texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[no subject]


From: Patrice Dumas
Date: Sun, 30 Jan 2022 18:51:21 -0500 (EST)

branch: master
commit fdb5f40b36696daa8dd05dd88e6952d4616d9996
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Sun Jan 30 23:40:06 2022 +0100

    Update po files.
---
 po/ca.po                         | 397 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/cs.po                         | 359 ++++++++++++++++++++---------------
 po/da.po                         | 358 ++++++++++++++++++++---------------
 po/de.po                         | 367 ++++++++++++++++++++----------------
 po/el.po                         | 307 ++++++++++++++++--------------
 po/eo.po                         | 359 ++++++++++++++++++++---------------
 po/es.po                         | 381 +++++++++++++++++++++----------------
 po/fi.po                         | 358 +++++++++++++++++++----------------
 po/fr.po                         | 370 ++++++++++++++++++++----------------
 po/he.po                         | 308 ++++++++++++++++--------------
 po/hr.po                         | 357 ++++++++++++++++++++---------------
 po/hu.po                         | 310 ++++++++++++++++--------------
 po/id.po                         | 380 ++++++++++++++++++++-----------------
 po/it.po                         | 365 +++++++++++++++++++----------------
 po/ja.po                         | 382 ++++++++++++++++++++-----------------
 po/nb.po                         | 388 +++++++++++++++++++++-----------------
 po/nl.po                         | 373 ++++++++++++++++++++----------------
 po/pl.po                         | 367 ++++++++++++++++++++----------------
 po/pt.po                         | 365 +++++++++++++++++++----------------
 po/pt_BR.po                      | 371 ++++++++++++++++++++----------------
 po/ro.po                         | 308 ++++++++++++++++--------------
 po/ru.po                         | 357 ++++++++++++++++++++---------------
 po/rw.po                         | 307 ++++++++++++++++--------------
 po/sl.po                         | 380 ++++++++++++++++++++-----------------
 po/sv.po                         | 353 +++++++++++++++++++---------------
 po/tr.po                         | 368 ++++++++++++++++++++----------------
 po/uk.po                         | 366 ++++++++++++++++++++----------------
 po/vi.po                         | 361 +++++++++++++++++++----------------
 po/zh_CN.po                      | 374 ++++++++++++++++++++----------------
 po/zh_TW.po                      | 307 ++++++++++++++++--------------
 po_document/ca.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/ca.us-ascii.po       | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/cs.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/de.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/de.us-ascii.po       | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/eo.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/es.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/fr.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/hr.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/hu.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/it.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/nl.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/no.us-ascii.po       | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/pl.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/pt.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/pt.us-ascii.po       | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/pt_BR.po             | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/pt_BR.us-ascii.po    | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/sv.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/texinfo_document.pot | 336 ++++++++++++++++-----------------
 po_document/uk.po                | 336 ++++++++++++++++-----------------
 51 files changed, 9489 insertions(+), 8270 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 40e574bb31..d1d141bd21 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "No hi ha un element de menú `%s' al node `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node '%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "no s'han trobat entrades d'índex per a `%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Llegiu la informació en format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "FITXER\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifiqueu al manual INFO a visitar."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -513,10 +513,6 @@ msgstr ""
 "visitat.\n"
 "  -o, --output=FITXER          bolca els nodes escollits a FITXER."
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
@@ -579,58 +575,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per a un resum de les assignacions de tecles, entreu H dins d'Info."
 
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| "  info                       show top-level dir menu\n"
-#| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
-#| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
-#| "program\n"
-#| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
-#| "  info emacs buffers         select buffers menu entry in emacs manual\n"
-#| "  info emacs -n Files        start at Files node within emacs manual\n"
-#| "  info '(emacs)Files'        alternative way to start at Files node\n"
-#| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
-#| "options\n"
-#| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
-#| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Exemples:\n"
-"  info                       mostra el menú dir de nivell superior\n"
-"  info info                  mostra el manual general per a lectors d'Info\n"
-"  info info-stnd             mostra el manual específica per a aquest "
-"programa Info\n"
-"  info emacs                 comença pel node emacs del directori de nivell "
-"superior\n"
-"  info emacs buffers         selecciona l'entrada de menú de memòries "
-"intermèdies dins del manual de l'emacs\n"
-"  info emacs -n Files        comença al node Files dins del manual de "
-"l'emacs\n"
-"  info '(emacs)Files'        manera alternativa de començar al node Files\n"
-"  info --show-options emacs  comença pel node amb les opcions de línia "
-"d'ordres de l'emacs\n"
-"  info --subnodes -o sortida.txt    demana a l'emacs que bolqui el manual "
-"sencer a sortida.txt\n"
-"  info -f ./bla.info         mostra el fitxer ./bla.info, sense buscar a dir"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -641,87 +625,87 @@ msgstr ""
 "preguntes generals i discussió a help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Pàgina d'inici de texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node '(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "No es pot trobar el node '(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "No es pot trobar una finestra!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "El punt no apareix dins del node d'aquesta finestra!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "No es pot eliminar l'última finestra."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "No hi ha un menú a aquest node."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "No hi ha notes a peu de pàgina a aquest node."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "No hi ha referències creuades a aquest node."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No '%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "No hi ha un punter '%s' per a aquest node."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ordre `%c' d'Info desconeguda; proveu `?' per a ajuda."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "La terminal tipus `%s' no és prou intel·ligent per executar Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ja esteu a l'última pàgina d'aquest node."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ja esteu a la primera pàgina d'aquest node."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "Sols una finestra."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La finestra resultant seria massa petita."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2248,7 +2232,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
@@ -2260,7 +2244,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
@@ -2282,30 +2266,30 @@ msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s no és un codi vàlid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
@@ -2332,46 +2316,46 @@ msgstr "%s: variable desconeguda %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear els directoris `%s' o `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
@@ -2386,118 +2370,124 @@ msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image  `%s', 
s'usarà `%s'"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "tipus que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipus no reconegut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "acció desconeguda `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acció desconeguda `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -2530,24 +2520,24 @@ msgstr "@%s fora de qualsevol node"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2555,40 +2545,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
 "ho per evitar això"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
@@ -2612,7 +2602,7 @@ msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3243,105 +3233,105 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "s'elevarà el nivell de la secció de @%s que és massa baix"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no hi ha una ordre de nivell de capítol abans de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "es baixarà el nivell de secció de @%s que apareix després d'un element "
 "inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no buit"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
 "destí Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clau buida d'índex a @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir el fitxer latex %s per a escriptura: %s"
@@ -3395,12 +3385,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: el processament va produir %d elements en HTML; s'esperava "
 "%d, el nombre d'elements trobat al document"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: no s'ha pogut determinar el fragment %d per a @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3409,54 +3399,54 @@ msgstr ""
 "l2h: no s'ha pogut extraure el fragment %d per a @%s amb comptador de "
 "sortida %d de HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: no s'ha pogut carregar %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut retornar al directori inicial: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: falta el fitxer de sortida: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3468,12 +3458,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el processament va produir %d element en HTML; s'esperava %d, el "
 "nombre d'element trobats al document per a @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3482,43 +3472,43 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el processament va recuperar %d elements en HTML; s'esperava %d, "
 "el nombre d'elements trobats al document per @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3530,13 +3520,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: el processament va produir %d elements en HTML; s'esperava "
 "%d, el nombre d'elements trobat al document"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3975,7 +3965,7 @@ msgstr ""
 "la transformació insert_nodes_for_sectioning_commands no ha retornat cap "
 "resultat. No hi ha cap secció?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
@@ -4256,6 +4246,59 @@ msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "%c fora de lloc"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| "  info                       show top-level dir menu\n"
+#~| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
+#~| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
+#~| "program\n"
+#~| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
+#~| "  info emacs buffers         select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~| "  info emacs -n Files        start at Files node within emacs manual\n"
+#~| "  info '(emacs)Files'        alternative way to start at Files node\n"
+#~| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~| "options\n"
+#~| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
+#~| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Exemples:\n"
+#~ "  info                       mostra el menú dir de nivell superior\n"
+#~ "  info info                  mostra el manual general per a lectors "
+#~ "d'Info\n"
+#~ "  info info-stnd             mostra el manual específica per a aquest "
+#~ "programa Info\n"
+#~ "  info emacs                 comença pel node emacs del directori de "
+#~ "nivell superior\n"
+#~ "  info emacs buffers         selecciona l'entrada de menú de memòries "
+#~ "intermèdies dins del manual de l'emacs\n"
+#~ "  info emacs -n Files        comença al node Files dins del manual de "
+#~ "l'emacs\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'        manera alternativa de començar al node "
+#~ "Files\n"
+#~ "  info --show-options emacs  comença pel node amb les opcions de línia "
+#~ "d'ordres de l'emacs\n"
+#~ "  info --subnodes -o sortida.txt    demana a l'emacs que bolqui el manual "
+#~ "sencer a sortida.txt\n"
+#~ "  info -f ./bla.info         mostra el fitxer ./bla.info, sense buscar a "
+#~ "dir"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 61f304a2f3..0cbae14719 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 19:22+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Chyba při převodu kódování znaků souboru"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "V uzlu „%2$s“ žádná položka nabídky „%1$s“ není"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Uzel „%s“ nelze nalézt"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "odpovídající položky rejstříku nebyly pro „%s“ nalezeny\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Čte dokumentaci ve formátu info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=ADRESÁŘ      přidá ADRESÁŘ do INFOPATH.\n"
 "  -f, --file=MANUÁL            otevře tento info manuál"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -488,11 +488,6 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=NÁZEV_UZLU        určuje uzly v prvním otevřeném info souboru\n"
 "  -o, --output=SOUBOR          vybrané uzly vypíše do SOUBORU"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --show-options, --usage  přejde na uzel s přepínači příkazového řádku"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        režim pro hlasové syntetizátory"
@@ -535,37 +530,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Přehled klávesových zkratek je dostupný klávesou H."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   vrcholový uzel hlavního manuálu"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
-"\n"
-"Příklady:\n"
-"  info                         zobrazí nabídku vrcholového adresáře\n"
-"  info info-stnd               zobrazí manuál pro tento program info\n"
-"  info emacs                   začne na uzlu emacs z vrcholového adresáře\n"
-"  info emacs buffers           začne na uzlu buffers v manuálu emacs\n"
-"  info emacs -n Files          začne na uzlu Files uvnitř manuálu emacs\n"
-"  info '(emacs)Files'          jiný způsob jako začít na uzlu Files\n"
-"  info --show-options emacs    začne na uzlu s přepínači programu emacs\n"
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
+msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               vypíše celý manuál do souboru out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           zobrazí soubor ./foo.info, adresář se\n"
-"                               neprohledává"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -578,67 +584,67 @@ msgstr ""
 "(česky).\n"
 "Domovská stránka texinfa je <http://www.gnu.org/software/texinfo/>."
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Uzel „(%s)%s“ nelze nalézt"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nelze nalézt okno!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Bod se v okně tohoto uzlu nevyskytuje!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Poslední okno nelze smazat"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "V tomto uzlu není menu"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "V tomto uzlu nejsou poznámky pod čarou"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "V tomto uzlu není křížový odkaz"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Pro tento uzel není ukazatel „%s“"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Neznámý příkaz Infa „%c“; zkuste „?“ pro nápovědu"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Typ terminálu „%s“ není dostatečně inteligentní pro provoz Infa"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Již jste na poslední stránce tohoto uzlu"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Již jste na první stránce tohoto uzlu"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Pouze jedno okno"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Výsledné okno by bylo příliš malé"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Není volné místo pro okno nápovědy, prosím smažte některé okno"
 
@@ -2107,7 +2113,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ignoruje se %s bez obsahu\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
@@ -2118,7 +2124,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nebylo možné otevřít %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
@@ -2138,30 +2144,30 @@ msgstr "%s: přejmenování %s selhalo: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód oblasti"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s není platná možnost dělení"
@@ -2188,46 +2194,46 @@ msgstr "%s: neznámá proměnná %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: neznámá proměnná %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: neznámá proměnná %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "adresáře „%s“ nebo „%s„ nebylo možné vytvořit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
@@ -2242,79 +2248,85 @@ msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "syrový formát %s není převeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "chybí typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "neznámý úkon „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "neznámý úkon „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include končil v komentáři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2323,36 +2335,36 @@ msgstr ""
 "když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
 "nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -2385,63 +2397,63 @@ msgstr "@%s mimo jakýkoliv uzel"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Položka rejstříku v @%s s : vytváří neplatné Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 "@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
@@ -2465,7 +2477,7 @@ msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3090,99 +3102,99 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "zvyšuje se úroveň oddílu @%s, která je příliš nízká"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s není prázdný"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "na uzel „%s“ se neodkazuje"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "uzel %s pro „%s“ je „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "ukazatel uzlu %s pro „%s“ je „%s“, ale %s je v nabídce „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
 "nadřazeným uzlem"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: latexový soubor %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s"
@@ -3235,12 +3247,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet "
 "položek nalezených v dokumentu"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: nebylo možné určit fragment %d pro @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3248,53 +3260,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "l2h: z HTML nebylo možné získat fragment %d pro @%s s výstupním počítadlem %d"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: %s nebylo možné zavést: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: změna pracovního adresáře do %s selhala: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nelze se vrátit do původního adresáře: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: výstupní soubor chybí: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: příkaz selhal: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uzavření komunikace selhalo: %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: konec @%s položky %d nenalezen"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3306,12 +3318,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet "
 "položek nalezených v dokumentu pro @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3320,27 +3332,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: zpracování získalo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet položek "
 "nalezených v dokumentu pro @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: příkaz selhal: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: nelze rozebrat řádek s jazykem"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: příkaz neuspěl: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3348,12 +3360,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d oddělovačů, očekáváno %d, počet fragmentů + 1"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: konec @%s položky %d nenalezen"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
@@ -3362,13 +3374,13 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno "
 "%d, počet položek nalezených v dokumentu"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: výstup má HTML položku pro @%s, ale žádný jazyk %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s %s"
@@ -3802,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 "Transformace insert_nodes_for_sectioning_commands nevrátila žádný výsledek. "
 "Nechybí oddíl?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
@@ -4017,6 +4029,41 @@ msgstr "@dotless vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne 
„%s“"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "špatně umístěný znak }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  přejde na uzel s přepínači příkazového "
+#~ "řádku"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Příklady:\n"
+#~ "  info                         zobrazí nabídku vrcholového adresáře\n"
+#~ "  info info-stnd               zobrazí manuál pro tento program info\n"
+#~ "  info emacs                   začne na uzlu emacs z vrcholového "
+#~ "adresáře\n"
+#~ "  info emacs buffers           začne na uzlu buffers v manuálu emacs\n"
+#~ "  info emacs -n Files          začne na uzlu Files uvnitř manuálu emacs\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          jiný způsob jako začít na uzlu Files\n"
+#~ "  info --show-options emacs    začne na uzlu s přepínači programu emacs\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               vypíše celý manuál do souboru out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           zobrazí soubor ./foo.info, adresář se\n"
+#~ "                               neprohledává"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9bd406f70c..ea2607ada2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl under konvertering af 
filtegnkodning"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Intet menupunkt »%s« i emne »%s«"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan ikke finde emnet »%s«"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "ingen indeksposter fundet for «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Læs dokumentationen i Info-formatet.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=MAPPE        tilføj MAPPE til INFOSTI\n"
 "  -f, --file=MANUAL            specificer Info-manual der skal besøges"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -491,10 +491,6 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=EMNENAVN          specificer emner i først besøgte Info-fil\n"
 "  -o, --output=FIL             dan valgte emner i FIL"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr "  -O, --show-options, --usage  gå til emnets tilvalg på kommandolinjen"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        vær talesyntese-venlig"
@@ -537,37 +533,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tast H inde fra Info for et overblik over genvejstaster."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Eksempler:\n"
-"  info                       vis mappemenu på øverste niveau\n"
-"  info info-stnd             vis manualen specifikt for dette Info-program\n"
-"  info emacs                 start ved emacs-emne fra mappe på øverste "
-"niveau\n"
-"  info emacs buffers         vælg menupunktet buffers i emacs-manualen\n"
-"  info emacs -n Files        start ved filer-emne inden i emacs-manualen\n"
-"  info '(emacs)Files'        alternativ måde at starte ved filer-emne\n"
-"  info --show-options emacs  start ved emne med emacs' kommandolinjetilvalg\n"
-"  info --subnodes -o ud.txt emacs\n"
-"                             skriv hele manualen til ud.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         vis filen ./foo.info, uden at søge i mapper"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -579,67 +584,67 @@ msgstr ""
 "oversættelsesfejl til dansk@dansk-gruppen.dk.\n"
 "Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan ikke finde emne »(%s)%s«"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan ikke finde et vindue!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punktet optræder ikke i dette vindues emne!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Kan ikke slette det sidste vindue"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ingen menu i dette emne"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Ingen fodnoter i dette emne"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ingen krydsreferencer i dette emne"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Ingen »%s«-peger mod dette emne"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ukendt Info-kommando »%c«; prøv »?« for hjælp"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltypen »%s« er ikke smart nok til at køre Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Du er i forvejen ved emnets sidste side"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Du er i forvejen ved emnets første side"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Kun ét vindue"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Det resulterende vindue ville være for lille"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Ikke nok plads til et hjælpevindue. Fjern venligst et vindue"
 
@@ -2076,7 +2081,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
@@ -2088,7 +2093,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
@@ -2110,30 +2115,30 @@ msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
@@ -2160,47 +2165,47 @@ msgstr "%s: ukendt variabel %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
 
 # split er nok programmet split
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mapper »%s« eller »%s«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af billedtekstfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
@@ -2215,119 +2220,125 @@ msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender 
»%s«"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "ukendt handling »%s«"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ukendt handling »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -2362,23 +2373,23 @@ msgstr "@%s udenfor et emne"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2386,40 +2397,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
 "dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
 
@@ -2443,7 +2454,7 @@ msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3068,101 +3079,101 @@ msgstr "@urefbreakstyle-parameter skal være 
»after«/»before«/»none«, ikke
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "forøger afsnitniveauet for @%s, der er for lavt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "ingen afsnitsniveaukommando før @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "formindsker afsnitniveauet for @%s, der fremgår efter et lavere element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s er ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: kunne ikke åbne latex-filen %s for skrivning: %s"
@@ -3215,12 +3226,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
 "antallet af elementer fundet i dokumentet"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: kunne ikke bestemme fragmentet %d for @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3228,54 +3239,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "l2h: kunne ikke udtrække fragmentet %d for @%s med uddatatælleren %d fra HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: kunne ikke indlæse %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke returnere til oprindelig mappe: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uddatafil mangler: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3287,12 +3298,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
 "antallet af elementer fundet i dokumentet for @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3301,43 +3312,43 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: behandling hentede %d elementer i HTML; forventede %d, antallet "
 "af elementer fundet i dokumentet for @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3349,13 +3360,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
 "antallet af elementer fundet i dokumentet"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3772,7 +3783,7 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-transformation returnerer intet "
 "resultat. Manglende afsnit?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
@@ -4053,6 +4064,41 @@ msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke 
»%s«"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "fejlplaceret %c"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  gå til emnets tilvalg på kommandolinjen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler:\n"
+#~ "  info                       vis mappemenu på øverste niveau\n"
+#~ "  info info-stnd             vis manualen specifikt for dette Info-"
+#~ "program\n"
+#~ "  info emacs                 start ved emacs-emne fra mappe på øverste "
+#~ "niveau\n"
+#~ "  info emacs buffers         vælg menupunktet buffers i emacs-manualen\n"
+#~ "  info emacs -n Files        start ved filer-emne inden i emacs-manualen\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'        alternativ måde at starte ved filer-emne\n"
+#~ "  info --show-options emacs  start ved emne med emacs' "
+#~ "kommandolinjetilvalg\n"
+#~ "  info --subnodes -o ud.txt emacs\n"
+#~ "                             skriv hele manualen til ud.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         vis filen ./foo.info, uden at søge i mapper"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cee7bee88e..6ba904395b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-27 18:12+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Fehler bei der Umwandlung der Zeichenkodierung der 
Datei"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Kein Menüeintrag „%s“ im Knoten „%s“"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Knoten „%s“ wurde nicht gefunden"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zum Lesen von Dokumentation, die im Info-Format vorliegt.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=VERZ      VERZ dem INFOPATH hinzufügen\n"
 "  -f, --file=DATEI          zu öffnende Info-DATEI angeben"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -507,10 +507,6 @@ msgstr ""
 "                              angeben\n"
 "  -o, --output=DATEI        ausgewählte Knoten nach DATEI ausgeben"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr "  -O, --show-options, --usage  zum Befehlszeilenoptionen-Knoten gehen"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly     nett zu Sprachsynthesizern sein"
@@ -553,43 +549,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für eine Zusammenfassung möglicher Tastenkombinationen in Info „h“ tippen."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
-"\n"
-"Beispiele:\n"
-"  info                       das oberste „dir“-Menü anzeigen\n"
-"  info info-stnd             die Anleitung für dieses Info-Programm "
-"anzeigen\n"
-"  info emacs                 beim emacs-Knoten im obersten „dir“-Menü "
-"beginnen\n"
-"  info emacs buffers         beim buffers-Knoten im emacs-Manual beginnen\n"
-"  info emacs -n Files        mit dem „Files“-Knoten im Emacs-Handbuch "
-"beginnen\n"
-"  info '(emacs)Files'        alternativer Weg, mit dem „Files“-Knoten zu "
-"starten\n"
-"  info --show-options emacs  beim Knoten mit den emacs-Befehlszeilen-"
-"Optionen\n"
-"                               beginnen\n"
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
+msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                             das ganze Emacs-Handbuch nach out.txt "
-"schreiben\n"
-"  info -f ./foo.info         datei ./foo.info anzeigen"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -603,67 +602,67 @@ msgstr ""
 "Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
 "<translation-team-de@lists.sourceforge.net>"
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Knoten „(%s)%s“ kann nicht gefunden werden"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kein Fenster gefunden!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Momentane Position erscheint nicht in dem Knoten dieses Fensters!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Das letzte Fenster kann nicht gelöscht werden"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Kein Menü in diesem Knoten"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Keine Fußnoten in diesem Knoten"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Keine Querverweise in diesem Knoten"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Kein „%s“-Verweis für diesen Knoten"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Unbekannter Info-Befehl „%c“. Geben Sie „?“ ein, um Hilfe zu bekommen"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Der Terminaltyp „%s“ ist nicht fähig genug, um Info auszuführen"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sie sind bereits auf der letzten Seite dieses Knotens"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Seite dieses Knotens"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Nur ein Fenster"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Das entstehende Fenster wäre zu klein"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nicht genügend Platz für ein Hilfefenster. Bitte ein Fenster löschen"
 
@@ -2139,7 +2138,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
@@ -2151,7 +2150,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
@@ -2173,30 +2172,30 @@ msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
@@ -2223,46 +2222,46 @@ msgstr "%s: unbekannte Variable %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ konnten nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
@@ -2277,117 +2276,123 @@ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird 
benutzt"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines @%s-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -2420,24 +2425,24 @@ msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2445,40 +2450,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
 "umformulieren, um das zu vermeiden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
@@ -2502,7 +2507,7 @@ msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3144,105 +3149,105 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 "Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu niedrig "
 "ist"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element niederer "
 "Ebene abgesenkt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ist nicht leer"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "Knoten „%s“ ist %s für „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "Knoten „%s“ ist %s für „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
 "„aufwärts“ (Up) ist"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: Latex-Datei %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
@@ -3295,12 +3300,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
 "erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: Fragment %d für @%s konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3309,54 +3314,54 @@ msgstr ""
 "l2h: Fragment %d für @%s mit Ausgabezähler %d von HTML konnte nicht "
 "extrahiert werden"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: %s konnte nicht geladen werden: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Rückkehr zum ursprünglichen Verzeichnis nicht möglich: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Ausgabedatei fehlt: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3368,12 +3373,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
 "erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3382,43 +3387,43 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
 "erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3430,13 +3435,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
 "erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3863,7 +3868,7 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein "
 "Abschnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
@@ -4086,6 +4091,46 @@ msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, 
nicht „%s“"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "fehlplatzierte }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  zum Befehlszeilenoptionen-Knoten gehen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Beispiele:\n"
+#~ "  info                       das oberste „dir“-Menü anzeigen\n"
+#~ "  info info-stnd             die Anleitung für dieses Info-Programm "
+#~ "anzeigen\n"
+#~ "  info emacs                 beim emacs-Knoten im obersten „dir“-Menü "
+#~ "beginnen\n"
+#~ "  info emacs buffers         beim buffers-Knoten im emacs-Manual "
+#~ "beginnen\n"
+#~ "  info emacs -n Files        mit dem „Files“-Knoten im Emacs-Handbuch "
+#~ "beginnen\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'        alternativer Weg, mit dem „Files“-Knoten zu "
+#~ "starten\n"
+#~ "  info --show-options emacs  beim Knoten mit den emacs-Befehlszeilen-"
+#~ "Optionen\n"
+#~ "                               beginnen\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                             das ganze Emacs-Handbuch nach out.txt "
+#~ "schreiben\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         datei ./foo.info anzeigen"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6e5ab37e7f..3cd51442bc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -455,10 +455,6 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -487,24 +483,46 @@ msgid ""
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -512,67 +530,67 @@ msgid ""
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 
@@ -1931,7 +1949,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1942,7 +1960,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1962,30 +1980,30 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2010,45 +2028,45 @@ msgstr ""
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
@@ -2063,114 +2081,119 @@ msgstr ""
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, perl-format
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2203,62 +2226,62 @@ msgstr ""
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2282,7 +2305,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -2900,97 +2923,97 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr ""
@@ -3039,127 +3062,127 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -3442,7 +3465,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index f4af8967a6..7d2e509f10 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Eraro dum konverto de signara kodo"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Malestas menuero '%s' en nodo '%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nodo '%s' ne troveblas."
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "neniu indeksero troviĝas por '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prezentas dokumentojn en Info-aranĝo.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=UJO          aldoni ĉi tiun dosierUJOn al INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANLIBRO          viziti ĉi tiun Info-dosieron"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -478,10 +478,6 @@ msgstr ""
 "dosiero\n"
 "  -o, --output=DOSIERO         eligi la elektotajn nodojn al DOSIERO"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr "  -O, --show-options, --usage  iri al nodo de komand-liniaj opcioj"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        esti afabla al la parolsinteziloj"
@@ -523,37 +519,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por prezento de la komandoklavoj, tajpu 'H' ene de 'info'."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ekzemploj:\n"
-"  info                       montri la ĉefan menuon de la Info-katalogo\n"
-"  info info-stnd             montri la manlibron por ĉi tiu 'info'-programo\n"
-"  info emacs                 komenci je la nodo 'emacs' el la kataloga nodo\n"
-"  info emacs buffers         elekti la menueron 'buffers' en Emaksa "
-"manlibro\n"
-"  info emacs -n Files        komenci je la nodo 'Files' en Emaksa manlibro\n"
-"  info '(emacs)Files'        komenci je la nodo 'Files' en Emaksa manlibro\n"
-"  info --usage emacs         komenci je la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
-"  info --sub -o ELO.txt emacs\n"
-"                             eligi tutan Emaksan manlibron al ELO.txt\n"
-"  info -f ./UMO.info         eligi la dosieron ./UMO.info sen atenti 'dir'"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -565,67 +570,67 @@ msgstr ""
 "La hejmpaĝo de Texinfo estas: http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n";
 "Diskutu Esperantotradukon je <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>"
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nodo '(%s)%s' ne troveblas."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ne eblas trovi fenestron!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "La muskursoro ne estas en ĉi-fenestra nodo!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Maleblas forigi la lastan fenestron"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Malestas menuo en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Malestas piednotoj en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Neniu referenco en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Mankas ligo '%s' por ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nekonata Info-komando '%c'; tajpu '?' por helpo"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminalo de tipo '%s' ne estas sufiĉe inteligenta por Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ĉi tiu jam estas la lasta paĝo en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ĉi tiu jam estas la unua paĝo en ĉi tiu nodo"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Nur unu fenestro"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La fenestro rezultus tro malgranda"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Mankas spaco por helpa fenestro; bonvolu forigi iun fenestron"
 
@@ -2081,7 +2086,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
@@ -2093,7 +2098,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
@@ -2115,30 +2120,30 @@ msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
@@ -2165,46 +2170,46 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujojn '%s' aŭ '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
@@ -2219,117 +2224,123 @@ msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' 
uziĝas"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "mankas argumento je @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "mankas tipo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerekonata tipo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "nekonata ago '%s'."
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nekonata ago '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -2362,24 +2373,24 @@ msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indeksero en @%s kun ':' produktas nevalidan Info-on: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2387,40 +2398,40 @@ msgstr ""
 "'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
 "tion"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
 
@@ -2444,7 +2455,7 @@ msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3073,101 +3084,101 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ne vakas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "la nodo '%s' estis referencita %d fojojn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nodo '%s' estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "en nodo '%s' mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo '%s') malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referenco al neekzistanta '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
@@ -3220,12 +3231,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
 "nombro de elementoj en la dokumento"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: ne eblas determini fragmenton %d por @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3233,54 +3244,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "l2h: ne eblas eltiri fragmenton %d por @%s kun eliga nombrilo %d el HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: ne eblas ŝargi %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ne eblas reiri al komenca dosierujo: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: mankas eligdosiero: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3292,12 +3303,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
 "de elementoj en la dokumento por @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3306,43 +3317,43 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro de "
 "elementoj en la dokumento por @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3354,13 +3365,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
 "nombro de elementoj en la dokumento"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3776,7 +3787,7 @@ msgstr ""
 "transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton.  "
 "Neniu sekcio?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
@@ -3992,6 +4003,42 @@ msgstr "@dotless atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "misloka }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr "  -O, --show-options, --usage  iri al nodo de komand-liniaj opcioj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ekzemploj:\n"
+#~ "  info                       montri la ĉefan menuon de la Info-katalogo\n"
+#~ "  info info-stnd             montri la manlibron por ĉi tiu 'info'-"
+#~ "programo\n"
+#~ "  info emacs                 komenci je la nodo 'emacs' el la kataloga "
+#~ "nodo\n"
+#~ "  info emacs buffers         elekti la menueron 'buffers' en Emaksa "
+#~ "manlibro\n"
+#~ "  info emacs -n Files        komenci je la nodo 'Files' en Emaksa "
+#~ "manlibro\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'        komenci je la nodo 'Files' en Emaksa "
+#~ "manlibro\n"
+#~ "  info --usage emacs         komenci je la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
+#~ "  info --sub -o ELO.txt emacs\n"
+#~ "                             eligi tutan Emaksan manlibron al ELO.txt\n"
+#~ "  info -f ./UMO.info         eligi la dosieron ./UMO.info sen atenti 'dir'"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 57a21035d1..2b0c5d9811 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Error al convertir la codificación de caracteres 
del fichero"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "No existe ningún elemento de menú llamado '%s' en el nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "El nodo '%s' no se ha encontrado"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muestra documentación escrita en formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=RUTA         añade RUTA a la variable INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifica el MANUAL Info que puede visitarse"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -490,11 +490,6 @@ msgstr ""
 "  -o, --output=FICHERO         guardar los nodos seleccionados en este "
 "FICHERO"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --show-options, --usage  va al nodo de opciones de la línea de órdenes"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -548,47 +543,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para un resumen de las combinaciones de teclas, teclee 'H' dentro de 'Info'."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   parte superior del manual principal"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ejemplos:\n"
-"  info                       muestra el menú del directorio de nivel "
-"superior\n"
-"  info info-stnd             muestra el manual de este programa Info\n"
-"  info emacs                 comienza en el nodo 'emacs' del directorio de "
-"nivel\n"
-"                               superior\n"
-"  info emacs buffers         selecciona la entrada de menú 'buffers' del "
-"manual\n"
-"                               de emacs\n"
-"  info emacs -n Ficheros     comienza en el nodo Ficheros del manual de "
-"emacs\n"
-"  info '(emacs)Ficheros'     modo alternativo de comenzar en el nodo "
-"Ficheros\n"
-"  info --show-options emacs  comienza en el nodo con las opciones de línea "
-"de\n"
-"                               órdenes para el programa 'emacs'\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs    escribe el manual de 'emacs' al "
-"completo\n"
-"                                        en el fichero `out.txt'\n"
-"  info -f ./foo.info         muestra el fichero './foo.info', sin buscar en\n"
-"                               el directorio"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -601,69 +597,69 @@ msgstr ""
 "Texinfo en general pueden ser dirigidas a <help-texinfo@gnu.org>.\n"
 "El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "El nodo '(%s)%s' no se ha encontrado"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "¡No se ha podido encontrar una ventana!"
 
 # TODO review point=cursor
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "¡El cursor no parece estar sobre nodo alguno en esta ventana!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "No se puede eliminar la última ventana"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "No existe un menú en este nodo"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "No hay notas de pie de página en este nodo"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "No hay referencias cruzadas en este nodo"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Este nodo no contiene enlace alguno a '%s'"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ""
 "'%c' no es una orden de Info conocida; pruebe con '?' para obtener ayuda"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "El tipo de terminal '%s' es incapaz de ejecutar Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Usted ya se encuentra en la última página de este nodo"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Usted ya se encuentra en la primera página de este nodo"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Una única ventana"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La ventana resultante sería demasiado pequeña"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "No hay pantalla suficiente como para albergar la ventana de ayuda, elimine "
@@ -2210,7 +2206,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: se hace caso omiso de %s sin contenido\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
@@ -2221,7 +2217,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
@@ -2241,30 +2237,30 @@ msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout): %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de región"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
@@ -2291,47 +2287,47 @@ msgstr "%s: variable desconocida %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: salida incompatible con división"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "no se pudieron crear los directorios '%s' o '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
 
 #  TODO ASK
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
@@ -2346,81 +2342,87 @@ msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se 
utilizará '%s'"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo ausente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconocido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "acción desconocida '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acción desconocida '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2429,37 +2431,37 @@ msgstr ""
 "no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
 "cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error al copiar %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -2492,25 +2494,25 @@ msgstr "@%s fuera de nodo alguno"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
 "alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2518,40 +2520,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
 "reescríbalo para que esto no ocurra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
@@ -2575,7 +2577,7 @@ msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3214,101 +3216,101 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "el nodo «%s» no está referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "el nodo %s para `%s' es `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "el nodo %s puntero para `%s' es `%s' pero %s es `%s' en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "el nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
 "su destino para `Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 "el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clave de índice vacía en @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: no se ha podido abrir para escritura el fichero de latex %s: %s"
@@ -3361,12 +3363,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se "
 "esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: no se ha podido determinar el fragmento %d para @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3375,53 +3377,53 @@ msgstr ""
 "l2h: no se ha podido extraer el fragmento %d para @%s con el contador de\n"
 "salida %d del HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: no se ha podido cargar %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: no se ha podido abrir %s para escritura: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fallo al cambiar al directorio %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: no se ha podido volver al directorio inicial: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: falta el fichero de salida: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: la orden ha fallado: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fallo al cerrar la comunicación: %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: final de elemento @%s %d no encontrado"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3433,12 +3435,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se esperaban "
 "%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3447,27 +3449,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el procesamiento ha recuperado %d elementos en HTML; se esperaban "
 "%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: la orden ha fallado: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: no se puede analizar la línea de lenguaje"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: la orden no terminó con éxito: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3476,12 +3478,12 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; se esperaban %d, el número de "
 "fragmentos + 1"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: final de elemento @%s %d no encontrado"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
@@ -3490,14 +3492,14 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; "
 "se esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: la salida tiene elemento HTML para @%s pero no lenguaje "
 "%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -4034,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 "resultado.\n"
 "¿No hay ninguna sección?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
@@ -4253,6 +4255,51 @@ msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' 
o `j', no `%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal colocado"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  va al nodo de opciones de la línea de "
+#~ "órdenes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ejemplos:\n"
+#~ "  info                       muestra el menú del directorio de nivel "
+#~ "superior\n"
+#~ "  info info-stnd             muestra el manual de este programa Info\n"
+#~ "  info emacs                 comienza en el nodo 'emacs' del directorio "
+#~ "de nivel\n"
+#~ "                               superior\n"
+#~ "  info emacs buffers         selecciona la entrada de menú 'buffers' del "
+#~ "manual\n"
+#~ "                               de emacs\n"
+#~ "  info emacs -n Ficheros     comienza en el nodo Ficheros del manual de "
+#~ "emacs\n"
+#~ "  info '(emacs)Ficheros'     modo alternativo de comenzar en el nodo "
+#~ "Ficheros\n"
+#~ "  info --show-options emacs  comienza en el nodo con las opciones de "
+#~ "línea de\n"
+#~ "                               órdenes para el programa 'emacs'\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs    escribe el manual de 'emacs' al "
+#~ "completo\n"
+#~ "                                        en el fichero `out.txt'\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         muestra el fichero './foo.info', sin buscar "
+#~ "en\n"
+#~ "                               el directorio"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 08e5ed7be3..bf9417e5eb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-05 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Virhe muunnettaessa tiedoston merkistökoodausta"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ei valikkokohtaa \"%s\" solmussa \"%s\""
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Solmua ”%s” ei löydy"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lue ohjeita info-muodossa.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "  -d,  --directory=KANSIO      lisää KANSIO INFOPATHiin\n"
 "  -f,  --file=OHJE             määritä tarkasteltava Info-ohjesivu"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -475,10 +475,6 @@ msgstr ""
 "solmut\n"
 "  -o,  --output=TIEDOSTO       tulosta valitut solmut TIEDOSTOon"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -509,38 +505,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Näppäinsidosyhteenvedon saa Infon komennolla H."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Esimerkkejä:\n"
-"  info                         näytä ylimmän tason hakemiston valikko\n"
-"  info info-stnd               näytä tämän Info-ohjelman käsikirja\n"
-"  info emacs                   aloita ylimmän tason hakemiston emacs-"
-"solmusta\n"
-"  info emacs buffers           valitse emacs-oppaan Buffers-valikkotietue\n"
-"  info emacs -n Files          aloita emacs-oppaan Files-solmusta\n"
-"  info '(emacs)Files'          vaihtoehtoinen tapa aloittaa Files-solmusta\n"
-"  info --show-options emacs    aloita emacsin komentorivivalitsinsolmusta\n"
-"  info --subnodes -o emacs.txt emacs\n"
-"                               tulosta koko emacs-opas tiedostoon emacs.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           näytä tiedosto ./foo.info etsimättä "
-"hakemistosta"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -551,67 +555,67 @@ msgstr ""
 "yleiset kysymykset ja keskustelu: help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfon kotisivu: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Solmua ei löydy: \"(%s)%s\""
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ikkunaa ei löydy!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Viimeistä ikkunaa ei voi poistaa"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole valikkoa"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole alaviitteitä"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole ristiviittauksia"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Tässä solmussa ei ole \"%s\"-osoitinta"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Tuntematon Info-komento ”%c”: katso ohje ?-komennolla"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Tyypin \"%s\" pääte ei ole tarpeeksi älykäs Infolle"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Olet jo solmun viimeisellä sivulla"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Olet jo solmun ensimmäisellä sivulla"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Vain yksi ikkuna"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Ikkuna olisi liian pieni"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Tila ei riitä ohjeikkunalle: poista ikkuna"
 
@@ -1966,7 +1970,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
@@ -1978,7 +1982,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2000,30 +2004,30 @@ msgstr "%s: vanhentunut muuttuja %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2050,46 +2054,46 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
@@ -2104,116 +2108,122 @@ msgstr ""
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "tyyppi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2246,62 +2256,62 @@ msgstr ""
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
 
@@ -2325,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -2944,97 +2954,97 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ei ole tyhjä"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr ""
@@ -3083,65 +3093,65 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ei voi palauttaa alkukansiota: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3153,12 +3163,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
 "tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3167,40 +3177,40 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
 "tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3212,12 +3222,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
 "tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -3507,7 +3517,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -3741,6 +3751,40 @@ msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
 msgid "misplaced }"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Esimerkkejä:\n"
+#~ "  info                         näytä ylimmän tason hakemiston valikko\n"
+#~ "  info info-stnd               näytä tämän Info-ohjelman käsikirja\n"
+#~ "  info emacs                   aloita ylimmän tason hakemiston emacs-"
+#~ "solmusta\n"
+#~ "  info emacs buffers           valitse emacs-oppaan Buffers-"
+#~ "valikkotietue\n"
+#~ "  info emacs -n Files          aloita emacs-oppaan Files-solmusta\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          vaihtoehtoinen tapa aloittaa Files-"
+#~ "solmusta\n"
+#~ "  info --show-options emacs    aloita emacsin "
+#~ "komentorivivalitsinsolmusta\n"
+#~ "  info --subnodes -o emacs.txt emacs\n"
+#~ "                               tulosta koko emacs-opas tiedostoon emacs."
+#~ "txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           näytä tiedosto ./foo.info etsimättä "
+#~ "hakemistosta"
+
 #~ msgid "empty node name"
 #~ msgstr "tyhjä solmun nimi"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 962cd49621..4b145f2bdc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 18:48+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Erreur lors de la conversion d'encodage de 
caractères du fichier."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Aucune entrée de menu « %s » dans le nœud « %s »."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « %s »."
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "aucune entrée d'index trouvée pour « %s »\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lit un document au format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=RÉP          Ajoute le répertoire RÉP à INFOPATH.\n"
 "  -f, --file=FICHIER           Indique quel fichier Info visiter."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -485,12 +485,6 @@ msgstr ""
 "                                 Info visité.\n"
 "  -o, --output=FICHIER         Écrit les nœuds sélectionnés dans FICHIER."
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --show-options, --usage  Va au nœud des options de la ligne\n"
-"                                 de commande."
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -535,41 +529,48 @@ msgstr ""
 "Pour obtenir un résumé des raccourcis clavier, entrer H depuis\n"
 "le programme."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   « top » du document principal"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Exemples :\n"
-"  info                       Affiche le menu du répertoire (« dir ») de\n"
-"                               plus haut niveau.\n"
-"  info info-stnd             Affiche le manuel spécifique de ce lecteur "
-"Info.\n"
-"  info emacs                 Démarre au nœud Emacs du haut.\n"
-"  info emacs buffers         Sélectionne une entrée du menu buffers du\n"
-"                               manuel Emacs.\n"
-"  info emacs -n Files        Démarre au nœud Files du manuel Emacs.\n"
-"  info '(emacs)Files'        Autre moyen de démarrer au nœud Files.\n"
-"  info --show-options emacs  Démarre au nœud des options de ligne de\n"
-"                               commande d'Emacs.\n"
-"  info --subnodes -o copie.txt emacs\n"
-"                             Copie l'intégralité du manuel dans copie.txt.\n"
-"  info -f ./foo.info         Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
-"                               l'arborescence."
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -581,68 +582,68 @@ msgstr ""
 "org.\n"
 "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Impossible de trouver le nœud « (%s)%s »."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossible de trouver une fenêtre !"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Le point n'apparaît pas dans le nœud de cette fenêtre !"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Impossible de détruire la dernière fenêtre."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Aucun menu dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Aucune note de bas de page dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Aucun renvoi dans ce nœud."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Aucun pointeur « %s » pour ce nœud."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Commande Info « %c » inconnue ; utilisez « ? » pour l'aide."
 
 # TERM=tty info
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Le terminal « %s » n'est pas assez évolué pour lancer Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Vous êtes déjà à la dernière page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Vous êtes déjà à la première page de ce nœud."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Une seule fenêtre."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La fenêtre résultante serait trop petite."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Pas assez de place pour une fenêtre d'aide, veuillez détruire une fenêtre."
@@ -2117,7 +2118,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s : %s est vide, et ignoré\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
@@ -2128,7 +2129,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
@@ -2148,30 +2149,30 @@ msgstr "%s : échec du renommage de %s : %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s n'est pas une division valable"
@@ -2197,46 +2198,46 @@ msgstr "%s : variable %s inconnue"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s : variable %s inconnue\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s : variable %s inconnue\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s : sotie incompatible avec des divisions"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » ou « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
@@ -2251,80 +2252,86 @@ msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation 
de « %s »"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "aucun argument spécifié à @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "type manquant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "type inconnu : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "action « %s » inconnue"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "action « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2333,37 +2340,37 @@ msgstr ""
 "impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
 "JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erreur lors de la copie de %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -2396,24 +2403,24 @@ msgstr "@%s hors de tout nœud"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 "Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2421,40 +2428,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
 "éviter cela"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "le nom d'un nœud @%s ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
 
@@ -2478,7 +2485,7 @@ msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3117,104 +3124,104 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s n'est pas vide"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nœud « %s » non référencé"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "le nœud %s pour « %s » est « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "le pointeur %s pour « %s » renvoie à « %s » alors que %s est « %s » dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont le « Up » le "
 "désigne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
@@ -3267,12 +3274,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient "
 "attendus, correspondant au nombre d'éléments du document"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h : impossible de déterminer le fragment %d pour @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3281,53 +3288,53 @@ msgstr ""
 "l2h : impossible d'extraire le fragment %d pour @%s avec un compteur HTML de "
 "sortie %d"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h : impossible de charger %s : %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : impossible de passer dans le répertoire %s : %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : impossible de retourner au répertoire initial : %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : fichier de sortie absent : %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : commande en échec : %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm : fermeture de communication en échec : %s : %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm : fin de @%s, élément %d non trouvé"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3339,12 +3346,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
 "correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3353,28 +3360,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm : le traitement a récupéré %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
 "correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm : commande en échec : %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm : %s : %s : analyse impossible de la ligne de langage"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm : commande en échec : %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3383,12 +3390,12 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm : %s : %d séparateurs\n"
 "  pour %d attendus, nombre de fragments +1"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "highlight_syntax.pm : %s : fin de @%s, élément %d non trouvé"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
@@ -3397,14 +3404,14 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm : %s : le traitement a produit %d éléments HTML ;\n"
 "%d étaient attendus, correspondant au nombre trouvé dans le document"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm : la sortie a un élément HTML pour @%s\n"
 "mais pas de langue %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s %s"
@@ -3845,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 "la transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas "
 "de section ?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
@@ -4066,6 +4073,45 @@ msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « 
%s »"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal placée"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  Va au nœud des options de la ligne\n"
+#~ "                                 de commande."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Exemples :\n"
+#~ "  info                       Affiche le menu du répertoire (« dir ») de\n"
+#~ "                               plus haut niveau.\n"
+#~ "  info info-stnd             Affiche le manuel spécifique de ce lecteur "
+#~ "Info.\n"
+#~ "  info emacs                 Démarre au nœud Emacs du haut.\n"
+#~ "  info emacs buffers         Sélectionne une entrée du menu buffers du\n"
+#~ "                               manuel Emacs.\n"
+#~ "  info emacs -n Files        Démarre au nœud Files du manuel Emacs.\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'        Autre moyen de démarrer au nœud Files.\n"
+#~ "  info --show-options emacs  Démarre au nœud des options de ligne de\n"
+#~ "                               commande d'Emacs.\n"
+#~ "  info --subnodes -o copie.txt emacs\n"
+#~ "                             Copie l'intégralité du manuel dans copie."
+#~ "txt.\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
+#~ "                               l'arborescence."
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 28fca8c059..1856fbd491 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr ".`%s' ���� ��� `%s' ����� �� ������"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -500,10 +500,6 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
@@ -535,24 +531,46 @@ msgid ""
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -570,87 +588,87 @@ msgstr ""
 "               .help-texinfo@gnu.org-� ����� ������� ������ ������\n"
 "         .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo �� ���� ��"
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr ".����� �� `%s' ����� `%s' �����"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "!���� �� ���� ��"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "!�� ����� ������ ������ ���� ���� ����"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr ".���� ���� ����� ���� ��"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr ".������� ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr ".������ ����� ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr ".������� ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr ".%s� ������ ��� �� ������"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr ".���� ����� `?' ��� ;Info-� ����� ���� `%c' �����"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ".Info ����� ��� ��� ������ ���� `%s' ���� ��"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr ".�� ����� �� ������ ����� ��� �/��"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr ".�� ����� �� ������ ����� ��� �/��"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr ".��� ���� �� ����"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr ".��� ���� ��� ��� �����"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2186,7 +2204,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2198,7 +2216,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2219,32 +2237,32 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2272,50 +2290,50 @@ msgstr "
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
@@ -2333,128 +2351,134 @@ msgstr "@image 
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "����� ����� `%s' �����"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "cannot open input file `%s'"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2491,66 +2515,66 @@ msgstr "(
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2575,7 +2599,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3257,101 +3281,101 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "����� ������ ����� ���� ��� ��� ,`%s' �� ����� `%s' ����� �� Up ���"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr ""
@@ -3400,127 +3424,127 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -3942,7 +3966,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 023b7e2a42..cd7d6e8477 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 17:01+0200\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Greška pri konverziji kodiranja znakova datoteke."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Stavke „%s“ nema u menīju čvora „%s“."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nije moguće pronaći čvor „%s“."
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nijedna stavka nije nađena u indeksu za „%s“\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Čitanje dokumentacije u Info formatu.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=DIREKTORIJ   doda DIREKTORIJ stazi pretraživanja INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            otvori Info datoteku za MANUAL (priručnik)"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -481,10 +481,6 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=IME-ČVORA         čvor koji treba posjetiti\n"
 "  -o, --output=DATOTEKA        ispiši odabrane čvorove u DATOTEKU"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr "  -O, --show-options, --usage  otvori čvor s popisom opcijama"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        izlaz prilagoditi sintetizatoru govora"
@@ -527,36 +523,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Za popis naredbi (tipke i prečaci) pritisnite H unutar Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   vrh glavnog priručnika"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Primjeri:\n"
-"  info                       glavni Info menī (kompletni pregled sadržaja)\n"
-"  info info                  opći priručnik za Info program\n"
-"  info info-stnd             priručnik za ovaj Info program\n"
-"  info emacs                 prvi čvor Emacsovg priručnika\n"
-"  info emacs 'basic editing' otvori poglavlje „Basic editing“ priručnika\n"
-"  info emacs -n Files        otvori čvor „Files“ Emacsovog priručnika\n"
-"  info '(emacs)Files'        isto kao i gore, ali na drugi način\n"
-"  info --show-options emacs  na čvor s opcijama Emacsa na naredbenom retku\n"
-"  info --subnodes -o out.txt ispiši kompletni Emacs priručnik u out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         pokaži datoteku ./foo.info"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -568,67 +576,67 @@ msgstr ""
 "Texinfo web stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
 "Prijavite primjedbe i greške u prijevodu na lokalizacija@linux.hr"
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nije moguće pronaći čvor „(%s)%s“."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nije moguće pronaći prozor!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Stavka se ne nalazi unutar čvora ovog prozora!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nije moguće ukloniti jedini prozor."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nema menīja u ovom čvoru."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nema fusnota u ovom čvoru."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nema unakrsnih poveznica u ovom čvoru."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "U ovom čvoru nema „%s“ pokazivača."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nepoznata Info-naredba „%c“; pokušajte „?“ za pomoć."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminal vrste „%s“ nije dovoljno „pametan“ za Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Već se nalazite na kraju ovoga čvora."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Već se nalazite na početku ovoga čvora."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Postoji samo jedan prozor."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Nastali prozor bio bi premalen."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Nema dovoljno prostora za prozor pomoći -- uklonite jedan prozor."
 
@@ -2098,7 +2106,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ignoriramo besadržajni %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
@@ -2109,7 +2117,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
@@ -2129,30 +2137,30 @@ msgstr "%s: nije uspjelo preimenovati %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
@@ -2179,47 +2187,47 @@ msgstr "%s: nepoznata varijabla %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: nepoznata varijabla %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: nepoznata varijabla %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorije „%s“ ili „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
 
 # tekstualna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstualnim opisom slike): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
@@ -2234,83 +2242,89 @@ msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo 
„%s“"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "nema vrste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "nepoznata akcija „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nepoznata akcija „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2319,36 +2333,36 @@ msgstr ""
 "nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
 "generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -2381,24 +2395,24 @@ msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2406,40 +2420,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Bilješka...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite "
 "drugačiju riječ da to izbjegnete"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
 
@@ -2463,7 +2477,7 @@ msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3095,97 +3109,97 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "podiže se razina odlomka @%s jer je premala"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižava se razina odlomka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nije prazan"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "čvor „%s“ nema referencije"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "čvor %s za „%s“ je „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u menīju, ali ne u odlomcima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "čvor „%s“ pokazivač za „%s“ je „%s“ ali %s is „%s“ u meniju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "čvor „%s“ ne sadrži stavku menīja „%s“ iako je njegov „Up“ cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: nije (bilo) moguće otvoriti latex datoteku %s za pisanje: %s"
@@ -3238,12 +3252,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
 "koliko ih je pronađeno u dokumentu"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: nije (bilo) moguće odrediti fragment %d za @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3252,53 +3266,53 @@ msgstr ""
 "l2h: nije (bilo) moguće izdvojiti fragment %d za @%s izlaznim brojilom %d iz "
 "HTML-a"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: nije (bilo) moguće učitati %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: promjena direktorija na %s nije uspjela: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nije moguće vratiti se u početni direktorij: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nema izlazne datoteke: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: naredba nije uspjela: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nije uspjelo završiti razmjenu podataka: %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: završetak @%s stavke %d nije pronađen"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3310,12 +3324,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
 "koliko ih je pronađeno u dokumentu za @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: izlaz nema element HTML za @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3324,27 +3338,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: obrada je dohvatila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
 "koliko ih je pronađeno u dokumentu za @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: naredba nije uspjela: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: nije moguće raščlaniti jezični redak"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: nije moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: naredba nije uspjela: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3352,12 +3366,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separatori; očekivan %d, broj fragmenata +1"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: kraj od @%s stavka %d nije nađena"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
@@ -3366,13 +3380,13 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; "
 "očekivano je %d, koliko ih je pronađeno u dokumentu"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: izlaz ima element HTML-a za @%s, ali nema za jezik %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: izlaz nema element HTML-a za @%s %s %s"
@@ -3807,7 +3821,7 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća rezultat. Nema "
 "odlomka?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
@@ -4022,6 +4036,39 @@ msgstr "@dotless očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne 
„%s“"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} zametnut li na krivom mjestu"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr "  -O, --show-options, --usage  otvori čvor s popisom opcijama"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Primjeri:\n"
+#~ "  info                       glavni Info menī (kompletni pregled "
+#~ "sadržaja)\n"
+#~ "  info info                  opći priručnik za Info program\n"
+#~ "  info info-stnd             priručnik za ovaj Info program\n"
+#~ "  info emacs                 prvi čvor Emacsovg priručnika\n"
+#~ "  info emacs 'basic editing' otvori poglavlje „Basic editing“ priručnika\n"
+#~ "  info emacs -n Files        otvori čvor „Files“ Emacsovog priručnika\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'        isto kao i gore, ali na drugi način\n"
+#~ "  info --show-options emacs  na čvor s opcijama Emacsa na naredbenom "
+#~ "retku\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt ispiši kompletni Emacs priručnik u out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         pokaži datoteku ./foo.info"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 83884eb2ab..fa7a04f91d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Nincs „%s“ menüelem a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -498,10 +498,6 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -530,24 +526,46 @@ msgid ""
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -566,22 +584,22 @@ msgstr ""
 "címre küldhetők.\n"
 "Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "A(z) „(%s)%s“ oldal nem található."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nem található ablak!"
 
 # ATNEZNI LM
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "A pont nem jelenik meg az ablakon látható oldalon!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
@@ -589,7 +607,7 @@ msgstr "Az utolsó ablak nem törölhető!"
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
@@ -597,7 +615,7 @@ msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
@@ -605,19 +623,19 @@ msgstr "Nincs lábjegyezet ezen az oldalon."
 
 # node = csomópont? LM
 # vagy csak pont? sas
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ez az oldal nem tartalmaz kereszthivatkozást."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nincs „%s“ utalás ezen az oldalon."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
@@ -625,7 +643,7 @@ msgstr "Ismeretlen Info parancs: „%c“. A „?“ súg."
 
 # smart = okos vagy smart = modern vagy smart = fejlett ? LM
 # sztem fejlett: sas
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
@@ -633,7 +651,7 @@ msgstr "A „%s“ termináltípus nem elég fejlett az Info 
futtatásához."
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
@@ -641,13 +659,13 @@ msgstr "Ön már az oldal utolsó lapját látja."
 
 # tegez/magáz? LM
 # talán egy kicsit jobb a magázás itt, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ön már az oldal legelső lapját látja."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
@@ -657,7 +675,7 @@ msgstr "Csak egy ablak."
 # vagy
 # resulting window = létrejövő/keletkező ablak
 # LM
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
@@ -665,7 +683,7 @@ msgstr "Az eredményablak túl kicsi lenne."
 
 # tegez/magáz LM
 # ha lehet, legjobb elkerülni, például be kell zárni egy ablakot, amúgy itt: 
talán egy kicsit jobb a magázás, de ahogy tetszik, de 1séges legyen - sas
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2250,7 +2268,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2263,7 +2281,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2285,33 +2303,33 @@ msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2345,50 +2363,50 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
@@ -2406,18 +2424,18 @@ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2425,19 +2443,19 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
@@ -2445,95 +2463,103 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
+
+# action=művelet ? LM
+# általában az - sas
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2572,64 +2598,64 @@ msgstr "(az oldalakon kívül)"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2657,7 +2683,7 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3355,32 +3381,32 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3388,72 +3414,72 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3506,131 +3532,131 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -3928,7 +3954,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e38911801c..8b508ae87f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Tidak ada menu item `%s' dalam titik `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Baca dokumentasi dalam format Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
 "BERKAS.\n"
 "  -f, --file=NAMA BERKAS        spesifikasikan berkas Info untuk dikunjungi."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -521,10 +521,6 @@ msgstr ""
 "dikunjungi pertama.\n"
 "  -o, --output=NAMA BERKAS     keluarkan titik yang dipilih ke NAMA BERKAS."
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
@@ -596,50 +592,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Untuk sebuah ringkasan dari binding kunci, ketik h didalam Info."
 
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| "  info                       show top-level dir menu\n"
-#| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
-#| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
-#| "program\n"
-#| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
-#| "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
-#| "options\n"
-#| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
-#| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Contoh:\n"
-"  info                       tampilkan tingkat paling atas dari menu dir\n"
-"  info info                  tampilkan manual umum untuk pembaca Info\n"
-"  info info-stnd             tampilkan manual spesifik untuk aplikasi Info "
-"ini\n"
-"  info emacs                 jalankan titik emacs dari dir paling atas\n"
-"  info emacs buffers         jalankan di titik buffer didalam emacs manual\n"
-"  info --show-options emacs  jalankan di titik dengan emacs opsi baris "
-"perintah\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs dump seluruh manual ke out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         tampilkan berkas ./foo.info, bukan mencari dir"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -650,87 +642,87 @@ msgstr ""
 "pertanyaan umum dan diskusi ke help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah jendela!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Titik tidak kelihatan didalam titik jendela ini!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Tidak dapat menghapus jendela terakhir."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Tidak ada catatan kaki di titik ini."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Tidak ada referensi silang di titik ini."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Tidak ada `%s' penunjuk untuk titik ini."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Perintah Info `%c' tidak diketahui; coba `?' untuk bantuan."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Tipe terminal `%s' tidak cukup pintar untuk menjalankan Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Anda telah berada di akhir halaman dari titik ini."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Anda telah berada di halaman pertama dari titik ini."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "Hanya satu jendela."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Menghasilkan jendela yang akan terlalu kecil."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2316,7 +2308,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
@@ -2328,7 +2320,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
@@ -2350,30 +2342,30 @@ msgstr "rename %s failed: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is not a valid split possibility"
@@ -2400,46 +2392,46 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s' atau `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
@@ -2456,117 +2448,123 @@ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raw format %s is not converted"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "hilang nama aksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "opsi tidak dikenal %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string not closed in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import not finished in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS file %s not found"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "must specify a title with a title command or @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2599,23 +2597,23 @@ msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2623,40 +2621,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s node name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry name should not contain `:'"
 
@@ -2680,7 +2678,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3316,101 +3314,101 @@ msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' 
atau `end', bukan `%s'."
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "raising the section level of @%s which is too low"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no chapter-level command before @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no sectioning command associated with @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s in empty multitable"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "@%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s to `%s', different from  %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "empty index key in @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
@@ -3463,12 +3461,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
 "of items found in the document"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3477,54 +3475,54 @@ msgstr ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3536,12 +3534,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3550,43 +3548,43 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3598,13 +3596,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
 "of items found in the document"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -4042,7 +4040,7 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
@@ -4325,6 +4323,50 @@ msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, 
bukan `%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| "  info                       show top-level dir menu\n"
+#~| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
+#~| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
+#~| "program\n"
+#~| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
+#~| "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
+#~| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~| "options\n"
+#~| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
+#~| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Contoh:\n"
+#~ "  info                       tampilkan tingkat paling atas dari menu dir\n"
+#~ "  info info                  tampilkan manual umum untuk pembaca Info\n"
+#~ "  info info-stnd             tampilkan manual spesifik untuk aplikasi "
+#~ "Info ini\n"
+#~ "  info emacs                 jalankan titik emacs dari dir paling atas\n"
+#~ "  info emacs buffers         jalankan di titik buffer didalam emacs "
+#~ "manual\n"
+#~ "  info --show-options emacs  jalankan di titik dengan emacs opsi baris "
+#~ "perintah\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs dump seluruh manual ke out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         tampilkan berkas ./foo.info, bukan mencari "
+#~ "dir"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a84adc7a00..a621e64c89 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Errore durante la conversione della codifica del 
file di caratteri"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Nessuna voce di menù «%s» nel nodo «%s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «%s»"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Legge la documentazione nel formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=CARTELLA     aggiunge CARTELLA alla variabile INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUALE           specifica il manuale Info da visitare"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -475,12 +475,6 @@ msgstr ""
 "visitato\n"
 "  -o, --output=FILE            salva i nodi selezionati nel file FILE"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --show-options, --usage  vai al nodo delle opzioni della linea di "
-"comando"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -526,40 +520,46 @@ msgstr ""
 "Per un riepilogo delle associazioni dei tasti, digitare «H» all'interno di "
 "Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Esempi:\n"
-"  info                       mostra il menù della cartella superiore\n"
-"  info info-stnd             mostra il manuale specifico di questo "
-"programma\n"
-"  info emacs                 inizia al nodo «emacs» dalla cartella "
-"superiore\n"
-"  info emacs buffers         seleziona la voce di menù dei «buffers» nel "
-"manuale di «emacs»\n"
-"  info emacs -n Files        inizia al nodo «Files» all'interno del manuale "
-"di «emacs»  info «(emacs)Files»        modo alternativo per iniziare al nodo "
-"«Files»  info --show-options emacs  inizia al nodo con le opzioni di comando "
-"di «emacs»\n"
-"  info --subnodes -o out.txt scrive l'intero manuale nel file «out.txt»\n"
-"  info -f ./foo.info         mostra il file «./foo.info» senza cercare la "
-"cartella"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -570,67 +570,67 @@ msgstr ""
 "per domande generali e discussioni: help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il nodo «(%s)%s»."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossibile trovare una finestra!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Il cursore non appare nel nodo di questa finestra!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Impossibile eliminare l'ultima finestra"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nessun menù in questo nodo"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nessun piè di pagina in questo nodo"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nessun riferimento incrociato in questo nodo"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nessun puntatore a «%s» per questo nodo"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comando Info «%c» sconosciuto; usare «?» per l'aiuto"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Il tipo di terminale «%s» non è in grado di avviare il programma Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sei già all'ultima pagina di questo nodo"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Questa è già la prima pagina del nodo corrente"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Solo una finestra"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "La finestra risultante sarebbe troppo piccola"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Non c'è abbastanza spazio per visualizzare una finestra di aiuto. Eliminare "
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
@@ -2144,30 +2144,30 @@ msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di regione valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
@@ -2193,46 +2193,46 @@ msgstr "%s: variabile %s sconosciuta"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s» o «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
@@ -2247,120 +2247,126 @@ msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato 
«%s»"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nessun argomento specificato per @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "azione «%s» sconosciuta"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "azione «%s» sconosciuta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminato nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "file CSS %s non trovato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -2394,23 +2400,23 @@ msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La voce dell'indice in @%s con : ha prodotto Info non valido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2418,40 +2424,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
 "non succeda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
@@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3114,103 +3120,103 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
 "abbassato"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s non vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
 "ad «Up»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chiave indice vuota in @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: impossibile aprire il file latex %s per la scrittura: %s"
@@ -3263,12 +3269,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, "
 "il numero di voci trovate nel documento"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: impossibile determinare il frammento %d per @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3277,54 +3283,54 @@ msgstr ""
 "l2h: impossibile estrarre il frammento %d per @%s con il contatore "
 "dell'output %d dall'HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: impossibile caricare %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: impossibile ritornare alla directory iniziale: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: file output mancante: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3336,12 +3342,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
 "numero di voci trovate nel documento per @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3350,43 +3356,43 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: l'elaborazione ha recuperato %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
 "numero di voci trovate nel documento per @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3398,13 +3404,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, "
 "il numero di voci trovate nel documento"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3842,7 +3848,7 @@ msgstr ""
 "La trasformazione insert_nodes_for_sectioning_commands non ha restituito "
 "alcun risultato. Nessuna sezione?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -4063,6 +4069,43 @@ msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, 
non «%s»"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} fuori luogo"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  vai al nodo delle opzioni della linea di "
+#~ "comando"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Esempi:\n"
+#~ "  info                       mostra il menù della cartella superiore\n"
+#~ "  info info-stnd             mostra il manuale specifico di questo "
+#~ "programma\n"
+#~ "  info emacs                 inizia al nodo «emacs» dalla cartella "
+#~ "superiore\n"
+#~ "  info emacs buffers         seleziona la voce di menù dei «buffers» nel "
+#~ "manuale di «emacs»\n"
+#~ "  info emacs -n Files        inizia al nodo «Files» all'interno del "
+#~ "manuale di «emacs»  info «(emacs)Files»        modo alternativo per "
+#~ "iniziare al nodo «Files»  info --show-options emacs  inizia al nodo con "
+#~ "le opzioni di comando di «emacs»\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt scrive l'intero manuale nel file «out.txt»\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         mostra il file «./foo.info» senza cercare la "
+#~ "cartella"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 893cef6a7b..dbedcd6535 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "メニューアイテム `%s' はノード `%s' 中にはありません"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Info 形式の文書を読みます。\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
 "      --dribble=FILENAME       FILENAME にユーザー入力を保存する。\n"
 "  -f, --file=FILENAME          参照する Info ファイルを指定する。"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -516,10 +516,6 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=NODENAME          Info ファイルで最初に開くノードを指定する。\n"
 "  -o, --output=FILE            選択したノードを FILE に出力する。"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
@@ -590,51 +586,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "キー設定の要約については Info 内で h を入力してください。"
 
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| "  info                       show top-level dir menu\n"
-#| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
-#| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
-#| "program\n"
-#| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
-#| "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
-#| "options\n"
-#| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
-#| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"例:\n"
-"  info                       最上位 dir メニューを表示する\n"
-"  info info                  Info リーダーの全般的なマニュアルを表示する\n"
-"  info info-stnd             この Info プログラム特有のマニュアルを表示する\n"
-"  info emacs                 最上位 dir にある emacs ノードから開始する\n"
-"  info emacs buffers         emacs マニュアルにある buffers ノードから開始す"
-"る\n"
-"  info --show-options emacs  emacs のコマンドラインオプションノードからから開"
-"始する\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs  マニュアル全体を out.txt にダンプする\n"
-"  info -f ./foo.info         dir を検索する代わりに ./foo.info ファイルを表示"
-"する"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -647,87 +638,87 @@ msgstr ""
 "一般的な質問や議論は help-texinfo@gnu.org に連絡してください。\n"
 "Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "`(%s)%s' ノードが見つかりません"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "ウィンドウが見つかりません"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "このウィンドウノード内にポイントが現れません!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "最後のウィンドウは削除できません"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "このノードにメニューはありません。"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "このノードに脚注はありません。"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "このノードに相互参照はありません。"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "このノードの `%s' ポインタがありません。"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "不明な Info コマンド `%c' です。`?' でヘルプを参照してください。"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "端末タイプ `%s' は Info が動作するための機能がありません。"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "ここはもう、このノードの最終ページです。"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "ここはもう、このノードの最初のページです。"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "唯一のウィンドウです。"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "結果のウィンドウが小さすぎます。"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2263,7 +2254,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -2274,7 +2265,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -2294,30 +2285,30 @@ msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
@@ -2342,45 +2333,45 @@ msgstr "不明なシグナル %d"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' または `%s'を作成できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
@@ -2395,119 +2386,125 @@ msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "認識できない型です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "不明なアクション `%s' です"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "不明なアクション `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 #, fuzzy
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "文字列の比較に失敗しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -2542,23 +2539,23 @@ msgstr "(あらゆるノードの外側)"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2566,41 +2563,41 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
 "い"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
@@ -2625,7 +2622,7 @@ msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3265,100 +3262,100 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s は存在しないノード `%s' を参照しています (正しくないセクション付けをしてい"
 "るかもしれません?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -3408,127 +3405,127 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "初期作業ディレクトリに戻るのに失敗しました"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -3959,7 +3956,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -4206,6 +4203,51 @@ msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とし
 msgid "misplaced }"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| "  info                       show top-level dir menu\n"
+#~| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
+#~| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
+#~| "program\n"
+#~| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
+#~| "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
+#~| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~| "options\n"
+#~| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
+#~| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "例:\n"
+#~ "  info                       最上位 dir メニューを表示する\n"
+#~ "  info info                  Info リーダーの全般的なマニュアルを表示する\n"
+#~ "  info info-stnd             この Info プログラム特有のマニュアルを表示す"
+#~ "る\n"
+#~ "  info emacs                 最上位 dir にある emacs ノードから開始する\n"
+#~ "  info emacs buffers         emacs マニュアルにある buffers ノードから開始"
+#~ "する\n"
+#~ "  info --show-options emacs  emacs のコマンドラインオプションノードからか"
+#~ "ら開始する\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs  マニュアル全体を out.txt にダンプす"
+#~ "る\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         dir を検索する代わりに ./foo.info ファイルを"
+#~ "表示する"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e3b3134e63..1240e1060a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Feil ved konvertering av filtegnkoding"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ingen menypunkt «%s» i noden «%s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "ingen oppføringer funnet for «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les dokumentasjonen i Info-format.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "       -- dribble=FILNAVN         huske brukerens tastetrykk i FILNAVN.\n"
 "   -f, -- file=FILNAVN         angi Infofilen som skal besøkes."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -491,10 +491,6 @@ msgstr ""
 "Infofil.\n"
 "  -o, - output=FIL                    utvalgte noder til FILNAVN."
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
@@ -553,54 +549,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "For en oppsummering av sentrale bindinger, trykk «H» i Info."
 
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| "  info                       show top-level dir menu\n"
-#| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
-#| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
-#| "program\n"
-#| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
-#| "  info emacs buffers         select buffers menu entry in emacs manual\n"
-#| "  info emacs -n Files        start at Files node within emacs manual\n"
-#| "  info '(emacs)Files'        alternative way to start at Files node\n"
-#| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
-#| "options\n"
-#| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
-#| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Eksempler:\n"
-"  info                       viser toppnivåkatalogmenyen\n"
-"  info info                  viser den generelle manualen for info-lesere\n"
-"  info info-stnd             vise manualen spesifikt for dette Info-"
-"programmet\n"
-"  info emacs                 starter på emacs-noden fra toppnivåkatalogen\n"
-"  info emacs buffers         starter på buffers-noden i emacs-manualen\n"
-"  info emacs -n Filer        starter på Filer-noden i emacs-manualen\n"
-"  info '(emacs)Filer'        alternativ måte å starte på filer noden\n"
-"  info --show-options emacs  start ved noden med Emacs "
-"kommandolinjealternativer\n"
-"  info --subnodes -o ut.txt emacs  dump hele bruksanvisningen til ut.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         vise filen ./foo.info, søker ikke katalogen"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -611,67 +599,67 @@ msgstr ""
 "generelle spørsmål og diskusjoner til help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Websiden for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan ikke finne noden «(%s)%s»"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan ikke finne et vindu!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Markøren vises ikke innen dette vinduets node!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Kan ikke slette det siste vinduet"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ingen meny i denne noden"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Ingen fotnoter i denne noden"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Ingen kryssreferanser i denne noden"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Ingen «%s»-peker for denne noden"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Ukjent Info-kommando «%c»; prøv «?» for hjelp"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltypen «%s» er ikke smart nok til å kjøre Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Du er allerede på den siste siden av denne noden"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Du er allerede på den første siden til denne noden"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Bare et vindu"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Resulterende vindu ville blitt for lite"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Ikke nok plass for et hjelpevindu, vennligst slett et vindu"
 
@@ -2114,7 +2102,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
@@ -2125,7 +2113,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av  %s: %s\n"
@@ -2145,30 +2133,30 @@ msgstr "%s: endre navn %s mislyktes: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2195,46 +2183,46 @@ msgstr "%s: ukjent variabel %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogene «%s» eller «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
@@ -2249,115 +2237,121 @@ msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "ukjent type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "Ukjent handling «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Ukjent handling «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -2390,23 +2384,23 @@ msgstr "@%s utenfor enhver node"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2414,40 +2408,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
 "unngå dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2471,7 +2465,7 @@ msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3091,98 +3085,98 @@ msgstr "@urefbreakstyle-argument må være 
«after»/«before»/«none», ikke 
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "I2h: kunne ikke åpne latex-fil %s for skriving : %s"
@@ -3233,127 +3227,127 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommunikasjonsavslutning mislyktes %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -3765,7 +3759,7 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-transformasjon returnerte ingen "
 "resultater. Ingen seksjon?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
@@ -3979,6 +3973,54 @@ msgstr "@dotless forventer «i» eller «j» som argument, 
ikke «%s»"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "feilplassert }"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| "  info                       show top-level dir menu\n"
+#~| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
+#~| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
+#~| "program\n"
+#~| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
+#~| "  info emacs buffers         select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~| "  info emacs -n Files        start at Files node within emacs manual\n"
+#~| "  info '(emacs)Files'        alternative way to start at Files node\n"
+#~| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~| "options\n"
+#~| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
+#~| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler:\n"
+#~ "  info                       viser toppnivåkatalogmenyen\n"
+#~ "  info info                  viser den generelle manualen for info-"
+#~ "lesere\n"
+#~ "  info info-stnd             vise manualen spesifikt for dette Info-"
+#~ "programmet\n"
+#~ "  info emacs                 starter på emacs-noden fra "
+#~ "toppnivåkatalogen\n"
+#~ "  info emacs buffers         starter på buffers-noden i emacs-manualen\n"
+#~ "  info emacs -n Filer        starter på Filer-noden i emacs-manualen\n"
+#~ "  info '(emacs)Filer'        alternativ måte å starte på filer noden\n"
+#~ "  info --show-options emacs  start ved noden med Emacs "
+#~ "kommandolinjealternativer\n"
+#~ "  info --subnodes -o ut.txt emacs  dump hele bruksanvisningen til ut.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         vise filen ./foo.info, søker ikke katalogen"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e853b71b90..fa96d3f254 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Fout tijdens converteren van tekencodering van 
bestand."
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Er is geen menu-item '%s' op pagina '%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan pagina '%s' niet vinden."
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Documentatie in Info-opmaak lezen.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "'INFOPATH'\n"
 "  -f, --file=HANDLEIDING       het te bekijken Info-bestand"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -483,11 +483,6 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=PAGINANAAM        een te bezoeken pagina\n"
 "  -o, --output=BESTAND         de gekozen pagina's naar dit bestand schrijven"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --show-options, --usage  de pagina met de commandoregelopties tonen"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -530,44 +525,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voor een overzicht van de commandotoetsen in 'info', typ hoofdletter 'H'."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   de top voor de hoofdhandleiding"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Voorbeelden:\n"
-"  info                         het inhoudsmenu tonen (een compleet "
-"overzicht)\n"
-"  info info                    de algemene handleiding voor Info-lezers "
-"tonen\n"
-"  info info-stnd               de handleiding voor 'info' zelf tonen\n"
-"  info emacs                   de eerste pagina van het Emacs-document "
-"tonen\n"
-"  info emacs buffers           menu-item 'buffers' van het Emacs-document "
-"kiezen\n"
-"  info emacs -n Files          de 'Files'-pagina van het Emacs-document "
-"tonen\n"
-"  info '(emacs)Files'          hetzelfde als hiervoor maar op een andere "
-"manier\n"
-"  info --show-options emacs    de pagina met de Emacs-commandoregelopties "
-"tonen\n"
-"  info --subnodes -o em.txt emacs  het gehele Emacs-document in 'em.txt' "
-"dumpen\n"
-"  info -f ./foo.info           het bestand './foo.info' tonen"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -579,67 +578,67 @@ msgstr ""
 "en opmerkingen over de vertaling naar <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
 "De Texinfo-webpagina is: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan pagina '(%s)%s' niet vinden."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan geen venster vinden!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Het punt bevindt zich niet in de pagina van dit venster!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Het laatste venster kan niet gesloten worden."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Er is geen menu op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Er zijn geen voetnoten op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Er zijn geen kruisverwijzingen op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Er is geen '%s'-koppeling op deze pagina."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Onbekend Info-commando '%c'; typ '?' voor hulp."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltype '%s' is niet krachtig genoeg voor Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "U bent al aan het eind van deze pagina."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "U bent al aan het begin van deze pagina."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Er is slechts één venster."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Het resulterende venster zou te klein zijn."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Niet genoeg ruimte voor een hulpvenster; sluit een venster."
 
@@ -2120,7 +2119,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: '%s' zonder inhoud wordt genegeerd\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
@@ -2131,7 +2130,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
@@ -2151,30 +2150,30 @@ msgstr "%s: hernoemen van %s is mislukt: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s is geen geldige taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige regiocode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
@@ -2201,46 +2200,46 @@ msgstr "%s: onbekende variabele %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "kan mappen '%s' en '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
@@ -2255,80 +2254,86 @@ msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' 
wordt gebruikt"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
 # XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "ontbrekend type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "onbekend type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "onbekende actie '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "onbekende actie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2337,36 +2342,36 @@ msgstr ""
 "kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
 "genereren van een web-labels-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -2399,23 +2404,23 @@ msgstr "@%s buiten alle pagina's"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2423,40 +2428,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
 "woord om dat te vermijden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
@@ -2480,7 +2485,7 @@ msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3122,100 +3127,100 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s is niet leeg"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "pagina '%s' voor '%s' is '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "in pagina '%s' is de pointer voor %s '%s', maar %s is '%s' in het menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
 "ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "lege indexsleutel in @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
@@ -3268,12 +3273,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
 "verwacht werden %d, het aantal items in het document"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: kan fragment %d voor @%s niet bepalen"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3281,53 +3286,53 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "l2h: kan fragment %d voor @%s niet extraheren met uitvoerteller %d uit HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: kan %s niet laden: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: wijzigen van map naar %s is mislukt: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kan niet terugkeren naar de oorspronkelijke werkmap: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uitvoerbestand ontbreekt: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: opdracht is mislukt: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: afsluiten van communicatie is mislukt: %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: einde van @%s-item %d niet gevonden"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3339,12 +3344,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
 "verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3353,27 +3358,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: bewerking verkreeg %d items in HTML;\n"
 "verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: opdracht is mislukt: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: kan taalregel niet ontleden"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: opdracht is niet gelukt: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3382,12 +3387,12 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d scheidingstekens; %d werden verwacht, het aantal "
 "fragmenten plus één"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: einde van @%s-item %d niet gevonden"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
@@ -3396,13 +3401,13 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
 "verwacht werden %d, het aantal items in het document"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: uitvoer bevat HTML-item voor @%s maar geen taal %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s %s"
@@ -3841,7 +3846,7 @@ msgstr ""
 "Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen "
 "resultaat af. Geen sectie?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
@@ -4059,6 +4064,46 @@ msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet 
'%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "verkeerd geplaatste }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  de pagina met de commandoregelopties tonen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Voorbeelden:\n"
+#~ "  info                         het inhoudsmenu tonen (een compleet "
+#~ "overzicht)\n"
+#~ "  info info                    de algemene handleiding voor Info-lezers "
+#~ "tonen\n"
+#~ "  info info-stnd               de handleiding voor 'info' zelf tonen\n"
+#~ "  info emacs                   de eerste pagina van het Emacs-document "
+#~ "tonen\n"
+#~ "  info emacs buffers           menu-item 'buffers' van het Emacs-document "
+#~ "kiezen\n"
+#~ "  info emacs -n Files          de 'Files'-pagina van het Emacs-document "
+#~ "tonen\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          hetzelfde als hiervoor maar op een andere "
+#~ "manier\n"
+#~ "  info --show-options emacs    de pagina met de Emacs-commandoregelopties "
+#~ "tonen\n"
+#~ "  info --subnodes -o em.txt emacs  het gehele Emacs-document in 'em.txt' "
+#~ "dumpen\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           het bestand './foo.info' tonen"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 17edf3a03d..bda6a04e6a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Błąd przy konwersji kodowania znaków pliku"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Brak elementu menu '%s' w węźle '%s'"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Nie znaleziono węzła '%s'"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Przeglądanie dokumentacji w formacie Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=KATALOG      dodanie KATALOGU do INFOPATH\n"
 "  -f, --file=PODRĘCZNIK        określenie podręcznika Info do odwiedzenia"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -477,10 +477,6 @@ msgstr ""
 "Info\n"
 "  -o, --output=PLIK            zapis wybranych węzłów do PLIKU"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr "  -O, --show-options, --usage  przejście do węzła opcji linii poleceń"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        tryb przyjazny dla syntezatorów mowy"
@@ -525,42 +521,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opis działania klawiszy jest dostępny pod H w Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   główny plik dla głównego podręcznika"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
-"\n"
-"Przykłady:\n"
-"  info                         pokazanie menu katalogów głównego poziomu\n"
-"  info info-stnd               pokazanie podręcznika dla tego programu Info\n"
-"  info emacs                   rozpoczęcie od węzła emacs z głównego "
-"katalogu\n"
-"  info emacs buffers           wybranie wpisu menu buffers w podręczniku "
-"emacsa\n"
-"  info emacs -n Files          rozpoczęcie od węzła Files w podręczniku "
-"emacsa\n"
-"  info '(emacs)Files'          inny sposób rozpoczęcia od węzła Files\n"
-"  info --show-options emacs    rozpoczęcie od węzła z opisem linii poleceń "
-"emacsa\n"
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
+msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               zapisanie całego podręcznika emacsa do out."
-"txt\n"
-"  info -f ./foo.info           pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w "
-"katalogu"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -571,67 +573,67 @@ msgstr ""
 "bug-texinfo@gnu.org, a ogólne pytania i dyskusję na help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nie znaleziono węzła '(%s)%s'"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nie można znaleźć okna!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Kropka nie występuje w węźle z tego okna!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nie można usunąć ostatniego okna"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Brak menu w tym węźle"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Brak przypisów w tym węźle"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Brak odsyłaczy w tym węźle"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Brak wskaźnika '%s' dla tego węzła"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Nieznane polecenie Info '%c'; '?' przywołuje pomoc"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Typ terminala '%s' nie jest wystarczający do uruchomienia Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "To już jest ostatnia strona tego węzła"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "To już jest pierwsza strona tego węzła"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Tylko jedno okno"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Wynikowe okno byłoby zbyt małe"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Za mało miejsca na okno pomocy, proszę usunąć okno"
 
@@ -2098,7 +2100,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ignorowanie %s bez treści\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
@@ -2109,7 +2111,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie można otworzyć %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
@@ -2129,30 +2131,30 @@ msgstr "%s: zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
@@ -2178,46 +2180,46 @@ msgstr "%s: nieznana zmienna %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: nieznana zmienna %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: nieznana zmienna %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s' ani `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
@@ -2232,79 +2234,85 @@ msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nie podano argumentu dla @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "brak typu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nieznany typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "nieznana akcja `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nieznana akcja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2313,36 +2321,36 @@ msgstr ""
 "nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
 "przy generoaniu pliku etykiet WWW"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -2375,23 +2383,23 @@ msgstr "@%s poza jakimkolwiek węzłem"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2399,40 +2407,40 @@ msgstr ""
 "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
 "przeredagować aby zapobiec temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
@@ -2456,7 +2464,7 @@ msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3090,98 +3098,98 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nie jest pusty"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "węzeł `%s' nie ma odwołań"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "węzeł %s dla `%s' to `%s` w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "wskaźnik węzła %s dla `%s' to `%s', ale %s to `%s' w menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: nie można otworzyć pliku LaTeXowego %s do zapisu: %s"
@@ -3234,12 +3242,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano "
 "%d, czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: nie udało się ustawić fragmentu %d dla @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3248,53 +3256,53 @@ msgstr ""
 "l2h: nie udało się wydobyć fragmentu %d dla @%s z licznikiem wyjścia %d z "
 "HTML-a"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: nie można załadować %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: przejście do katalogu %s nie powiodła się: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: nie udało się powrócić do katalogu początkowego: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: brak pliku wyjściowego: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: zamykanie połączenia nie powiodło się: %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3306,12 +3314,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d, "
 "czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie dla @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3320,27 +3328,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: przetwarzanie odczytało elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d, "
 "czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie dla @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: błąd składni linii języka"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3349,12 +3357,12 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: liczba separatorów %d; oczekiwano %d tj. liczby "
 "fragmentów +1"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
@@ -3363,13 +3371,13 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; "
 "oczekiwano %d, tj. liczby znalezionych w dokumencie"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: wyjście ma element HTML dla @%s, ale nie ma języka %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s %s"
@@ -3814,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 "Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. "
 "Brak sekcji?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
@@ -4030,6 +4038,45 @@ msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a 
nie `%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "źle umieszczone }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  przejście do węzła opcji linii poleceń"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Przykłady:\n"
+#~ "  info                         pokazanie menu katalogów głównego poziomu\n"
+#~ "  info info-stnd               pokazanie podręcznika dla tego programu "
+#~ "Info\n"
+#~ "  info emacs                   rozpoczęcie od węzła emacs z głównego "
+#~ "katalogu\n"
+#~ "  info emacs buffers           wybranie wpisu menu buffers w podręczniku "
+#~ "emacsa\n"
+#~ "  info emacs -n Files          rozpoczęcie od węzła Files w podręczniku "
+#~ "emacsa\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          inny sposób rozpoczęcia od węzła Files\n"
+#~ "  info --show-options emacs    rozpoczęcie od węzła z opisem linii "
+#~ "poleceń emacsa\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               zapisanie całego podręcznika emacsa do out."
+#~ "txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w "
+#~ "katalogu"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fcf5778105..76160b8655 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Erro ao converter a codificação de caracteres do 
ficheiro"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Sem item de menu \"%s\" no nó \"%s\""
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Impossível encontrar o nó \"%s\""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "sem entradas de índice para \"%s\"\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Leia a documentação em formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=PASTA        adiciona PASTA a INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifica o manual Info a visitar"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -478,11 +478,6 @@ msgstr ""
 "visitado\n"
 "  -o, --output=FICHEIRO        imprime os nós seleccionados para FICHEIRO"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --show-options, --usage  vai para o nó de opções de linha de comandos"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        é amigo dos sintetizadores de voz"
@@ -525,39 +520,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para um resumo de atalhos de teclado, digite H dentro do Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
-"\n"
-"Exemplos:\n"
-"  info                         mostra o menu dir de topo\n"
-"  info info-stnd               mostra o manual para este programa Info\n"
-"  info emacs                   começa no nó emacs da pasta de topo\n"
-"  info emacs buffers           Seleccionar a entrada buffers no manual do "
-"emacs\n"
-"  info emacs -n Files          começa no nó Files dentro do manual do emacs\n"
-"  info \"(emacs)Files\"          forma alternativa de começar no nó Files\n"
-"  info --show-options emacs    começa no nó com as opções de linha de "
-"comandos emacs\n"
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
+msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               despeja todo o manual do emacs para out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           mostra o ficheiro ./foo.info, não a pasta de "
-"procura"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -568,69 +572,69 @@ msgstr ""
 "Questões gerais e discussão em help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Página inicial do texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Impossível encontrar o nó \"(%s)%s\""
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Impossível encontrar uma janela!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "O ponto não aparece no nó desta janela!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Impossível eliminar a última janela"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Sem menu neste nó"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Sem notas de rodapé neste nó"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Sem referências cruzadas neste nó"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Sem ponteiro \"%s\" para este nó"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comando Info \"%c\" desconhecido; tente \"?\" para ajuda"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 "O terminal de tipo \"%s\" não é suficientemente inteligente para executar o "
 "Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Já está na última página deste nó"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Já está na primeira página deste nó"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Só uma janela"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "A janela resultante seria demasiado pequena"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Sem espaço suficiente para uma janela de ajuda, por favor, elimine uma janela"
@@ -2107,7 +2111,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: a ignorar %s sem conteúdo\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -2118,7 +2122,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossível abrir %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
@@ -2138,30 +2142,30 @@ msgstr "%s: renomeação %s falhou: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s não é um código de idioma válido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s não é um código de região válido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
@@ -2188,46 +2192,46 @@ msgstr "%s: variável %s desconhecida"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pastas \"%s\" or \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
@@ -2242,79 +2246,85 @@ msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar 
\"%s\""
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "sem argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não está convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo não reconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2323,36 +2333,36 @@ msgstr ""
 "impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
 "gerar ficheiro de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao copiar %s para %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -2385,24 +2395,24 @@ msgstr "@%s fora de qualquer nó"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em @%s com : produz um Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2410,40 +2420,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
 "para o evitar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "nome do nó @%s não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
 
@@ -2467,7 +2477,7 @@ msgstr "@%s: impossível localizar %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3097,100 +3107,100 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"top\" ou \"bottom\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "a elevar o nível da secção de @%s, que é muito baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "sem comando de nível de capítulo antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "a baixar o nível da secção de @%s, que aparece a seguir a um elemento mais "
 "baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s não vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "referência @%s a nó não existente \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nó \"%s\" não referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "o nó %s para \"%s\" é \"%s\" nas secções mas não no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" no menu, mas não nas secções"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "o nó %s ponteiro para \"%s\" é \"%s\" mas %s é \"%s\" no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "o nó \"%s\" tem um item de menu \"%s\" em falta, apesar de ser o seu alvo Up"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s ponteiro \"%s\" (para o nó \"%s\") diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: impossível abrir ficheiro latex %s para escrita: %s"
@@ -3243,12 +3253,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o "
 "número de itens encontrados no documento"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: impossível determinar o fragmento %d para @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3257,53 +3267,53 @@ msgstr ""
 "l2h: impossível extrair o fragmento %d para @%s com contador de saída %d de "
 "HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: impossível carregar %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: impossível abrir %s para escrita: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: impossível regressar à pasta inicial: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ficheiro de saída em falta: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fecho das comunicações falhou: %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3315,12 +3325,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o número "
 "de itens encontrados no documento @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem item HTML para @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3329,27 +3339,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: o processamento obteve %d itens em HTML; esperados %d, o número "
 "de itens encontrados no documento para @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: o comando falhou: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: impossível analisar linha de linguagem"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: comando sem sucesso: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3358,12 +3368,12 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, o número de fragmentos "
 "+1"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: fim de @%s item %d não encontrado"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
@@ -3372,14 +3382,14 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: o processamento produziu %d itens em HTML; "
 "esperados %d, o número de itens encontrados no documento"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: a saída tem um item HTML para @%s mas nenhuma linguagem "
 "%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s %s"
@@ -3815,7 +3825,7 @@ msgstr ""
 "transformação insert_nodes_for_sectioning_commands sem resultados. Não há "
 "secção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar ficheiro de ligações internas %s: %s\n"
@@ -4034,6 +4044,45 @@ msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, 
não \"%s\""
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal colocada"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  vai para o nó de opções de linha de "
+#~ "comandos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Exemplos:\n"
+#~ "  info                         mostra o menu dir de topo\n"
+#~ "  info info-stnd               mostra o manual para este programa Info\n"
+#~ "  info emacs                   começa no nó emacs da pasta de topo\n"
+#~ "  info emacs buffers           Seleccionar a entrada buffers no manual do "
+#~ "emacs\n"
+#~ "  info emacs -n Files          começa no nó Files dentro do manual do "
+#~ "emacs\n"
+#~ "  info \"(emacs)Files\"          forma alternativa de começar no nó "
+#~ "Files\n"
+#~ "  info --show-options emacs    começa no nó com as opções de linha de "
+#~ "comandos emacs\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               despeja todo o manual do emacs para out."
+#~ "txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           mostra o ficheiro ./foo.info, não a pasta "
+#~ "de procura"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dbe846d452..f1f2db523e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 07:19-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Erro ao converter a codificação de caractere do 
arquivo"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Não existe o item '%s' de menu no nodo '%s'"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Não encontro o nodo '%s'"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nenhum índice para '%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Leia a documentação no formato Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=DIR          adicione DIR a INFOPATH\n"
 "  -f, --file=MANUAL            especifica o manual Info a ser visitado"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -479,11 +479,6 @@ msgstr ""
 "índice visitado\n"
 "  -o, --output=ARQUIVO         grava os nodos selecionados em ARQUIVO"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --show-options, --usage  vá para o nodo opções de linha de comando"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -528,42 +523,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Para um resumo das associações de tecla, digite H dentro do Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   topo do manual principal"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Exemplos:\n"
-"  info                         mostra o diretório de menu de nível mais "
-"alto\n"
-"  info info-stnd               mostra o manual para esse programa Info\n"
-"  info emacs                   inicia no nodo do emacs a partir do diretório "
-"de nível mais alto\n"
-"  info emacs buffers           seleciona o menu buffers no manual do emacs\n"
-"  info emacs -n Files          inicia no nodo Arquivos dentro do manual do "
-"emacs\n"
-"  info '(emacs)Files'          caminho alternativo para iniciar no nodo "
-"Arquivos\n"
-"  info --show-options emacs    inicia no nodo com opções de linha de comando "
-"do emacs\n"
-"  info --subnodes -o saida.txt emacs\n"
-"                               coloque todo o manual do emacs em saida.txt\n"
-"  info -f ./qualquercoisa.info exiba o arquivo ./qualquercoisa.info, sem "
-"procurar diretório"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -574,67 +575,67 @@ msgstr ""
 "questões gerais e discussões para help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Não encontro o nodo '(%s)%s'"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Não posso encontrar uma janela!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "O apontador não aparece dentro desse nodo de janela!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Não posso apagar a última janela"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nenhum menu nesse nodo"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nenhuma nota de rodapé nesse nodo"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nenhuma referência cruzada nesse nodo"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nenhum apontador '%s' para esse nodo"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comando Info '%c' desconhecido; tente '?' para ajuda"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminal tipo '%s' não é adequado para executar Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Você já se encontra na última página desse nodo"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Você já se encontra na primeira página desse nodo"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Somente uma janela"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "A janela resultante pode vir a ser muito pequena"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Não há espaço suficiente para uma janela de ajuda, por favor apague uma "
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ignorando %s vazio\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -2139,7 +2140,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
@@ -2161,30 +2162,30 @@ msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s é um código de região inválido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
@@ -2210,46 +2211,46 @@ msgstr "%s: variável desconhecida %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretórios `%s' ou `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
@@ -2264,80 +2265,86 @@ msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo omitido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "ação desconhecida `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ação desconhecida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminado no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2346,37 +2353,37 @@ msgstr ""
 "caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
 "arquivo de rótulos web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe mas não é um diretório"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -2409,24 +2416,24 @@ msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em %s com : produz Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2434,40 +2441,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
 "forma a evitar que isso ocorra novamente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
 
@@ -2491,7 +2498,7 @@ msgstr "@%s: não encontrado %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3115,100 +3122,100 @@ msgstr "@urefbreakstyle arg deve ser 
`after'/`before'/`none', não `%s'"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "o argumento @%s deve ser ou `top' ou `bottom', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "elevando o nível de seção de @%s que é muito baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nenhum comando capítulo-nível antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s não vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nodo `%s' não referenciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: não posso abrir o arquivo latex %s para gravação: %s"
@@ -3261,12 +3268,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: processando os %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o "
 "número de itens encontrado no documento"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: não posso determinar o fragmento %d para @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3275,54 +3282,54 @@ msgstr ""
 "l2h: não posso extrair o fragmento %d para @%s com contador de saída %d a "
 "partir do HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: não posso chamar %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: não posso abrir %s para escrita: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: incapaz de retornar ao diretório inicial: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: arquivo de saída omitido: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3334,12 +3341,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processando %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o número de "
 "itens encontrados no documento para @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3348,30 +3355,30 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processando %d itens recuperados no HTML; esperado %d, o número "
 "de itens encontrado no documento para @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: linha de linguagem indisponível"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3379,13 +3386,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separadores; esperado %d, número de fragmentos +1"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3397,13 +3404,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: processando os %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o "
 "número de itens encontrado no documento"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3849,7 +3856,7 @@ msgstr ""
 "a transformação insert_nodes_for_sectioning_commands não retorna nada. "
 "Nenhuma seção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
@@ -4064,6 +4071,46 @@ msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não 
`%s'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "omitido }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  vá para o nodo opções de linha de comando"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Exemplos:\n"
+#~ "  info                         mostra o diretório de menu de nível mais "
+#~ "alto\n"
+#~ "  info info-stnd               mostra o manual para esse programa Info\n"
+#~ "  info emacs                   inicia no nodo do emacs a partir do "
+#~ "diretório de nível mais alto\n"
+#~ "  info emacs buffers           seleciona o menu buffers no manual do "
+#~ "emacs\n"
+#~ "  info emacs -n Files          inicia no nodo Arquivos dentro do manual "
+#~ "do emacs\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          caminho alternativo para iniciar no nodo "
+#~ "Arquivos\n"
+#~ "  info --show-options emacs    inicia no nodo com opções de linha de "
+#~ "comando do emacs\n"
+#~ "  info --subnodes -o saida.txt emacs\n"
+#~ "                               coloque todo o manual do emacs em saida."
+#~ "txt\n"
+#~ "  info -f ./qualquercoisa.info exiba o arquivo ./qualquercoisa.info, sem "
+#~ "procurar diretório"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e81a40c170..5e161e7df5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Nici un articol de meniu `%s' �n nod `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "nici o intrare de index a fost g�sit� pentru `%s'\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -498,10 +498,6 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers.\n"
@@ -534,24 +530,46 @@ msgid ""
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -569,87 +587,87 @@ msgstr ""
 "�ntreb�ri generale �i discu�ii la help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfo homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Nu pot g�si nodul `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Nu pot g�si o fereastr�!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punctul nu apare �n interiorul nodului acestei ferestre!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Nu pot �terge ultima fereastr�."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Nici un meniu �n acest nod"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Nici o not� de subsol �n acest nod."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Nici o referin�� la acela�i pasaj �n acest nod."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Nici un pointer `%s' pentru acest nod."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Comand� Info necunoscut� `%c';�ncerca�i `?' pentru ajutor."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminalul de tip `%s' nu e destul de de�tept s� ruleze Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Sunte�i deja la ultima pagin� a acestui nod."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Sunte�i deja la prima pagin� a acestui nod."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "O singur� fereastr�."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Fereastra rezultant� ar fi prea mic�."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2206,7 +2224,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2219,7 +2237,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2241,33 +2259,33 @@ msgstr "%s: are deja fi
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2295,50 +2313,50 @@ msgstr "ac
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Fi�ierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
@@ -2356,130 +2374,136 @@ msgstr "Fi
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Nici un nume specificat pentru comanda `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Fi�ierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "nume de ac�iune inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: op�iune nerecunoscut� `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nici o intrare de index a fost g�sit� pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2516,24 +2540,24 @@ msgstr "(
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' �n afara oric�rui nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2541,41 +2565,41 @@ msgstr ""
 "@strong{Not�...] produce o referin�� �ncruci�at� fals� �n Info; reformula�i "
 "pentru a o evita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Nici o intrare �n %sindex con�in�nd `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2603,7 +2627,7 @@ msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3288,32 +3312,32 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie s� fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3321,71 +3345,71 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "referin�a %s c�tre nodul inexistent `%s' (probabil sec�ionare incorect�?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "nodul `%s' a fost referit de %d ori"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Nodului `%s' �i lipse�te articolul pentru `%s' de�i �i este �inta Sus"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3438,131 +3462,131 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -4018,7 +4042,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5e3955595b..9270745cdc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:58+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ошибка при преобразовании кодировки си
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Пункт меню «%s» отсутствует в ноде «%s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Невозможно найти ноду «%s»"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "для «%s» не найдено элементов в именном указателе\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Чтение документации в формате Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=КАТ          добавить КАТалог в INFOPATH\n"
 "  -f, --file=СПРАВОЧНИК        задать открываемый Info-справочник"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -481,11 +481,6 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=ИМЯ_НОДЫ          задать ноды в файле Info, посещаемом впервые\n"
 "  -o, --output=ФАЙЛ            запись выбранных нод в ФАЙЛ"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --show-options, --usage  перейти к ноде с параметрами командной строки"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -528,37 +523,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Для выдачи справки по привязкам клавиш нажмите H в Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
-"\n"
-"Примеры:\n"
-"  info                       показать меню каталога верхнего уровня\n"
-"  info info-stnd             показать справку определённой программы Info\n"
-"  info emacs                 начать с ноды emacs из каталога верхнего "
-"уровня\n"
-"  info emacs buffers         начать с ноды buffers в руководстве emacs\n"
-"  info emacs -n Files        начать с ноды Files в руководстве emacs\n"
-"  info '(emacs)Files'        альтернативный способ начать с ноды Files\n"
-"  info --show-options emacs  начать с ноды, описывающей параметры emacs\n"
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
+msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                             сохранить руководство в out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         показать файл ./foo.info, не искать каталог"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -569,68 +573,68 @@ msgstr ""
 "общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Невозможно найти ноду «(%s)%s»"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Невозможно найти окно!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Точка находится вне ноды этого окна!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Невозможно удалить последнее окно"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "В этой ноде нет меню"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "В этой ноде нет сносок"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "В этой ноде нет перекрёстных ссылок"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Для этой ноды нет указателя «%s»"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Команда Info «%c» неизвестна; попробуйте «?» для получения справки"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr ""
 "Тип терминала «%s» не обладает достаточными возможностями для запуска Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Вы уже находитесь на последней странице этой ноды"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Вы уже находитесь на первой странице этой ноды"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Только одно окно"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Получившееся окно было бы слишком маленьким"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Не хватает места для справочного окна, пожалуйста, удалите какое-нибудь окно"
@@ -2086,7 +2090,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
@@ -2098,7 +2102,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
@@ -2120,30 +2124,30 @@ msgstr "ошибка переименования %s: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом области"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
@@ -2170,46 +2174,46 @@ msgstr "%s: неизвестная переменная %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s» или «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
@@ -2224,117 +2228,123 @@ msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не задан аргумент для @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "отсутствует тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нераспознанный тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "неизвестное действие «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "неизвестное действие «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незакрытая строка в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import не завершена в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не найден"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -2367,23 +2377,23 @@ msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2391,40 +2401,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
 "текст, чтобы избежать этого"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
 
@@ -2448,7 +2458,7 @@ msgstr "@%s: невозможно найти %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3079,102 +3089,102 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего элемента"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не пуст"
 
 #  здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "на ноду `%s' появилось %d ссылок"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: невозможно открыть файл latex %s для записи: %s"
@@ -3227,12 +3237,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, "
 "число элементов, найденных в документе"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: невозможно определить фрагмент %d для @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3240,54 +3250,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "l2h: невозможно извлечь фрагмент %d для @%s с выходным количеством %d из HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: невозможно загрузить %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: невозможно открыть %s для записи: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: невозможно вернуться в начальный каталог: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: отсутствует имя выходного файла: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: не найден конец @%s элемента %d"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3299,12 +3309,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
 "элементов, найденных в документе для @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3313,43 +3323,43 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: при обработке получено %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
 "элементов, найденных в документе для @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: ошибка выполнения команды: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: не найден конец @%s элемента %d"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3361,13 +3371,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, "
 "число элементов, найденных в документе"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3787,7 +3797,7 @@ msgstr ""
 "Преобразование insert_nodes_for_sectioning_commands не дало результата. Нет "
 "раздела?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
@@ -4008,6 +4018,41 @@ msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» и
 msgid "misplaced }"
 msgstr "здесь не должно быть }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  перейти к ноде с параметрами командной "
+#~ "строки"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Примеры:\n"
+#~ "  info                       показать меню каталога верхнего уровня\n"
+#~ "  info info-stnd             показать справку определённой программы "
+#~ "Info\n"
+#~ "  info emacs                 начать с ноды emacs из каталога верхнего "
+#~ "уровня\n"
+#~ "  info emacs buffers         начать с ноды buffers в руководстве emacs\n"
+#~ "  info emacs -n Files        начать с ноды Files в руководстве emacs\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'        альтернативный способ начать с ноды Files\n"
+#~ "  info --show-options emacs  начать с ноды, описывающей параметры emacs\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                             сохранить руководство в out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         показать файл ./foo.info, не искать каталог"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 247e763cee..a77df40681 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu in"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Gushaka"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -506,10 +506,6 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
@@ -539,24 +535,46 @@ msgid ""
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -565,77 +583,77 @@ msgid ""
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr "org."
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Gushaka a Idirishya"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Kugaragara muri iyi"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Gusiba i Iheruka Idirishya"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Ubusobanuro mpezarupapuro in iyi"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Kwambukiranya Indango in iyi"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Mweretsi kugirango iyi"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Komandi: kugirango Ifashayobora"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Ubwoko ni OYA Cyiza Kuri Gukoresha"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "ku i Iheruka Ipaji Bya iyi"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "ku i Itangira Ipaji Bya iyi"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Only one window"
 msgstr "Idirishya"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Idirishya Gitoya"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "kugirango a Ifashayobora Idirishya Gusiba a Idirishya"
@@ -2153,7 +2171,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -2164,7 +2182,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "Gushaka"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2184,30 +2202,30 @@ msgstr "Gushaka"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
@@ -2233,45 +2251,45 @@ msgstr "Komandi:"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
@@ -2287,116 +2305,121 @@ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "Kitazwi Igikorwa"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2431,64 +2454,64 @@ msgstr "(Hanze Bya"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 #, fuzzy
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
@@ -2513,7 +2536,7 @@ msgstr "Gushaka"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3140,97 +3163,97 @@ msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE 
Cyangwa OYA"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -3280,127 +3303,127 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -3725,7 +3748,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c8713c7cdd..a2358c3ab6 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni predmetov menijev `%s'."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preberite dokumentacijo v obliki Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "IMENU_DATOTEKE.\n"
 "  -f, --file=IME_DATOTEKE določi datoteko podrobnosti za ogled."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -535,10 +535,6 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=IME_VOZLIŠČA določi vozlišča v prvi obiskani datoteki Info .\n"
 "  -o, --output=IME_DATOTEKE izpiši izbrana vozlišča v IME_DATOTEKE."
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 #, fuzzy
 #| msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers."
@@ -600,51 +596,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Za povzetek tipkovnih bližnjic, vnesite h znotraj Info."
 
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| "  info                       show top-level dir menu\n"
-#| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
-#| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
-#| "program\n"
-#| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
-#| "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
-#| "options\n"
-#| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
-#| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Primeri:\n"
-"  info prikaži meni map najvišje ravni\n"
-"  info info prikaži splošen priročnik za bralce Info\n"
-"  info info-stnd prikaži priročnik, določen za ta program Info\n"
-"  info emacs začni pri vozlišču emacs iz mape najvišje ravni\n"
-"  info emacs buffers začni pri vozlišču medpomnilnikov znotraj priročnika "
-"emacs\n"
-"  info --show-options emacs začni pri vozlišču z možnostmi ukazne vrstice "
-"emacs\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs odloži izpis celotnega priročnika v out."
-"txt\n"
-"  info -f ./foo.info prikaži datoteko /foo.info brez iskanja mape"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -655,87 +646,87 @@ msgstr ""
 "splošna vprašanja in razprave na help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Domača stran texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Ni mogoče najti vozlišča `(%s)%s'."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Ni mogoče najti okna!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Točka se ne prikaže znotraj vozlišča okna!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Zadnjega okna ni mogoče izbrisati."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "V tem vozlišču ni menijev."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "V tem vozlišču ni sprotnih opomb."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "V tem vozlišču ni navzkrižnih sklicev."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Za to vozlišče ni kazalcev `%s'."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Neznan ukaz Info `%c'; za pomoč poskusite `?'."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Vrsta terminala `%s' ni dovolj napredna za zagon Info."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ste že na zadnji strani tega vozlišča."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ste že na prvi strani tega vozlišča."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "Samo eno okno."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Končno okno bi bilo premajhno."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2316,7 +2307,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2329,7 +2320,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2351,33 +2342,33 @@ msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "napaka fflush na stdout\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2405,50 +2396,50 @@ msgstr "neznano dejanje `%s'"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
@@ -2466,130 +2457,136 @@ msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "neznano dejanje `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2626,24 +2623,24 @@ msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2651,44 +2648,44 @@ msgstr ""
 "@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
 "za izognitev temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2716,7 +2713,7 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3403,32 +3400,32 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3437,32 +3434,32 @@ msgstr ""
 "%s sklicevanje na neobstoječe vozlišče `%s' (morda nepravilno ustvarjanje "
 "odsekov?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3470,39 +3467,39 @@ msgstr ""
 "Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
 "Zgornji cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3555,131 +3552,131 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -4156,7 +4153,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
@@ -4414,6 +4411,49 @@ msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "Napačno postavljen %c"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| "  info                       show top-level dir menu\n"
+#~| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
+#~| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
+#~| "program\n"
+#~| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
+#~| "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
+#~| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~| "options\n"
+#~| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
+#~| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Primeri:\n"
+#~ "  info prikaži meni map najvišje ravni\n"
+#~ "  info info prikaži splošen priročnik za bralce Info\n"
+#~ "  info info-stnd prikaži priročnik, določen za ta program Info\n"
+#~ "  info emacs začni pri vozlišču emacs iz mape najvišje ravni\n"
+#~ "  info emacs buffers začni pri vozlišču medpomnilnikov znotraj priročnika "
+#~ "emacs\n"
+#~ "  info --show-options emacs začni pri vozlišču z možnostmi ukazne vrstice "
+#~ "emacs\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs odloži izpis celotnega priročnika v "
+#~ "out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info prikaži datoteko /foo.info brez iskanja mape"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d68945e117..195379e903 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-20 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Fel vid konvertering av teckenkodning för fil"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Inget menyobjekt ”%s” i noden ”%s”"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Kan inte hitta noden ”%s”"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "inga indexposter för ”%s” hittades\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Läs dokumentation i Info-format.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=KATALOG      lägg till KATALOG till INFOPATH\n"
 "  -f, --file=FILNAMN           ange den Info-fil som ska besökas"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -514,10 +514,6 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=NODNAMN           ange noder i den först besökta Info-filen\n"
 "  -o, --output=FILNAMN         skriv ut valda noder till FILNAMN"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr "  -O, --show-options, --usage  hoppa till nod för kommandoradsflaggor"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        var vänlig mot talsyntesprogram"
@@ -558,35 +554,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "För en sammanfattning av tangentbindningar, tryck H i Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"Exempel:\n"
-"  info                       visa översta katalogmenyn\n"
-"  info info-stnd             visa manualen för detta Info-program\n"
-"  info emacs                 börja på emacs-noden från översta katalogen\n"
-"  info emacs buffers         börja på buffertnoden inom emacs-manualen\n"
-"  info emacs -n Files        börja på Fil-nod inom emacs-manualen\n"
-"  info '(emacs)Files'        alternativt sätt att börja på Fil-noden\n"
-"  info --show-options emacs  börja på noden med emacs kommandoradsflaggor\n"
-"  info --subnodes -o ut.txt emacs  dumpa hela emacs-manualen till ut.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -598,67 +605,67 @@ msgstr ""
 "och synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
 "Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Kan inte hitta nod ”(%s)%s”"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Kan inte hitta ett fönster!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Punkten finns inte inom detta fönsters nod!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Kan inte ta bort det sista fönstret"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Ingen meny i denna nod"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Inga fotnoter i denna nod"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Inga korsreferenser i denna nod"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Ingen ”%s”-pekare för denna nod"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Okänt Info-kommando ”%c”. Prova ”?” för hjälp"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Terminaltypen ”%s” är inte tillräckligt smart för att köra Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Du är redan på sista sidan för denna nod"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Du är redan på första sidan för denna nod"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Endast ett fönster"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Resulterande fönstret skulle bli för litet"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Inte tillräckligt med utrymme för ett hjälpfönster, ta bort ett fönster"
@@ -2149,7 +2156,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
@@ -2161,7 +2168,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: kunde inte öppna %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
@@ -2183,30 +2190,30 @@ msgstr "misslyckades med att byta namn på %s: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
@@ -2233,46 +2240,46 @@ msgstr "%s: okänd variabel %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa kataloger ”%s” eller ”%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
@@ -2287,118 +2294,124 @@ msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder 
”%s”"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "inget argument angivet för @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rått format %s konverterades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "saknar typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "okänd typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "okänd åtgärd ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "Filen finns men är ingen katalog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -2431,25 +2444,25 @@ msgstr "@%s utanför alla noder"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indexpost i @%s med : producerar ogiltig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
 
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
 # orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2457,7 +2470,7 @@ msgstr ""
 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
 "undvika detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2470,35 +2483,35 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-nodnamn borde inte innehålla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
@@ -2522,7 +2535,7 @@ msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3151,100 +3164,100 @@ msgstr "@urefbreakstyle-argument måste vara 
”after”/”before”/”none”
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”top” eller ”bottom”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "höjer avsnittsnivån för @%s, vilken är för låg"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "inget kapitelnivåkommando före @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "sänker avsnittsnivån för @%s då det förekommer efter ett lägre element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s inte tomt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-referens till icke-existerande node ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "noden \"%s\" har refererats %d gånger"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i avsnittsuppdelning men inte i meny"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i meny men inte avsnittsuppdelning"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i avsnittsuppdelning men inte i meny"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "nod ”%s” saknar menyobjekt för ”%s” trots att den är dess Up-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-pekare ”%s” (för nod ”%s”) skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tom indexnyckel i @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: kunde inte öppna latexfil %s för skrivning: %s"
@@ -3297,12 +3310,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
 "objekt som hittats i dokumentet"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: kunde inte avgöra fragment %d för @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3311,54 +3324,54 @@ msgstr ""
 "l2h: kunde inte extrahera fragment %d för @%s med utmatningsräknare %d från "
 "HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: kunde inte läsa in %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s misslyckades: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kan inte återgå till tidigare katalog: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: utdatafil saknas: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommando misslyckades: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommando misslyckades: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3370,12 +3383,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
 "objekt som hittats i dokumentet för @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3384,43 +3397,43 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling hämtade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
 "objekt som hittats i dokumentet för @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kommando misslyckades: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: kommando misslyckades: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3432,13 +3445,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
 "objekt som hittats i dokumentet"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3863,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commans-transformering returnerade inget "
 "resultat. Inget avsnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: fel vid stängning av intern länkfil %s: %s\n"
@@ -4080,6 +4093,38 @@ msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som 
argument, inte ”%s
 msgid "misplaced }"
 msgstr "felplacerat }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  hoppa till nod för kommandoradsflaggor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Exempel:\n"
+#~ "  info                       visa översta katalogmenyn\n"
+#~ "  info info-stnd             visa manualen för detta Info-program\n"
+#~ "  info emacs                 börja på emacs-noden från översta katalogen\n"
+#~ "  info emacs buffers         börja på buffertnoden inom emacs-manualen\n"
+#~ "  info emacs -n Files        börja på Fil-nod inom emacs-manualen\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'        alternativt sätt att börja på Fil-noden\n"
+#~ "  info --show-options emacs  börja på noden med emacs "
+#~ "kommandoradsflaggor\n"
+#~ "  info --subnodes -o ut.txt emacs  dumpa hela emacs-manualen till ut.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index db9dd6d49a..f48f14ba6d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Dosya karakter kodlamasını dönüştürmede hata"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "'%s' düğümünde '%s' menü öğesi yok"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "'%s' düğümü bulunamadı"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "'%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Info biçemindeki belgeleri okuyun.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=DİZ          DİZ'i INFO YOLU'na ekler\n"
 "  -f, --file=DOSYAADI          ziyaret edilecek Info dosyasını belirler"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -478,12 +478,6 @@ msgstr ""
 "belirler\n"
 "  -o, --output=DOSYAADI        Seçili düğümlerden DOSYAADI'na çıktı alır"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --seçenekleri-göster,--kullanım  komut satırı seçenekleri düğümüne "
-"gidin"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr "  -b, --speech-friendly        konuşma sentezcilerine dostça davranır"
@@ -524,41 +518,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tuş bağlantılarının bir özeti için Info içinden H tuşlayın."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
-"\n"
-"Örnekler:\n"
-"  info                         en üst düzey dir menüsünü gösterir\n"
-"  info info-stnd               bu Info programına özgü el kitabını gösterir\n"
-"  info emacs                   en üst düzey dir'den emacs düğümünden "
-"başlatır\n"
-"  info emasc buffers           emacs elkitabı içinden tampon düğümünden "
-"başlatır\n"
-"  info emacs -n Files          emacs elkitabı içinden Dosya düğümünden "
-"başlatır\n"
-"  info '(emacs)Files'          Dosya düğümünden başlamak için alternatif "
-"seçenek\n"
-"  info --show-options emacs    emacs' ın komut satırı seçenekleri bulunan "
-"düğümden başlatır\n"
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
+msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               tüm elkitabını out.txt'e çıkartır\n"
-"  info -f ./foo.info           dir aramadan ./foo.info dosyasını gösterir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -569,67 +570,67 @@ msgstr ""
 "genel soru ve tartışmaları help-texinfo@gnu.org'a gönderiniz.\n"
 "Texinfo anasayfası: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "'(%s)%s' düğümü bulunamadı"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Bir pencere bulunamadı!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Orası bu pencerenin düğümü gibi görünmüyor!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Son pencere silinemez"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Bu düğümde menü yok"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Bu düğümde dipnot yok"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Bu düğümde çapraz başvuru yok"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Bu düğüm için '%s' yer gösterici yok"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Info komutu '%c' bilinmiyor; yardım almak için '?' deneyin"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "'%s' terminal türü Info çalıştırmak için yeterince akıllı değil"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Zaten bu düğümün son sayfasındasınız"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Zaten bu düğümün ilk sayfasındasınız"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Sadece bir pencere"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Pencere çok küçük olacaktı"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Bir yardım penceresi için yer yok, lütfen bir pencere silin"
 
@@ -2099,7 +2100,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: içerik olmadan %s yoksayılıyor\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
@@ -2110,7 +2111,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s açılamadı: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
@@ -2130,30 +2131,30 @@ msgstr "%s: %s'in yeniden adlandırması başarısız: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
@@ -2180,46 +2181,46 @@ msgstr "%s: bilinmeyen değişken %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "`%s' ya da `%s' dizinleri oluşturulamıyor: %3$s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
@@ -2234,79 +2235,85 @@ msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' 
kullanılacak"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "kayıp tür"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "bilinmeyen tür: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2315,36 +2322,36 @@ msgstr ""
 "web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya `"
 "%s' URL'si kullanılamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası TOC %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2377,23 +2384,23 @@ msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Dizin girdisi @%s ile : geçersiz Info üretiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2401,40 +2408,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
 "için yazımı değiştirin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s düğüm adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
 
@@ -2458,7 +2465,7 @@ msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3084,100 +3091,100 @@ msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' 
olmalıdır, `%s' değil"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "@%s'in çok düşük olan bölüm düzeyi yükseltiliyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "@%s'den önce kısım düzeyi komutu yok"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "daha düşük düzeyde bir unsurdan sonra görülen @%s'in bölüm düzeyi düşürülüyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s boş değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "varolmayan düğüm `%s' e @%s referansı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "düğüm '%s' başvurulmamış"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "`%s' için %s düğümü, bölümlemede `%s' dir fakat menüde değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "`%s' için düğüm %s işaretçisi `%s', ancak %s menüde `%s' dir"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
 "içeriyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: latex dosyası %s yazmak için açılamıyor: %s"
@@ -3230,65 +3237,65 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: işleme HTML'de %d öğe üretti; %d bekleniyordu, belgede "
 "bulunan öğe sayısı"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: %d parçası @%s için belirlenemedi"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr "l2h: %d parçası, @%s için HTML'den çıktı sayacı %d ile  çıkarılamadı"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: %s yüklenemedi: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: %s yazmak için açılamıyor: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: başlangıç dizinine dönülemedi: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: çıktı dosyası kayıp: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: komut başarısız: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kapanış iletişimi başarısız oldu: %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: @%s sonu %d ögesi bulunamadı"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3300,12 +3307,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge üretti; %d bekleniyordu, @%s için belgede "
 "bulunan öge sayısı"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: çıktıda @%s %s için hiç HTML ögesi yok"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3314,39 +3321,39 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge toparladı; %d bekleniyordu, @%s için "
 "belgede bulunan öge sayısı"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: komut başarısız oldu: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: dil satırı ayrıştırılamıyor"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: komut başarılı olamadı: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %d ayırıcılar; beklenen %d, parça sayısı +1"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: @%s öğesinin sonu %d bulunamadı"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
@@ -3355,12 +3362,12 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: üretilen %d öğelerinin HTML'de işlenmesi; beklenen "
 "%d, belgede bulunan sayı"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: çıktıda @%s için HTML öğesi var fakat %s dili yok"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: çıktı için HTML öğesi yok @%s %s %s"
@@ -3786,7 +3793,7 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands dönüşümü sonuç geri döndürmüyor. Bölüm "
 "yok mu?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
@@ -4003,6 +4010,45 @@ msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' 
gerektirir, `%s' değil"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "yanlış yerleştirilmiş }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --seçenekleri-göster,--kullanım  komut satırı seçenekleri düğümüne "
+#~ "gidin"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Örnekler:\n"
+#~ "  info                         en üst düzey dir menüsünü gösterir\n"
+#~ "  info info-stnd               bu Info programına özgü el kitabını "
+#~ "gösterir\n"
+#~ "  info emacs                   en üst düzey dir'den emacs düğümünden "
+#~ "başlatır\n"
+#~ "  info emasc buffers           emacs elkitabı içinden tampon düğümünden "
+#~ "başlatır\n"
+#~ "  info emacs -n Files          emacs elkitabı içinden Dosya düğümünden "
+#~ "başlatır\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          Dosya düğümünden başlamak için alternatif "
+#~ "seçenek\n"
+#~ "  info --show-options emacs    emacs' ın komut satırı seçenekleri bulunan "
+#~ "düğümden başlatır\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               tüm elkitabını out.txt'e çıkartır\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           dir aramadan ./foo.info dosyasını gösterir"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d7c0534973..065f62e996 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 10:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Помилка під час спроби змінити кодуван
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Меню вузла «%2$s» не містить пункту «%1$s»"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти вузол «%s»"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "не знайдено пунктів покажчика для «%s»\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Перегляд документації у форматі Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=ТЕКА         додати ТЕКУ до INFOPATH\n"
 "  -f, --file=ФАЙЛ              вказати файл Info для перегляду"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -482,11 +482,6 @@ msgstr ""
 "Info\n"
 "  -o, --output=ФАЙЛ            зберегти обрані вузли до ФАЙЛА"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-"  -O, --show-options, --usage  перейти до вузла параметрів командного рядка"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr " -b, --speech-friendly        зручний для синтезаторів мовлення вивід"
@@ -529,41 +524,48 @@ msgstr ""
 "Щоб отримати короткий звіт про призначення команд клавішам - натисніть H "
 "усередині Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "    --top                   top for the main manual"
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr "    --top                   верхній рівень основного підручника"
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
-"\n"
-"Приклади:\n"
-"  info                         показати меню каталогу верхнього рівня\n"
-"  info info-stnd               показати довідник для цієї програми\n"
-"  info emacs                   почати з вузла emacs, що у каталозі верхнього "
-"рівня\n"
-"  info emacs buffers           почати з вузла buffers, що всередині "
-"підручника з emacs\n"
-"  info emacs -n Files          почати з вузла Files у підручнику з emacs\n"
-"  info '(emacs)Files'          інший спосіб відкрити вузол Files\n"
-"  info --show-options emacs    почати з вузла, що описує параметри "
-"командного рядку emacs\n"
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
+msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               зберегти підручник з emacs цілком до файла "
-"out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           просто показати файл ./foo.info, без пошуку у "
-"каталозі"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -574,67 +576,67 @@ msgstr ""
 "загальні запитання й обговорення до help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Не вдається знайти вузол «(%s)%s»"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Не вдається знайти вікно!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Пункт не перебуває у вузлі цього вікна!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Неможливо вилучити єдине вікно"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Цей вузол не має меню"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Цей вузол не має виносок"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Цей вузол не містить перехресних посилань"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Немає вказівника «%s» для цього вузла"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Невідома команда «%c»; спробуйте «?», щоб отримати довідку"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Термінал «%s» недостатньо потужний для роботи Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Ви вже на останній сторінці цього вузла"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Ви вже на першій сторінці цього вузла"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Є лише одне вікно"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Отримане вікно буде занадто малим"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr ""
 "Недостатньо місця для вікна довідки, будь ласка, приберіть одне з вікон"
@@ -2112,7 +2114,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr "%s: ігноруємо %s без вмісту\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
@@ -2123,7 +2125,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: не вдалося відкрити %s: %s\n"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
@@ -2144,30 +2146,30 @@ msgstr "%s: не вдалося перейменувати %s: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не є коректним кодом мови"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
@@ -2194,46 +2196,46 @@ msgstr "%s: невідома змінна %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: невідома змінна %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: невідома змінна %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталок «%s» або «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл тексту зображення %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
@@ -2248,79 +2250,85 @@ msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуєм
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не вказано аргументу @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "пропущено тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "невідома дія `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "невідома дія `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незавершений рядок у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include завершується коментарем"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2329,36 +2337,36 @@ msgstr ""
 "не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
 "JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -2391,23 +2399,23 @@ msgstr "@%s поза межами будь-якого вузла"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2415,40 +2423,40 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
 "уникаючи цього"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "у назві вузла @%s не повинно міститися «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
 
@@ -2472,7 +2480,7 @@ msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3111,97 +3119,97 @@ msgstr ""
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "піднімаємо рівень розділу @%s; зараз рівень є надто низьким"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не є порожнім"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "на вузол «%s» немає посилань"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "вузлом %s для «%s» є «%s» у поділі на розділи, але не у меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "вказівником на вузол %s для «%s» є «%s», але %s у меню — «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: не вдалося відкрити файл latex %s для запису даних: %s"
@@ -3254,12 +3262,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: обробляємо створені %d записів у HTML; мало бути %d, "
 "кількість записів, знайдених у документі"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: не вдалося визначити фрагмент %d для @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3268,53 +3276,53 @@ msgstr ""
 "l2h: не вдалося видобути фрагмент %d для @%s з лічильником виведення %d з "
 "HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: не вдалося завантажити %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: помилка під час спроби змінити каталог на %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не вдалося повернутися до початкового каталогу: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не вказано файла для виведення даних: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: помилка команди: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: не вдалося завершити обмін даними: %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: не знайдено завершення запису @%s з номером %d"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3326,12 +3334,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: обробляємо створені %d записів у HTML; мало бути %d, кількість "
 "записів, знайдених у документі для @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3340,27 +3348,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: обробляємо отримані %d записів у HTML; мало бути %d, кількість "
 "записів, знайдених у документі для @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: помилка команди: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: %s: не вдалося обробити рядок мови"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: не вдалося успішно виконати команду: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
@@ -3369,12 +3377,12 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d роздільників; мало бути %d, кількість фрагментів "
 "+1"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "highlight_syntax.pm: %s: не знайдено кінця @%s, запис %d"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
@@ -3383,14 +3391,14 @@ msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: %s: у результаті обробки отримано %d записів у HTML; "
 "мало бути %d, кількість знайдених у документі"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 "highlight_syntax.pm: виведені дані містять запис HTML для @%s, але немає "
 "мови %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr "highlight_syntax.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s %s"
@@ -3835,7 +3843,7 @@ msgstr ""
 "Перетворення insert_nodes_for_sectioning_commands не дало ніяких "
 "результатів. Немає розділу?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
@@ -4051,6 +4059,44 @@ msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але н
 msgid "misplaced }"
 msgstr "неправильно розташована }"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -O, --show-options, --usage  перейти до вузла параметрів командного "
+#~ "рядка"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Приклади:\n"
+#~ "  info                         показати меню каталогу верхнього рівня\n"
+#~ "  info info-stnd               показати довідник для цієї програми\n"
+#~ "  info emacs                   почати з вузла emacs, що у каталозі "
+#~ "верхнього рівня\n"
+#~ "  info emacs buffers           почати з вузла buffers, що всередині "
+#~ "підручника з emacs\n"
+#~ "  info emacs -n Files          почати з вузла Files у підручнику з emacs\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          інший спосіб відкрити вузол Files\n"
+#~ "  info --show-options emacs    почати з вузла, що описує параметри "
+#~ "командного рядку emacs\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               зберегти підручник з emacs цілком до файла "
+#~ "out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           просто показати файл ./foo.info, без "
+#~ "пошуку у каталозі"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a3cd1f6a7d..6ce6670f7a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi bộ mã ký tự tập tin"
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Không có mục trình đơn “%s” trong nút “%s”"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '%s'"
 msgstr "Không thể tìm thấy nút thông tin “%s”"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "không tìm thấy chỉ mục cho “%s”\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đọc tài liệu hướng dẫn theo định dạng Info.\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "  -d, --directory=THƯ_MỤC      thêm THƯ MỤC này vào đường dẫn INFOPATH.\n"
 "  -f, --file=TẬP_TIN           chỉ định phần hướng dẫn Info muốn xem."
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -481,10 +481,6 @@ msgstr ""
 "đầu tiên\n"
 "  -o, --output=TẬP_TIN         xuất các nút đã chọn vào tập tin này"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr "  -O, --show-options, --usage  đi đến nút tùy chọn dòng-lệnh"
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -527,40 +523,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Để xem bản tóm tắt các tổ hợp phím, hãy gõ “H” bên trong Info."
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
 msgstr ""
-"\n"
-"Ví dụ:\n"
-"  info                         hiển thị trình đơn thư mục cấp cao nhất "
-"(đỉnh)\n"
-"  info info-stnd               hiển thị sổ tay đặc tả cho trình Info này\n"
-"  info emacs                   bắt đầu ở nút emacs từ thư mục cấp cao nhất\n"
-"  info emacs buffers           bắt đầu ở nút bộ đệm bên trong sổ tay emacs\n"
-"  info emacs -n Files          bắt đầu tại nút Files nằm bên trong sổ tay "
-"hướng dẫn emacs\n"
-"  info “(emacs)Files”          cách thay thế để bắt đầu tại nút Files\n"
-"  info --show-options emacs    bắt đầu ở nút chứa các tùy chọn dòng lệnh của "
-"emacs\n"
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
+msgid ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               đổ toàn bộ sổ tay vào tập tin “out.txt”\n"
-"  info -f ./foo.info           hiển thị tập tin “./foo.info”, không tìm kiếm "
-"thư mục"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -572,67 +574,67 @@ msgstr ""
 "Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
 "Trang chủ texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, c-format
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "Không thể tìm thấy nút thông tin “(%s)%s”"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "Không tìm thấy cửa sổ!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "Điểm không xuất hiện bên trong cái nút thông tin của cửa sổ này."
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "Không thể xóa cửa sổ cuối cùng"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "Không có trình đơn trong nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "Không có cước chú trong nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "Không có tham chiếu chéo trong nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, c-format
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "Không có con trỏ “%s” cho nút này"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, c-format
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "Không nhận ra lệnh Info “%c”; hãy thử lệnh “?” để xem trợ giúp"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, c-format
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "Thiết bị cuối kiểu “%s” không đủ khéo để chạy Info"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "Bạn ở trang cuối cùng của nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "Bạn ở trang đầu tiên của nút thông tin này"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 msgid "Only one window"
 msgstr "Chỉ một cửa sổ"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "Cửa sổ kết quả quá nhỏ"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
 msgstr "Không đủ chỗ cho cửa sổ trợ giúp: hãy xóa một cửa sổ"
 
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
@@ -2105,7 +2107,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
@@ -2127,30 +2129,30 @@ msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
@@ -2177,46 +2179,46 @@ msgstr "%s: không hiểu biến %s"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
@@ -2231,117 +2233,123 @@ msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng 
“%s”"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 msgid "missing type"
 msgstr "thiếu kiểu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "hành động lạ “%s”"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "hành động lạ “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -2374,24 +2382,24 @@ msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2399,40 +2407,40 @@ msgstr ""
 "“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
 "tránh nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
@@ -2456,7 +2464,7 @@ msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3115,102 +3123,102 @@ msgstr ""
 " * bottom    đáy\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s không trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, perl-format
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: không thể mở tập tin latex “%s” để ghi: %s"
@@ -3263,12 +3271,12 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, ; là số mục được tìm "
 "thấy trong tài liệu"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: không thể xác định mảnh %d cho @%s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
@@ -3276,54 +3284,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "l2h: không thể trích xuất mảnh %d cho @%s với con đếm kết xuất %d từ HTML"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: không thể tải %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: không thể mở %s để ghi: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: không thể trả về thư mục khởi tạo: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: thiếu tập tin đầu ra: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
@@ -3335,12 +3343,12 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
 "trong tài liệu dành cho @%s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
@@ -3349,43 +3357,43 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: xử lý tìm lại %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
 "trong tài liệu dành cho @%s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
@@ -3397,13 +3405,13 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, ; là số mục được tìm "
 "thấy trong tài liệu"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
@@ -3845,7 +3853,7 @@ msgstr ""
 "sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả về kết quả. Không "
 "có chương nào à?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
@@ -4133,6 +4141,43 @@ msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "%c không đúng chỗ"
 
+#~ msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
+#~ msgstr "  -O, --show-options, --usage  đi đến nút tùy chọn dòng-lệnh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ví dụ:\n"
+#~ "  info                         hiển thị trình đơn thư mục cấp cao nhất "
+#~ "(đỉnh)\n"
+#~ "  info info-stnd               hiển thị sổ tay đặc tả cho trình Info này\n"
+#~ "  info emacs                   bắt đầu ở nút emacs từ thư mục cấp cao "
+#~ "nhất\n"
+#~ "  info emacs buffers           bắt đầu ở nút bộ đệm bên trong sổ tay "
+#~ "emacs\n"
+#~ "  info emacs -n Files          bắt đầu tại nút Files nằm bên trong sổ tay "
+#~ "hướng dẫn emacs\n"
+#~ "  info “(emacs)Files”          cách thay thế để bắt đầu tại nút Files\n"
+#~ "  info --show-options emacs    bắt đầu ở nút chứa các tùy chọn dòng lệnh "
+#~ "của emacs\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               đổ toàn bộ sổ tay vào tập tin “out.txt”\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           hiển thị tập tin “./foo.info”, không tìm "
+#~ "kiếm thư mục"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c19eeb177a..7c9954b107 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "节点“%2$s”中没有菜单项“%1$s”。"
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "以 Info 格式阅读文档。\n"
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options:\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "      --dribble=FILENAME       将用户的击键条目在 FILENAME 中。\n"
 "  -f, --file=FILENAME          指定想浏览的 Info 文件。"
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  -h, --help                   display this help and exit.\n"
@@ -536,10 +536,6 @@ msgstr ""
 "  -n, --node=NODENAME          在首个浏览过的 Info 文件中指定节点。\n"
 "  -o, --output=FILENAME        将选中的节点全输出至 FILENAME。"
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
@@ -600,48 +596,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "在帮助信息中按 h 获取有关按键绑定的内容。"
 
-#: info/info.c:1132
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| "  info                       show top-level dir menu\n"
-#| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
-#| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
-#| "program\n"
-#| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
-#| "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
-#| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
-#| "options\n"
-#| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
-#| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
 msgstr ""
-"\n"
-"范例:\n"
-"  info                       显示顶级目录菜单\n"
-"  info info                  显示 Info readers 的普通手册\n"
-"  info info-stnd             显示此 Info 程序特定手册\n"
-"  info emacs                 从顶级目录浏览 emacs 节点\n"
-"  info emacs buffers         在 emacs 手册页中浏览 buffers 节点\n"
-"  info --show-options emacs  浏览与 emacs 的命令行选项有关的节点\n"
-"  info --subnodes -o out.txt emacs  将整个手册页输出至 out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info         显示文件 ./foo.info,而不是查找目录"
-
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -652,87 +646,87 @@ msgstr ""
 "一般的问题和讨论请发送到 help-texinfo@gnu.org。\n"
 "Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "无法找到节点“(%s)%s”。"
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "无法找到一个窗口!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "光标没有出现在该窗口的节点之中!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "无法删除最后的窗口。"
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "该节点中没有菜单。"
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "该节点中没有脚注。"
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "该节点中没有交叉引用。"
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "该节点中没有“%s”指针"
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "未知的 Info 命令“%c”;请以“?”获得帮助。"
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "终端类型“%s”的能力不足以支持 Info 的运行。"
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "您已经在该节点的最后一个页面中了。"
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "您已经在该节点的第一页中了。"
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "只有一个窗口。"
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "结果窗口将会太小。"
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2325,7 +2319,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2338,7 +2332,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2360,33 +2354,33 @@ msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2415,50 +2409,50 @@ msgstr "未知的动作“%s”"
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
@@ -2476,131 +2470,137 @@ msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unknown action `%s'"
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "未知的动作“%s”"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "文件存在,但不是目录"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2637,67 +2637,67 @@ msgstr "(超出任何节点)"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3406,103 +3406,103 @@ msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unreferenced node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
@@ -3555,132 +3555,132 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
@@ -4408,6 +4408,46 @@ msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 msgid "misplaced }"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| "  info                       show top-level dir menu\n"
+#~| "  info info                  show the general manual for Info readers\n"
+#~| "  info info-stnd             show the manual specific to this Info "
+#~| "program\n"
+#~| "  info emacs                 start at emacs node from top-level dir\n"
+#~| "  info emacs buffers         start at buffers node within emacs manual\n"
+#~| "  info --show-options emacs  start at node with emacs' command line "
+#~| "options\n"
+#~| "  info --subnodes -o out.txt emacs  dump entire manual to out.txt\n"
+#~| "  info -f ./foo.info         show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ "  info                         show top-level dir menu\n"
+#~ "  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
+#~ "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
+#~ "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
+#~ "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
+#~ "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
+#~ "  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
+#~ "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "范例:\n"
+#~ "  info                       显示顶级目录菜单\n"
+#~ "  info info                  显示 Info readers 的普通手册\n"
+#~ "  info info-stnd             显示此 Info 程序特定手册\n"
+#~ "  info emacs                 从顶级目录浏览 emacs 节点\n"
+#~ "  info emacs buffers         在 emacs 手册页中浏览 buffers 节点\n"
+#~ "  info --show-options emacs  浏览与 emacs 的命令行选项有关的节点\n"
+#~ "  info --subnodes -o out.txt emacs  将整个手册页输出至 out.txt\n"
+#~ "  info -f ./foo.info         显示文件 ./foo.info,而不是查找目录"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index de7cf855a7..ed567ddbd2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "��涵�� `%s' ���b�`�I `%s' ��."
 
-#: info/info.c:415 info/info.c:1181
+#: info/info.c:415 info/info.c:1190
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `%s'."
 msgid "Cannot find node '%s'"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
 msgid "no index entries found for '%s'\n"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: info/info.c:1089
+#: info/info.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
 "Read documentation in Info format.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1095
+#: info/info.c:1098
 msgid ""
 "Frequently-used options:\n"
 "  -a, --all                    use all matching manuals\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
 "  -f, --file=MANUAL            specify Info manual to visit"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1102
+#: info/info.c:1105
 msgid ""
 "  -h, --help                   display this help and exit\n"
 "      --index-search=STRING    go to node pointed by index entry STRING\n"
@@ -488,10 +488,6 @@ msgid ""
 "  -o, --output=FILE            output selected nodes to FILE"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1108
-msgid "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node"
-msgstr ""
-
 #: info/info.c:1112
 msgid "  -b, --speech-friendly        be friendly to speech synthesizers"
 msgstr ""
@@ -520,24 +516,46 @@ msgid ""
 "For a summary of key bindings, type H within Info."
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1132
+#: info/info.c:1133
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1136
+msgid "  info                         show top-level dir menu"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1138
+msgid "  info info-stnd               show the manual for this Info program"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1140
+msgid "  info emacs                   start at emacs node from top-level dir"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1142
+msgid ""
+"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1144
+msgid "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1146
+msgid "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1148
 msgid ""
-"\n"
-"Examples:\n"
-"  info                         show top-level dir menu\n"
-"  info info-stnd               show the manual for this Info program\n"
-"  info emacs                   start at emacs node from top-level dir\n"
-"  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
-"  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
-"  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
-"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
-"  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
+"                               dump entire emacs manual to out.txt"
+msgstr ""
+
+#: info/info.c:1151
+msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:571
+#: info/info.c:1156 install-info/install-info.c:571
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:131 tp/texi2any.pl:772
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -553,87 +571,87 @@ msgstr ""
 "�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org.\n"
 
-#: info/info.c:1182
+#: info/info.c:1191
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot find node `(%s)%s'."
 msgid "Cannot find node '(%s)%s'"
 msgstr "�䤣�� `(%s)%s' �`�I."
 
-#: info/info.c:1183
+#: info/info.c:1192
 msgid "Cannot find a window!"
 msgstr "�䤣����j����!"
 
-#: info/info.c:1184
+#: info/info.c:1193
 msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
 msgstr "���m���b�����j�������`�I��!"
 
-#: info/info.c:1185
+#: info/info.c:1194
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot delete the last window."
 msgid "Cannot delete the last window"
 msgstr "�L�k�R���W�@�Ӥ��j����."
 
-#: info/info.c:1186
+#: info/info.c:1195
 #, fuzzy
 #| msgid "No menu in this node."
 msgid "No menu in this node"
 msgstr "���`�I�S�����."
 
-#: info/info.c:1187
+#: info/info.c:1196
 #, fuzzy
 #| msgid "No footnotes in this node."
 msgid "No footnotes in this node"
 msgstr "���`�I�S�����}."
 
-#: info/info.c:1188
+#: info/info.c:1197
 #, fuzzy
 #| msgid "No cross references in this node."
 msgid "No cross references in this node"
 msgstr "���`�I�S���椬�ѷ�."
 
-#: info/info.c:1189
+#: info/info.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No `%s' pointer for this node."
 msgid "No '%s' pointer for this node"
 msgstr "���`�I�S�� `%s' pointer."
 
-#: info/info.c:1190
+#: info/info.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help."
 msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help"
 msgstr "������ Info �R�O `%c'; �ո� `?' �H���o�D�U��T."
 
-#: info/info.c:1191
+#: info/info.c:1200
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info."
 msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info"
 msgstr "�׺ݾ����� `%s' �L�k�䴩���� Info �һݪ��ݨD."
 
-#: info/info.c:1192
+#: info/info.c:1201
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the last page of this node."
 msgid "You are already at the last page of this node"
 msgstr "�z�w�b���`�I���̫�@��."
 
-#: info/info.c:1193
+#: info/info.c:1202
 #, fuzzy
 #| msgid "You are already at the first page of this node."
 msgid "You are already at the first page of this node"
 msgstr "�z�w�b���`�I���Ĥ@��."
 
-#: info/info.c:1194
+#: info/info.c:1203
 #, fuzzy
 #| msgid "Only one window."
 msgid "Only one window"
 msgstr "�u���@�Ӥ��j����."
 
-#: info/info.c:1195
+#: info/info.c:1204
 #, fuzzy
 #| msgid "Resulting window would be too small."
 msgid "Resulting window would be too small"
 msgstr "���ͪ����j�����|�Ӥp."
 
-#: info/info.c:1196
+#: info/info.c:1205
 #, fuzzy
 #| msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window"
@@ -2130,7 +2148,7 @@ msgid "%s: ignoring %s without content\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:361 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:441
-#: tp/texi2any.pl:1434 tp/texi2any.pl:1483
+#: tp/texi2any.pl:1437 tp/texi2any.pl:1486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
@@ -2142,7 +2160,7 @@ msgid "%s: could not open %s: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:402 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:484
-#: tp/texi2any.pl:1402 tp/texi2any.pl:1503
+#: tp/texi2any.pl:1405 tp/texi2any.pl:1506
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2162,32 +2180,32 @@ msgstr ""
 msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:363
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1224
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8338
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8402 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8434
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8975
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9081 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:908
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:445
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:72 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:364
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:417 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1225
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8985
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:310 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:907
+#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:442
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1331 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1613
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1623
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1336 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1341 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1640
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1354
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1359
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
@@ -2212,47 +2230,47 @@ msgstr "
 msgid "unknown variable from command line: %s\n"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:396 tp/Texinfo/Config.pm:419 tp/Texinfo/Config.pm:441
-#: tp/Texinfo/Config.pm:457
+#: tp/Texinfo/Config.pm:436 tp/Texinfo/Config.pm:463 tp/Texinfo/Config.pm:484
+#: tp/Texinfo/Config.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: unknown formatting context %s\n"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:311
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:312
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:394 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:434
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1242 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8333 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8915
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8993 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1243 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:356
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8883 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9585 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:192
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:222 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:287
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:965 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:465
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:964 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:462
 #: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2024
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:901
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:910
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1048
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1049
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1054
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1055
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
@@ -2270,118 +2288,123 @@ msgstr "@image 
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2555
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2830
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3726
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6521
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6549
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6554
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6164
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6571
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Unknown file and id setting function: %s"
+msgstr "�������R�O `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7144
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7147
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7150
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6681
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7176
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6686
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7181
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���޹D."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6697
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7192
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7559 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7563
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8073 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8077
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7978
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8483
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8870
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8396
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8946
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8979
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8568
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9124
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9358
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9599
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9026
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9618
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9089
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9683
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2417,66 +2440,66 @@ msgstr "(
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1314
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1360 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2637
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:325
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��󪺸`�I��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1463
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1462
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1824
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1823
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2069
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2108
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2107
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2140
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2187
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2191
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2978
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2977
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2989
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2988
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3009
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3008
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -2500,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:464
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1149 tp/Texinfo/Structuring.pm:463
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:278
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
@@ -3167,100 +3190,100 @@ msgstr "%s: --footnote-style 
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s �޼ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:150
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:149
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:183
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:189
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:188
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:282
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:281
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:313
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:312
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:372 tp/Texinfo/Structuring.pm:1322
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:371 tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:379
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:378
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:430
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:429
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
 msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr "�`�I `%s' �w�Q�ѷ� %d ��"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:596
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:658
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:770
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:784
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:783
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1332
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1640
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1636
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:234 tp/init/chm.pm:294 tp/init/chm.pm:369
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/chm.pm:282 tp/init/chm.pm:357 tp/init/chm.pm:422
+#: tp/init/chm.pm:270 tp/init/chm.pm:345 tp/init/chm.pm:410
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:198
+#: tp/init/latex2html.pm:199
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr ""
@@ -3309,127 +3332,127 @@ msgid ""
 "of items found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:546
+#: tp/init/latex2html.pm:547
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:572
+#: tp/init/latex2html.pm:573
 #, perl-format
 msgid ""
 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
 "HTML"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:634
+#: tp/init/latex2html.pm:635
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/latex2html.pm:648
+#: tp/init/latex2html.pm:649
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:146 tp/init/tex4ht.pm:306
+#: tp/init/tex4ht.pm:147 tp/init/tex4ht.pm:307
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:245
+#: tp/init/tex4ht.pm:246
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:258
+#: tp/init/tex4ht.pm:259
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:271
+#: tp/init/tex4ht.pm:272
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:292
+#: tp/init/tex4ht.pm:293
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:298
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:333
+#: tp/init/tex4ht.pm:334
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of %s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:340
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:360
+#: tp/init/tex4ht.pm:362
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:375
+#: tp/init/tex4ht.pm:377
 #, perl-format
 msgid ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:78
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:89
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:171 tp/init/highlight_syntax.pm:230
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:191 tp/init/highlight_syntax.pm:252
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:221
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:243
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:262
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
 "+1"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:270
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:275
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:297
 #, perl-format
 msgid ""
 "highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
 "the number found in the document"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:295
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:318
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/init/highlight_syntax.pm:344
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:389
 #, perl-format
 msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
 msgstr ""
@@ -3730,7 +3753,7 @@ msgid ""
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1427 tp/texi2any.pl:1476
+#: tp/texi2any.pl:1430 tp/texi2any.pl:1479
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 14863da954..fd6d07640d 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "M@'etode"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -112,47 +112,47 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Desembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -217,613 +217,613 @@ msgstr "Vegeu {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Quan a aquest document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes a peu de p@`agina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} a {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -832,46 +832,46 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -881,47 +881,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
 "\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index f784b72226..e97a250fa9 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "M@'etode"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -111,47 +111,47 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Desembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -216,595 +216,595 @@ msgstr "Vegeu {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Quan a aquest document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes a peu de p@`agina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} a {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -813,45 +813,45 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -861,47 +861,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
 "\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 51f9bf4ce5..4d95b2e540 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 21:03+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Metoda"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} třídy {class}"
@@ -123,47 +123,47 @@ msgstr "listopad"
 msgid "December"
 msgstr "prosinec"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vizte @cite{{book}}"
@@ -228,543 +228,543 @@ msgstr "Vizte {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Příloha {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Vrchol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "současný"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Nahoru "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Další soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Současný oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Oddíl nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Další oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Další uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Další uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Další oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Další kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Oddíl vpřed v dalším souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Tento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Rychle zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Další uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Rychle vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "Další soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tomto dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Poznámky pod čarou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Přejít na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "@strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -772,23 +772,23 @@ msgstr ""
 "{category} na třídě {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -796,23 +796,23 @@ msgstr ""
 "{category} třídy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} třídy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -821,45 +821,45 @@ msgstr ""
 "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -868,47 +868,47 @@ msgstr ""
 "  kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
 "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Oddíl Jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Současná poloha"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index dc8250e0e2..b2edd1507f 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Method"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} von {class}"
@@ -114,47 +114,47 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -219,614 +219,614 @@ msgstr "Siehe {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Info zu diesem Dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -835,48 +835,48 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -886,47 +886,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index 1c379abae2..8576ec4f5c 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Method"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} von {class}"
@@ -113,47 +113,47 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -218,596 +218,596 @@ msgstr "Siehe {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Info zu diesem Dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -816,47 +816,47 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -866,47 +866,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 37b59b834a..a8a9ff20bf 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Metodo"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -112,47 +112,47 @@ msgstr "novembro"
 msgid "December"
 msgstr "decembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en 
@cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
@@ -217,596 +217,596 @@ msgstr "Konsultu {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Aldono {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(for de iu ajn nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Pinto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Enhavo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Superrigardo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "nuna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Supre "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Supre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Antauenira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Malgranda enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Nuna sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Supra sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Supra nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Sekva nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Antaua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Venonta @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Pri (helpo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Tio @^{c}i"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Retroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "RapidRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodSupren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SekvaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "AntauaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Antaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "RapidAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Unua"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Lasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "SekvaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "AntauaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Piednotoj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salti al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksa Ero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -815,45 +815,45 @@ msgstr ""
 "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Iri al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 iru al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -862,47 +862,47 @@ msgstr ""
 "  kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
 "@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcio Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsekcio Unu-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nuna Pozicio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Sentitola Dokumento"
 
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 94792a3197..027e969edc 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 10:58+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Método"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -112,47 +112,47 @@ msgstr "noviembre"
 msgid "December"
 msgstr "diciembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en 
@cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "véase @cite{{book}}"
@@ -217,589 +217,589 @@ msgstr "Véase {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuera de todos los nodos)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Visión de conjunto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Subir "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avanzar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroceder nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Archivo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Sección actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Subir sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avanzar sección en el siguiente archivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroceder sección en el archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetrocesoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SubirNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodoAdelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodoAtrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "ArchivoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca de este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "@strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -808,46 +808,46 @@ msgstr ""
 "Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Información de licencia de JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -857,47 +857,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
 "siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Sección Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsección uno-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsección uno-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posición actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsección uno-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsección uno-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin título"
 
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index a78f1978f7..c54a4a106b 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-18 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "M@'ethode"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -112,47 +112,47 @@ msgstr "novembre"
 msgid "December"
 msgstr "d@'ecembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "voir la section `{section_name}' dans 
@cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
@@ -217,589 +217,589 @@ msgstr "Voir {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annexe {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "courante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr "Plus haut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Prochain n@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Couverture (top) du document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Section actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "N@oe{}ud au dessus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "N@oe{}ud suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "A propos (page d'aide)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Premi@`e section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Section du fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Ici"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetourRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "N@oe{}udMonter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "N@oe{}udSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ProchainN@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "FichierSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "A propos de ce document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "@strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -808,46 +808,46 @@ msgstr ""
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Information de licence de JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -856,47 +856,47 @@ msgstr ""
 "  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
 "dans un document dont la structure est@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous-section un-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous-section un-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous-section un-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous-section un-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 17190a9127..1e6434e2ea 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 21:38-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Metoda"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} od {class}"
@@ -116,47 +116,47 @@ msgstr "studeni"
 msgid "December"
 msgstr "prosinac"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u 
@cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
@@ -221,589 +221,589 @@ msgstr "Pogledajte {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Privitak {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(izvan svakog čvora)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "trenutno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Gore "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Sljedeće"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Čvor ispred"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Čvor iza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Sljedeća datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Prethodna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kratki sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Trenutni odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Odjeljak iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Čvor iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Sljedeći čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Prethodni čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Sljedeće poglavlje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "O programu (pomoć)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Odlomak unatrag u sljedećoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Ovaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Unatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "BrzoUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Čvor iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SljedećiČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "PrethodniČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ČvorUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "ČvorUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "BrzoUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Prvo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Zadnje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "SljedećaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PrethodnaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "O ovom dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kratki sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fusnote"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Preskoči na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Stavka indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "@strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} od {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} od {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} od {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} od {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} od {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} od {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -812,45 +812,45 @@ msgstr ""
 "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Gumb"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -859,47 +859,47 @@ msgstr ""
 "  gdje @strong{ primjer } pretpostavlja da je trenutna pozicija na/u "
 "@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Odlomak jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "trenutna pozicija"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez naslova"
 
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 1f1198d284..d64acae900 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Metódus"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
@@ -114,47 +114,47 @@ msgstr "november"
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: 
@cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book}}"
@@ -219,550 +219,550 @@ msgstr "Lásd: {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Függelék {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "jelenlegi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Fel "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Elülső csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Hátsó csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Jelenlegi szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Névjegy (súgó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ElülsőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "HátsóCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} - {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} - {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} ezen: {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} ezen: {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -770,45 +770,45 @@ msgstr ""
 "{category} ezen: {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} ezen: {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} ezen: {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} ezen: {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} - {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} - {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} - {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} - {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -817,45 +817,45 @@ msgstr ""
 "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -864,47 +864,47 @@ msgstr ""
 "  ahol a @strong{ Példa } azt feltételezi, hogy a jelenlegi pozíció a "
 "következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "1. szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "1.1 alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "1.2. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "1.2.2. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Jelenlegi pozíció"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "1.2.4. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "1.3. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "1.4. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index e69d14bb7e..d6f8943cc9 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 10:52+0200\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Metodo"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
@@ -113,47 +113,47 @@ msgstr "Novembre"
 msgid "December"
 msgstr "Dicembre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
@@ -218,596 +218,596 @@ msgstr "Vedi {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Su "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sezione precedente del file precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Informazioni su questo documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "\\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} su {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} su {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} di {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} di {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} su {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} su {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} su {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} su {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} su {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} su {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} di {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} di {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} di {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} di {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -816,46 +816,46 @@ msgstr ""
 "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo cercato è {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Pulsante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -865,47 +865,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
 "struttura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index 80e8b5f735..a07b815ab8 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Methode"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} van {class}"
@@ -115,47 +115,47 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -190,17 +190,17 @@ msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "zie @cite{{book}}"
@@ -220,590 +220,590 @@ msgstr "Zie {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(buiten alle pagina's)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 # Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of 
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "huidige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Vrg"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Op "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Voorgaande"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Omslag van document (top)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Huidige sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Bovenliggende sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Bovenliggende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Volgende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voorgaande pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Volgende hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (hulp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Deze"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snel-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Pagina-omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Volgende-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voorgaande-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Pagina-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Pagina-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snel-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Eerste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Laatste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "Volgend-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Voorgaand-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Over dit document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Voetnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Spring naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Index-item"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "@strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} van {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} van {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} over {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} over {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} over {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} over {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} over {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} over {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} van {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} van {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} van {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} van {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -812,45 +812,45 @@ msgstr ""
 "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Knop"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Gaat naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -860,47 +860,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ subsubsectie één-twee-drie } is in een document met de volgende "
 "structuur:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Sectie één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsectie één-één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsectie één-twee-één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee-twee"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsectie één-twee-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Huidige positie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsectie één-twee-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsectie één-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsectie één-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Naamloos document"
 
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index aa21d42821..fb5006eb63 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -110,47 +110,47 @@ msgstr "november"
 msgid "December"
 msgstr "desember"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
@@ -185,17 +185,17 @@ msgstr ""
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -215,676 +215,676 @@ msgstr ""
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index d3072b2db0..2837e089d3 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 21:01+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Metoda"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} dla klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} klasy {class}"
@@ -111,47 +111,47 @@ msgstr "listopad"
 msgid "December"
 msgstr "grudzień"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "P. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "p. @cite{{book}}"
@@ -216,543 +216,543 @@ msgstr "P. {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "p. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center - @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(poza węzłem)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Szczytowy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Treść"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Przegląd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "bieżący"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " W górę "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Węzeł w przód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Węzeł w tył"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Następny plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Okładka (szczyt) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Skrócony spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Sekcja bieżąca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Sekcja w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Węzęł w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Następny węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Poprzedni węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Następny rozdział"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "O dokumencie (pomoc)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Ten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "SzybkoWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "WęzełWGórę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "WęzełNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "WęzełPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "WęzełWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "WęzełWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "WPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "SzybkoWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Pierwszy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Ostatni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "PlikNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PlikPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tym dokumencie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Skrócony spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "p. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "P. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "p. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "p. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "P. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "P. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Skok do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Wpis indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "@strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} klasy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} klasy {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} dla klasy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} dla klasy {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -760,24 +760,24 @@ msgstr ""
 "{category} dla klasy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} dla klasy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} dla klasy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} dla klasy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -785,23 +785,23 @@ msgstr ""
 "{category} klasy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} klasy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} klasy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} klasy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -810,45 +810,45 @@ msgstr ""
 "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Przycisk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -858,47 +858,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy } w dokumencie o następującej "
 "strukturze:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcja Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Bieżąca pozycja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez tytułu"
 
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 50e744f923..8359cf1d9b 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Método"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -113,47 +113,47 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -188,17 +188,17 @@ msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -218,589 +218,589 @@ msgstr "Veja {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number}, {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Capa (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Índice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Secção actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Secção acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Nó acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Nó seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nó anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Recuo rápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NóAcima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NóSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NóAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NóAvançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NóRecuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvançoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Acerca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "FicheiroSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FicheiroAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca deste documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Índice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "@strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -809,45 +809,45 @@ msgstr ""
 "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informação da licença Javascript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nó que procura está em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -856,47 +856,47 @@ msgstr ""
 "  onde o @strong{ Exemplo } assume que a posição actual é a @strong{ Sub-sub-"
 "secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Secção um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sub-secção um-um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sub-secção um-dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posição actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sub-secção um-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sub-secção um-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sem nome"
 
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index 07469da8de..b52ea211da 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr ""
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -112,47 +112,47 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
@@ -187,17 +187,17 @@ msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -217,599 +217,599 @@ msgstr ""
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -818,49 +818,49 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 #, fuzzy
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -870,47 +870,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 65dd445be1..4b5d38988d 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "M@'{e}todo"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -114,47 +114,47 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em 
@cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -219,505 +219,505 @@ msgstr "Veja {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Voltar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Voltar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "@'{u}ltimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Arquivo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid ""
 #| "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} em {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid ""
 #| "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -734,85 +734,85 @@ msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} em {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} em {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} em {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} em {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -821,47 +821,47 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -871,47 +871,47 @@ msgstr ""
 "em @strong{ Subsub@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a "
 "seguinte estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 25364f27b2..39a84492b4 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "M@'{e}todo"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -114,47 +114,47 @@ msgstr "Novembro"
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr ""
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -219,639 +219,639 @@ msgstr "Veja {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~ao no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~ao no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "ProximoArquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArquivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -861,47 +861,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index cbe7c10a81..f62673428b 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:51+0200\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Metod"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} på {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} av {class}"
@@ -114,47 +114,47 @@ msgstr "November"
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "se @cite{{book}}"
@@ -219,589 +219,589 @@ msgstr "Se {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(utanför varje annan nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Föreg."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr "Upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Framåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Bakåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentomslag (topp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuellt avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Upp ett avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Upp en nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Nästa nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Föregående nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nästa kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Om (hjälp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Första avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snabbt bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nod upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nod nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nod Föreg."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nod framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nod bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snabbt framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Första"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Sista"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Föreg. fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Om detta dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fotnoter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hoppa till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "@strong{{name}} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@*  "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} av {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} av {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} på {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} på {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} på {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} på {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} på {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} på {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} av {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} av {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} av {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} av {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -810,45 +810,45 @@ msgstr ""
 "Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-licensinformation"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Från 1.2.3 gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -858,47 +858,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Underunderavsnitt Ett-Två-Tree } för ett dokument med följande "
 "struktur:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Avsnitt ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuell position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Namnlöst dokument"
 
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index da4d028d21..1621557846 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.8dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr ""
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -111,47 +111,47 @@ msgstr ""
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
@@ -186,17 +186,17 @@ msgstr ""
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
@@ -216,676 +216,676 @@ msgstr ""
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index fee3d42ea4..5f5dd3a961 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-20 23:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-30 23:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 16:10+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "Метод"
 msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:325
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:330
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} щодо {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:326
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:331
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} {class}"
@@ -114,47 +114,47 @@ msgstr "листопада"
 msgid "December"
 msgstr "грудня"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1076
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1077
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1080
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1081
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1084
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1085
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1115
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1116
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1119
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1120
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1124
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1125
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1128
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1129
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1135
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1137
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1138
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:923 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4810
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4787
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:931 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4764
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "див. @cite{{book}}"
@@ -219,588 +219,588 @@ msgstr "Див. {title_ref}"
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2632
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1095 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2230
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2805
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2400 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4849
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1272 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2399 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5143
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1925
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2378 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2760 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2325
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2289
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:2772 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2567
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3222 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2806
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3234 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2805
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3227 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2811
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3239 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3240 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2824
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2823
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3243 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2827
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3264 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2835
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3255 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2838
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3263 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2847
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2846
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3269 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3281 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3278 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3290 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2861
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3284 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3296 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3299 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3311 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2882
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3303 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2887
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3315 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2886
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3314 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3326 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2897
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3318 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3330 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2901
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3332 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2916
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3344 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2915
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3336 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2920
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3348 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2919
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3347 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2930
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3363 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2934
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3487 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3245
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4027
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3499 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4312
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1099 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Додаток {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1104 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1022
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:265
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1345
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1344
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(поза вузлами)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1897
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1901
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1900
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1930
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1929
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1581 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1643
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1853 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1915
 msgid "Top"
 msgstr "Нагору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1582 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1854 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1916
 msgid "Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1583 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1645
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1855 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1917
 msgid "Overview"
 msgstr "Огляд"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1584 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1617
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1646
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1856 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1889
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1918
 msgid "Index"
 msgstr "Покажчик"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1586
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1858
 msgid "current"
 msgstr "поточний"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1589 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1861 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1923
 msgid "Prev"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1590
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1862
 msgid " Up "
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1595
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1653
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1863 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1925
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1593 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1865 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1924
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1597
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1869
 msgid "Previous"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1870
 msgid "Forward node"
 msgstr "Вперед на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1599
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1871
 msgid "Back node"
 msgstr "Назад на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1877
 msgid "Next file"
 msgstr "Наступний файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1878
 msgid "Previous file"
 msgstr "Попередній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1614
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1886
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Обкладинка (початок) документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1887
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1888
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Скорочений зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1890
 msgid "Current section"
 msgstr "Поточний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1619
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1891
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1892
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1621
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1893
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1894
 msgid "Up section"
 msgstr "Вгору на розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1623
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1895
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1896
 msgid "Up node"
 msgstr "Вгору на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1625
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1897
 msgid "Next node"
 msgstr "Наступний вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1898
 msgid "Previous node"
 msgstr "Попередній вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1627
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1899
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1900
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1901
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1902
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Наступний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1631
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1903
 msgid "About (help)"
 msgstr "Інформація (довідка)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1632
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1904
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Переший розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1905
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Останній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1634
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1906
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1635
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1907
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1920
 msgid "This"
 msgstr "Цей"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1921
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1922
 msgid "FastBack"
 msgstr "ШвидкНазад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1926
 msgid "NodeUp"
 msgstr "ВузолВгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1927
 msgid "NodeNext"
 msgstr "НастВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1928
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ПопВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1657
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1929
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ВперВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1930
 msgid "NodeBack"
 msgstr "НазВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1659
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1931
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1660
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1932
 msgid "FastForward"
 msgstr "ШвидкВперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1933
 msgid "About"
 msgstr "Інформація"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1662
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1934
 msgid "First"
 msgstr "Перший"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1663
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1935
 msgid "Last"
 msgstr "Останній"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1936
 msgid "NextFile"
 msgstr "НастФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1937
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ПопФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1673
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1945
 msgid "About This Document"
 msgstr "Про цей документ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1946
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1675
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1947
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Скорочений зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1676
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1948
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Виноски"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2389
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4379
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4672
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4382
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4675
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4678
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4752
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4756
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4760
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4767
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4770
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4775
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4779
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4783
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4790
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4793
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4798
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4505
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4802
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4509
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4806
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4516
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4813
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "«{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4640 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4938 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5033
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4649
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4947
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Запис покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4651
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4949
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5409
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5731
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5431
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5754
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5435
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5758
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "@strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5458 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5799
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5784
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5788
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5801
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5481
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5804
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5815
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5497
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5821
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5506
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5830
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} щодо {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5512
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5836
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} щодо {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5528
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5852
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} щодо {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5856
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} щодо {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5543
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} щодо {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} щодо {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5561
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5885
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5565
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5900
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5580
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5904
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7815
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8330
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -809,45 +809,45 @@ msgstr ""
 "Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8335
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7864
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8371
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7911
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8418
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8112
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8617
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8722
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8194
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8728
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8729
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8196
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8730
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8197
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8731
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "З 1.2.3 перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8758
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -856,47 +856,47 @@ msgstr ""
 "  де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
 "@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8769
 msgid "Section One"
 msgstr "Перший розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8771
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Підрозділ один-один"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8778
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Підрозділ один-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8246
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8780
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8781
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8782
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8785
 msgid "Current Position"
 msgstr "Поточна позиція"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8786
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8789
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Підрозділ один-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8796
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Підрозділ один-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8763
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9352
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Документ без назви"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]