No page number in %s"
-msgstr "\xF7 %s \xCE\xC5\xD4 \xCE\xCF\xCD\xC5\xD2\xC1
\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC9\xC3\xD9"
+msgstr "В %s нет номера страницы"
#: util/texindex.c:1066
#, c-format
msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
-msgstr "\xDA\xC1 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5\xCD %s
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC5\xD4 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD3
\xD7\xD4\xCF\xD2\xC9\xDE\xCE\xD9\xCD \xC9\xCD\xC5\xCE\xC5\xCD"
+msgstr "пункт %s следует пунктом с вторичным именем"
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "\xFA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xCF."
+#~ msgid "One completion:\n"
+#~ msgstr "Единственное завершение:\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9 `%s'."
+#~ msgid "more "
+#~ msgstr "больше "
-#, fuzzy
-#~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
-#~ msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xCE\xC5\xD4
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+#~ msgid ""
+#~ "There is NO warranty. You may redistribute this software\n"
+#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
+#~ "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Мы НЕ предоставляем гарантий. Вы можете распространять эти программы,
при\n"
+#~ "соблюдении условий Универсальной Общественной Лицензии GNU.\n"
+#~ "Для получения подробной информации о возможности распространения
смотрите\n"
+#~ "файл COPYING.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create directories `%s': %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 `%s': %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Read documentation in Info format.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
+#~ " -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
+#~ " --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
+#~ " -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit.\n"
+#~ " --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n"
+#~ " -n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.\n"
+#~ " -o, --output=FILENAME output selected nodes to FILENAME.\n"
+#~ " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
+#~ " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
+#~ " --restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.\n"
+#~ " -O, --show-options, --usage go to command-line options node.\n"
+#~ "%s --subnodes recursively output menu items.\n"
+#~ " -w, --where, --location print physical location of Info file.\n"
+#~ " --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n"
+#~ " --version display version information and exit.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start
from;\n"
+#~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
+#~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
+#~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
+#~ "items relative to the initial node visited.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " info show top-level dir menu\n"
+#~ " info emacs start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ " info emacs buffers start at buffers node within emacs manual\n"
+#~ " info --show-options emacs start at node with emacs' command line
options\n"
+#~ " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использование: %s [КЛЮЧ]... [ПУНКТ-МЕНЮ...]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Позволяет просматривать документацию в формате Info.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ключи:\n"
+#~ " --apropos=ТЕМА искать ТЕМУ во всех алфавитных указателях\n"
+#~ " всех руководств.\n"
+#~ " -d, --directory=КАТАЛОГ добавить КАТАЛОГ к INFOPATH.\n"
+#~ " --dribble=ФАЙЛ записать вводимые пользователем знаки в ФАЙЛ.\n"
+#~ " -f, --file=ФАЙЛ показать заданный ФАЙЛ.\n"
+#~ " -h, --help показать эту справку и выйти.\n"
+#~ " --index-search=СТРОКА перейти к ноде, на которую ссылается
заданное\n"
+#~ " СТРОКОЙ вхождение именного указателя.\n"
+#~ " -n, --node=НОДА начать просмотр с заданной НОДЫ.\n"
+#~ " -o, --output=ФАЙЛ записать выбранные ноды в ФАЙЛ.\n"
+#~ " -R, --raw-escapes выводить escape-последовательности ANSI (по
умолчанию).\n"
+#~ " --no-raw-escapes выводить escape-последовательности как
буквальный текст.\n"
+#~ " --restore=ФАЙЛ прочитать последовательность нажатых клавиш из
ФАЙЛА.\n"
+#~ " -O, --show-options, --usage перейти к ноде, описывающей ключи командной
строки.\n"
+#~ "%s --subnodes рекурсивно выводить пункты меню.\n"
+#~ " --vi-keys использовать привязки клавиш как в vi и less.\n"
+#~ " --version показать информацию о версии и выйти.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Первый не являющийся ключом аргумент, если он есть, задает имя\n"
+#~ "начального пункта меню; он ищется во всех файлах `dir' в INFOPATH.\n"
+#~ "Если он не найден, info объединяет все файлы `dir' и показывает\n"
+#~ "результат. Все остальные аргументы рассматриваются как имена пунктов\n"
+#~ "меню относительно первой посещенной ноды.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примеры:\n"
+#~ " info показать меню каталога верхнего уровня\n"
+#~ " info emacs начать с ноды emacs из каталога верхнего
уровня\n"
+#~ " info emacs buffers начать с ноды buffers в руководстве emacs\n"
+#~ " info --show-options emacs начать с ноды, описывающей ключи emacs\n"
+#~ " info -f ./foo.info показать файл ./foo.info, не искать dir\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't read file %s: %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+#~ msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within
this node.\n"
+#~ msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Переместиться к следующей гиперссылке в
этой ноде.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
-#~ msgstr "%s:%d: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
+#~ msgstr "\\%-10[dir-node] Перейти к корневой ноде. Эквивалентно `g
(DIR)'.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:%d: warning: %s\n"
-#~ msgstr "%s:%d: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to
`\\[goto-node] Top'.\n"
+#~ msgstr "\\%-10[top-node] Перейти к ноде Top. Эквивалентно `g Top'.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "warning: %s\n"
-#~ msgstr "%s:%d: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
+#~ msgstr "\\%-10[menu-digit] Выбрать первый ... девятый пункт меню в текущей
ноде.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
+#~ " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[search-backward] Искать указанную строку в текущем Info-файле в\n"
+#~ " ноде, в которой найдено следующее вхождение.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "tex4ht error opening %s: %s"
-#~ msgstr "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1 \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC9 \xD7 `%s'"
+#~ msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
+#~ msgstr " При переходе к заданному пункту меню выбирается
другая нода.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
+#~ msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
+#~ msgstr " %-10s Произвести поиск заданной строки среди вхождений именных
указателей этого\n"
-#~ msgid "arguments to @%s ignored"
-#~ msgstr "\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD9 \xC4\xCC\xD1 @%s
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xD9"
+#~ msgid " file, and select the node referenced by the first
entry found.\n"
+#~ msgstr " Info-файла и выбрать ноду по первой найденной
ссылке.\n"
+#~ msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
+#~ msgstr " Вы можете задать также имя файла, например
(ФАЙЛ)НОДА.\n"
+
+#~ msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
+#~ msgstr " ноде, в которой найдено следующее вхождение.\n"
+
+#~ msgid " %-10s Search backward for a specified string\n"
+#~ msgstr " %-10s Найти заданную строку в обратном направлении, и перейти
к\n"
+
+#~ msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
+#~ msgstr "--- Используйте `\\[history-node]' или `\\[kill-node]' для выхода
---\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ "There is NO warranty. You may redistribute this software\n"
+#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
+#~ "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ "Мы НЕ предоставляем гарантий. Вы можете распространять эти программы,
при\n"
+#~ "соблюдении условий Универсальной Общественной Лицензии GNU.\n"
+#~ "Для получения подробной информации о возможности распространения
смотрите\n"
+#~ "файл COPYING.\n"
+
+#~ msgid "Following Next node..."
+#~ msgstr "Переход на ноду \"Следующая\"..."
+
+#~ msgid "Selecting first menu item..."
+#~ msgstr "Выбирается первый пункт меню..."
+
+#~ msgid "Selecting Next node..."
+#~ msgstr "Выбирается нода \"Следующая\"..."
+
+#~ msgid "Moving Up %d time(s), then Next."
+#~ msgstr "Перемещение \"Вверх\" %d раз(а), затем \"Следующая\"."
+
+#~ msgid "Moving Prev in this window."
+#~ msgstr "Переход на ноду \"Предыдущая\" в этом окне."
+
+#~ msgid "Moving Up in this window."
+#~ msgstr "Переход на ноду \"Вверх\" в этом окне."
+
+#~ msgid "Moving to `Prev's last menu item."
+#~ msgstr "Переход на последний пункт меню ноды `Предыдущая'."
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Завершено."
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: недопустимый ключ -- %c\n"
+
#~ msgid "January"
-#~ msgstr "\xD1\xCE\xD7\xC1\xD2\xD1"
+#~ msgstr "января"
#~ msgid "February"
-#~ msgstr "\xC6\xC5\xD7\xD2\xC1\xCC\xD1"
+#~ msgstr "февраля"
#~ msgid "March"
-#~ msgstr "\xCD\xC1\xD2\xD4\xC1"
+#~ msgstr "марта"
#~ msgid "April"
-#~ msgstr "\xC1\xD0\xD2\xC5\xCC\xD1"
+#~ msgstr "апреля"
#~ msgid "May"
-#~ msgstr "\xCD\xC1\xD1"
+#~ msgstr "мая"
#~ msgid "June"
-#~ msgstr "\xC9\xC0\xCE\xD1"
+#~ msgstr "июня"
#~ msgid "July"
-#~ msgstr "\xC9\xC0\xCC\xD1"
+#~ msgstr "июля"
#~ msgid "August"
-#~ msgstr "\xC1\xD7\xC7\xD5\xD3\xD4\xC1"
+#~ msgstr "августа"
#~ msgid "September"
-#~ msgstr "\xD3\xC5\xCE\xD4\xD1\xC2\xD2\xD1"
+#~ msgstr "сентября"
#~ msgid "October"
-#~ msgstr "\xCF\xCB\xD4\xD1\xC2\xD2\xD1"
+#~ msgstr "октября"
#~ msgid "November"
-#~ msgstr "\xCE\xCF\xD1\xC2\xD2\xD1"
+#~ msgstr "ноября"
#~ msgid "December"
-#~ msgstr "\xC4\xC5\xCB\xC1\xC2\xD2\xD1"
+#~ msgstr "декабря"
#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-#~ msgstr "\xD7\xC5\xD3\xD8 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 @sc
\xCE\xC1\xC2\xD2\xC1\xCE \xDA\xC1\xC7\xCC\xC1\xD7\xCE\xD9\xCD\xC9
\xC2\xD5\xCB\xD7\xC1\xCD\xC9, \xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xC1 \xCE\xC5
\xC2\xD5\xC4\xC5\xD4"
+#~ msgstr "весь аргумент @sc набран заглавными буквами, результата не будет"
#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-#~ msgstr "\xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xCC\xCF\xD3\xD8 `{',
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF `%c'"
+#~ msgstr "ожидалось `{', встречено `%c'"
#~ msgid "end of file inside verb block"
-#~ msgstr "\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9
\xCE\xC5\xCF\xCB\xCF\xCE\xDE\xC5\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1"
+#~ msgstr "конец файла встречен внутри неоконченного блока"
#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-#~ msgstr "\xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xCC\xCF\xD3\xD8 `}',
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF `%c'"
+#~ msgstr "ожидалось `}', встречено `%c'"
-#~ msgid "%c%s is obsolete"
-#~ msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC1
\xC9 \xCE\xC5 \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1"
-
#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 @sp \xCE\xD5\xD6\xCE\xCF
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xD0\xCF\xCC\xCF\xD6\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA
\xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4, \xC1
\xCE\xC5 `%s'"
+#~ msgstr "команде @sp нужно указать положительный числовой аргумент, а не
`%s'"
#~ msgid "Bad argument to %c%s"
-#~ msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4
\xC4\xCC\xD1 %c%s"
+#~ msgstr "Плохой аргумент для %c%s"
#~ msgid "asis"
#~ msgstr "asis"
@@ -3941,1015 +4011,343 @@
#~ msgstr "insert"
#~ msgid "Missing `}' in @def arg"
-#~ msgstr "\xF7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 @def
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
+#~ msgstr "В аргументе @def пропущена `}'"
-#~ msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
-#~ msgstr "\xEE\xD5\xD6\xCE\xCF \xC2\xD9\xD4\xD8 \xD7 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC5
address@hidden', \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8 address@hidden'"
+#~ msgid "Function"
+#~ msgstr "Функция"
+#~ msgid "Macro"
+#~ msgstr "Макро"
+
+#~ msgid "Special Form"
+#~ msgstr "Специальная форма"
+
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "Переменная"
+
+#~ msgid "User Option"
+#~ msgstr "Пользовательский параметр"
+
+#~ msgid "Instance Variable"
+#~ msgstr "Переменная экземпляра"
+
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Метод"
+
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "из"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "над"
+
#~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
#~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
#~ msgid "`%s' omitted before output filename"
-#~ msgstr "\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 \xC9\xCD\xC5\xCE\xC5\xCD
\xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1
\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF `%s'"
+#~ msgstr "перед именем выходного файла опущено `%s'"
#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-#~ msgstr "`%s' \xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xCF,
\xD0\xCF\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xD5 \xD0\xC5\xDE\xC1\xD4\xD8 \xC9\xC4\xC5\xD4
\xCE\xC1 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4"
+#~ msgstr "`%s' опущено, поскольку печать идет на стандартный вывод"
#~ msgid "Output buffer not empty."
-#~ msgstr "\xF7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC2\xD5\xC6\xC5\xD2 \xCE\xC5
\xD0\xD5\xD3\xD4."
+#~ msgstr "Выходной буфер не пуст."
-#~ msgid "See "
-#~ msgstr "\xF3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC9\xD4\xC5 "
-
#~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
-#~ msgstr "`%c%s' \xD4\xD2\xC5\xC2\xD5\xC5\xD4
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 `{...}', \xC1 \xCE\xC5
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF `%s'"
+#~ msgstr "`%c%s' требует аргумент `{...}', а не просто `%s'"
#~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
-#~ msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 `%s' \xCE\xC5\xD4
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xCA \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xCF\xCA
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9"
+#~ msgstr "Для сноски `%s' нет закрывающей фигурной скобки"
#~ msgid "Footnote defined without parent node"
-#~ msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC1 \xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC1
\xC2\xC5\xDA \xD2\xCF\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xD3\xCB\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xD9"
+#~ msgstr "Сноска определена без родительской ноды"
-#~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
-#~ msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 \xC9\xDA \xD3\xCE\xCF\xD3\xCF\xCB
\xDA\xC1\xD0\xD2\xC5\xDD\xC5\xCE\xD9"
-
#~ msgid "Footnotes"
-#~ msgstr "\xF3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9"
+#~ msgstr "Сноски"
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Без заголовка"
+
#~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
-#~ msgstr ""
-#~ "[\xCE\xC5\xD0\xD2\xC5\xC4\xD7\xC9\xC4\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1
\xD3\xC9\xD4\xD5\xC1\xC3\xC9\xD1] \xD7 \xD3\xD4\xC5\xCB\xC5
html-\xD4\xC5\xC7\xCF\xD7 \xCE\xC5\xD4 \xDC\xCC\xC5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1
\xC4\xCC\xD1 \xD7\xD9\xD4\xC1\xCC\xCB\xC9\xD7\xC1\xCE\xC9\xD1"
+#~ msgstr "[непредвиденная ситуация] в стеке html-тегов нет элемента для
выталкивания"
#~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
-#~ msgstr "[\xCE\xC5\xD0\xD2\xC5\xC4\xD7\xC9\xC4\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1
\xD3\xC9\xD4\xD5\xC1\xC3\xC9\xD1] \xCE\xC5\xD7\xC5\xD2\xCE\xCF\xC5 \xC9\xCD\xD1
\xCE\xCF\xC4\xD9: `%s'"
+#~ msgstr "[непредвиденная ситуация] неверное имя ноды: `%s'"
-#~ msgid "Unknown index `%s'"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8
`%s' \xCE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE"
-
#~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Info \xCE\xC5 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xC1\xD4\xD8 \xDA\xCE\xC1\xCB `:' \xD7\xCF
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC9
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xCF\xC7\xCF
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1 `%s'"
+#~ msgstr "Info не может обработать знак `:' во вхождении алфавитного
указателя `%s'"
#~ msgid "Index `%s' already exists"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
+#~ msgstr "Именной указатель `%s' уже существует"
#~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xC5\xCE
\xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 `%s'
\xC9/\xC9\xCC\xC9 `%s' \xD7 @synindex"
+#~ msgstr "Неизвестен именной указатель `%s' и/или `%s' в @synindex"
#~ msgid "(line )"
-#~ msgstr "(\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 )"
+#~ msgstr "(строка )"
#~ msgid "(line %*d)"
-#~ msgstr "(\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 %*d)"
+#~ msgstr "(строка %*d)"
-#~ msgid "(outside of any node)"
-#~ msgstr "(\xD7\xCE\xC5 \xCB\xC1\xCB\xCF\xCA-\xCC\xC9\xC2\xCF
\xCE\xCF\xC4\xD9)"
+#~ msgid "See "
+#~ msgstr "Смотрите "
#~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item
\xD7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
+#~ msgstr "нельзя задавать @item в аргументе для @itemize"
#~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
-#~ msgstr "Broken-Type \xD7 insertion_type_pname"
+#~ msgstr "Broken-Type в insertion_type_pname"
#~ msgid "Enumeration stack overflow"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xD0\xCF\xCC\xCE\xC5\xCE\xC9\xC5
\xD3\xD4\xC5\xCB\xC1 \xD0\xC5\xD2\xC5\xDE\xC9\xD3\xCC\xC5\xCE\xC9\xD1"
+#~ msgstr "Переполнение стека перечисления"
#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-#~ msgstr "\xDA\xC1\xCB\xCF\xCE\xDE\xC9\xCC\xD3\xD1
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4, \xD7\xCF\xDA\xD7\xD2\xC1\xD4 \xCE\xC1 %c"
+#~ msgstr "закончился алфавит, возврат на %c"
#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
-#~ msgstr "\xC2\xCC\xCF\xCB\xC9 %cfloat \xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1
\xD7\xCB\xCC\xC1\xC4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xC4\xD2\xD5\xC7 \xD7
\xC4\xD2\xD5\xC7\xC1"
+#~ msgstr "блоки %cfloat нельзя вкладывать друг в друга"
#~ msgid "%s requires letter or digit"
-#~ msgstr "%s \xD4\xD2\xC5\xC2\xD5\xC5\xD4 \xC2\xD5\xCB\xD7\xD9 \xC9\xCC\xC9
\xC3\xC9\xC6\xD2\xD9"
+#~ msgstr "%s требует буквы или цифры"
#~ msgid "end of file inside verbatim block"
-#~ msgstr "\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1
\xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9
\xCE\xC5\xCF\xCB\xCF\xCE\xDE\xC5\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1"
+#~ msgstr "конец файла встречен внутри неоконченного блока"
-#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-#~ msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
-
-#~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
-#~ msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
-
#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-#~ msgstr "@detailmenu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF
\xD0\xC5\xD2\xC5\xC4 \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
+#~ msgstr "@detailmenu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
-#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-#~ msgstr "@%s \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1
\xD7\xCE\xC5 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 address@hidden'"
-
#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
-#~ msgstr "\xF0\xCF\xD3\xCC\xC5 `%c%s' \xC4\xCF\xCC\xD6\xCE\xCF
\xDE\xD4\xCF-\xD4\xCF \xC9\xC4\xD4\xC9"
+#~ msgstr "После `%c%s' должно что-то идти"
#~ msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
-#~ msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 `%s'
\xC4\xCC\xD1 address@hidden', \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE `%s'"
+#~ msgstr "Плохой аргумент `%s' для address@hidden', будет использован `%s'"
#~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
-#~ msgstr "@itemx \xCE\xC5 \xC9\xCD\xC5\xC5\xD4 \xD3\xCD\xD9\xD3\xCC\xC1
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 `%s'"
+#~ msgstr "@itemx не имеет смысла внутри блока `%s'"
#~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
-#~ msgstr "%c%s \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xC1 \xD7\xCE\xC5
\xC2\xCC\xCF\xCB\xC1 \xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCB\xC9"
+#~ msgstr "%c%s встречена вне блока вставки"
-#~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
-#~ msgstr "%s \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1
\xD7\xC5\xD2\xCE\xD9\xCD \xCB\xCF\xC4\xCF\xCD \xD1\xDA\xD9\xCB\xC1 \xC9\xDA ISO
639"
-
#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
-#~ msgstr "\xC9\xDA\xD7\xC9\xCE\xC9\xD4\xC5,
\xCB\xCF\xC4\xC9\xD2\xCF\xD7\xCB\xC1 `%s' \xCE\xC5
\xD0\xCF\xC4\xC4\xC5\xD2\xD6\xC9\xD7\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1"
+#~ msgstr "извините, кодировка `%s' не поддерживается"
-#~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
-#~ msgstr "%c%s \xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7
\xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 `i'
\xC9\xCC\xC9 `j', \xC1 \xCE\xC5 `%c'"
-
#~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
-#~ msgstr "%c%s \xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7
\xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1
\xCF\xC4\xC9\xCE \xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC `i' \xC9\xCC\xC9 `j'"
+#~ msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента один символ `i' или `j'"
-#~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
-#~ msgstr "\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 \\ \xD7 \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xC9
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF \xD3\xD4\xCF\xC9\xD4 `%s', \xC1 \xCE\xC5 \xC9\xCD\xD1
\xD0\xC1\xD2\xC1\xCD\xC5\xD4\xD2\xC1"
-
-#~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xD7\xD9\xDA\xD7\xC1\xCE\xCF \xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d \xD3 \xC9\xDA\xCC\xC9\xDB\xCE\xC9\xCD\xC9
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xCD\xC9"
-
#~ msgid "%cend macro not found"
-#~ msgstr "\xCE\xC5 \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF %cend macro"
+#~ msgstr "не встречено %cend macro"
+#~ msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
+#~ msgstr "@quote-arg полезна, только если макро принимает один аргумент"
+
#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xD0\xC1\xD2\xCE\xD9\xC5 @end %s \xC9 @%s"
+#~ msgstr "непарные @end %s и @%s"
#~ msgid "Too many errors! Gave up.\n"
-#~ msgstr "\xF3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xCD\xCE\xCF\xC7\xCF
\xCF\xDB\xC9\xC2\xCF\xCB! \xEF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xCB\xC1.\n"
+#~ msgstr "Слишком много ошибок! Остановка.\n"
#~ msgid "%s:%d: warning: "
-#~ msgstr "%s:%d: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgstr "%s:%d: предупреждение: "
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "General options:\n"
-#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
-#~ "keywords\n"
-#~ " for the output document (default C).\n"
-#~ " --force preserve output even if errors.\n"
-#~ " --help display this help and exit.\n"
-#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
-#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
-#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
-#~ " --version display version information and exit.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-#~ " --error-limit=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5
\xFE\xE9\xF3\xEC\xE1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCF\xCB (\xD0\xCF "
-#~ "\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-#~ " --force \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4, \xC4\xC1\xD6\xC5 \xC5\xD3\xCC\xC9 \xC2\xD9\xCC\xC9
\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9.\n"
-#~ " --help \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xDC\xD4\xD5 \xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ " --no-validate \xCE\xC5
\xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD2\xCF\xD7\xC5\xD2\xCB\xD5
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xC8 "
-#~ "\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB.\n"
-#~ " --no-warn \xCE\xC5
\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xCE\xCF \xCE\xC5 "
-#~ "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9).\n"
-#~ " --reference-limit=\xEE
\xCD\xC1\xCB\xD3\xC9\xCD\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xC5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB, \xCE\xC5 \xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5\n"
-#~ " \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xD0\xCF
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 "
-#~ "%d).\n"
-#~ " -v, --verbose \xD0\xCF\xD1\xD3\xCE\xD1\xD4\xD8
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1.\n"
-#~ " --version \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
-#~ " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
-#~ " --html output HTML rather than Info.\n"
-#~ " --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
-#~ " --plaintext output plain text rather than Info.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xF7\xD9\xC2\xCF\xD2 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC1 (\xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1 Info):\n"
-#~ " --docbook \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 DocBook XML, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-#~ " --html \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 HTML, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-#~ " --xml \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Texinfo XML, \xC1 \xCE\xC5 \xD7 Info.\n"
-#~ " --plaintext \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, \xC1 \xCE\xC5 Info.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "General output options:\n"
-#~ " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
-#~ " ignoring any @setfilename.\n"
-#~ " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
-#~ "menus\n"
-#~ " from Info output (thus producing plain "
-#~ "text)\n"
-#~ " or from HTML (thus producing shorter "
-#~ "output);\n"
-#~ " also, write to standard output by "
-#~ "default.\n"
-#~ " --no-split suppress the splitting of Info or HTML "
-#~ "output,\n"
-#~ " generate only one output file.\n"
-#~ " --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n"
-#~ " -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split "
-#~ "HTML).\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9,
\xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xCF\xCD:\n"
-#~ " -E, --macro-expand \xE6\xE1\xEA\xEC \xD7\xD9\xD7\xC5\xD3\xD4\xC9 \xD7
\xE6\xE1\xEA\xEC \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA
Texinfo-\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3\n"
-#~ " \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xD9\xCD\xC9
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD3\xC1\xCD\xC9.\n"
-#~ " --no-headers \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4,
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xD1
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xC5\xCC\xC9 "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\n"
-#~ " Info \xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 Node:;
\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCE\xC1 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA "
-#~ "\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4,\n"
-#~ " \xC5\xD3\xCC\xC9 \xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE
\xCB\xCC\xC0\xDE --output.\n"
-#~ " --no-split \xD0\xCF\xC4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC9\xC8 Info-
\xC9\xCC\xC9 HTML-"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7,\n"
-#~ " \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xC9\xCE \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
-#~ " --number-sections \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD7
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xCE\xCF\xCD\xC5\xD2\xC1 \xC7\xCC\xC1\xD7,
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xCF\xD7 \xC9 "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\xCC\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xCA.\n"
-#~ " -o, --output=\xE6\xE1\xEA\xEC \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xD7 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xE6\xE1\xEA\xEC
(\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 \xC4\xCC\xD1 HTML "
-#~ "\xD3 \n"
-#~ " \xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5\xCD).\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Options for HTML:\n"
-#~ " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
-#~ " read stdin if FILE is -.\n"
-#~ " --css-ref=URL generate reference to a CSS file.\n"
-#~ " --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
-#~ " --transliterate-file-names\n"
-#~ " produce file names in ASCII "
-#~ "transliteration.\n"
+#~ " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
+#~ " read stdin if FILE is -.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 HTML:\n"
-#~ " --css-include=\xE6\xE1\xEA\xEC
\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9\xD4\xD8 \xE6\xE1\xEA\xEC \xD7 \xD4\xC5\xC7 <style>
\xD7 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 "
-#~ "HTML;\n"
-#~ " \xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8
\xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD7\xCF\xC4, \xC5\xD3\xCC\xC9
\xE6\xE1\xEA\xEC \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE "
-#~ "\xCB\xC1\xCB -.\n"
+#~ "Ключи для HTML:\n"
+#~ " --css-include=ФАЙЛ включить ФАЙЛ в тег <style> в выводе
HTML;\n"
+#~ " читать стандартный ввод, если ФАЙЛ задан
как -.\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Options for XML and Docbook:\n"
-#~ " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default "
-#~ "%d).\n"
-#~ " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
-#~ "dropped.\n"
+#~ " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
+#~ " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 XML \xC9 Docbook:\n"
-#~ " --output-indent=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF \xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8
\xC4\xCC\xD1 XML-\xDC\xCC\xC5\xCD\xC5\xCE\xD4\xCF\xD7
\xCF\xD4\xD3\xD4\xD5\xD0\xD9 \xCE\xC1 "
-#~ "\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xC5 \n"
-#~ " \xFE\xE9\xF3\xEC\xEF
\xD0\xD2\xCF\xC2\xC5\xCC\xCF\xD7 (\xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0
%d).\n"
-#~ " \xE5\xD3\xCC\xC9 \xFE\xE9\xF3\xEC\xEF
\xD2\xC1\xD7\xCE\xCF \xCE\xD5\xCC\xC0, \xCE\xC5\xDA\xCE\xC1\xDE\xC1\xDD\xC9\xC5
\xD0\xD2\xCF\xC2\xC5\xCC\xD9 "
-#~ "\xCF\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1.\n"
+#~ "Ключи для XML и Docbook:\n"
+#~ " --output-indent=ЧИСЛО делать для XML-элементов отступы на
заданное \n"
+#~ " ЧИСЛО пробелов (по умолчанию %d).\n"
+#~ " Если ЧИСЛО равно нулю, незначащие пробелы
опускаются.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Input file options:\n"
-#~ " --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
-#~ " -D VAR define the variable VAR, as with @set.\n"
-#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
-#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
-#~ " -U VAR undefine the variable VAR, as with "
-#~ "@clear.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9, \xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5
\xD7\xC8\xCF\xC4\xCE\xD9\xCD\xC9 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1\xCD\xC9:\n"
-#~ " --commands-in-node-names \xD0\xCF\xDA\xD7\xCF\xCC\xC9\xD4\xD8
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5 @-\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4
\xD7 "
-#~ "\xC9\xCD\xC5\xCE\xC1\xC8 \xCE\xCF\xC4.\n"
-#~ " -D \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xE1\xF1
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xD8
\xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xF5\xE0,
\xC1\xCE\xC1\xCC\xCF\xC7\xC9\xDE\xCE\xCF
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 "
-#~ "@set.\n"
-#~ " -I \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xD7
\xCB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1 "
-#~ "\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8\n"
-#~ " \xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 @include.\n"
-#~ " -P \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xD7
\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xCF \xD3\xD0\xC9\xD3\xCB\xC1 \xD0\xCF\xC9\xD3\xCB\xC1 "
-#~ "\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xC5\xCD\xD9\xC8\n"
-#~ " \xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7 @include.\n"
-#~ " -U \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xE1\xF1
\xD3\xC4\xC5\xCC\xC1\xD4\xD8 \xF0\xE5\xF2\xE5\xED\xE5\xEE\xEE\xF5\xE0
\xCE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA,
\xC1\xCE\xC1\xCC\xCF\xC7\xC9\xDE\xCE\xCF\n"
-#~ "
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0 @clear.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Conditional processing in input:\n"
-#~ " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
-#~ " not generating Docbook.\n"
-#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating "
-#~ "HTML.\n"
-#~ " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
-#~ " --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain "
-#~ "text.\n"
-#~ " --iftex process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
-#~ " --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
-#~ " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
-#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
-#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
-#~ " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
-#~ " --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
-#~ " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xF5\xD3\xCC\xCF\xD7\xCE\xC1\xD1 \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xCB\xC1
\xC9\xD3\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1:\n"
-#~ " --ifhtml \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifhtml
\xC9 @html,\n"
-#~ " \xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7 \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 HTML.\n"
-#~ " --ifinfo \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifinfo,
\xC4\xC1\xD6\xC5 \xD0\xD2\xC9\n"
-#~ " \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Info.\n"
-#~ " --ifplaintext \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7
@ifplaintext, \xC4\xC1\xD6\xC5 "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\n"
-#~ " \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 \xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xC7\xCF
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1.\n"
-#~ " --iftex \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @iftex
\xC9 @tex;\n"
-#~ " \xD0\xCF\xC4\xD2\xC1\xDA\xD5\xCD\xC5\xD7\xC1\xC5\xD4
--no-split.\n"
-#~ " --ifxml \xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifxml
\xC9 @xml.\n"
-#~ " --no-ifhtml \xCE\xC5
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifhtml \xC9 @html.\n"
-#~ " --no-ifinfo \xCE\xC5
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifinfo.\n"
-#~ " --no-ifplaintext \xCE\xC5
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifplaintext.\n"
-#~ " --no-iftex \xCE\xC5
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @iftex \xC9 @tex.\n"
-#~ " --no-ifxml \xCE\xC5
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4
\xD7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC9 \xC2\xCC\xCF\xCB\xCF\xD7 @ifxml \xC9 @xml.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \xEB\xD2\xCF\xCD\xC5 \xD4\xCF\xC7\xCF, \xC4\xCC\xD1
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC5\xCA --no-if\xE6\xEF\xF2\xED\xE1\xF4,
\xCF\xC2\xD2\xC1\xC2\xC1\xD4\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8 \xC2\xCC\xCF\xCB\xC9
@ifnot\xE6\xEF\xF2\xED\xE1\xF4.\n"
-
-#~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: %s \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC2\xD9\xD4\xD8 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF\xD7\xD9\xCD, \xCE\xC5 `%s'.\n"
-
#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xD1 `%s'"
+#~ msgstr "%s: невозможно открыть выходной файл макрорасширения `%s'"
#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: \xD7\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC \xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xD1
`%s' \xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE.\n"
+#~ msgstr "%s: второй выходной файл макрорасширения `%s' игнорирован.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xD1 `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: \xD7\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC \xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xD1
`%s' \xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE.\n"
-
#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC1
\xCD\xCE\xCF\xC7\xCF\xD3\xD4\xD2\xCF\xDE\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s"
+#~ msgstr "Неправильно использована многострочная команда %c%s"
-#~ msgid "Expected `%s'"
-#~ msgstr "\xEF\xD6\xC9\xC4\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 `%s'"
-
#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
-#~ msgstr "`%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE \xD7 `%s'"
+#~ msgstr "`%s' не найден в `%s'"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xC5 \xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD3\xCF\xD7
\xD7 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xCE\xC5
\xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1,\n"
-#~ "\xD4\xC1\xCB \xCB\xC1\xCB \xD4\xD5\xC4\xC1
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Info.\n"
+#~ "%s: Раскрытие макросов в стандартный вывод не производится,\n"
+#~ "так как туда направлен вывод в формате Info.\n"
-#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
-#~ msgstr "\xF3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC9\xC5 %s-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s'
\xC9\xDA `%s'.\n"
+#~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
+#~ msgstr "Это %s, созданный makeinfo версии %s из %s.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
-#~ "preserve.\n"
+#~ msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD2\xC1\xD3\xDB\xC9\xD2\xC5\xCE\xC9\xCA `%s' --
\xC2\xD9\xCC\xC9 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9;\n"
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 --force, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xD0\xD2\xC9\xCE\xD5\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF
\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xC9\xD4\xD8
\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xD9.\n"
+#~ "%s: Удаление выходного файла макрорасширений `%s' -- были ошибки;\n"
+#~ "используйте --force, чтобы принудительно сохранить результаты.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s' -- \xC2\xD9\xCC\xC9 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9;\n"
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 --force, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xD0\xD2\xC9\xCE\xD5\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF
\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xC9\xD4\xD8
\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xD9.\n"
+#~ "%s: Удаление выходного файла `%s' -- были ошибки;\n"
+#~ "используйте --force, чтобы принудительно сохранить результаты.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
-#~ "to preserve.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s' -- \xC2\xD9\xCC\xC9 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9;\n"
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 --force, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xD0\xD2\xC9\xCE\xD5\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF
\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xC9\xD4\xD8
\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xD9.\n"
-
-#~ msgid "%c%s expected braces"
-#~ msgstr "%c%s \xD0\xCF\xC4\xD2\xC1\xDA\xD5\xCD\xC5\xD7\xC1\xC5\xD4
\xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xD9\xC5 \xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9"
-
#~ msgid "NO_NAME!"
-#~ msgstr "\xE2\xE5\xFA_\xE9\xED\xE5\xEE\xE9!"
+#~ msgstr "БЕЗ_ИМЕНИ!"
-#~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s' \xD7
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 @image (\xC4\xCC\xD1 HTML): %s"
-
#~ msgid "No such file `%s'"
-#~ msgstr "\xE6\xC1\xCA\xCC `%s' \xCE\xC5
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
+#~ msgstr "Файл `%s' не существует"
#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s' \xD7
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 @image (\xC4\xCC\xD1 \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4\xC1): %s"
+#~ msgstr "Невозможно прочитать файл `%s' в команде @image (для текста): %s"
#~ msgid "{No value for `%s'}"
-#~ msgstr "{\xFA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 `%s' \xCE\xC5
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCF}"
+#~ msgstr "{Значение `%s' не задано}"
#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
-#~ msgstr "\xEB\xCF\xCE\xC5\xC3 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5
\xD3\xCF\xCF\xD4\xD7\xC5\xD4\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 @end %s"
+#~ msgstr "Конец файла раньше соответствующей команды @end %s"
#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
-#~ msgstr "`%.40s...' \xD3\xCC\xC9\xDB\xCB\xCF\xCD \xD7\xC5\xCC\xC9\xCB\xCF;
\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8"
+#~ msgstr "`%.40s...' слишком велико; невозможно раскрыть"
#~ msgid "Missing } in @multitable template"
-#~ msgstr "\xF7 \xDB\xC1\xC2\xCC\xCF\xCE\xC5 @multitable
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
+#~ msgstr "В шаблоне @multitable пропущена `}'"
#~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
-#~ msgstr "\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 `%s' \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 @multitable
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE"
+#~ msgstr "текст `%s' после @multitable игнорирован"
#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-#~ msgstr "[\xCE\xC5\xD0\xD2\xC5\xC4\xD7\xC9\xC4\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1
\xD3\xC9\xD4\xD5\xC1\xC3\xC9\xD1] \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xCB\xCF\xCC\xCF\xCE\xCB\xD5 #%d \xD7
\xD4\xC1\xC2\xCC\xC9\xC3\xC5"
+#~ msgstr "[непредвиденная ситуация] невозможно выбрать колонку #%d в таблице"
#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
-#~ msgstr "** \xED\xCE\xCF\xC7\xCF\xCB\xCF\xCC\xCF\xCE\xCF\xDE\xCE\xD9\xCA
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xC9\xDA \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xCA
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9:\n"
+#~ msgstr "** Многоколоночный вывод из последней строки:\n"
#~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
-#~ msgstr "* \xCB\xCF\xCC\xCF\xCE\xCB\xC1 %d: \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 = %s\n"
+#~ msgstr "* колонка %d: вывод = %s\n"
#~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
-#~ msgstr "\xEE\xCF\xC4\xC1 `%s' \xC2\xD9\xCC\xC1 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC1 \xD7 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d"
+#~ msgstr "Нода `%s' была ранее определена в строке %d"
#~ msgid "Formatting node %s...\n"
-#~ msgstr "\xE6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5
\xCE\xCF\xC4\xD9 %s...\n"
+#~ msgstr "Форматирование ноды %s...\n"
#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xE4\xCC\xD1 \xCE\xCF\xC4\xD9 `%s' \xD4\xD2\xC5\xC2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC9\xD1
\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xD9 \xC7\xCC\xC1\xD7 (\xCE\xC1\xD0\xD2. %c%s)"
+#~ msgstr "Для ноды `%s' требуется команда описания структуры глав (напр.
%c%s)"
#~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
-#~ msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xD9 `%c%s' \xCE\xC5
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCF \xC9\xCD\xD1 \xCE\xCF\xC4\xD9"
+#~ msgstr "Для команды `%c%s' не задано имя ноды"
#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xD2\xCB\xC5\xD2 `%s' \xC9 \xCE\xCF\xC4\xC1 `%s'
\xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xCF\xC4\xCE\xCF \xC9 \xD4\xCF
\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1"
+#~ msgstr "Маркер `%s' и нода `%s' ссылаются на одно и то же имя файла"
#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xE4\xC1\xCE\xCE\xC1\xD1 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 @anchor
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1; \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9
\xCE\xC1 \xCE\xC5\xC5 \xCE\xC5 \xC2\xD5\xC4\xD5\xD4
\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xC1\xD4\xD8"
+#~ msgstr "Данная команда @anchor игнорируется; ссылки на нее не будут
работать"
#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC9\xCD\xC5\xCE\xD5\xCA\xD4\xC5 \xDC\xD4\xCF\xD4
\xCD\xC1\xD2\xCB\xC5\xD2 \xC9\xCC\xC9
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE `--no-split'"
+#~ msgstr "Переименуйте этот маркер или используйте ключ `--no-split'"
#~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xCF\xD6\xC9\xC4\xC1\xCE\xCE\xC1\xD1
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 \xD7 \xCB\xCF\xCE\xC3\xC5
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xD4\xCF\xC7\xCF HTML-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s'"
+#~ msgstr "Неожиданная строка в конце разбитого HTML-файла `%s'"
+#~ msgid "Next:"
+#~ msgstr "Следующая:"
+
+#~ msgid "Previous:"
+#~ msgstr "Предыдущая:"
+
+#~ msgid "Up:"
+#~ msgstr "Вверх:"
+
#~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xD2\xCB\xC5\xD2\xD9 `%s' \xC9 `%s'
\xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xCF\xC4\xCE\xCF \xC9 \xD4\xCF
\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1"
+#~ msgstr "Маркеры `%s' и `%s' ссылаются на одно и то же имя файла"
#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 @anchor
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1; \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC9
\xCE\xC1 \xCE\xC5\xC5 \xCE\xC5 \xC2\xD5\xC4\xD5\xD4
\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xC1\xD4\xD8"
+#~ msgstr "Команда @anchor игнорируется; ссылки на нее не будут работать"
-# \xDA\xC4\xC5\xD3\xD8 %s \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4 \xC2\xD9\xD4\xD8 `cross'
\xC9\xCC\xC9 `menu'
-#~ msgid ""
-#~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s \xCE\xC1 \xCE\xC5\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xD5\xC0
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' (\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF,
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC1
\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC1 "
-#~ "\xC7\xCC\xC1\xD7?)"
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Ссылка из меню"
-#~ msgid ""
-#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEE\xC1 \xD0\xCF\xCC\xC5 Next \xCE\xCF\xC4\xD9 `%s' \xCE\xC5\xD4
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB (\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF,
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF \xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC1 "
-#~ "\xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC1 \xC7\xCC\xC1\xD7?)"
+#~ msgid "Cross"
+#~ msgstr "Перекрестная ссылка"
+#~ msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect
sectioning?)"
+#~ msgstr "На поле Next ноды `%s' нет ссылок (возможно, неправильно описана
структура глав?)"
+
#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
-#~ msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 (%s)
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 Prev"
+#~ msgstr "В этой ноде (%s) неправильный указатель Prev"
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Предыдущая"
+
#~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
-#~ msgstr "\xEE\xC1 \xD0\xCF\xCC\xC5 Prev \xCE\xCF\xC4\xD9 `%s' \xCE\xC5\xD4
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
+#~ msgstr "На поле Prev ноды `%s' нет ссылок"
#~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
-#~ msgstr "\xF7 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 (%s)
\xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8 Next"
+#~ msgstr "В этой ноде (%s) неправильный указатель Next"
#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xF7 \xCE\xCF\xC4\xC5 `%s' \xCE\xC5\xD4 \xD0\xCF\xCC\xD1 Up
(\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF, \xCE\xC5\xD0\xD2\xC1\xD7\xC9\xCC\xD8\xCE\xCF
\xCF\xD0\xC9\xD3\xC1\xCE\xC1 \xD3\xD4\xD2\xD5\xCB\xD4\xD5\xD2\xC1
\xC7\xCC\xC1\xD7?)"
+#~ msgstr "В ноде `%s' нет поля Up (возможно, неправильно описана структура
глав?)"
-#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8 \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Вверх"
+#~ msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+#~ msgstr "на ноду `%s' появилось %d ссылок"
+
+#~ msgid "Appendix %c"
+#~ msgstr "Приложение %c"
+
#~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
-#~ msgstr "\xF7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC5\xCE\xCE\xD1\xD1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1
(search_sectioning) `%s'!"
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка (search_sectioning) `%s'!"
#~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
-#~ msgstr "\xF7\xCE\xD5\xD4\xD2\xC5\xCE\xCE\xD1\xD1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC1
(search_sectioning) \"%s\"!"
+#~ msgstr "Внутренняя ошибка (search_sectioning) \"%s\"!"
#~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
-#~ msgstr "\xEB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 %c%s \xD5\xD3\xD4\xC1\xD2\xC5\xCC\xC1;
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 \xD7\xCD\xC5\xD3\xD4\xCF
\xCE\xC5\xC5 %c%s"
+#~ msgstr "Команда %c%s устарела; используйте вместо нее %c%s"
#~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
-#~ msgstr "\xEE\xCF\xC4\xC1 \xD3 %ctop \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC1 \xD5\xD6\xC5
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
+#~ msgstr "Нода с %ctop в качестве раздела уже существует"
#~ msgid "Here is the %ctop node"
-#~ msgstr "\xFA\xC4\xC5\xD3\xD8 \xCE\xC1\xC8\xCF\xC4\xC9\xD4\xD3\xD1
\xCE\xCF\xC4\xC1 %ctop"
+#~ msgstr "Здесь находится нода %ctop"
#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
-#~ msgstr "%ctop \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xC1 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
%cnode, \xD0\xCF \xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xC5\xD4\xD3\xD1 %s"
+#~ msgstr "%ctop встречена перед %cnode, по умолчанию используется %s"
-#~ msgid ""
-#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
-#~ "documents"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5 @headitem \xD7
\xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC5\xC7\xCF
\xDC\xCC\xC5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 @multitable \xD7\xD9\xC4\xC1\xC5\xD4 "
-#~ "\xCE\xC5\xCB\xCF\xD2\xD2\xC5\xCB\xD4\xCE\xD9\xC5
\xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD9 Docbook"
+#~ msgid "Table of Contents"
+#~ msgstr "Содержание"
-#~ msgid "of"
-#~ msgstr "\xC9\xDA"
+#~ msgid "Short Contents"
+#~ msgstr "Краткое содержание"
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "\xCE\xC1\xC4"
+#~ msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
+#~ msgstr "использование @headitem в качестве последнего элемента @multitable
выдает некорректные документы Docbook"
-#, fuzzy
-#~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
-#~ msgstr "\xEE\xC1 \xDC\xD4\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5 \xCE\xC5\xD4
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
-#~ msgstr "\xC9\xDA\xD7\xC9\xCE\xC9\xD4\xC5,
\xCB\xCF\xC4\xC9\xD2\xCF\xD7\xCB\xC1 `%s' \xCE\xC5
\xD0\xCF\xC4\xC4\xC5\xD2\xD6\xC9\xD7\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "General options:\n"
-#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
-#~ " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
-#~ "keywords\n"
-#~ " for the output document (default C).\n"
-#~ " --force preserve output even if errors.\n"
-#~ " --help display this help and exit.\n"
-#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
-#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
-#~ " --conf-dir=DIR search also for initialization files in "
-#~ "DIR.\n"
-#~ " --init-file=FILE load FILE to modify the default behaviour.\n"
-#~ " --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to "
-#~ "VAL.\n"
-#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
-#~ " --version display version information and exit.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-#~ " --error-limit=\xFE\xE9\xF3\xEC\xEF
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5
\xFE\xE9\xF3\xEC\xE1 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCF\xCB (\xD0\xCF "
-#~ "\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 %d).\n"
-#~ " --force \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4, \xC4\xC1\xD6\xC5 \xC5\xD3\xCC\xC9 \xC2\xD9\xCC\xC9
\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9.\n"
-#~ " --help \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xDC\xD4\xD5 \xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ " --no-validate \xCE\xC5
\xD0\xD2\xCF\xC9\xDA\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD2\xCF\xD7\xC5\xD2\xCB\xD5
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD9\xC8 "
-#~ "\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB.\n"
-#~ " --no-warn \xCE\xC5
\xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xCE\xCF \xCE\xC5 "
-#~ "\xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9).\n"
-#~ " --reference-limit=\xEE
\xCD\xC1\xCB\xD3\xC9\xCD\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xC5 \xDE\xC9\xD3\xCC\xCF
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB, \xCE\xC5 \xD7\xD9\xDA\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xC5\n"
-#~ " \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 (\xD0\xCF
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0 "
-#~ "%d).\n"
-#~ " -v, --verbose \xD0\xCF\xD1\xD3\xCE\xD1\xD4\xD8
\xC4\xC5\xCA\xD3\xD4\xD7\xC9\xD1.\n"
-#~ " --version \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "General output options:\n"
-#~ " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
-#~ " ignoring any @setfilename.\n"
-#~ " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
-#~ "menus\n"
-#~ " from Info output (thus producing plain "
-#~ "text)\n"
-#~ " or from HTML (thus producing shorter "
-#~ "output);\n"
-#~ " also, write to standard output by default "
-#~ "if\n"
-#~ " producing Info.\n"
-#~ " --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be "
-#~ "chapter, \n"
-#~ " section or node if output supports "
-#~ "splitting.\n"
-#~ " --no-split suppress the splitting of Info or HTML "
-#~ "output,\n"
-#~ " generate only one output file.\n"
-#~ " --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n"
-#~ " -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split).\n"
-#~ " If not split and FILE is a directory, put "
-#~ "the\n"
-#~ " resulting files in FILE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEF\xC2\xDD\xC9\xC5 \xCB\xCC\xC0\xDE\xC9,
\xD5\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xC5 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xCF\xCD:\n"
-#~ " -E, --macro-expand \xE6\xE1\xEA\xEC \xD7\xD9\xD7\xC5\xD3\xD4\xC9 \xD7
\xE6\xE1\xEA\xEC \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA
Texinfo-\xC6\xC1\xCA\xCC \xD3\n"
-#~ " \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xD9\xCD\xC9
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF\xD3\xC1\xCD\xC9.\n"
-#~ " --no-headers \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xCF\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4,
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xD3\xCB\xC1\xD1
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xC9\xD4\xC5\xCC\xC9 "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\n"
-#~ " Info \xC9 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9 Node:;
\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8 \xCE\xC1 \xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA "
-#~ "\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4,\n"
-#~ " \xC5\xD3\xCC\xC9 \xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE
\xCB\xCC\xC0\xDE --output.\n"
-#~ " --no-split \xD0\xCF\xC4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8
\xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC9\xC8 Info-
\xC9\xCC\xC9 HTML-"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC\xCF\xD7,\n"
-#~ " \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xCF\xC4\xC9\xCE \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA
\xC6\xC1\xCA\xCC.\n"
-#~ " --number-sections \xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD7
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4 \xCE\xCF\xCD\xC5\xD2\xC1 \xC7\xCC\xC1\xD7,
\xD2\xC1\xDA\xC4\xC5\xCC\xCF\xD7 \xC9 "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\xCC\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xCA.\n"
-#~ " -o, --output=\xE6\xE1\xEA\xEC \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xD7 \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xE6\xE1\xEA\xEC
(\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7 \xC4\xCC\xD1 HTML "
-#~ "\xD3 \n"
-#~ " \xD2\xC1\xDA\xC2\xC9\xC5\xCE\xC9\xC5\xCD).\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Options for HTML:\n"
-#~ " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
-#~ " read stdin if FILE is -.\n"
-#~ " --css-ref=URL generate reference to a CSS file.\n"
-#~ " --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
-#~ " --transliterate-file-names\n"
-#~ " produce file names in ASCII "
-#~ "transliteration.\n"
-#~ " --node-files produce redirection files for nodes and \n"
-#~ " anchors. Default is set only if split.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xC4\xCC\xD1 HTML:\n"
-#~ " --css-include=\xE6\xE1\xEA\xEC
\xD7\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9\xD4\xD8 \xE6\xE1\xEA\xEC \xD7 \xD4\xC5\xC7 <style>
\xD7 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC5 "
-#~ "HTML;\n"
-#~ " \xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8
\xD3\xD4\xC1\xCE\xC4\xC1\xD2\xD4\xCE\xD9\xCA \xD7\xD7\xCF\xC4, \xC5\xD3\xCC\xC9
\xE6\xE1\xEA\xEC \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE "
-#~ "\xCB\xC1\xCB -.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot split output %s"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xD4\xD8 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC
`%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s not writable"
-#~ msgstr "%s: \xD0\xD5\xD3\xD4\xCF\xCA \xC6\xC1\xCA\xCC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " end of file"
-#~ msgstr "\xEF\xC2\xD2\xC1\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB \xC6\xC1\xCA\xCC\xD5:
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
-#~ msgstr "\xEE\xCF\xC4\xC1 `%s' \xC2\xD9\xCC\xC1 \xD2\xC1\xCE\xC5\xC5
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xC1 \xD7 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC5 %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s requires an argument"
-#~ msgstr "\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC5 %c%s \xCE\xD5\xD6\xCE\xCF
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xC9\xCD\xD1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: \xF5\xC4\xC1\xCC\xC5\xCE\xC9\xC5 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xCE\xCF\xC7\xCF
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 `%s' -- \xC2\xD9\xCC\xC9 \xCF\xDB\xC9\xC2\xCB\xC9;\n"
-#~ "\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 --force, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9
\xD0\xD2\xC9\xCE\xD5\xC4\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF
\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xC9\xD4\xD8
\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4\xD9.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(in %s l. %d)"
-#~ msgstr "(\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 %*d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(l. %d)"
-#~ msgstr "(\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC1 %*d)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing `}' on @%s line"
-#~ msgstr "\xF7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 @def
\xD0\xD2\xCF\xD0\xD5\xDD\xC5\xCE\xC1 `}'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xD2\xCB\xC5\xD2 `%s' \xC9 \xCE\xCF\xC4\xC1 `%s'
\xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1 \xCE\xC1 \xCF\xC4\xCE\xCF \xC9 \xD4\xCF
\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s (argument nr %d)"
-#~ msgstr "\xF0\xCC\xCF\xC8\xCF\xCA \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4
\xC4\xCC\xD1 @%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
-#~ msgstr "\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD9 \xC4\xCC\xD1 @%s
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE\xD9"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@image file name"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 @image \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-#~ msgstr "\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5 \\ \xD7 \xD2\xC1\xD3\xCB\xD2\xD9\xD4\xC9\xC9
\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF \xD3\xD4\xCF\xC9\xD4 `%s', \xC1 \xCE\xC5 \xC9\xCD\xD1
\xD0\xC1\xD2\xC1\xCD\xC5\xD4\xD2\xC1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No index prefix found for @%s"
-#~ msgstr "\xC4\xCC\xD1 `%s' \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA \xD7 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCD
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xCC\xD8\xDA\xD1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD7\xC1\xD4\xD8 @item
\xD7 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC5 \xC4\xCC\xD1 @itemize"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s already set"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
-#~ msgstr "\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xC2\xD9\xCC\xCF
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
-#~ msgstr "\xE4\xCC\xD1 \xD3\xCE\xCF\xD3\xCB\xC9 `%s' \xCE\xC5\xD4
\xDA\xC1\xCB\xD2\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xCA \xC6\xC9\xC7\xD5\xD2\xCE\xCF\xCA
\xD3\xCB\xCF\xC2\xCB\xC9"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
-#~ msgstr "\xCD\xC1\xCB\xD2\xCF `%s' \xC2\xD9\xCC\xCF
\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCF \xD2\xC1\xCE\xD8\xDB\xC5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
-#~ msgstr "@tab \xD7\xCE\xC5 \xD4\xC1\xC2\xCC\xC9\xC3\xD9
\xC9\xC7\xCE\xCF\xD2\xC9\xD2\xCF\xD7\xC1\xCE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xC9\xDA\xD7\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1 `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unexpected command `%s' here"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xCF\xD0\xD2\xC5\xC4\xC5\xCC\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1
\xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xC1: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s should not appear in %s"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xCF\xD4\xCB\xD2\xD9\xD4\xD8 css-\xC6\xC1\xCA\xCC: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr "@menu \xD7\xD3\xD4\xD2\xC5\xDE\xC5\xCE\xCF \xD0\xC5\xD2\xC5\xC4
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA @node, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xC1 `Top'"
-
-#~ msgid "One completion:\n"
-#~ msgstr "\xE5\xC4\xC9\xCE\xD3\xD4\xD7\xC5\xCE\xCE\xCF\xC5
\xDA\xC1\xD7\xC5\xD2\xDB\xC5\xCE\xC9\xC5:\n"
-
-#~ msgid "more "
-#~ msgstr "\xC2\xCF\xCC\xD8\xDB\xC5 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "address@hidden file `%s' unreadable: %s"
-#~ msgstr "\xCE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF
\xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8 @image \xC6\xC1\xCA\xCC `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot find address@hidden file `%s.txt'"
-#~ msgstr "\xEE\xC5\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF \xCE\xC1\xCA\xD4\xC9
\xCE\xCF\xC4\xD5 `%s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "address@hidden produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
-#~ "avoid that"
-#~ msgstr ""
-#~ "@strong{Note...} \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xC5\xD4 \xD7 Info
\xCC\xCF\xD6\xCE\xD5\xC0 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xD5\xC0
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xD5; "
-#~ "\xD0\xC5\xD2\xC5\xC6\xD2\xC1\xDA\xC9\xD2\xD5\xCA\xD4\xC5
\xD4\xC5\xCB\xD3\xD4, \xDE\xD4\xCF\xC2\xD9 \xC9\xDA\xC2\xC5\xD6\xC1\xD4\xD8
\xDC\xD4\xCF\xC7\xCF"
-
#~ msgid "%s: warning: "
-#~ msgstr "%s: \xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5: "
+#~ msgstr "%s: предупреждение: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "@top already exists"
-#~ msgstr "\xE9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8
`%s' \xD5\xD6\xC5 \xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: \xCE\xC5\xC4\xCF\xD0\xD5\xD3\xD4\xC9\xCD\xD9\xCA
\xCB\xCC\xC0\xDE -- %c\n"
-
-#~ msgid "Function"
-#~ msgstr "\xE6\xD5\xCE\xCB\xC3\xC9\xD1"
-
-#~ msgid "Macro"
-#~ msgstr "\xED\xC1\xCB\xD2\xCF"
-
-#~ msgid "Special Form"
-#~ msgstr "\xF3\xD0\xC5\xC3\xC9\xC1\xCC\xD8\xCE\xC1\xD1 \xC6\xCF\xD2\xCD\xC1"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1"
-
-#~ msgid "User Option"
-#~ msgstr "\xF0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xD3\xCB\xC9\xCA
\xD0\xC1\xD2\xC1\xCD\xC5\xD4\xD2"
-
-#~ msgid "Instance Variable"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xC1\xD1
\xDC\xCB\xDA\xC5\xCD\xD0\xCC\xD1\xD2\xC1"
-
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "\xED\xC5\xD4\xCF\xC4"
-
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "\xE2\xC5\xDA \xDA\xC1\xC7\xCF\xCC\xCF\xD7\xCB\xC1"
-
-#~ msgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
-#~ msgstr "\xFC\xD4\xCF %s, \xD3\xCF\xDA\xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA makeinfo
\xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 %s \xC9\xDA %s.\n"
-
-#~ msgid "Next:"
-#~ msgstr "\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1:"
-
-#~ msgid "Previous:"
-#~ msgstr "\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1:"
-
-#~ msgid "Up:"
-#~ msgstr "\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8:"
-
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "\xF3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC1 \xC9\xDA \xCD\xC5\xCE\xC0"
-
-#~ msgid "Cross"
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCB\xD2\xC5\xD3\xD4\xCE\xC1\xD1
\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC1"
-
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "see "
-#~ msgstr "\xF3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC9\xD4\xC5 "
-
-#~ msgid "Table of Contents"
-#~ msgstr "\xF3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xCE\xC9\xC5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Short Table of Contents"
-#~ msgstr "\xF3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xCE\xC9\xC5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@{No value for `{value}'@}"
-#~ msgstr "{\xFA\xCE\xC1\xDE\xC5\xCE\xC9\xC5 `%s' \xCE\xC5
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCF}"
-
-#~ msgid "Appendix %c"
-#~ msgstr "\xF0\xD2\xC9\xCC\xCF\xD6\xC5\xCE\xC9\xC5 %c"
-
#~ msgid ""
-#~ "\\%-10[search] Search forward for a specified string\n"
-#~ " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[search] \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 \xC9 "
-#~ "\xCF\xD3\xD4\xC1\xCE\xCF\xD7\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xD7\n"
-#~ " \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\%-10[goto-node] Move to node specified by name.\n"
-#~ " You may include a filename as well, as in "
-#~ "(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[goto-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5,
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA \xD0\xCF \xC9\xCD\xC5\xCE\xC9.\n"
-#~ " \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC1\xCB\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1,
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2 (\xE6\xE1\xEA\xEC)\xEE\xEF\xE4\xE1.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\%-10[next-node] Move to the next node of current section.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[next-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\"\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA\" \xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
-#~ "node] (DIR)'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[dir-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\xCB\xCF\xD2\xCE\xC5\xD7\xCF\xCA \xCE\xCF\xC4\xC5.
\xFC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF `g (DIR)'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node] "
-#~ "Top'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[top-node] \xF0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\xCE\xCF\xC4\xC5 Top. \xFC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF `g
Top'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
-#~ " and select the node in which the previous occurrence is "
-#~ "found.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[search-backward] \xE9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0 \xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCD Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5 \xD7\n"
-#~ " \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
-
-#~ msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--- \xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xD5\xCA\xD4\xC5 `\\[history-node]'
\xC9\xCC\xC9 `\\[kill-node]' \xC4\xCC\xD1 \xD7\xD9\xC8\xCF\xC4\xC1 ---\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link [*].\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[move-to-prev-xref]
\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8\xD3\xD1 \xCB
\xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xCA
\xC7\xC9\xD0\xC5\xD2\xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5 \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCA "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "Read documentation in Info format.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
-#~ "manuals.\n"
-#~ " -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
-#~ " --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
-#~ " -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit.\n"
-#~ " --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n"
-#~ " -n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.\n"
-#~ " -o, --output=FILENAME output selected nodes to FILENAME.\n"
-#~ " -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
-#~ " --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
-#~ " --restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.\n"
-#~ " -O, --show-options, --usage go to command-line options node.\n"
-#~ "%s --subnodes recursively output menu items.\n"
-#~ " -w, --where, --location print physical location of Info file.\n"
-#~ " --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n"
-#~ " --version display version information and exit.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start "
-#~ "from;\n"
-#~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
-#~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
-#~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
-#~ "items relative to the initial node visited.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ " info show top-level dir menu\n"
-#~ " info emacs start at emacs node from top-level dir\n"
-#~ " info emacs buffers start at buffers node within emacs manual\n"
-#~ " info --show-options emacs start at node with emacs' command line "
-#~ "options\n"
-#~ " info --subnodes -o out.txt emacs dump entire manual to out.txt\n"
-#~ " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... [\xF0\xF5\xEE\xEB\xF4-\xED\xE5\xEE\xE0...]\n"
-#~ "\n"
-#~ "\xF0\xCF\xDA\xD7\xCF\xCC\xD1\xC5\xD4
\xD0\xD2\xCF\xD3\xCD\xC1\xD4\xD2\xC9\xD7\xC1\xD4\xD8
\xC4\xCF\xCB\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1\xC3\xC9\xC0 \xD7
\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xD4\xC5 Info.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-#~ " --apropos=\xF4\xE5\xED\xE1 \xC9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8
\xF4\xE5\xED\xF5 \xD7\xCF \xD7\xD3\xC5\xC8
\xC1\xCC\xC6\xC1\xD7\xC9\xD4\xCE\xD9\xC8
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1\xC8\n"
-#~ " \xD7\xD3\xC5\xC8
\xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7.\n"
-#~ " -d, --directory=\xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7
\xC4\xCF\xC2\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8 \xEB\xE1\xF4\xE1\xEC\xEF\xE7 \xCB INFOPATH.\n"
-#~ " --dribble=\xE6\xE1\xEA\xEC \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8
\xD7\xD7\xCF\xC4\xC9\xCD\xD9\xC5
\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xC5\xCD \xDA\xCE\xC1\xCB\xC9 \xD7
\xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ " -f, --file=\xE6\xE1\xEA\xEC \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xCA \xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ " -h, --help \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ " --index-search=\xF3\xF4\xF2\xEF\xEB\xE1
\xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB \xCE\xCF\xC4\xC5, \xCE\xC1
\xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xD5\xC0 \xD3\xD3\xD9\xCC\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 "
-#~ "\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xC5\n"
-#~ " \xF3\xF4\xF2\xEF\xEB\xEF\xEA
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5 \xC9\xCD\xC5\xCE\xCE\xCF\xC7\xCF
\xD5\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xC5\xCC\xD1.\n"
-#~ " -n, --node=\xEE\xEF\xE4\xE1 \xCE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8
\xD0\xD2\xCF\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2 \xD3 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCA
\xEE\xEF\xE4\xF9.\n"
-#~ " -o, --output=\xE6\xE1\xEA\xEC \xDA\xC1\xD0\xC9\xD3\xC1\xD4\xD8
\xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5 \xCE\xCF\xC4\xD9 \xD7 \xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ " -R, --raw-escapes \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
escape-\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xC9
ANSI (\xD0\xCF "
-#~ "\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0).\n"
-#~ " --no-raw-escapes \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
escape-\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xC9
\xCB\xC1\xCB "
-#~ "\xC2\xD5\xCB\xD7\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xCA \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4.\n"
-#~ " --restore=\xE6\xE1\xEA\xEC \xD0\xD2\xCF\xDE\xC9\xD4\xC1\xD4\xD8
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCF\xD7\xC1\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF\xD3\xD4\xD8
\xCE\xC1\xD6\xC1\xD4\xD9\xC8 \xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB \xC9\xDA "
-#~ "\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1.\n"
-#~ " -O, --show-options, --usage \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9 \xCB
\xCE\xCF\xC4\xC5, \xCF\xD0\xC9\xD3\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xCA
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9 \xCB\xCF\xCD\xC1\xCE\xC4\xCE\xCF\xCA "
-#~ "\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xC9.\n"
-#~ "%s --subnodes \xD2\xC5\xCB\xD5\xD2\xD3\xC9\xD7\xCE\xCF
\xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD9 \xCD\xC5\xCE\xC0.\n"
-#~ " --vi-keys \xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xD4\xD8
\xD0\xD2\xC9\xD7\xD1\xDA\xCB\xC9 \xCB\xCC\xC1\xD7\xC9\xDB \xCB\xC1\xCB \xD7 vi
\xC9 less.\n"
-#~ " --version \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\xF0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA \xCE\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC0\xDD\xC9\xCA\xD3\xD1
\xCB\xCC\xC0\xDE\xCF\xCD \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4, \xC5\xD3\xCC\xC9
\xCF\xCE \xC5\xD3\xD4\xD8, \xDA\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1\n"
-#~ "\xCE\xC1\xDE\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xC7\xCF \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC1
\xCD\xC5\xCE\xC0; \xCF\xCE \xC9\xDD\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD7\xCF \xD7\xD3\xC5\xC8
\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1\xC8 `dir' \xD7 INFOPATH.\n"
-#~ "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xCF\xCE \xCE\xC5 \xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE, info
\xCF\xC2\xDF\xC5\xC4\xC9\xCE\xD1\xC5\xD4 \xD7\xD3\xC5 \xC6\xC1\xCA\xCC\xD9
`dir' \xC9 \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xD9\xD7\xC1\xC5\xD4\n"
-#~ "\xD2\xC5\xDA\xD5\xCC\xD8\xD4\xC1\xD4. \xF7\xD3\xC5
\xCF\xD3\xD4\xC1\xCC\xD8\xCE\xD9\xC5 \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xD9
\xD2\xC1\xD3\xD3\xCD\xC1\xD4\xD2\xC9\xD7\xC1\xC0\xD4\xD3\xD1 \xCB\xC1\xCB
\xC9\xCD\xC5\xCE\xC1 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xD7\n"
-#~ "\xCD\xC5\xCE\xC0 \xCF\xD4\xCE\xCF\xD3\xC9\xD4\xC5\xCC\xD8\xCE\xCF
\xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA \xD0\xCF\xD3\xC5\xDD\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA
\xCE\xCF\xC4\xD9.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\xF0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2\xD9:\n"
-#~ " info \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xCD\xC5\xCE\xC0 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1
\xD7\xC5\xD2\xC8\xCE\xC5\xC7\xCF \xD5\xD2\xCF\xD7\xCE\xD1\n"
-#~ " info emacs \xCE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD3
\xCE\xCF\xC4\xD9 emacs \xC9\xDA \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1
\xD7\xC5\xD2\xC8\xCE\xC5\xC7\xCF "
-#~ "\xD5\xD2\xCF\xD7\xCE\xD1\n"
-#~ " info emacs buffers \xCE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD3
\xCE\xCF\xC4\xD9 buffers \xD7 \xD2\xD5\xCB\xCF\xD7\xCF\xC4\xD3\xD4\xD7\xC5
emacs\n"
-#~ " info --show-options emacs \xCE\xC1\xDE\xC1\xD4\xD8 \xD3
\xCE\xCF\xC4\xD9, \xCF\xD0\xC9\xD3\xD9\xD7\xC1\xC0\xDD\xC5\xCA
\xCB\xCC\xC0\xDE\xC9 emacs\n"
-#~ " info -f ./foo.info \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xC6\xC1\xCA\xCC ./foo.info, \xCE\xC5 \xC9\xD3\xCB\xC1\xD4\xD8 dir\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \xF0\xD2\xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4\xC5 \xCB
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xCF\xCD\xD5 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xD5 \xCD\xC5\xCE\xC0
\xD7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xC4\xD2\xD5\xC7\xC1\xD1 "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\xC1.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " You may include a filename as well, as in "
-#~ "(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xD4\xD8
\xD4\xC1\xCB\xD6\xC5 \xC9\xCD\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1,
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC9\xCD\xC5\xD2 (\xE6\xE1\xEA\xEC)\xEE\xEF\xE4\xE1.\n"
-
-#~ msgid " %-10s Search backward for a specified string\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " %-10s \xEE\xC1\xCA\xD4\xC9 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB\xD5 \xD7 \xCF\xC2\xD2\xC1\xD4\xCE\xCF\xCD
\xCE\xC1\xD0\xD2\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xC9\xC9, \xC9 \xD0\xC5\xD2\xC5\xCA\xD4\xC9
\xCB\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
-#~ msgstr " \xCE\xCF\xC4\xC5, \xD7 \xCB\xCF\xD4\xCF\xD2\xCF\xCA
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCF \xD3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC5\xC5
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5.\n"
-
-#~ msgid "Following Next node..."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4 \xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5
\"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1\"..."
-
-#~ msgid "Selecting first menu item..."
-#~ msgstr "\xF7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA
\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0..."
-
-#~ msgid "Selecting Next node..."
-#~ msgstr "\xF7\xD9\xC2\xC9\xD2\xC1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xCE\xCF\xC4\xC1
\"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1\"..."
-
-#~ msgid "Moving Up %d time(s), then Next."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xCD\xC5\xDD\xC5\xCE\xC9\xC5
\"\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8\" %d \xD2\xC1\xDA(\xC1), \xDA\xC1\xD4\xC5\xCD
\"\xF3\xCC\xC5\xC4\xD5\xC0\xDD\xC1\xD1\"."
-
-#~ msgid "Moving Prev in this window."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4 \xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5
\"\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1\" \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCD
\xCF\xCB\xCE\xC5."
-
-#~ msgid "Moving Up in this window."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4 \xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5
\"\xF7\xD7\xC5\xD2\xC8\" \xD7 \xDC\xD4\xCF\xCD \xCF\xCB\xCE\xC5."
-
-#~ msgid "Moving to `Prev's last menu item."
-#~ msgstr "\xF0\xC5\xD2\xC5\xC8\xCF\xC4 \xCE\xC1
\xD0\xCF\xD3\xCC\xC5\xC4\xCE\xC9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0
\xCE\xCF\xC4\xD9 `\xF0\xD2\xC5\xC4\xD9\xC4\xD5\xDD\xC1\xD1'."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
#~ "\n"
-#~ "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE.\n"
+#~ "Install or delete dir entries from INFO-FILE in the Info directory file\n"
+#~ "DIR-FILE.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
-#~ " --debug report what is being done.\n"
#~ " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
#~ " don't insert any new entries.\n"
#~ " --dir-file=NAME specify file name of Info directory file.\n"
#~ " This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
#~ " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
#~ " TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
-#~ " plus zero or more extra lines starting with "
-#~ "whitespace.\n"
-#~ " If you specify more than one entry, they are all "
-#~ "added.\n"
-#~ " If you don't specify any entries, they are "
-#~ "determined\n"
+#~ " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
+#~ " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
+#~ " If you don't specify any entries, they are
determined\n"
#~ " from information in the Info file itself.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --info-file=FILE specify Info file to install in the directory.\n"
@@ -4959,114 +4357,47 @@
#~ " An Info directory entry is actually a menu item.\n"
#~ " --quiet suppress warnings.\n"
#~ " --remove same as --delete.\n"
-#~ " --remove-exactly only remove if the info file name matches exactly;\n"
-#~ " .info and/or .gz suffixes are not ignored.\n"
-#~ " --section=SEC put this file's entries in section SEC of the "
-#~ "directory.\n"
-#~ " If you specify more than one section, all the "
-#~ "entries\n"
+#~ " --section=SEC put this file's entries in section SEC of the
directory.\n"
+#~ " If you specify more than one section, all the
entries\n"
#~ " are added in each of the sections.\n"
-#~ " If you don't specify any sections, they are "
-#~ "determined\n"
+#~ " If you don't specify any sections, they are
determined\n"
#~ " from information in the Info file itself.\n"
-#~ " --section-regex=R if an entry is added to a section that does not "
-#~ "exist,\n"
-#~ " look for a section matching basic regular expression "
-#~ "R\n"
-#~ " (and ignoring case) before starting a new section.\n"
-#~ " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
-#~ " --silent suppress warnings.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "\xE9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC5: %s
[\xEB\xEC\xE0\xFE]... [INFO-\xE6\xE1\xEA\xEC [DIR-\xE6\xE1\xEA\xEC]]\n"
+#~ "Использование: %s [КЛЮЧ]... [INFO-ФАЙЛ [DIR-ФАЙЛ]]\n"
#~ "\n"
-#~ "\xF5\xD3\xD4\xC1\xCE\xC1\xD7\xCC\xC9\xD7\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCC\xC9
\xD5\xC4\xC1\xCC\xD1\xC5\xD4 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 \xC4\xCC\xD1 INFO-\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1
\xC9\xDA\n"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1-\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 Info
DIR-\xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
+#~ "Устанавливает или удаляет вхождения каталога для INFO-ФАЙЛА из\n"
+#~ "файла-каталога Info DIR-ФАЙЛ.\n"
#~ "\n"
-#~ "\xEB\xCC\xC0\xDE\xC9:\n"
-#~ " --delete \xD5\xC4\xC1\xCC\xC9\xD4\xD8
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC0\xDD\xC9\xC5
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC4\xCC\xD1 INFO-\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1
\xC9\xDA DIR-"
-#~ "\xE6\xE1\xEA\xEC\xE1;\n"
-#~ " \xCE\xC5 \xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xD1\xD4\xD8
\xCE\xCF\xD7\xD9\xC5 \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1.\n"
-#~ " --dir-file=\xE9\xED\xF1 \xDA\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC5 Info,\n"
-#~ " \xDC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 DIR-\xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ " --entry=\xF4\xE5\xEB\xF3\xF4 \xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xC9\xD4\xD8
\xF4\xE5\xEB\xF3\xF4 \xD7 \xCB\xC1\xDE\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 Info.\n"
-#~ " \xF4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC4\xCF\xCC\xD6\xC5\xCE
\xC9\xCD\xC5\xD4\xD8 \xC6\xCF\xD2\xCD\xD5 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xC1
\xCD\xC5\xCE\xC0 \xD0\xCC\xC0\xD3 (\xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF)\n"
-#~ " \xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF
\xD3\xD4\xD2\xCF\xCB, \xCE\xC1\xDE\xC9\xCE\xC1\xC0\xDD\xC9\xC8\xD3\xD1
\xD0\xD2\xCF\xC2\xC5\xCC\xD8\xCE\xD9\xCD\xC9
\xD3\xC9\xCD\xD7\xCF\xCC\xC1\xCD\xC9. "
-#~ "\xE5\xD3\xCC\xC9 \xD7\xD9\n"
-#~ " \xDA\xC1\xC4\xC1\xC4\xC9\xD4\xC5
\xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA,
\xD7\xD3\xC5 \xCF\xCE\xC9 \xC2\xD5\xC4\xD5\xD4 "
-#~ "\xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xD9. \xE5\xD3\xCC\xC9\n"
-#~ " \xD7\xD9 \xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xC4\xC9\xD4\xC5
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xCA, \xC2\xD5\xC4\xC5\xD4
\xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE \xD4\xC5\xCB\xD3\xD4 \xC9\xDA Info-"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1.\n"
-#~ " --help \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xD5
\xD3\xD0\xD2\xC1\xD7\xCB\xD5 \xC9 \xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
-#~ " --info-file=\xE6\xE1\xEA\xEC \xDA\xC1\xC4\xC1\xC5\xD4 \xC9\xCD\xD1
\xD5\xD3\xD4\xC1\xCE\xC1\xD7\xCC\xC9\xD7\xC1\xC5\xCD\xCF\xC7\xCF
Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1,\n"
-#~ " \xDC\xCB\xD7\xC9\xD7\xC1\xCC\xC5\xCE\xD4\xCE\xCF
\xC9\xD3\xD0\xCF\xCC\xD8\xDA\xCF\xD7\xC1\xCE\xC9\xC0
\xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4\xC1 INFO-\xE6\xE1\xEA\xEC.\n"
-#~ " --info-dir=\xE9\xED\xF1 \xD3\xC9\xCE\xCF\xCE\xC9\xCD
--dir-file=\xE9\xED\xF1/dir.\n"
-#~ " --item=\xF4\xE5\xEB\xF3\xF4 \xD3\xC9\xCE\xCF\xCE\xC9\xCD --entry
\xF4\xE5\xEB\xF3\xF4.\n"
-#~ " \xF7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xC5
\xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1 Info \xCE\xC1 \xD3\xC1\xCD\xCF\xCD
\xC4\xC5\xCC\xC5 \xD1\xD7\xCC\xD1\xC5\xD4\xD3\xD1 \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4\xCF\xCD "
-#~ "\xCD\xC5\xCE\xC0.\n"
-#~ " --quiet \xCE\xC5 \xD7\xD9\xD7\xCF\xC4\xC9\xD4\xD8
\xD0\xD2\xC5\xC4\xD5\xD0\xD2\xC5\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1.\n"
-#~ " --remove \xD3\xC9\xCE\xCF\xCE\xC9\xCD --delete.\n"
-#~ " --section=\xF3\xE5\xEB \xD0\xCF\xCD\xC5\xD3\xD4\xC9\xD4\xD8
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xD7 \xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD5\xC0
\xD3\xC5\xCB\xC3\xC9\xC0 \xCB\xC1\xD4\xC1\xCC\xCF\xC7\xC1.\n"
-#~ " \xE5\xD3\xCC\xC9 \xD7\xD9
\xDA\xC1\xC4\xC1\xC4\xC9\xD4\xC5 \xCE\xC5\xD3\xCB\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF
\xD3\xC5\xCB\xC3\xC9\xCA, \xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1
\xC2\xD5\xC4\xD5\xD4 "
-#~ "\xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xD9 \xD7\n"
-#~ " \xCB\xC1\xD6\xC4\xD5\xC0. \xE5\xD3\xCC\xC9 \xD7\xD9
\xCE\xC5 \xDA\xC1\xC4\xC1\xC4\xC9\xD4\xC5 \xD3\xC5\xCB\xC3\xC9\xCA,
\xD7\xC8\xCF\xD6\xC4\xC5\xCE\xC9\xD1 \xC2\xD5\xC4\xD5\xD4 "
-#~ "\xD7\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xC5\xCE\xD9\n"
-#~ " \xD7 \xD3\xC5\xCB\xC3\xC9\xC9,
\xDA\xC1\xC4\xC1\xCE\xCE\xD9\xC5 \xD7 Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC5.\n"
-#~ " --version \xD0\xCF\xCB\xC1\xDA\xC1\xD4\xD8
\xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC0 \xCF \xD7\xC5\xD2\xD3\xC9\xC9 \xC9
\xD7\xD9\xCA\xD4\xC9.\n"
+#~ "Ключи:\n"
+#~ " --delete удалить существующие вхождения для INFO-ФАЙЛА из
DIR-ФАЙЛА;\n"
+#~ " не вставлять новые вхождения.\n"
+#~ " --dir-file=ИМЯ задает имя каталоге Info,\n"
+#~ " эквивалентно использованию аргумента DIR-ФАЙЛ.\n"
+#~ " --entry=ТЕКСТ вставить ТЕКСТ в качестве вхождения каталога Info.\n"
+#~ " Текст должен иметь форму пункта меню плюс (возможно)\n"
+#~ " несколько строк, начинающихся пробельными символами.
Если вы\n"
+#~ " зададите несколько вхождений, все они будут вставлены.
Если\n"
+#~ " вы не зададите вхождений, будет вставлен текст из
Info-файла.\n"
+#~ " --help показать эту справку и выйти.\n"
+#~ " --info-file=ФАЙЛ задает имя устанавливаемого Info-файла,\n"
+#~ " эквивалентно использованию аргумента INFO-ФАЙЛ.\n"
+#~ " --info-dir=ИМЯ синоним --dir-file=ИМЯ/dir.\n"
+#~ " --item=ТЕКСТ синоним --entry ТЕКСТ.\n"
+#~ " Вхождение каталога Info на самом деле является пунктом
меню.\n"
+#~ " --quiet не выводить предупреждения.\n"
+#~ " --remove синоним --delete.\n"
+#~ " --section=СЕК поместить вхождения в заданную секцию каталога.\n"
+#~ " Если вы зададите несколько секций, вхождения будут
вставлены в\n"
+#~ " каждую. Если вы не зададите секций, вхождения будут
вставлены\n"
+#~ " в секции, заданные в Info-файле.\n"
+#~ " --version показать информацию о версии и выйти.\n"
#~ msgid "menu item `%s' already exists, for file `%s'"
-#~ msgstr "\xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 `%s' \xD5\xD6\xC5
\xD3\xD5\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xD5\xC5\xD4, \xC4\xCC\xD1 \xC6\xC1\xCA\xCC\xC1
`%s'"
+#~ msgstr "пункт меню `%s' уже существует, для файла `%s'"
-#~ msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\\%-10[menu-digit] \xF7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8 \xD0\xC5\xD2\xD7\xD9\xCA
... \xC4\xC5\xD7\xD1\xD4\xD9\xCA \xD0\xD5\xCE\xCB\xD4 \xCD\xC5\xCE\xC0 \xD7
\xD4\xC5\xCB\xD5\xDD\xC5\xCA "
-#~ "\xCE\xCF\xC4\xC5.\n"
-
-#~ msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-#~ msgstr "\xCE\xC1 \xCE\xCF\xC4\xD5 `%s' \xD0\xCF\xD1\xD7\xC9\xCC\xCF\xD3\xD8
%d \xD3\xD3\xD9\xCC\xCF\xCB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
-#~ "PARTICULAR PURPOSE. You may redistribute copies of GNU %s\n"
-#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
-#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "\xED\xD9 \xEE\xE5 \xD0\xD2\xC5\xC4\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xD1\xC5\xCD
\xC7\xC1\xD2\xC1\xCE\xD4\xC9\xCA. \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5
\xD2\xC1\xD3\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xC9
\xD0\xD2\xCF\xC7\xD2\xC1\xCD\xCD\xD9, "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\n"
-#~ "\xD3\xCF\xC2\xCC\xC0\xC4\xC5\xCE\xC9\xC9 \xD5\xD3\xCC\xCF\xD7\xC9\xCA
\xF5\xCE\xC9\xD7\xC5\xD2\xD3\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xCA
\xEF\xC2\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA
\xEC\xC9\xC3\xC5\xCE\xDA\xC9\xC9 GNU.\n"
-#~ "\xE4\xCC\xD1 \xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xCA \xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC9
\xCF \xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF\xD3\xD4\xC9
\xD2\xC1\xD3\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC5\xCE\xC9\xD1 "
-#~ "\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC9\xD4\xC5\n"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC COPYING.\n"
-
-#~ msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
-#~ msgstr "@quote-arg \xD0\xCF\xCC\xC5\xDA\xCE\xC1, \xD4\xCF\xCC\xD8\xCB\xCF
\xC5\xD3\xCC\xC9 \xCD\xC1\xCB\xD2\xCF \xD0\xD2\xC9\xCE\xC9\xCD\xC1\xC5\xD4
\xCF\xC4\xC9\xCE \xC1\xD2\xC7\xD5\xCD\xC5\xCE\xD4"
-
-#~ msgid "Short Contents"
-#~ msgstr "\xEB\xD2\xC1\xD4\xCB\xCF\xC5
\xD3\xCF\xC4\xC5\xD2\xD6\xC1\xCE\xC9\xC5"
-
#~ msgid "keep temporary files around after processing"
-#~ msgstr "\xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8
\xD7\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC5 \xC6\xC1\xCA\xCC\xD9 \xD0\xCF\xD3\xCC\xC5
\xD2\xC1\xC2\xCF\xD4\xD9"
+#~ msgstr "сохранять временные файлы после работы"
#~ msgid "do not keep temporary files around after processing (default)"
-#~ msgstr "\xCE\xC5 \xD3\xCF\xC8\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8
\xD7\xD2\xC5\xCD\xC5\xCE\xCE\xD9\xC5 \xC6\xC1\xCA\xCC\xD9 (\xD0\xCF
\xD5\xCD\xCF\xCC\xDE\xC1\xCE\xC9\xC0)"
-
-#~ msgid ""
-#~ " file, and select the node referenced by the first entry "
-#~ "found.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " Info-\xC6\xC1\xCA\xCC\xC1 \xC9 \xD7\xD9\xC2\xD2\xC1\xD4\xD8
\xCE\xCF\xC4\xD5 \xD0\xCF \xD0\xC5\xD2\xD7\xCF\xCA
\xCE\xC1\xCA\xC4\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA \xD3\xD3\xD9\xCC\xCB\xC5.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is NO warranty. You may redistribute this software\n"
-#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
-#~ "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\xED\xD9 \xEE\xE5 \xD0\xD2\xC5\xC4\xCF\xD3\xD4\xC1\xD7\xCC\xD1\xC5\xCD
\xC7\xC1\xD2\xC1\xCE\xD4\xC9\xCA. \xF7\xD9 \xCD\xCF\xD6\xC5\xD4\xC5
\xD2\xC1\xD3\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xD1\xD4\xD8 \xDC\xD4\xC9
\xD0\xD2\xCF\xC7\xD2\xC1\xCD\xCD\xD9, "
-#~ "\xD0\xD2\xC9\n"
-#~ "\xD3\xCF\xC2\xCC\xC0\xC4\xC5\xCE\xC9\xC9 \xD5\xD3\xCC\xCF\xD7\xC9\xCA
\xF5\xCE\xC9\xD7\xC5\xD2\xD3\xC1\xCC\xD8\xCE\xCF\xCA
\xEF\xC2\xDD\xC5\xD3\xD4\xD7\xC5\xCE\xCE\xCF\xCA
\xEC\xC9\xC3\xC5\xCE\xDA\xC9\xC9 GNU.\n"
-#~ "\xE4\xCC\xD1 \xD0\xCF\xCC\xD5\xDE\xC5\xCE\xC9\xD1
\xD0\xCF\xC4\xD2\xCF\xC2\xCE\xCF\xCA \xC9\xCE\xC6\xCF\xD2\xCD\xC1\xC3\xC9\xC9
\xCF \xD7\xCF\xDA\xCD\xCF\xD6\xCE\xCF\xD3\xD4\xC9
\xD2\xC1\xD3\xD0\xD2\xCF\xD3\xD4\xD2\xC1\xCE\xC5\xCE\xC9\xD1 "
-#~ "\xD3\xCD\xCF\xD4\xD2\xC9\xD4\xC5\n"
-#~ "\xC6\xC1\xCA\xCC COPYING.\n"
+#~ msgstr "не сохранять временные файлы (по умолчанию)"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |