web-hurd
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

address@hidden: Re: French Translation of the Hurd page]


From: Alfred M\. Szmidt
Subject: address@hidden: Re: French Translation of the Hurd page]
Date: Tue, 26 Jul 2005 13:19:19 +0200

Please don't send patches/translations for the Hurd projects web pages
directly to me, address@hidden is always the correct place for
anything related to the web pages.

Could you please post a complete version of the translation (it should
be a complete file that can just be commited)?  Something akin to
www.gnu.org/software/hurd/hurd.de.html, but in French.

------- Start of forwarded message -------
Date: Sun, 10 Jul 2005 12:40:40 +0200
From: GOBERT Geoffroy <address@hidden>
To: address@hidden
Subject: Re: French Translation of the Hurd page

This is a multi-part message in MIME format.
- --------------080005020203000004010708
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Alfred M. Szmidt wrote:

>Thank you. You didn't translate the tables surrounding the actual
>text, could you do that too?  Then it should be ready to be added to
>hurd.gnu.org.
>
>  
>
    This time, this table must be translated !

>We are!  
>
    So I'll continue ^^

    Have a good day,
    Geoffroy

- --------------080005020203000004010708
Content-Type: text/html;
 name="gnu_hurd.html"
Content-Disposition: inline;
 filename="gnu_hurd.html"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<HR>
<P>
<H3><A NAME=3D"contents">Table des mati&egrave;res</A></H3>
<UL>
  <LI><A HREF=3D"#introduction" NAME=3D"TOCintroduction">Introduction &ag=
rave; Hurd</A>
  <LI><A HREF=3D"#advantages" NAME=3D"TOCadvantages">Avantages du Hurd</A=
>
  <LI><A HREF=3D"#name" NAME=3D"TOCname">Ce que le Hurd signifie</A>
  <LI><A HREF=3D"#status" NAME=3D"TOCstatus">&Eacute;tat du projet</A>

</UL>
<P>
<HR>

<H3><A HREF=3D"#TOCintroduction" NAME=3D"introduction">Introduction au Hu=
rd</A></H3>
<P>
Le GNU Hurd est le projet GNU de remplacement des noyaux Unix. Hurd est u=
ne collection de serveur qui marchent sur le micronoyaux Mach pour impl&e=
acute;menter des fichiers syst&egrave;me, des protocoles internet, et des=
 contr&ocirc;les d'acc&egrave;s de fichiers et d'autres caract&eacute;ris=
tiques qui ont &eacute;t&eacute; impl&eacute;ment&eacute;es par le noyaux=
 Unix ou des noyaux similaires (comme Linux).
<P>
Actuellement, le Hurd marche sur des processeurs IA32. Hurd devrait (et i=
l le sera certainement) &ecirc;tre port&eacute; vers d'autres architectur=
es ou d'autre micronoyaux dans le futur.

<H3><A HREF=3D"#TOCadvantages" NAME=3D"advantages">Avantages du Hurd</A><=
/H3>
Le Hurd n'est pas le noyau le plus avanc&eacute; de la plan&egrave;te (po=
ur le moment), mais il a quelques caract&eacute;ristiques attirantes :
<DL>
<DT><STRONG>C'est un logiciel libre</STRONG></DT>
<DD>

N'importe qui peux l'utiliser, le modifier et le redistribuer sous les te=
rmes de la
<A HREF=3D"/copyleft/gpl.html"></A>GNU General Public License (GPL).</DD>
<DT><STRONG>Il est compatible</STRONG></DT>
<DD>
Le Hurd fournit une programmation famili&egrave;re et un environnement ut=
ilisateur. En accord avec toutes les pr&eacute;visions et tous les buts, =
le Hurd est un noyau moderne de type Unix. Le Hurd utilise <A HREF=3D"/so=
ftware/libc/libc.html">les librairies GNU C</A> qui d&eacute;veloppent fe=
rmement les pistes des standards comme ANSI/ISO, BSD, POSIX, Single Unix,=
 SVID, et X/Open.
</DD>
<DT><STRONG>Il est cr&eacute;&eacute; pour survivre</STRONG></DT>
<DD>
A la diff&eacute;rence des autres noyaux populaires, le Hurd a une struct=
ure orient&eacute; objet qui l'autorise &agrave; &eacute;voluer sans comp=
romettre sa conception. Cette structure aidera le Hurd &agrave; passer de=
s reconception majeures et des modifications sans avoir &agrave; &ecirc;t=
re enti&egrave;rement r&eacute;crit.
</DD>
<DT><STRONG>Il peut changer de taille et de configuration (il est scalabl=
e)</STRONG></DT>
<DD>
L'impl&eacute;mentation de le Hurd est agressivement multit&acirc;ches ai=
nsi il fonctionne efficacement sur deux processeurs uniques et sur des mu=
ltiprocesseurs sym&eacute;triques. Les interfaces de le Hurd sont d&eacut=
e;finies pour autoriser des faisceaux transparents de r&eacute;seau, bien=
 que cette caract&eacute;ristique n'ai pas encore &eacute;t&eacute; impl&=
eacute;ment&eacute;e.
</DD>
<DT><STRONG>Il est extensible</STRONG></DT>
<DD>
Le Hurd est une plate-forme attractive pour apprendre &agrave; devenir un=
 hacker de noyau (kernel hacker) ou pour impl&eacute;menter de nouvelles =
id&eacute;es dans la technologie des noyaux. Chaque partie du syst&egrave=
;me est pens&eacute;e pour &ecirc;tre modifi&eacute;e et entendue.
</DD>
<DT><STRONG>Il est stable</STRONG></DT>
<DD>
Il est possible de d&eacute;velopper et tester les nouveaux composants du=
 noyau Hurd sans red&eacute;marrer la machine (pas m&ecirc;me accidentell=
ement). Marchant sur votre propre noyaux, les composants n'interf&egrave;=
rent pas avec les autres utilisateurs et aucun privil&egrave;ge syst&egra=
ve;me sp&eacute;cial est requis. Le m&eacute;canisme pour des extensions =
de noyaux est s&eacute;curis&eacute; par sa conception : il est impossibl=
e d'imposer vos changements sur les autres utilisateurs sans qu'ils vous =
autorise ou que vous ne soyez l'administrateur syst&egrave;me.
</DD>
<DT><STRONG>Il existe</STRONG></DT>
<DD>
Le Hurd est un noyau r&eacute;el qui fonctionne bien, en ce moment. Il n'=
est pas un projet ou une proposition. Vous n'avez absolument pas =C3=A0 a=
ttendre avant de pouvoir commencer &agrave; l'utiliser et le d&eacute;vel=
opper.
</DD>
</DL>

<H3><A HREF=3D"#TOCname" NAME=3D"name">Ce que Hurd Signifie</A></H3>
Selon Thomas Bushnell, BSG, le premier architecte du Hurd :
<BLOCKQUOTE>
`Hurd' signifie `Hird of Unix-Replacing Daemons'. Et, alors, `Hird' signi=
fie `Hurd of Interfaces Representing Depth'. Nous avons ici, dans les lim=
ites de mes connaissances, le premier software &agrave; &ecirc;tre appel&=
eacute; par une paire mutuelle d'acronymes r&eacute;cursifs.
</BLOCKQUOTE>

<H3><A HREF=3D"#TOCstatus" NAME=3D"status">&Eacute;tat du projet</A></H3>
<P>
Le Hurd, avec le GNU Mach micronoyaux, la librairie GNU C et les autres G=
NU et non-GNU programmes du systeme GNU fournissent aujourd'hui un syst&e=
grave;me d'exploitation relativement complet et utilisable. &Eacute;tant =
donn&eacute; qu'il y a encore certains bogues et certaines caract&eacute;=
ristique absentes,le  Hurd n'est pas pr&ecirc;t pour une utilisation de p=
roduction. Cependant, ce devrait &ecirc;tre une bonne base pour un d&eacu=
te;veloppement ult&eacute;rieur et pour une utilisation d'applications no=
n-critiques.
<P>
Le syst&egrave;me GNU (aussi appel&eacute;e GNU/Hurd) est compl&egrave;te=
ment auto-contenu (vous pouvez compilez toutes ses parties en utilisant G=
NU, lui-m&ecirc;me). Vous pouvez faire marcher quelques instances du Hurd=
 en parall&egrave;le, et m&ecirc;me d&eacute;boguer des serveurs critique=
s dans une instance Hurd avec gdb fonctionnant sur une autre instance Hur=
d. Vous pouvez faire marcher le syst&egrave;me de fen&ecirc;trage X, les =
applications qui l'utilisent et des applications serveurs avanc&eacute;s =
tel le serveur web Apache.
<P>
D'un cot&eacute; plus n&eacute;gatif, le support de p&eacute;riph&eacute;=
riques sp&eacute;cifiques (character devices) (comme les cartes son) et d=
'autre p&eacute;riph&eacute;riques est, la plus part du temps, oubli&eacu=
te;. Bien que l'interface POSIX soit fournie, quelques interfaces additio=
nnellement comme la m&eacute;moire partag&eacute;e de POSIX ou les s&eacu=
te;maphores sont toujours en d&eacute;veloppement
<P>
Toute ces applications proviennent de la version de d&eacute;veloppement =
actuelle, et non pas de la derni&egrave;re r&eacute;alisation. Nous encou=
rageons n'importe qui int&eacute;ress&eacute; dans l'essai de la derni&eg=
rave;re version de d&eacute;veloppement de renvoyer un mail aux d&eacute;=
veloppeurs du Hurd.
http://www.gnu.org/software/hurd/install.html
</TD>
</TR>
</TABLE>

<HR>
<HR>

[
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
  <A HREF=3D"/software/hurd/hurd.cn.html">Chinois(Simplifi=C3=A9)</A>
| <A HREF=3D"/software/hurd/hurd.zh.html">Chinois (Traditionel)</A>
| <A HREF=3D"/software/hurd/hurd.html">Englais</A>
| <a href=3D"/software/hurd/hurd.es.html">Espagnol</a>
| <A HREF=3D"/software/hurd/hurd.he.html">H&eacute;breux</A>
]

<HR>

<P>
Revenir &agrave; la <A HREF=3D"/home.html">page d'accueil de GNU</A>.

<P>

Veuillez envoyer vos requ=C3=AAtes  &amp; questions &agrave; propos de la=
 FSF &amp; de GNU &agrave;

<A HREF=3D"mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
Il y a aussi d'<A HREF=3D"/home.html#ContactInfo">autres moyens de=20
contacter</A> la FSF.
<P>

Veuillez envoyer vos commentaire sur ces pages web &agrave;

<A HREF=3D"mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
envoyez vos autres questions &agrave;

<A HREF=3D"mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
<P>
La copie texuelle et la distribution de cet article entier est
permis sur n'importe quel suport, tant que cette notice est preserv&eacut=
e;e.
<P>
Updated:
<!-- timestamp start -->
$Date: 2004/05/24 13:36:44 $ $Author: leugimap $
<!-- timestamp end -->
<HR>

- --------------080005020203000004010708--
------- End of forwarded message -------




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]