wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-tdh ja.po


From: Nobuhito Okada
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-tdh ja.po
Date: Sat, 03 Sep 2005 19:57:50 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Nobuhito Okada <address@hidden> 05/09/03 23:57:50

Modified files:
        po/wesnoth-tdh : ja.po 

Log message:
        Updated Japanese translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-tdh/ja.po.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-tdh/ja.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-tdh/ja.po:1.19 wesnoth/po/wesnoth-tdh/ja.po:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-tdh/ja.po:1.19   Thu Aug 25 16:53:16 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-tdh/ja.po        Sat Sep  3 23:57:50 2005
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-08 14:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-04 08:56+0900\n"
 "Last-Translator: Nobuhito Okada <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese Translation Team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +20,8 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
 #: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:5
-#, fuzzy
 msgid "The Dark Hordes (Part 1)"
-msgstr "暗黒の大軍団"
+msgstr "暗黒の大軍団 (パート1)"
 
 #: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:9
 msgid "Apprentice"
@@ -48,6 +47,7 @@
 msgid ""
 "Lead fugitive necromancer Gwiti Ha'atel to mastery of the undead hordes."
 msgstr ""
+"逃亡したネクロマンサー Gwiti Ha'atel を暗黒の大軍団の支é…
è€…へと導くのだ。"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:4
 msgid "A New Chance"
@@ -159,7 +159,6 @@
 "は、俺が思っていた以上の愚か者だ!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:94
-#, fuzzy
 msgid "Cease your blustering, fool, and prepare to die... again."
 msgstr ""
 "空威張りはやめるがよい、うつけものが。 
死の準備でもしておけ ...今一度。"
@@ -420,7 +419,6 @@
 msgstr "近くに違いないと感じるのだ。 
あの沼地の中にあるのではなかろうか?"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "But the ancient magi had done their job well. The book had been hidden in a "
 "grove over which Elves and Orcs had waged war for many years, and any to "
@@ -555,14 +553,12 @@
 msgstr "やった! この箱には聖水が入っている!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:400
-#, fuzzy
 msgid "Look at what the magi were guarding!"
-msgstr "魔法使い達が守っている物を見よ!"
+msgstr "魔術師達が守っている物を見よ!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:425
-#, fuzzy
 msgid "Those magi had hidden away more than it seemed!"
-msgstr "あの魔法使い達は、 見た目以上のものを 隠
し去った!"
+msgstr "魔術師達は、 見た目以上のものを 隠し去った!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:450
 msgid "Two dozen gold. Plundering this tower is fun!"
@@ -628,7 +624,6 @@
 msgstr "Lessalin"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After sending the Dark Spirit away for his failure, Gwiti realized that he "
 "was in a distant part of Wesnoth, and turned towards the Tower of Kaleon, "
@@ -638,7 +633,6 @@
 "づき、 かつて偉大な魔術師達が 学んでいたという Kaleon 
の塔に向かった。"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:114
-#, fuzzy
 msgid ""
 "At last, I have reached the road. Unless I am far off my course, I should "
 "find the Tower of Kaleon here, filled with the secrets of ancient magi. Soon "
@@ -653,7 +647,6 @@
 msgstr "降霊術師が近づいている! あれは、 我々
が追放したのと同じ者だろうか?"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:122
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Accursed and dreadful one, know that we magi, guardians of the Tower of "
 "Kaleon, shall bar your way with all our spells! Flee now and you may survive."
@@ -742,9 +735,8 @@
 msgstr "Leganoth"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:136
-#, fuzzy
 msgid "Gwitiii... Gwiti!"
-msgstr "Gwitiii...Gwiti!"
+msgstr "Gwitiii... Gwiti!"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:140
 msgid "A Dark Spirit? Surely this is a token of my mastery of the undead!"
@@ -874,12 +866,12 @@
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:223
 msgid "End of Part 1"
-msgstr ""
+msgstr "パート1の終わり"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:224
 msgid ""
 "Gwiti's adventures will continue in another installment of The Dark Hordes."
-msgstr ""
+msgstr "Gwiti の冒険は「暗黒の大軍団」の次回作へと続く。"
 
 #: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:248
 msgid "The Hoard of the Dwarves! Three hundred gold at least!"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]