web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 130


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 130
Date: Sat, 16 Aug 2003 05:12:40 +0200

---------- NOWE PLIKI --------
Nowy plik: curr/philosophy/why-copyleft.pl.html
------------------------------

--- prev/root/home.pl.html      Wed Aug 13 05:12:01 2003
+++ curr/root/home.pl.html      Sat Aug 16 05:11:51 2003
@@ -279,4 +279,9 @@
 <!-- MORE THAN 2 ITEMS HERE. -->
 
+<P>
+
+<a href="http://ftp.gnu.org/MISSING-FILES.README";>O¶wiadczenie w zwi±zku
+z w³amaniem do o¶rodka FTP GNU</a>.
+
 <p>
 <a href="/philosophy/sco-statement.html">FSF wyda³a o¶wiadczenie w sprawie
@@ -288,11 +293,4 @@
 w waszych miejscowych ksiêgarniach</a>.
 
-<p>
-Przedstawiona przez W3C propozycja zasady "bezp³atnych" patentów
-nie chroni praw spo³eczno¶ci Wolnego Oprogramowania do pe³nego uczestnictwa
-w implementowaniu i poszerzaniu standardów internetowych. <a
-href="/philosophy/w3c-patent.html">Prosimy o przeczytanie szerszego
-omówienia tej sprawy i przes³anie komentarza do W3C</a>.
-
 
 <P>
@@ -442,5 +440,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/08/12 15:34:34 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/08/15 11:02:12 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/licenses/license-list.pl.html  Thu Aug  7 05:12:22 2003
+++ curr/licenses/license-list.pl.html  Sat Aug 16 05:12:13 2003
@@ -1038,7 +1038,7 @@
 
 <DD>To nie jest licencja wolnego oprogramowania, gdy¿ <A
-HREF="hessla.pl.html">wprowadza ograniczenia na rodzaje zadañ, do jakich mo¿na
-u¿yæ objêtego ni± oprogramowania oraz, odrêbnie, ogranicza rodzaje zadañ,
-jakie mo¿e wykonywaæ zmieniony program</A>.
+HREF="/licenses/hessla.pl.html">wprowadza ograniczenia na rodzaje zadañ,
+do jakich mo¿na u¿yæ objêtego ni± oprogramowania oraz, odrêbnie, ogranicza
+rodzaje zadañ, jakie mo¿e wykonywaæ zmieniony program</A>.
 <P>
 
@@ -1287,5 +1287,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/08/06 12:48:28 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/08/15 11:13:38 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/philosophy/apsl.pl.html        Thu Aug  7 05:12:29 2003
+++ curr/philosophy/apsl.pl.html        Sat Aug 16 05:12:21 2003
@@ -2,14 +2,14 @@
 <HTML>
 <HEAD>
-<TITLE>Problemy z licencj± Apple (APSL)
+<TITLE>Opinia FSF na temat Apple Public Source Licens (APSL)
        - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
    <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
    <META http-equiv="Content-Language" content="pl">
-   <LINK href="mailto:address@hidden"; rev=made>
+   <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
    <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden";>
    <!-- transl.: wkotwica -->
 </HEAD>
 <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>Problemy z licencj± Apple</H3>
+<H3>Opinia FSF na temat Apple Public Source Licens (APSL)</H3>
 <P>
 
@@ -23,16 +23,9 @@
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
   <A HREF="/philosophy/apsl.html">Angielski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.fr.html">Francuski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.es.html">Hiszpañski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.id.html">Indonezyjski</A>
 | <A HREF="/philosophy/apsl.pl.html">Polski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.ru.html">Rosyjski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.ro.html">Rumuñski</A>
 <!-- Please keep this list alphabetical                             -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
 ]
 
-<H3>Uaktualnienia</H3>
-
 <P>
 <EM>APSL w wersji 2.0 zalicza siê do licencji wolnego oprogramowania</EM>.
@@ -43,103 +36,51 @@
 <P>
 <HR>
-
 <P>
-Najpierw Apple wyda³o zaktualizowan± wersjê APSL, opatrzon± numerem 1.1,
-lecz i ta by³a nie do zaakceptowania. Zmieniono zapis o rozwi±zaniu umowy
-licencyjnej na sformu³owanie mówi±ce o ,,zawieszeniu'' licencji, ale nadal
-mia³o to tego samego rodzaju negatywne skutki.
-<P>
-W styczniu 2001 Apple wyda³o kolejn± wersjê APSL, 1.2. Poprawiono w niej
-dwie zasadnicze wady poprzednich, lecz jedna wci±¿ pozosta³a: ka¿da
-zmodyfikowana wersja wdro¿ona w instytucji musi zostaæ opublikowana.
-Wydaj±c APSL 1.2 zrobiono dwa wielkie kroki w kierunku <A
-HREF="/philosophy/free-sw.pl.html">licencji wolnego oprogramowania</A>,
-nadal jednak pozosta³ jeden wielki krok do wykonania, zanim APSL siê tak±
-stanie.
-<P>
-Poni¿ej znajduje siê pierwotny komentarz do pierwszej wersji APSL, oznaczonej
-numerem 1.0.
-<P>
-
-<H2>Pierwotny komentarz do APSL</H2>
-
-<P>
-Po przestudiowaniu nowej licencji kodu ¼ród³owego firmy Apple, APSL, doszed³em
-do wniosku, ¿e nie spe³nia ona warunków licencji wolnego oprogramowania.
-Ma trzy zasadnicze usterki, z których ka¿da wystarczy³aby, ¿eby oprogramowanie
-nie by³o ca³kiem wolne.
-<P>
-<H3>Nieposzanowanie prywatno¶ci</H3>
-
-APSL nie pozwala na tworzenie zmodyfikowanych wersji i korzystanie z nich
-do w³asnych, prywatnych celów, bez publikowania poczynionych zmian.
-<P>
-<H3>Centralna kontrola</H3>
-
-Ka¿dy, kto wydaje (lub nawet u¿ywa, oprócz celów naukowo-badawczych)
-zmodyfikowan± wersjê, zobowi±zany jest do powiadomienia pewnej konkretnej
-instytucji, któr±, jak siê okazuje, jest Apple.
-<P>
-<H3>Mo¿liwo¶æ odwo³ania w dowolnej chwili</H3>
-
-W klauzuli o rozwi±zaniu umowy stwierdza siê, ¿e Apple mo¿e odwo³aæ licencjê
-i zakazaæ wam dalszego u¿ywania ca³o¶ci lub czê¶ci oprogramowania,
-gdy tylko kto¶ wniesie oskar¿enie o naruszenie patentu lub praw autorskich.
-<P>
-W ten sposób, je¶li Apple zrezygnuje z walki o sporny patent (albo
-ten, czyje prawo do korzystania z posiadanego kodu jest kwestionowane),
-nie bêdziecie mogli sami dochodziæ swoich praw przed s±dem, gdy¿
-musieliby¶cie wyst±piæ tak¿e przeciw prawom autorskim samego Apple.
-<P>
-Taki zapis o rozwi±zaniu umowy jest szczególnie dotkliwy dla u¿ytkowników spoza
-Stanów Zjednoczonych, poniewa¿ po¶rednio nara¿a ich na dzia³ania chorego
-systemu patentowego USA i niekompetentnego amerykañskiego urzêdu patentowego,
-które normalnie nie mog³yby ich tkn±æ w ich w³asnych krajach.
-<P>
-Ka¿da z tych wad z osobna powoduje, ¿e licencja jest nie do przyjêcia.
-<P>
-Gdyby usuniêto te trzy usterki, APSL by³aby licencj± wolnego oprogramowania
-z trzema istotnymi problemami praktycznymi, przejêtymi po NPL:
-<P>
-<UL>
-<LI>Nie jest prawdziw± licencj± typu copyleft, poniewa¿ pozwala na ³±czenie
-z innymi plikami, które mog± byæ ca³kowicie prawnie zastrze¿one.
-
-<LI>Jest niesprawiedliwa, gdy¿ wymaga, by¶cie dali Apple do swoich poprawek
-prawa, których oni sami nie dadz± wam do swojego kodu.
-
-<LI>Jest niezgodna z GPL.
-</UL>
-<P>
-Oczywi¶cie, g³ówn± ró¿nic± pomiêdzy NPL a APSL jest to, ¿e NPL *jest*
-licencj± wolnego oprogramowania. W przypadku NPL powy¿sze trudno¶ci maj±
-znaczenie, bo NPL nie ma ¿adnych krytycznych wad. Tak samo by³oby i dla APSL.
-<P>
-U podstaw APSL le¿y roszczenie, które, gdyby zosta³o przyjête, w niebezpieczny
-sposób zmieni³oby zakres dzia³ania prawa autorskiego: uzurpacja prawa
-do ustalania warunków na samo *uruchamianie* programów. Jak rozumiem, system
-praw autorskich w USA nie pozwala na to, za wyj±tkiem sytuacji, gdy do
-egzekwowania warunków umowy stosowane jest szyfrowanie albo mened¿er licencji.
-By³oby gorzk± ironi± losu, gdyby nieudana próba stworzenia licencji wolnego
-oprogramowania doprowadzi³a do rozszerzenia zakresu dzia³ania prawa
-autorskiego.
-<P>
-Prócz tego, musimy pamiêtaæ, ¿e na APSL wypuszczana jest tylko czê¶æ kodu 
MacOS.
-Nawet gdyby usuniêto krytyczne usterki i praktyczne trudno¶ci zwi±zane z APSL,
-nawet gdyby zmieniono j± w bardzo dobr± woln± licencjê, nie by³oby z tego
-¿adnego po¿ytku dla pozosta³ych czê¶ci MacOS, których kodu w ogóle siê nie
-publikuje. Nie powinni¶my oceniaæ ca³ej firmy tylko po czê¶ci jej dzia³añ.
-<P>
-W sumie, s±dzê, ¿e akcje Apple jest przyk³adem skutków dzia³ania ruchu <A
-HREF="/philosophy/free-software-for-freedom.pl.html">,,open source"</A>
--- jego planów przyci±gniêcia sfer biznesowych czysto materialistycznym
-celem szybszego rozwoju oprogramowania, przy odk³adaniu na bok g³êbszych
-kwestii wolno¶ci, wspólnoty, wspó³pracy i tego rodzaju spo³eczeñstwa, w którym
-chcieliby¶my ¿yæ.
-<P>
-Apple ¶wietnie z³apa³o ideê, któr± promuje ,,open source'': ,,poka¿
-u¿ytkownikom kod, a oni pomog± ci poprawiæ b³êdy''. Czego nie zdo³ali
-(lub nie chcieli) poj±æ, to ducha wolnego oprogramowania, tego, ¿e
-tworzymy spo³eczno¶æ, by wspólnie pracowaæ nad programami.
+Apple Public Source License (APSL) w wersji 2.0 zalicza siê do licencji
+ wolnego oprogramowania. Prawnicy firmy Apple pracowali wraz z FSF
+nad stworzeniem takiej licencji, któr± mo¿na by zaliczyæ do tej kategorii.
+<A HREF="historical-apsl.pl.html">Problemy poprzednio opisane na tej 
stronie</A>
+pozostaj± nadal potencjalnym k³opotem w przypadku innych mo¿liwych licencji,
+ale nie dotycz± wersji 2.0 APSL. Zachêcamy wszystkich, którzy u¿ywaj±
+jakiejkolwiek wersji oprogramowania firmy Apple wydanego na licencji APSL,
+do korzystania z warunków wersji 2.0 tej licencji zamiast stosowania siê
+do warunków z wcze¶niejszych wersji.
+
+<P>
+W wersji 2.0 APSL definicja [programu] ,,wdro¿onego zewnêtrznie'' zosta³a
+zawê¿ona w taki sposób, ¿e odpowiednio respektuje swobody u¿ytkowników.
+FSF zawsze sta³a na stanowisku, ¿e wolno¶æ Wolnego Oprogramowania nale¿y siê
+w pierwszym rzêdzie u¿ytkownikom tego oprogramowania. Technologie w rodzaju
+aplikacji internetowych zmieniaj± sposób, w jaki u¿ytkownicy wspó³dzia³aj±
+z programami.
+APSL 2.0, podobnie jak <A HREF="http://www.affero.com/oagpl.html";>Affero 
GPL</A>,
+usi³uje broniæ wolno¶ci tych, którzy u¿ywaj± oprogramowania w podobny 
nowatorski
+sposób, bez nadmiernego wtr±cania siê w prywatno¶æ u¿ytkowników lub utrudniania
+im korzystania z wolno¶ci do u¿ytkowania programów.
+<P>
+FSF uwa¿a teraz APSL za licencjê wolnego oprogramowania z trzema znacz±cymi
+problemami praktycznymi, przypominaj±c± NPL:
+
+<ul>
+<li>Nie jest prawdziw± licencj± typu copyleft, poniewa¿ pozwala na ³±czenie
+    z innymi plikami, które mog± byæ ca³kowicie zastrze¿one.</li>
+<li>Jest nieuczciwa, gdy¿ wymaga od was, ¿eby¶cie do wykonanych przez siebie
+    zmian przekazali firmie Apple prawa, których z kolei Apple do swojego
+    kodu wam nie da.</li>
+<li>Jest niezgodna z GPL.</li>
+</ul>
+
+<P>
+Z tego powodu zalecamy, ¿eby¶cie nie wydawali nowych programów na tej
+licencji, pomimo ¿e u¿ywanie i ulepszanie oprogramowania wydanego
+na tej licencji przez innych jest w porz±dku.
+
+<P>
+Prócz tego, musimy pamiêtaæ, ¿e na APSL wypuszczana jest tylko czê¶æ kodu
+Mac OS X. Nawet gdyby poprawiono krytyczne usterki, nawet gdyby przy³o¿ono siê
+do usuniêcia praktycznych trudno¶ci zwi±zanych z APSL, nie by³oby
+z tego ¿adnego po¿ytku dla pozosta³ych czê¶ci Mac OS X, których kodu
+w ogóle siê nie publikuje. Nie wolno nam oceniaæ ca³ej firmy tylko po czê¶ci
+jej dzia³añ.
 <P>
 
@@ -153,10 +94,5 @@
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
   <A HREF="/philosophy/apsl.html">Angielski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.fr.html">Francuski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.es.html">Hiszpañski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.id.html">Indonezyjski</A>
 | <A HREF="/philosophy/apsl.pl.html">Polski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.ru.html">Rosyjski</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.ro.html">Rumuñski</A>
 <!-- Please keep this list alphabetical                             -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
@@ -190,5 +126,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/08/06 10:35:46 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/08/15 11:07:27 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/philosophy/historical-apsl.html        Tue Aug  5 18:32:50 2003
+++ curr/philosophy/historical-apsl.html        Sat Aug 16 05:12:21 2003
@@ -19,5 +19,5 @@
 | <A HREF="/philosophy/apsl.fr.html">French</A>
 | <A HREF="/philosophy/apsl.id.html">Indonesian</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.pl.html">Polish</A>
+| <A HREF="/philosophy/historical-apsl.pl.html">Polish</A>
 | <A HREF="/philosophy/apsl.ro.html">Romanian</A>
 | <A HREF="/philosophy/apsl.ru.html">Russian</A>
@@ -161,5 +161,5 @@
 | <A HREF="/philosophy/apsl.fr.html">French</A>
 | <A HREF="/philosophy/apsl.id.html">Indonesian</A>
-| <A HREF="/philosophy/apsl.pl.html">Polish</A>
+| <A HREF="/philosophy/historical-apsl.pl.html">Polish</A>
 | <A HREF="/philosophy/apsl.ro.html">Romanian</A>
 | <A HREF="/philosophy/apsl.ru.html">Russian</A>
@@ -187,5 +187,5 @@
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/08/05 16:32:50 $ $Author: bkuhn $
+$Date: 2003/08/15 11:09:37 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/server/list-mirrors.html       Sat Aug  9 05:12:28 2003
+++ curr/server/list-mirrors.html       Sat Aug 16 05:12:28 2003
@@ -68,4 +68,6 @@
 | <A HREF="list-mirrors.html#HongKong"
      NAME="TOCHongKong">Hong Kong</A>
+| <a href="list-mirrors.html#iceland"
+     name="TOCiceland">Iceland</a>
 | <A HREF="list-mirrors.html#India"
      NAME="TOCIndia">India</A>
@@ -297,4 +299,12 @@
      </UL>
 
+ <li><a href="list-mirrors.html#TOCiceland"
+ name="iceland"><strong>Iceland</strong></a>
+       <ul>
+<li><a href="http://gnu.rhnet.is";>http://gnu.rhnet.is</a>
+       - mirror daily
+       - Email: <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+       </ul>
+
   <LI><A HREF="list-mirrors.html#TOCIndia"
      NAME="India"><STRONG>India</STRONG></A>
@@ -321,11 +331,4 @@
            - questions to
            <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.
-
-       <LI><A 
HREF="http://www.gnu.inetcosmos.org/";>http://www.gnu.inetcosmos.org/</A>
-            - mirrored daily
-            - questions to Riccardo Facchetti,
-            <A
-            HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
-
        <li><a
        href="http://gnu.digitaltrust.it/";>http://gnu.digitaltrust.it/</a>
@@ -637,5 +640,5 @@
 Last updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/08/08 20:53:02 $ $Author: sinuhe $
+$Date: 2003/08/16 03:04:33 $ $Author: sinuhe $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/server/mirror.pl.html  Wed Jul 16 05:12:19 2003
+++ curr/server/mirror.pl.html  Sat Aug 16 05:12:28 2003
@@ -137,7 +137,5 @@
 <P>
 Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-natomiast inne pytania na adres
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
+<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 <P>
 T³umaczenie: <A HREF="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html">
@@ -156,5 +154,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/07/15 10:10:12 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/08/15 11:15:55 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]