[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun/philosophy/po open-source-miss...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun/philosophy/po open-source-miss... |
Date: |
Mon, 18 Feb 2008 12:02:37 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/02/18 12:02:37
Added files:
gnun/philosophy/po: open-source-misses-the-point.bg.po
Log message:
Populate and update.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.bg.po
===================================================================
RCS file: open-source-misses-the-point.bg.po
diff -N open-source-misses-the-point.bg.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ open-source-misses-the-point.bg.po 18 Feb 2008 12:02:37 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,799 @@
+# Bulgarian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Yavor Doganov <address@hidden>, 2007, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-06 16:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-18 14:01+0200\n"
+"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit"
+
+# type: Content of: <title>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:4
+msgid ""
+"Why Open Source misses the point of Free Software - GNU Project - Free "
+"Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ÐаÑо âÐÑвоÑениÑÑ ÐºÐ¾Ð´â пÑопÑÑка
най-важноÑо за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ - ÐÑоекÑÑÑ
"
+"GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)"
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:8
+msgid "Why “Open Source” misses the point of Free Software"
+msgstr "ÐаÑо âÐÑвоÑениÑÑ ÐºÐ¾Ð´â пÑопÑÑка
най-важноÑо за ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:10
+msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "Ð¾Ñ <strong>РиÑаÑд СÑолман</strong>"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:12
+msgid ""
+"When we call software “free,” we mean that it respects the <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">users' essential freedoms</a>: the freedom "
+"to run it, to study and change it, and to redistribute copies with or "
+"without changes. This is a matter of freedom, not price, so think of “"
+"free speech,” not “free beer.”"
+msgstr ""
+"ÐогаÑо наÑиÑаме даден ÑоÑÑÑеÑ
âÑвободенâ, имаме пÑедвид, Ñе Ñой Ñважава
<a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.bg.html\">ÑÑÑеÑÑвениÑе Ñвободи
на поÑÑебиÑелиÑе</"
+"a> â ÑвободаÑа да го изпÑлнÑваÑ, да го
изÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸ пÑоменÑÑ, какÑо и да "
+"ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñоменени или
непÑоменени копиÑ. Това е вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
Ñвобода, "
+"не на Ñена, Ñака Ñе миÑлеÑе за âÑвобода на
ÑловоÑоâ, а не за âбезплаÑен "
+"обÑдâ<sup><a href=\"#TransNote1\">1</a></sup>."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:19
+msgid ""
+"These freedoms are vitally important. They are essential, not just for the "
+"individual users' sake, but because they promote social solidarity—"
+"that is, sharing and cooperation. They become even more important as more "
+"and more of our culture and life activities are digitized. In a world of "
+"digital sounds, images and words, free software comes increasingly to equate "
+"with freedom in general."
+msgstr ""
+"Тези Ñвободи Ñа жизненоважни. Те Ñа
ÑÑÑеÑÑвени не пÑоÑÑо заÑади "
+"индивидÑалниÑе поÑÑебиÑели, а заÑоÑо
пооÑÑÑÐ²Ð°Ñ ÑоÑиална ÑолидаÑноÑÑ â "
+"ÑподелÑне и ÑÑÑÑÑдниÑеÑÑво. Те ÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе
по-важни, ÑÑй каÑо голÑма ÑаÑÑ Ð¾Ñ "
+"наÑаÑа кÑлÑÑÑа и ежедневие Ñе
ÑиÑÑовизиÑаÑ. Редин ÑвÑÑ Ñ ÑиÑÑови звÑÑи, "
+"изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ дÑми, ÑвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ
вÑе по-голÑма Ñила Ñе ÑавнÑва ÑÑÑ "
+"ÑвободаÑа каÑо обÑо понÑÑие."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:26
+msgid ""
+"Tens of millions of people around the world now use free software; the "
+"schools of regions of India and Spain now teach all students to use the free "
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux operating system</a>. But "
+"most of these users have never heard of the ethical reasons for which we "
+"developed this system and built the free software community, because today "
+"this system and community are more often described as “open source,"
+"” and attributed to a different philosophy in which these freedoms are "
+"hardly mentioned."
+msgstr ""
+"ÐÐ½ÐµÑ Ð´ÐµÑеÑки милиони дÑÑи по ÑвеÑа
Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ â ÑÑилиÑаÑа Ð¾Ñ "
+"Ñайони на ÐÐ½Ð´Ð¸Ñ Ð¸ ÐÑÐ¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑе ÑÑаÑ
ÑÑениÑиÑе Ñи да Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑвободнаÑа <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.bg.html\">опеÑаÑионна ÑиÑÑема
GNU/ÐинÑкÑ</a>. Ðо "
+"повеÑеÑо Ð¾Ñ Ñези поÑÑебиÑели никога не Ñа
ÑÑвали за еÑиÑниÑе пÑиÑини, поÑади "
+"коиÑо ÑазÑабоÑиÑ
ме Ñази ÑиÑÑема и
изгÑадиÑ
ме обÑноÑÑÑа на ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ,
"
+"заÑоÑо Ð´Ð½ÐµÑ Ñази ÑиÑÑема и обÑноÑÑÑа
по-ÑеÑÑо Ñе пÑедÑÑавÑÑ ÐºÐ°Ñо âоÑвоÑен "
+"кодâ. ÐÑипиÑÐ²Ð°Ñ Ñе и на ÑазлиÑна
ÑилоÑоÑиÑ, в коÑÑо Ñези Ñвободи поÑÑи не "
+"Ñе ÑпоменаваÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:35
+msgid ""
+"The free software movement has campaigned for computer users' freedom since "
+"1983. In 1984 we launched the development of the free operating system GNU, "
+"so we could avoid the non-free operating systems that deny freedom to their "
+"users. During the 80s, we developed most of the essential components of "
+"such a system, as well as the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General "
+"Public License</a>, a license designed specifically to protect freedom for "
+"all users of a program."
+msgstr ""
+"ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ñе е
боÑило за ÑвободаÑа на компÑÑÑÑниÑе "
+"поÑÑебиÑели Ð¾Ñ 1983 г. наÑам. ÐÑез 1984 г.
запоÑнаÑ
ме ÑазÑабоÑкаÑа на "
+"ÑвободнаÑа опеÑаÑионна ÑиÑÑема GNU, за да
можем да избегнем неÑвободниÑе "
+"опеÑаÑионни ÑиÑÑеми, коиÑо оÑнемаÑ
ÑвободаÑа на поÑÑебиÑелиÑе Ñи. ÐÑез 80-"
+"Ñе години ÑазÑабоÑиÑ
ме повеÑеÑо оÑ
ÑÑÑеÑÑвениÑе компоненÑи на ÑиÑÑемаÑа, "
+"какÑо и <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>
â "
+"лиÑенз, ÑÑздаден ÑоÑно за да заÑиÑава
ÑвободаÑа на вÑиÑки поÑÑебиÑели на "
+"дадена пÑогÑама."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:44
+msgid ""
+"However, not all of the users and developers of free software agreed with "
+"the goals of the free software movement. In 1998, a part of the free "
+"software community splintered off and began campaigning in the name of "
+"“open source.” The term was originally proposed to avoid a "
+"possible misunderstanding of the term “free software,” but it "
+"soon became associated with philosophical views quite different from those "
+"of the free software movement."
+msgstr ""
+"Ðо не вÑиÑки поÑÑебиÑели и ÑазÑабоÑÑиÑи
на Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð±ÑÑ
а ÑÑглаÑни Ñ "
+"ÑелиÑе на ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ.
ÐÑез 1998 г., ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑноÑÑÑа "
+"на ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ñе оÑÑепи и запоÑна
ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² имеÑо на âоÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"кодâ. ÐÑÑвонаÑално ÑеÑминÑÑ Ð±Ðµ
пÑедложен, за да Ñе избегне евенÑÑално "
+"погÑеÑно ÑÑлкÑване на ÑеÑмина âÑвободен
ÑоÑÑÑеÑâ, но ÑкоÑо бе обвÑÑзан Ñ "
+"ÑилоÑоÑÑки вÑзгледи, ÑвÑÑде ÑазлиÑни оÑ
Ñези на ÐвижениеÑо за Ñвободен "
+"ÑоÑÑÑеÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:52
+msgid ""
+"Some of the proponents of “open source” considered it a “"
+"marketing campaign for free software,” which would appeal to business "
+"executives by citing practical benefits, while avoiding ideas of right and "
+"wrong that they might not like to hear. Other proponents flatly rejected "
+"the free software movement's ethical and social values. Whichever their "
+"views, when campaigning for “open source” they did not cite or "
+"advocate those values. The term “open source” quickly became "
+"associated with the practice of citing only practical values, such as making "
+"powerful, reliable software. Most of the supporters of “open "
+"source” have come to it since then, and that practice is what they "
+"take it to mean."
+msgstr ""
+"ÐÑкои Ð¾Ñ Ð¿ÑивÑÑжениÑиÑе на âоÑвоÑениÑ
кодâ го ÑмÑÑаÑ
а за âмаÑкеÑингова "
+"ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑâ, коÑÑо да
пÑивлиÑа Ñ
оÑа Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии в бизнеÑа "
+"ÑÑез изÑÑкване на пÑакÑиÑеÑкиÑе ползи,
каÑо ÑÑÑевÑеменно Ñе избÑÐ³Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ¸Ñе "
+"за âдобÑоâ и âлоÑоâ, коиÑо Ñе не биÑ
а
иÑкали да ÑÑÑÑ. ÐÑÑги пÑивÑÑжениÑи "
+"ÑеÑиÑелно оÑÑ
вÑÑлиÑ
а еÑиÑниÑе и ÑоÑиални
ÑенноÑÑи на ÐвижениеÑо за Ñвободен "
+"ÑоÑÑÑеÑ. ÐаквиÑо и да Ñа били вÑзгледиÑе
им, пÑи воденеÑо на ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
+"âоÑвоÑен кодâ Ñе не Ñа ÑиÑиÑали или
заÑÑавали зад Ñези ÑенноÑÑи. ТеÑминÑÑ "
+"âоÑвоÑен кодâ бÑÑзо Ñе обвÑÑза Ñ
пÑакÑикаÑа на ÑиÑиÑане Ñамо на пÑакÑиÑеÑки
"
+"ÑенноÑÑи, каÑо пиÑанеÑо на моÑен и
надежден ÑоÑÑÑеÑ. ÐовеÑеÑо Ð¾Ñ "
+"поддÑÑжниÑиÑе на âоÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´â оÑе
оÑÑогава Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñова пÑедвид и за ÑÑÑ
"
+"Ñова е пÑакÑикаÑа, коÑÑо олиÑеÑвоÑÑва ÑÑÑ
наÑа кампаниÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:65
+msgid ""
+"Nearly all open source software is free software; the two terms describe "
+"almost the same category of software. But they stand for views based on "
+"fundamentally different values. Open source is a development methodology; "
+"free software is a social movement. For the free software movement, free "
+"software is an ethical imperative, because only free software respects the "
+"users' freedom. By contrast, the philosophy of open source considers issues "
+"in terms of how to make software “better”—in a practical "
+"sense only. It says that non-free software is a suboptimal solution. For "
+"the free software movement, however, non-free software is a social problem, "
+"and moving to free software is the solution."
+msgstr ""
+"ÐоÑÑи вÑеки ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен код е
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ â двеÑе понÑÑÐ¸Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ²Ð°Ñ "
+"поÑÑи една и ÑÑÑа каÑегоÑÐ¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ. Ðо Ñе
ÑÑоÑÑ Ð·Ð°Ð´ вÑзгледи, базиÑани на "
+"коÑенно ÑазлиÑни в оÑноваÑа Ñи ÑенноÑÑи.
ÐÑвоÑениÑÑ ÐºÐ¾Ð´ е меÑодика за "
+"ÑазÑабоÑка; ÑвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ ÑоÑиално
движение. Ðа ÐвижениеÑо за "
+"Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, ÑвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ
еÑиÑеÑки импеÑаÑив, заÑоÑо Ñамо "
+"ÑвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð°ÑиÑа ÑвободаÑа на
поÑÑебиÑелиÑе. Ðа Ñазлика Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, "
+"ÑилоÑоÑиÑÑа на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ Ñазглежда
вÑпÑоÑиÑе в ÑвеÑлинаÑа на пÑавенеÑо "
+"на âпо-добÑÑâ ÑоÑÑÑÐµÑ â Ñамо оÑ
пÑакÑиÑеÑка гледна ÑоÑка. Ð Ð½ÐµÑ Ñе ÑвÑÑди, "
+"Ñе неÑвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ лоÑо, но
пÑиемливо ÑеÑение. Ðа ÐвижениеÑо за "
+"Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, обаÑе, неÑвободниÑÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ ÑоÑиален пÑоблем и ÑеÑениеÑо "
+"е мигÑиÑанеÑо кÑм Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:77
+msgid ""
+"Free software. Open source. If it's the same software, does it matter "
+"which name you use? Yes, because different words convey different ideas. "
+"While a free program by any other name would give you the same freedom "
+"today, establishing freedom in a lasting way depends above all on teaching "
+"people to value freedom. If you want to help do this, it is essential to "
+"speak about “free software.”"
+msgstr ""
+"Свободен ÑоÑÑÑеÑ, ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен код.
Ðко Ñова е един и ÑÑÑ ÑоÑÑÑеÑ, има "
+"ли знаÑение какво име използваÑе? Ðа,
заÑоÑо ÑазлиÑниÑе дÑми вÑплÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ "
+"ÑазлиÑни идеи. ÐокаÑо една Ñвободна
пÑогÑама под каквоÑо и да е име би ви "
+"пÑедоÑÑавила ÑÑÑаÑа Ñвобода днеÑ,
заÑвÑÑждаванеÑо на ÑвободаÑа в
дÑлгоÑÑоÑен "
+"план завиÑи пÑеди вÑиÑко Ð¾Ñ Ñова â Ñ
оÑаÑа
да Ñе наÑÑÐ°Ñ Ð´Ð° ÑенÑÑ ÑвободаÑа. "
+"Ðко иÑкаÑе да ни помогнеÑе да напÑавим
Ñова, кÑайно необÑ
одимо е да говоÑиÑе "
+"за âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:85
+msgid ""
+"We in the free software movement don't think of the open source camp as an "
+"enemy; the enemy is proprietary (non-free) software. But we want people to "
+"know we stand for freedom, so we do not accept being misidentified as open "
+"source supporters."
+msgstr ""
+"Ðие в ÐвижениеÑо за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ
миÑлим за лагеÑа на ÑоÑÑÑеÑа Ñ "
+"оÑвоÑен код каÑо за вÑаг â вÑагÑÑ Ðµ
ÑобÑÑвениÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ. Ðо иÑкаме "
+"Ñ
оÑаÑа да знаÑÑ, Ñе дÑÑжим на ÑвободаÑа,
Ñака Ñе не пÑиемаме да бÑдем "
+"иденÑиÑиÑиÑани погÑеÑно каÑо поддÑÑжниÑи
на âоÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´â."
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:90
+msgid ""
+"Common misunderstandings of “free software” and “open "
+"source”"
+msgstr ""
+"ШиÑоко ÑазпÑоÑÑÑанено погÑеÑно ÑÑлкÑване
на âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ и âоÑвоÑен "
+"кодâ"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:93
+msgid ""
+"The term “free software” has a problem of misinterpretation: an "
+"unintended meaning, “software you can get for zero price,” fits "
+"the term just as well as the intended meaning, “software which gives "
+"the user certain freedoms.” We address this problem by publishing the "
+"definition of free software, and by saying “Think of free speech, not "
+"free beer.” This is not a perfect solution; it cannot completely "
+"eliminate the problem. An unambiguous, correct term would be better, if it "
+"didn't have other problems."
+msgstr ""
+"ТеÑминÑÑ âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ има пÑоблем
Ñ Ð´Ð²ÑÑмиÑлиеÑо<sup><a href="
+"\"#TransNote2\">2</a></sup> Ñи. Ðа английÑки език
ÑеÑминÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да знаÑи "
+"âÑоÑÑÑеÑ, Ñ ÐºÐ¾Ð¹Ñо може да Ñе ÑдобиеÑе на
нÑлева Ñенаâ, а може да знаÑи и "
+"âÑоÑÑÑеÑ, койÑо пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ Ð½Ð°
поÑÑебиÑÐµÐ»Ñ Ð¾Ð¿Ñеделени Ñвободиâ, коеÑо "
+"вÑÑÑноÑÑ Ðµ желаноÑо знаÑение. Ðие
адÑеÑиÑаме пÑоблема, каÑо пÑбликÑваме "
+"деÑиниÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, и каÑо
казваме âÐиÑлеÑе за Ñвобода на "
+"ÑловоÑо, не за безплаÑен обÑдâ. Това не е
идеално ÑеÑение и не може да "
+"елиминиÑа пÑоблема напÑлно. Ðи било
по-добÑе да има недвÑÑмиÑлен ÑеÑмин, "
+"ако Ñой нÑмаÑе дÑÑги пÑоблеми."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:103
+msgid ""
+"Unfortunately, all the alternatives in English have problems of their own. "
+"We've looked at many alternatives that people have suggested, but none is so "
+"clearly “right” that switching to it would be a good idea. "
+"Every proposed replacement for “free software” has some kind of "
+"semantic problem—and this includes “open source software.”"
+msgstr ""
+"Ðа ÑÑжаление вÑиÑки алÑеÑнаÑиви на
английÑки език Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñвои пÑоблеми. "
+"Разглеждали Ñме много ваÑианÑи, коиÑо Ñ
оÑаÑа Ñа пÑедлагали, но ниÑо един не "
+"е иÑÑинÑки âпÑавиленâ, за да бÑде
пÑедпоÑеÑен вмеÑÑо ÑеÑмина âÑвободен "
+"ÑоÑÑÑеÑâ. ÐÑÑка пÑедложена алÑеÑнаÑива
на âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ има подобен "
+"ÑеманÑиÑен пÑоблем, в Ñова ÑиÑло и
âÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен кодâ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:111
+msgid ""
+"The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\">official definition of “"
+"open source software”</a> (which is published by the Open Source "
+"Initiative and too long to cite here) was derived indirectly from our "
+"criteria for free software. It is not the same; it is a little looser in "
+"some respects, so open source supporters have accepted a few licenses that "
+"we consider unacceptably restrictive of the users. Nonetheless, it is "
+"fairly close to our definition in practice."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://opensource.org/docs/osd\">ÐÑиÑиалнаÑа
деÑиниÑÐ¸Ñ Ð·Ð° âÑоÑÑÑÐµÑ "
+"Ñ Ð¾ÑвоÑен кодâ</a> (коÑÑо е пÑбликÑвана оÑ
ÐниÑиаÑиваÑа за оÑвоÑен код и е "
+"ÑвÑÑде дÑлга, за да Ñ ÑиÑиÑаме ÑÑк), пÑоизÑ
ожда непÑÑко Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑиÑе кÑиÑеÑии "
+"за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðе е ÑÑÑаÑа, по-Ñ
лабава е в нÑкои оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ â "
+"поддÑÑжниÑиÑе на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ Ñа пÑиели
нÑкои лиÑензи, коиÑо ние ÑÑиÑаме за "
+"недопÑÑÑимо огÑаниÑаваÑи поÑÑебиÑелиÑе.
ÐÑпÑеки Ñова, на пÑакÑика ÑÑ Ðµ "
+"доÑÑа близка до наÑаÑа деÑиниÑиÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:120
+msgid ""
+"However, the obvious meaning for the expression “open source "
+"software” is “You can look at the source code,” and most "
+"people seem to think that's what it means. That is a much weaker criterion "
+"than free software, and much weaker than the official definition of open "
+"source. It includes many programs that are neither free nor open source."
+msgstr ""
+"Ðо оÑевидноÑо знаÑение на изÑаза
âÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен кодâ е âможе да "
+"погледнеÑе изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´â и повеÑеÑо Ñ
оÑа
изглежда миÑлÑÑ, Ñе Ñова е "
+"знаÑениеÑо. Това е много по-Ñлаб кÑиÑеÑий
Ð¾Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, и по-Ñлаб "
+"Ð¾Ñ Ð¾ÑиÑиалнаÑа деÑиниÑÐ¸Ñ Ð·Ð° оÑвоÑен код.
Това опÑеделение вклÑÑва много "
+"пÑогÑами, коиÑо не Ñа ниÑо Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ, ниÑо ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен код."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:127
+msgid ""
+"Since that obvious meaning for “open source” is not the meaning "
+"that its advocates intend, the result is that most people misunderstand the "
+"term. Here is how writer Neal Stephenson defined “open source”:"
+msgstr ""
+"Ðонеже Ñова оÑевидно знаÑение на
âоÑвоÑен кодâ не е знаÑениеÑо, коеÑо "
+"заÑÑÑпниÑиÑе Ð¼Ñ Ñа имали пÑедвид,
ÑезÑлÑаÑÑÑ Ðµ, Ñе повеÑеÑо Ñ
оÑа ÑазбиÑÐ°Ñ "
+"погÑеÑно ÑеÑмина. ÐÑо как пиÑаÑелÑÑ Ðийл
СÑивÑнÑÑн опÑÐµÐ´ÐµÐ»Ñ âоÑвоÑен кодâ:"
+
+# type: Content of: <blockquote><p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:132
+msgid ""
+"Linux is “open source” software meaning, simply, that anyone can "
+"get copies of its source code files."
+msgstr ""
+"ÐинÑÐºÑ Ðµ âÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен кодâ, коеÑо
пÑоÑÑо ознаÑава, Ñе вÑеки може да Ñе "
+"Ñдобие Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ на ÑайловеÑе Ñ Ð¸Ð·Ñ
оден код."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:136
+msgid ""
+"I don't think he deliberately sought to reject or dispute the “"
+"official” definition. I think he simply applied the conventions of "
+"the English language to come up with a meaning for the term. The state of "
+"Kansas published a similar definition:"
+msgstr ""
+"Ðе миÑлÑ, Ñе Ñой наÑоÑно е ÑеÑил да оÑÑ
вÑÑли или да оÑпоÑи âоÑиÑиалнаÑаâ "
+"деÑиниÑиÑ. СпоÑед мен Ñой пÑоÑÑо е
пÑиложил конвенÑииÑе на английÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº, "
+"за да полÑÑи Ñова знаÑение на ÑеÑмина.
ЩаÑÑÑ ÐÐ°Ð½Ð·Ð°Ñ Ðµ пÑбликÑвал подобна "
+"деÑиниÑиÑ:"
+
+# type: Content of: <blockquote><p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:141
+msgid ""
+"Make use of open-source software (OSS). OSS is software for which the "
+"source code is freely and publicly available, though the specific licensing "
+"agreements vary as to what one is allowed to do with that code."
+msgstr ""
+"Ðзползване на ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен код (СÐÐ).
СÐРе ÑоÑÑÑеÑ, ÑийÑо изÑ
оден код "
+"е безплаÑен и пÑблиÑно доÑÑÑпен, вÑпÑеки,
Ñе ÑпеÑиÑиÑниÑе лиÑензионни "
+"ÑпоÑазÑÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑÐ°Ñ Ð² завиÑимоÑÑ Ð¾Ñ Ñова
какво е позволено да Ñе пÑави Ñ "
+"Ñози код."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:146
+msgid ""
+"The open source people try to deal with this by pointing to their official "
+"definition, but that corrective approach is less effective for them than it "
+"is for us. The term “free software” has two natural meanings, "
+"one of which is the intended meaning, so a person who has grasped the idea "
+"of “free speech, not free beer” will not get it wrong again. "
+"But “open source” has only one natural meaning, which is "
+"different from the meaning its supporters intend. So there is no succinct "
+"way to explain and justify the official definition of “open source."
+"” That makes for worse confusion."
+msgstr ""
+"ХоÑаÑа Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÑÑа за ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен
код Ñе опиÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑазÑеÑÐ°Ñ "
+"пÑоблема, поÑоÑвайки ÑÑÑ
наÑа оÑиÑиална
деÑиниÑиÑ, но Ñози коÑекÑивен подÑ
од "
+"не е Ñолкова еÑекÑивен, колкоÑо наÑиÑ.
ТеÑминÑÑ âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ има две "
+"еÑÑеÑÑвени знаÑениÑ, едноÑо Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо е
желаноÑо. Човек, койÑо е ÑÑ
ванал "
+"идеÑÑа за âÑвобода на ÑловоÑо, а не
безплаÑен обÑдâ никога нÑма да го "
+"вÑзпÑиеме по погÑеÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñин. Ðо
âоÑвоÑен кодâ има Ñамо едно еÑÑеÑÑвено "
+"знаÑение, коеÑо е ÑазлиÑно Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¾Ñо оÑ
поддÑÑжниÑиÑе на кампаниÑÑа. ÐÑма "
+"кÑаÑÑк и ÑÑен наÑин да Ñе обÑÑни
оÑиÑиалноÑо знаÑение на âоÑвоÑен кодâ. "
+"Това води до задÑлбоÑаване на
обÑÑкванеÑо."
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:157
+msgid "Different values can lead to similar conclusions…but not always"
+msgstr ""
+"РазлиÑниÑе ÑенноÑÑи Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ Ð´Ð¾
поÑÑи едни и ÑÑÑи изводи…но "
+"не винаги"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:159
+msgid ""
+"Radical groups in the 1960s had a reputation for factionalism: some "
+"organizations split because of disagreements on details of strategy, and the "
+"two daughter groups treated each other as enemies despite having similar "
+"basic goals and values. The right-wing made much of this, and used it to "
+"criticize the entire left."
+msgstr ""
+"ÐÑез 60-Ñе години Ñадикални гÑÑпи Ñи
издейÑÑваÑ
а ÑепÑÑаÑиÑÑа на "
+"ÑÑакÑиониÑÑи. ÐÑкои оÑганизаÑии Ñе
ÑазделÑÑ
а поÑади ÑазлиÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно "
+"подÑобноÑÑи за ÑÑÑаÑегииÑе и
впоÑледÑÑвие двеÑе дÑÑеÑни гÑÑпи Ñе
оÑнаÑÑÑ
а "
+"един Ñ Ð´ÑÑг каÑо Ñ Ð²Ñагове, вÑпÑеки ÑÑ
одниÑе оÑновни Ñели и ÑенноÑÑи. "
+"ÐеÑниÑе ÑеÑÑо пÑавеÑ
а Ñова и кÑиÑикÑваÑ
а
ÑÑлоÑо лÑво пÑоÑÑÑанÑÑво за Ñази "
+"пÑакÑика."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:165
+msgid ""
+"Some try to disparage the free software movement by comparing our "
+"disagreement with open source to the disagreements of those radical groups. "
+"They have it backwards. We disagree with the open source camp on the basic "
+"goals and values, but their views and ours lead in many cases to the same "
+"practical behavior—such as developing free software."
+msgstr ""
+"ÐÑкои Ñе опиÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° оÑеÑнÑÑ ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, каÑо ÑÑавнÑÐ²Ð°Ñ "
+"наÑиÑе ÑазлиÑÐ¸Ñ Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑа на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´
Ñ ÑазлиÑиÑÑа на онези Ñадикални "
+"гÑÑпи. СиÑÑаÑиÑÑа е ÑоÑно обÑаÑнаÑа. Ðие
имаме ÑазлиÑÐ¸Ñ Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑа на "
+"оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ оÑноÑно оÑновниÑе Ñели и
ÑенноÑÑи, но ÑеÑ
ниÑе и наÑиÑе "
+"вÑзгледи в много ÑлÑÑаи водÑÑ Ð´Ð¾ едно и
ÑÑÑо поведение на пÑакÑика, каÑо "
+"ÑазÑабоÑкаÑа на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:172
+msgid ""
+"As a result, people from the free software movement and the open source camp "
+"often work together on practical projects such as software development. It "
+"is remarkable that such different philosophical views can so often motivate "
+"different people to participate in the same projects. Nonetheless, these "
+"views are very different, and there are situations where they lead to very "
+"different actions."
+msgstr ""
+"Ð ÑезÑлÑÐ°Ñ Ð½Ð° Ñова, Ñ
оÑа Ð¾Ñ ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ Ð¾Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑа на "
+"оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ ÑабоÑÑÑ Ð·Ð°ÐµÐ´Ð½Ð¾ по
пÑакÑиÑеÑки пÑоекÑи каÑо ÑазÑабоÑка на "
+"ÑоÑÑÑеÑ. ÐабележиÑелно е, Ñе Ñолкова
ÑазлиÑни ÑилоÑоÑÑки вÑзгледи Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ "
+"Ñолкова ÑеÑÑо да моÑивиÑÐ°Ñ ÑазлиÑни Ñ
оÑа
да ÑÑаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð² едни и ÑÑÑи пÑоекÑи. "
+"ÐÑпÑеки Ñова, Ñези вÑзгледи Ñа много
ÑазлиÑни, и има ÑиÑÑаÑии, в коиÑо водÑÑ "
+"до много ÑазлиÑни дейÑÑвиÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:179
+msgid ""
+"The idea of open source is that allowing users to change and redistribute "
+"the software will make it more powerful and reliable. But this is not "
+"guaranteed. Developers of proprietary software are not necessarily "
+"incompetent. Sometimes they produce a program which is powerful and "
+"reliable, even though it does not respect the users' freedom. How will free "
+"software activists and open source enthusiasts react to that?"
+msgstr ""
+"ÐдеÑÑа на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е, Ñе каÑо Ñе
позволÑва на поÑÑебиÑелиÑе да пÑоменÑÑ "
+"и ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ ÑоÑÑÑеÑа, Ñова Ñе го
напÑави по-моÑен и по-надежден. Ðо "
+"Ñова не винаги е гаÑанÑиÑано. Ð
азÑабоÑÑиÑиÑе на ÑобÑÑвениÑеÑки ÑоÑÑÑеÑ
не "
+"винаги Ñа некомпеÑенÑни. ÐонÑкога Ñе
ÑазÑабоÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑама, коÑÑо е моÑна и "
+"надеждна, доÑи и да не заÑиÑа ÑвободаÑа на
поÑÑебиÑелиÑе. Ðак биÑ
а "
+"ÑеагиÑали акÑивиÑÑи на ÐвижениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ енÑÑÑиаÑÑи на "
+"оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ на Ñова?"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:187
+msgid ""
+"A pure open source enthusiast, one that is not at all influenced by the "
+"ideals of free software, will say, “I am surprised you were able to "
+"make the program work so well without using our development model, but you "
+"did. How can I get a copy?” This attitude will reward schemes that "
+"take away our freedom, leading to its loss."
+msgstr ""
+"Ðдин ÑÑÑинÑки енÑÑÑиаÑÑ Ð½Ð° оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´,
койÑо изобÑо не е повлиÑн Ð¾Ñ "
+"идеалиÑе на ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, би казал:
âÐзненадан ÑÑм, Ñе ÑÑе ÑÑпели да "
+"напÑавиÑе пÑогÑамаÑа да ÑабоÑи Ñака
добÑе, без да използваÑе наÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ» за "
+"ÑазÑабоÑка. Ðо ÑÑе го напÑавили. Ðак мога
да Ñе ÑÐ´Ð¾Ð±Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ðµ?â Такова "
+"оÑноÑение би било в полза на ÑÑ
еми, коиÑо
оÑÐ½ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑвободаÑа ни и водÑÑ Ð´Ð¾ "
+"пÑлнаÑа Ñ Ð·Ð°Ð³Ñба."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:193
+msgid ""
+"The free software activist will say, “Your program is very attractive, "
+"but not at the price of my freedom. So I have to do without it. Instead I "
+"will support a project to develop a free replacement.” If we value our "
+"freedom, we can act to maintain and defend it."
+msgstr ""
+"ÐкÑивиÑÑÑÑ Ð½Ð° ÐвижениеÑо за Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð±Ð¸ казал: âÐаÑаÑа пÑогÑама е "
+"много пÑивлекаÑелна, но не и на ÑенаÑа на
ÑвободаÑа ми. Така Ñе Ñе мина и "
+"без неÑ. ÐмеÑÑо Ñова Ñе поддÑÑжам пÑоекÑ
за ÑазÑабоÑкаÑа на Ñвободен "
+"замеÑÑиÑел.â Ðко Ñеним ÑвободаÑа Ñи, може
да Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжаме и заÑиÑаваме."
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:199
+msgid "Powerful, reliable software can be bad"
+msgstr "ÐоÑниÑÑ, надежден ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да бÑде
лоÑо неÑо"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:201
+msgid ""
+"The idea that we want software to be powerful and reliable comes from the "
+"supposition that the software is designed to serve its users. If it is "
+"powerful and reliable, that means it serves them better."
+msgstr ""
+"ÐдеÑÑа, Ñе иÑкаме ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð´Ð° е моÑен и
надежден, Ñледва Ð¾Ñ "
+"пÑедположениеÑо, Ñе ÑоÑÑÑеÑа би ÑÑÑбвало
да ÑлÑжи на поÑÑебиÑелиÑе. Ðко е "
+"моÑен и надежден, Ñой им ÑлÑжи по-добÑе."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:205
+msgid ""
+"But software can only be said to serve its users if it respects their "
+"freedom. What if the software is designed to put chains on its users? Then "
+"powerfulness only means the chains are more constricting, and reliability "
+"that they are harder to remove. Malicious features, such as spying on the "
+"users, restricting the users, back doors, and imposed upgrades are common in "
+"proprietary software, and some open source supporters want to do likewise."
+msgstr ""
+"Ðо може да Ñе каже, Ñе ÑоÑÑÑеÑÑÑ ÑлÑжи на
поÑÑебиÑелиÑе, Ñамо ако заÑиÑа "
+"ÑÑÑ
наÑа Ñвобода. Ðми ако ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ðµ
пÑоекÑиÑан, за да Ñлага окови на "
+"поÑÑебиÑелиÑе? Тогава моÑноÑÑÑа Ñамо
ознаÑава, Ñе оковиÑе Ñа оÑе по-здÑави "
+"и ÑÑегнаÑи, а надеждноÑÑÑа пÑоÑÑо
ознаÑава, Ñе е по-ÑÑÑдно Ñе да бÑÐ´Ð°Ñ "
+"пÑемаÑ
наÑи. ÐлонамеÑени ÑÑнкÑионалноÑÑи
каÑо ÑпиониÑане на поÑÑебиÑелиÑе, "
+"огÑаниÑаванеÑо им, задни вÑаÑи и
пÑинÑдиÑелна акÑÑализаÑÐ¸Ñ Ñа ÑеÑÑо
ÑÑеÑани "
+"ÑÑед ÑобÑÑвениÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, и нÑкои оÑ
поддÑÑжниÑиÑе на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ "
+"иÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð° поÑÑÑÐ¿Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñин."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:213
+msgid ""
+"Under the pressure of the movie and record companies, software for "
+"individuals to use is increasingly designed specifically to restrict them. "
+"This malicious feature is known as DRM, or Digital Restrictions Management "
+"(see <a href=\"http://defectivebydesign.org/\">DefectiveByDesign.org</a>), "
+"and it is the antithesis in spirit of the freedom that free software aims to "
+"provide. And not just in spirit: since the goal of DRM is to trample your "
+"freedom, DRM developers try to make it hard, impossible, or even illegal for "
+"you to change the software that implements the DRM."
+msgstr ""
+"Ðод наÑиÑка на Ñилмови и звÑкозапиÑни
компании, ÑоÑÑÑеÑÑÑ Ð²Ñе по-ÑеÑÑо Ñе "
+"пÑоекÑиÑа ÑпеÑиално за да огÑаниÑава
пÑаваÑа на ползваÑиÑе го. Тази "
+"злонамеÑена ÑеÑ
Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ðµ познаÑа каÑо DRM,
или âÑиÑÑово ÑпÑавление на "
+"огÑаниÑениÑÑаâ (вижÑе <a
href=\"http://defectivebydesign.org/"
+"\">DefectiveByDesign.org</a>), и по дÑÑ
е анÑиÑезаÑа на
ÑвободаÑа, коÑÑо "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ñе ÑÑÑеми да оÑигÑÑи. Ð
не Ñамо по дÑÑ
â понеже ÑелÑа на "
+"DRM е да погази ÑвободаÑа ви,
ÑазÑабоÑÑиÑиÑе на DRM Ñе опиÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° напÑавÑÑ
"
+"ÑÑÑдно, невÑзможно и доÑи незаконно за ваÑ
да пÑоменÑÑе ÑоÑÑÑеÑа, койÑо "
+"ÑеализиÑа DRM."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:223
+msgid ""
+"Yet some open source supporters have proposed “open source DRM” "
+"software. Their idea is that by publishing the source code of programs "
+"designed to restrict your access to encrypted media, and allowing others to "
+"change it, they will produce more powerful and reliable software for "
+"restricting users like you. Then it will be delivered to you in devices "
+"that do not allow you to change it."
+msgstr ""
+"ÐÑпÑеки Ñова нÑкои поддÑÑжниÑи на
оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ пÑедложиÑ
а ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ âDRM Ñ "
+"оÑвоÑен кодâ. ÐдеÑÑа им е, Ñе ÑÑез
пÑбликÑванеÑо на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ на "
+"пÑогÑамиÑе, ÑÑздадени да огÑаниÑаваÑ
доÑÑÑпа ви до ÑиÑÑиÑани ноÑиÑели, и "
+"позволÑвайки на дÑÑгиÑе да го пÑоменÑÑ, Ñе
Ñе Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° ÑÑÐ·Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾-моÑен и "
+"надежден ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° огÑаниÑаванеÑо на
поÑÑебиÑели каÑо ваÑ. ÐоÑле Ñой Ñе ви "
+"бÑде пÑедоÑÑавен в ÑÑÑÑойÑÑва, коиÑо не ви
позволÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð° го пÑоменÑÑе."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:230
+msgid ""
+"This software might be “open source,” and use the open source "
+"development model; but it won't be free software, since it won't respect the "
+"freedom of the users that actually run it. If the open source development "
+"model succeeds in making this software more powerful and reliable for "
+"restricting you, that will make it even worse."
+msgstr ""
+"Този ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ и да е Ñ âоÑвоÑен кодâ и
да Ñе използва модела за "
+"ÑазÑабоÑка на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´, но Ñой нÑма
да бÑде Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, понеже "
+"нÑма да заÑиÑа ÑвободаÑа на
поÑÑебиÑелиÑе, коиÑо в дейÑÑвиÑелноÑÑ Ð³Ð¾ "
+"използваÑ. Ðко моделÑÑ Ð·Ð° ÑазÑабоÑка на
оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ ÑÑпее да напÑави Ñози "
+"ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾-моÑен и надежден в
огÑаниÑаванеÑо ви, Ñова Ñе го пÑевÑÑне в
оÑе "
+"по-лоÑ."
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:237
+msgid "Fear of freedom"
+msgstr "СÑÑаÑ
Ð¾Ñ ÑвободаÑа"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:239
+msgid ""
+"The main initial motivation for the term “open source software” "
+"is that the ethical ideas of “free software” make some people "
+"uneasy. That's true: talking about freedom, about ethical issues, about "
+"responsibilities as well as convenience, is asking people to think about "
+"things they might prefer to ignore, such as whether their conduct is "
+"ethical. This can trigger discomfort, and some people may simply close "
+"their minds to it. It does not follow that we ought to stop talking about "
+"these things."
+msgstr ""
+"ÐÑновнаÑа пÑÑвонаÑална моÑиваÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
ÑеÑмина âÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен кодâ е, Ñе "
+"еÑиÑниÑе идеи на âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ
каÑÐ°Ñ Ð½Ñкои Ñ
оÑа да Ñе ÑÑвÑÑÐ²Ð°Ñ "
+"неловко. ÐÑÑно е â да Ñе говоÑи за
ÑвободаÑа, за еÑиÑни вÑпÑоÑи, за "
+"оÑговоÑноÑÑи, какÑо и за ÑдобÑÑво, знаÑи
да Ñе Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ð½Ð²Ð°Ñ Ñ
оÑаÑа да Ñе "
+"замиÑлÑÑ Ð·Ð° неÑа, коиÑо Ñе навÑÑно биÑ
а
пÑедпоÑели да пÑенебÑÐµÐ³Ð½Ð°Ñ â "
+"напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð´Ð°Ð»Ð¸ поведениеÑо им е еÑиÑно.
Това може да пÑедизвика неÑдобÑÑво и "
+"ÑмÑÑение, и нÑкои Ñ
оÑа пÑоÑÑо биÑ
а оÑÑ
вÑÑлили идеÑÑа. Ðо Ð¾Ñ Ñова не Ñледва, "
+"Ñе би ÑÑÑбвало да ÑпÑем да говоÑим за Ñези
неÑа."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:248
+msgid ""
+"However, that is what the leaders of “open source” decided to "
+"do. They figured that by keeping quiet about ethics and freedom, and "
+"talking only about the immediate practical benefits of certain free "
+"software, they might be able to “sell” the software more "
+"effectively to certain users, especially business."
+msgstr ""
+"Само Ñе ÑоÑно Ñова Ñа ÑеÑили да напÑавÑÑ
пÑедводиÑелиÑе на âоÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´â. "
+"ÐÑкÑили Ñа, Ñе ако Ñи мÑлÑÐ°Ñ Ð·Ð° еÑикаÑа и
ÑвободаÑа, и говоÑÑÑ Ñамо за "
+"бÑÑзиÑе пÑакÑиÑеÑки ползи на даден
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, Ñе биÑ
а могли да "
+"âпÑодадаÑâ ÑоÑÑÑеÑа по-еÑекÑивно на
опÑеделени поÑÑебиÑели, оÑобено Ð¾Ñ "
+"ÑÑедиÑе на бизнеÑа."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:254
+msgid ""
+"This approach has proved effective, in its own terms. The rhetoric of open "
+"source has convinced many businesses and individuals to use, and even "
+"develop, free software, which has extended our community—but only at "
+"the superficial, practical level. The philosophy of open source, with its "
+"purely practical values, impedes understanding of the deeper ideas of free "
+"software; it brings many people into our community, but does not teach them "
+"to defend it. That is good, as far as it goes, but it is not enough to make "
+"freedom secure. Attracting users to free software takes them just part of "
+"the way to becoming defenders of their own freedom."
+msgstr ""
+"Този подÑ
од Ñе оказа еÑекÑивен, по Ñвой
ÑобÑÑвен наÑин. РеÑоÑикаÑа на "
+"оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ е Ñбедила много Ñ
оÑа и
Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑели да Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¸ доÑи "
+"да ÑазÑабоÑÐ²Ð°Ñ Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Това е
ÑазÑиÑило наÑаÑа обÑноÑÑ, но Ñамо "
+"повÑÑÑ
ноÑÑно, на пÑакÑиÑеÑко ниво.
ФилоÑоÑиÑÑа на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ Ñ Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ñе "
+"ÑиÑÑо пÑакÑиÑеÑки ÑенноÑÑи вÑзпÑепÑÑÑÑва
ÑазбиÑанеÑо на дÑлбокиÑе идеи на "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ â ÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¸ много Ñ
оÑа в
наÑаÑа обÑноÑÑ, но не ги ÑÑи как да "
+"Ñ Ð·Ð°ÑиÑаваÑ. Това е добÑе Ñамо по Ñебе Ñи,
но не е доÑÑаÑÑÑно, за да Ñи "
+"оÑигÑÑим ÑвободаÑа. ÐÑивлиÑанеÑо на
поÑÑебиÑели кÑм ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð³Ð¸ "
+"оÑвежда Ñамо до ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÑÑÑ Ð´Ð° ÑÑанаÑ
заÑиÑниÑи на ÑобÑÑвенаÑа Ñи Ñвобода."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:265
+msgid ""
+"Sooner or later these users will be invited to switch back to proprietary "
+"software for some practical advantage. Countless companies seek to offer "
+"such temptation, some even offering copies gratis. Why would users decline? "
+"Only if they have learned to value the freedom free software gives them, to "
+"value freedom as such rather than the technical and practical convenience of "
+"specific free software. To spread this idea, we have to talk about "
+"freedom. A certain amount of the “keep quiet” approach to "
+"business can be useful for the community, but it is dangerous if it becomes "
+"so common that the love of freedom comes to seem like an eccentricity."
+msgstr ""
+"Рано или кÑÑно Ñези поÑÑебиÑели Ñе бÑдаÑ
поканени да Ñе пÑеÑ
вÑÑлÑÑ Ð½Ð° "
+"ÑобÑÑвениÑеÑки ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð°Ñади нÑкакво
пÑакÑиÑеÑко пÑеимÑÑеÑÑво. ÐезбÑой "
+"компании Ñе ÑÑÑемÑÑ Ð´Ð° пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñакова
изкÑÑение, нÑкои доÑи пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ "
+"безплаÑни копиÑ. ÐаÑо биÑ
а оÑказали
поÑÑебиÑелиÑе? Само ако Ñе Ñа наÑÑили "
+"да оÑенÑÐ²Ð°Ñ ÑвободаÑа, коÑÑо ÑвободниÑÑ
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸Ð¼ пÑедоÑÑавÑ, да оÑенÑÐ²Ð°Ñ "
+"ÑвободаÑа Ñама по Ñебе Ñи, вмеÑÑо ÑеÑ
ниÑеÑкоÑо и пÑакÑиÑеÑко ÑдобÑÑво на "
+"даден Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðа да
ÑазпÑоÑÑÑанÑваме Ñази идеÑ, ÑÑÑбва да
говоÑим "
+"за ÑвободаÑа. ÐпÑеделена доза Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
ода
âда Ñи мÑлÑимâ кÑм бизнеÑа може да "
+"бÑде полезна за обÑноÑÑÑа, но е опаÑно ако
ÑÑане Ñолкова ÑеÑÑо ÑÑеÑан, Ñе "
+"лÑбовÑа кÑм ÑвободаÑа да изглежда каÑо
екÑÑенÑÑиÑноÑÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:276
+msgid ""
+"That dangerous situation is exactly what we have. Most people involved with "
+"free software say little about freedom—usually because they seek to be "
+"“more acceptable to business.” Software distributors especially "
+"show this pattern. Nearly all GNU/Linux operating system distributions add "
+"proprietary packages to the basic free system, and they invite users to "
+"consider this an advantage, rather than a step backwards from freedom."
+msgstr ""
+"ТоÑно в Ñакава опаÑна ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ Ñе
намиÑаме в моменÑа. ÐовеÑеÑо Ñ
оÑа, "
+"ÑвÑÑзвани ÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, говоÑÑÑ
малко за ÑвободаÑа â обикновено "
+"заÑоÑо Ñе ÑÑÑемÑÑ Ð´Ð° Ñа âпо-пÑиемливи за
бизнеÑаâ. РазпÑоÑÑÑаниÑелиÑе на "
+"ÑоÑÑÑÐµÑ Ð½Ð°Ð¹-веÑе ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ Ñози пÑимеÑ.
ÐоÑÑи вÑиÑки диÑÑÑибÑÑии на "
+"опеÑаÑионнаÑа ÑиÑÑема GNU/ÐинÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²ÑÑ
ÑобÑÑвениÑеÑки пакеÑи кÑм оÑновнаÑа "
+"Ñвободна ÑиÑÑема, и подканваÑ
поÑÑебиÑелиÑе да ÑÐ°Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ñова каÑо "
+"пÑеимÑÑеÑÑво, вмеÑÑо каÑо ÑÑÑпка назад оÑ
ÑвободаÑа."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:284
+msgid ""
+"Proprietary add-on software and partially non-free GNU/Linux distributions "
+"find fertile ground because most of our community does not insist on freedom "
+"with its software. This is no coincidence. Most GNU/Linux users were "
+"introduced to the system by “open source” discussion which "
+"doesn't say that freedom is a goal. The practices that don't uphold freedom "
+"and the words that don't talk about freedom go hand in hand, each promoting "
+"the other. To overcome this tendency, we need more, not less, talk about "
+"freedom."
+msgstr ""
+"ÐобавениÑÑ ÑобÑÑвениÑеÑки ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
ÑаÑÑиÑно неÑвободниÑе диÑÑÑибÑÑии на GNU/"
+"ÐинÑÐºÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ð´Ð¾ÑвоÑна поÑва, заÑоÑо
по-голÑмаÑа ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑаÑа обÑноÑÑ "
+"не изиÑква ÑоÑÑÑеÑа да е Ñвободен. Това не
е ÑлÑÑайно. ÐовеÑеÑо "
+"поÑÑебиÑели на GNU/ÐинÑÐºÑ Ñа Ñе запознали
ÑÑÑ ÑиÑÑемаÑа ÑÑез обÑÑÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð° "
+"âоÑвоÑен кодâ, кÑдеÑо не Ñе говоÑи, Ñе
ÑвободаÑа е Ñел. ÐÑакÑикиÑе, коиÑо "
+"не поддÑÑÐ¶Ð°Ñ ÑвободаÑа и дÑмиÑе, коиÑо не
говоÑÑÑ Ð·Ð° ÑвободаÑа, вÑÑвÑÑ ÑÑка "
+"за ÑÑка â вÑÑка наÑÑÑÑава дÑÑгаÑа. Ðа да
пÑевÑзмогнем Ñази ÑенденÑиÑ, е "
+"нÑжно да говоÑим повеÑе, а не по-малко за
ÑвободаÑа."
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:293
+msgid "Conclusion"
+msgstr "ÐаклÑÑение"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:295
+msgid ""
+"As the advocates of open source draw new users into our community, we free "
+"software activists have to work even more to bring the issue of freedom to "
+"those new users' attention. We have to say, “It's free software and "
+"it gives you freedom!”—more and louder than ever. Every time "
+"you say “free software” rather than “open source,” "
+"you help our campaign."
+msgstr ""
+"ÐокаÑо заÑÑÑпниÑиÑе на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´
пÑивлиÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ поÑÑебиÑели в наÑаÑа "
+"обÑноÑÑ, ние, акÑивиÑÑиÑе на ÑвободниÑ
ÑоÑÑÑеÑ, ÑÑÑбва да ÑабоÑим доÑи по-"
+"ÑÑÑÑдно, за да повдигнем вÑпÑоÑа за
ÑвободаÑа на вниманиеÑо на Ñези нови "
+"поÑÑебиÑели. ТÑÑбва да казваме âТова е
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ ви пÑедоÑÑÐ°Ð²Ñ "
+"Ñвобода!â повеÑе и по-гÑÑмко Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð°Ñо и
да е. ÐÑеки пÑÑ, когаÑо вие "
+"казваÑе âÑвободен ÑоÑÑÑеÑâ вмеÑÑо
âÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð¾ÑвоÑен кодâ, вие помагаÑе на "
+"наÑеÑо наÑинание."
+
+# type: Content of: <h4>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:302
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Ðележки"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:305
+msgid ""
+"Joe Barr wrote an article called <a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/"
+"LWD010523vcontrol4/\">Live and let license</a> that gives his perspective on "
+"this issue."
+msgstr ""
+"Ðжо ÐÐ°Ñ Ðµ напиÑал ÑÑаÑиÑ, озаглавена <a
href=\"http://www.itworld.com/"
+"AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\">Ðивей и лиÑензиÑай<sup><a
href=\"#TransNote3"
+"\">3</a></sup></a>, коÑÑо пÑедÑÑÐ°Ð²Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñе
вÑзгледи по Ñози вÑпÑоÑ."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:310
+msgid ""
+"Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf."
+"pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> says that a "
+"considerable fraction are motivated by the view that software should be "
+"free. This was despite the fact that they surveyed the developers on "
+"SourceForge, a site that does not support the view that this is an ethical "
+"issue."
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf\">ÐокладÑÑ
за "
+"моÑиваÑиÑÑа на ÑазÑабоÑÑиÑиÑе на
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> Ð¾Ñ ÐаÑ
ани и Ð£Ð»Ñ "
+"ÑвÑÑди, Ñе знаÑиÑелна ÑаÑÑ Ð¾Ñ ÑÑÑ
Ñа
моÑивиÑани Ð¾Ñ Ð²Ñзгледа, Ñе ÑоÑÑÑеÑÑÑ "
+"ÑÑÑбва да е Ñвободен. Това е вÑпÑеки
ÑакÑа, Ñе Ñе Ñа изÑледвали "
+"ÑазÑабоÑÑиÑи Ð¾Ñ SourceForge, ÑайÑ, койÑо не
поддÑÑжа вÑзгледа, Ñе Ñова е "
+"еÑиÑен вÑпÑоÑ."
+
+# type: Content of: <div>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:318
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<b>Ðележки на пÑеводаÑа</b>:\n"
+"<ol>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">РоÑигинал âfree speech, not free beerâ
(англ.) â\n"
+"двеÑе ÑазлиÑни знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑÐºÐ²Ð°Ñ ÑÑно в
Ñози изÑаз. Ðа англ. език\n"
+"изÑазÑÑ ÑеÑÑо Ñе използва оÑ
пÑедÑÑавиÑелиÑе на ÐвижениеÑо за
Ñвободен\n"
+"ÑоÑÑÑеÑ, за да Ñе аÑÑикÑлиÑÐ°Ñ Ñези две
знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ да Ñе поÑоÑи\n"
+"желаноÑо Ð¾Ñ ÑÑÑ
â Ñвободен, а не
безплаÑен.</li>\n"
+"\n"
+"<li id=\"TransNote2\">ÐнглийÑкаÑа дÑма âfreeâ е
многознаÑна. Ðа\n"
+"бÑлгаÑÑки ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да Ñе пÑедава каÑо
Ñвободен, но и каÑо безплаÑен.\n"
+"Ðа ÑаÑÑие, в бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº Ñова
двÑÑмиÑлие не ÑÑÑеÑÑвÑва.</li>\n"
+"\n"
+"<li id=\"TransNote3\">Ðа английÑки език âLive and let
licenseâ, закаÑка\n"
+"Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑнаÑа пеÑен âLive and let dieâ на Ðол
ÐакаÑÑни и âУингÑâ.</li>\n"
+"</ol>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:325
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
+"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
+"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:334
+msgid ""
+"Copyright © 2007 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
+"distribution of this entire article is permitted in any medium, provided "
+"this notice is preserved."
+msgstr ""
+"ÐвÑоÑÑки пÑава © 2007 РиÑаÑд СÑолман <br />
ÐоÑловноÑо копиÑане и "
+"ÑазпÑоÑÑÑанение на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа
позволени за вÑеки Ñип ноÑиÑел, ÑÑига "
+"Ñази бележка да бÑде запазена."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:341
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>, 2007 г."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:343
+msgid "Updated:"
+msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../philosophy/po/open-source-misses-the-point.proto:355
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа"
- trans-coord/gnun/philosophy/po open-source-miss...,
Yavor Doganov <=