web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 23


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 23
Date: Sun, 02 Feb 2003 05:13:04 +0100

--- prev/root/home.pl.html      Thu Jan 16 05:12:04 2003
+++ curr/./root/home.pl.html    Sun Feb  2 05:12:04 2003
@@ -19,4 +19,15 @@
 <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
 
+<!-- Added a strip for Links of partner sites, e.g. FSF Europe -->
+
+<CENTER>
+<TABLE WIDTH="90%">
+  <TR>
+    <TD>FSF | <A HREF="http://www.fsfeurope.org/";>FSF - Europa</A></TD>
+  </TR>
+</TABLE>
+</CENTER>
+
+
 <CENTER><H1>GNU to Nie Unix!</H1></CENTER>
 
@@ -250,4 +261,12 @@
 
 <p>
+Dodano now± stronê o tym, <a href="/doc/expanding.html">jak
+mo¿ecie spowodowaæ, ¿eby ksi±¿ki wydawnictwa GNU Press pojawi³y siê
+w waszych miejscowych ksiêgarniach<a>.
+
+getting GNU
+Press books into your local bookstores</a> has been added.
+
+<p>
 Przedstawiona przez W3C propozycja zasady "bezp³atnych" patentów
 nie chroni praw spo³eczno¶ci Wolnego Oprogramowania do pe³nego uczestnictwa
@@ -257,8 +276,4 @@
 
 <p>
-Informacje i pro¶ba o pomoc zwi±zana z ostatni± <a
-href="/server/outage-notice.text">przerw± w zasilaniu serwera
-pocztowego GNU/FSF</a> (od 2002-10-16 do 2002-10-18).
-<p>
 Zapowied¼ najnowszej ksi±¿ki Richarda Stallmana - <a
 href="/doc/book13.html"><em>Wolne oprogramowanie, wolne spo³eczeñstwo.
@@ -412,5 +427,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/01/15 06:45:04 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/02/01 14:10:50 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/licenses/gpl-violation.pl.html Wed Oct 31 21:01:27 2001
+++ curr/./licenses/gpl-violation.pl.html       Sun Feb  2 05:12:23 2003
@@ -1,8 +1,9 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML LANG="pl">
+<HTML>
 <HEAD>
 <TITLE>Naruszenia GPL, LGPL i GFDL
        - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
    <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
+   <META http-equiv="Content-Language" content="pl">
    <LINK REV="made"       HREF="mailto:address@hidden";>
    <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
@@ -12,5 +13,5 @@
 <H3>Naruszenia GPL, LGPL i GFDL</H3>
 
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html">
+<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">
 <IMG SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
    ALT=" [rysunek filozofuj±cej GNU] "
@@ -20,4 +21,6 @@
 [
   <A HREF="/licenses/gpl-violation.html">Angielski</A>
+| <A HREF="/licenses/gpl-violation.cn.html">Chiñski (uproszczony)</A>
+| <A HREF="/licenses/gpl-violation.zh.html">Chiñski (tradycyjny)</A>
 | <A HREF="/licenses/gpl-violation.ja.html">Japoñski</A>
 | <A HREF="/licenses/gpl-violation.ko.html">Koreañski</A>
@@ -119,7 +122,7 @@
 dowolnym sposobem, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
 <P>
-Ostatnie zmiany:
+Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2001/10/31 20:01:27 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/02/01 14:09:10 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/licenses/licenses.pl.html      Mon Nov 25 05:12:23 2002
+++ curr/./licenses/licenses.pl.html    Sun Feb  2 05:12:23 2003
@@ -131,5 +131,5 @@
       <A HREF="/licenses/fdl.txt">zwyk³ego tekstu</A> i
       <A HREF="/licenses/fdl.texi">Texinfo</A>
-  <LI><A HREF="/licenses/why-gfdl.pl.html">Dlaczego powini¶cie stosowaæ
+  <LI><A HREF="/licenses/why-gfdl.pl.html">Dlaczego wydawcy powini stosowaæ
         GNU FDL?</A>
   <LI><A HREF="/licenses/fdl.html#SEC4">Jak zastosowaæ GNU FDL do w³asnej
@@ -332,5 +332,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2002/11/24 07:17:26 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/02/01 14:09:10 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/licenses/translations.pl.html  Thu Jan 16 05:12:29 2003
+++ curr/./licenses/translations.pl.html        Sun Feb  2 05:12:23 2003
@@ -237,4 +237,6 @@
 <P>T³umaczenia aktualne (GFDL 1.2):</p>
 <UL>
+  <LI>T³umaczenie GFDL na
+     <A href="http://www.softcatala.org/llicencies/fdl-ca.html";>kataloñski</a>
 <!-- fdl.ja.html is NOT a translation of GFDL -->
   <LI>T³umaczenie GFDL na
@@ -264,6 +266,4 @@
        name="GFDLJapaneseTranslation">japoñski</A>
   <LI>T³umaczenie GFDL na
-     <A href="http://www.softcatala.org/llicencies/fdl-ca.html";>kataloñski</a>
-  <LI>T³umaczenie GFDL na
      <A 
href=http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/fdl.ko.html";>koreañski</A>
 <!-- Disabled this german translation. Host not found error
@@ -327,5 +327,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/01/15 06:42:11 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/02/01 14:09:10 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/licenses/why-gfdl.pl.html      Fri Feb  8 20:10:28 2002
+++ curr/./licenses/why-gfdl.pl.html    Sun Feb  2 05:12:23 2003
@@ -1,8 +1,9 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML LANG="pl">
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
 <HEAD>
 <TITLE>Dlaczego powinni¶cie stosowaæ GNU FDL
        - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
    <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
+   <META http-equiv="Content-Language" content="pl">
    <LINK href="mailto:address@hidden"; rev=made>
    <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
@@ -22,5 +23,5 @@
      If you make a new graphics for this page, make sure it has
      a corresponding entry in /graphics/graphics.html                     -->
-<A HREF="/graphics/agnuhead.html">
+<A HREF="/graphics/agnuhead.pl.html">
 <IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
    ALT=" [rysunek g³owy GNU] "
@@ -100,7 +101,7 @@
 dowolnym sposobem, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
 <P>
-Ostatnie zmiany:
+Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2002/02/08 19:10:28 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/02/01 14:09:10 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]