[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[6202] es.po
From: |
karl |
Subject: |
[6202] es.po |
Date: |
Sun, 05 Apr 2015 21:36:50 +0000 |
Revision: 6202
http://svn.sv.gnu.org/viewvc/?view=rev&root=texinfo&revision=6202
Author: karl
Date: 2015-04-05 21:36:49 +0000 (Sun, 05 Apr 2015)
Log Message:
-----------
es.po
Modified Paths:
--------------
trunk/po/es.po
Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po 2015-04-04 16:17:34 UTC (rev 6201)
+++ trunk/po/es.po 2015-04-05 21:36:49 UTC (rev 6202)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: texinfo-5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 16:49-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 11:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
@@ -2177,21 +2177,20 @@
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
-# TODO next
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5796 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5800
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
-msgstr "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra
'%s'\n"
+msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6494
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
-msgstr "error cerrando fichero '%s'"
+msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6518
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
-msgstr "error cerrando fichero '%s'"
+msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6633
#, perl-format
@@ -2203,9 +2202,9 @@
msgstr "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante
@top"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7043
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
-msgstr "error cerrando fichero '%s'"
+msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7068
#, perl-format
@@ -2225,7 +2224,7 @@
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos renombrados %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
msgid "empty node name"
@@ -2252,7 +2251,7 @@
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:254
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
-msgstr ""
+msgstr "@%s salida más de una vez: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:369
#, perl-format
@@ -2267,17 +2266,18 @@
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1275
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1320 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
+# TODO ASK
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1433
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
-msgstr "error cerrando fichero '%s'"
+msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1438
#, perl-format
@@ -2287,7 +2287,7 @@
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1461
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-msgstr ""
+msgstr "no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto
alternativo"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1850
msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
@@ -2296,27 +2296,26 @@
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2087
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
-msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
+msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2102
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `:'"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2125
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
-msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
+msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
-#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
-msgstr "address@hidden' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
+msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2964
#, perl-format
@@ -2388,7 +2387,7 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1476
#, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr ""
+msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
msgid "@itemx must follow @item"
@@ -2498,11 +2497,10 @@
msgstr "la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en
una línea @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3202
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' not allowed as @%s argument"
-msgstr "%s: la opción `--%s' no permite argumento alguno\n"
+msgstr "la orden de acentuación address@hidden' no se permite como argumento
de @%s"
-# TODO: uno o varios
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3280 tp/Texinfo/Parser.pm:3419
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5708
#, perl-format
@@ -2630,7 +2628,7 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "la orden de acentuación address@hidden' no puede ir seguida de espacio
en blanco"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4167
#, perl-format
@@ -2645,7 +2643,7 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+msgstr "la orden de acentuación address@hidden' no puede ir seguida de nueva
línea"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4203
#, perl-format
@@ -2716,9 +2714,9 @@
msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4723
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
-msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder
usar address@hidden'"
+msgstr "tiene que ir después de address@hidden' para poder usar
address@hidden'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4765
#, perl-format
@@ -2774,7 +2772,7 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5085
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "se ignora @%s múltiple"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
#, perl-format
@@ -2790,12 +2788,12 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5247
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5271
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2836,19 +2834,19 @@
msgstr "se esperaba @end %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
+msgstr "@%s solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5659
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
-msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
+msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5732
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
-msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
+msgstr "orden de entorno %s como argumento de @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
#, perl-format
@@ -2858,12 +2856,12 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5762
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5771
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
-msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que '%s' no es válido.\n"
+msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
#, perl-format
@@ -2898,7 +2896,7 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5859
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
-msgstr ""
+msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5875
#, perl-format
@@ -2968,12 +2966,12 @@
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:269
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr ""
+msgstr "se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento
inferior"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:358
#, perl-format
msgid "no sectioning command associated with @%s"
-msgstr ""
+msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:507
#, perl-format
@@ -2988,7 +2986,7 @@
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
#, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
#, perl-format
@@ -2998,22 +2996,22 @@
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:727
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr ""
+msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:734
#, perl-format
msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
-msgstr ""
+msgstr "el nodo %s `%s' en el menú `%s' y en el seccionamiento `%s' difieren"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:752
#, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
-msgstr ""
+msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:806
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s
`%s'"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:833
#, perl-format
@@ -3021,24 +3019,24 @@
msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:853
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "El nodo '%s' carece de elemento de menú alguno para '%s' aunque consta
como destino para `Up'"
+msgstr "El nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta
como su destino para `Up'"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:861
#, perl-format
msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr ""
+msgstr "para `%s', subir en el menú `%s' y subir `%s' no concuerdan"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1357
#, perl-format
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2023
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "clave de índice vacía en @%s"
#: tp/init/chm.pm:221 tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:348
#, perl-format
@@ -3086,7 +3084,7 @@
#: tp/init/latex2html.pm:493
#, perl-format
msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "latex2html.pm: final del elemento @%s %d no encontrado"
#: tp/init/latex2html.pm:504
#, perl-format
@@ -3102,6 +3100,8 @@
#, perl-format
msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d
from HTML"
msgstr ""
+"l2h: no se ha podido extraer el fragmento %d para @%s con el contador de\n"
+"salida %d del HTML"
#: tp/init/latex2html.pm:621
#, perl-format
@@ -3141,7 +3141,7 @@
#: tp/init/tex4ht.pm:294
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "tex4ht.pm: final de elemento @%s %d no encontrado"
#: tp/init/tex4ht.pm:301
#, perl-format
@@ -3151,7 +3151,7 @@
#: tp/init/tex4ht.pm:321
#, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "tex4ht.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:336
#, perl-format
@@ -3184,9 +3184,9 @@
msgstr "variable obsoleta %s\n"
#: tp/texi2any.pl:487
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
-msgstr "No se pudo crear el fichero '%s'."
+msgstr "no se ha podido leer el fichero de inicialización %s"
#: tp/texi2any.pl:650
#, perl-format
@@ -3587,6 +3587,8 @@
#: tp/texi2any.pl:1220
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
+"La transformación fill_gaps_in_sectioning no da ningún resultado.\n"
+"¿No hay ninguna sección?"
#: tp/texi2any.pl:1242
#, perl-format
@@ -3601,6 +3603,8 @@
#: tp/texi2any.pl:1273
msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result.
No section?"
msgstr ""
+"La transformación insert_nodes_for_sectioning_commands no da ningún
resultado.\n"
+"¿No hay ninguna sección?"
#: tp/texi2any.pl:1343 tp/texi2any.pl:1419
#, perl-format
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |