wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-editor wesnoth-editor.pot af...


From: Isaac Clerencia
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-editor wesnoth-editor.pot af...
Date: Sun, 18 Sep 2005 20:31:16 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Isaac Clerencia <address@hidden>        05/09/19 00:31:16

Modified files:
        po/wesnoth-editor: wesnoth-editor.pot af.po bg.po ca.po cs.po 
                           da.po de.po el_GR.po en_GB.po es.po et.po 
                           eu.po fi.po fr.po he.po hu.po it.po ja.po 
                           la.po nl.po no.po oc.po pl.po pt_BR.po ru.po 
                           sk.po sl.po sr.po sv.po tr.po zh_CN.po 

Log message:
        Two strings were added to wesnoth-editor pot file, they were already 
translated
        in wesnoth domain. I've put them also in wesnoth-editor domain for 
every lang

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po.diff?tr1=1.38&tr2=1.39&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po.diff?tr1=1.29&tr2=1.30&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po.diff?tr1=1.27&tr2=1.28&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po.diff?tr1=1.46&tr2=1.47&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po.diff?tr1=1.22&tr2=1.23&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po.diff?tr1=1.27&tr2=1.28&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po.diff?tr1=1.31&tr2=1.32&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po.diff?tr1=1.37&tr2=1.38&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po.diff?tr1=1.34&tr2=1.35&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po.diff?tr1=1.35&tr2=1.36&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po.diff?tr1=1.24&tr2=1.25&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po.diff?tr1=1.35&tr2=1.36&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po.diff?tr1=1.28&tr2=1.29&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po.diff?tr1=1.1&tr2=1.2&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po.diff?tr1=1.31&tr2=1.32&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po.diff?tr1=1.28&tr2=1.29&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po.diff?tr1=1.26&tr2=1.27&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po.diff?tr1=1.10&tr2=1.11&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po.diff?tr1=1.36&tr2=1.37&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po:1.17 
wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po:1.18
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po:1.17        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-31 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: ott <address@hidden>\n"
 "Language-Team: afrikaans\n"
@@ -12,83 +12,91 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Afrikaans\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Lêer"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Wysig"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Teken blokkies"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Vul op"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Bepaal speler se beginposisie"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Vergroot"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verklein"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Kanselleer aksie"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Doen weer"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Vergroot tot standaard beeldgrootte"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Wissel rooster"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Verander Kaart Grootte"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Keer kaart om"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Dui jou taalvoorkeur aan:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Stoor die Kaart As"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Kaart bestaan reeds. Wil jy dit vervang?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Speler"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Watter Speler?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Watter speler moet hier begin?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Kies 'n kaart om te laai"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -96,43 +104,43 @@
 "Waarskuwing: Onwettige karakters is in die kaartnaam gevind. Jy sal onder 'n "
 "ander naam moet stoor."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Hierdie lêer bevat nie 'n geldige kaart nie."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' bestaan nie of kan nie gelees word nie."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Oplaai het misluk: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Jy moet een van die heksagonale spasies op die bord gemerk hê."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Sluit Editor"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Wil jy die kaart stoor voor jy afsluit?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Kaart gestoor."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Fout: Onwettige karakter in lêernaam."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Speler"
 
@@ -224,7 +232,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Kantel (dit kan die dimensie van die kaart verander)"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Die stryd vir Wesnoth Kaart Redigeerder"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po:1.19 
wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po:1.19        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-25 11:44+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,125 +16,133 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Изберете странта си:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr ""
 
@@ -224,7 +232,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr ""
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po:1.38 
wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po:1.39
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po:1.38        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Jordà Polo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Català <address@hidden>\n"
@@ -16,83 +16,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Dibuixa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Emplena"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Defineix la posició d'inici del jugador"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfès"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Refés"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Escala per defecte"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Activa graella"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Redimensiona el mapa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Inverteix el mapa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Trieu el vostre idioma:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Desa com"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Jugador "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Quin jugador?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Quin jugador hauria de començar aquí?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -100,43 +108,43 @@
 "Avís: s'han trobat caràcters invàlids en el nom del mapa. Heu de triar un "
 "nom diferent."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Aquest fitxer no conté un mapa vàlid."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' no existeix o no pot ser llegit."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Càrrega fallida: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Heu de tenir un hexàgon seleccionat al mapa."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Surt"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Voleu desar el mapa abans de sortir?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Mapa desat."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Error: caràcters invàlids al nom del fitxer."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Jugador"
 
@@ -226,7 +234,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Inverteix (pot canviar les dimensions del mapa):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Editor de mapes de Batalla per Wesnoth"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po:1.29 
wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po:1.30
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po:1.29        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-23 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Vitkom <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -17,126 +17,134 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Úpravy"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Kresli políčka"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Vyplň"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Urči hráčovu startovní pozici"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Přibliž pohled"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddal pohled"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpátky"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Vrať"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Přibliž/oddal na implicitní pohled"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Přepni mřížku"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Změň velikost mapy"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Obrať mapu"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Vyber si preferovaný jazyk:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Ulož mapu jako"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Mapa už existuje. Chceš ji přepsat?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Hráč"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Který hráč?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Který hráč by zde měl začínat?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Vyber si uloženou pozici"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 "Upozornění: Nedovolený znak v názvu mapy. Musíte uložit pod jiným 
názvem."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Soubor neobsahuje platnou mapu."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "„$filename“ neexistuje nebo ho nelze přečíst jako soubor."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Načtení se nezdařilo: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Musíš vybrat nějaký šestiúhelník na hrací ploše."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Ukončení editoru"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Chceš mapu před ukončením uložit?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Mapa byla uložena."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Chyba: nedovolený znak v názvu souboru"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Hráč"
 
@@ -226,7 +234,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Převrať dokola (může změnit rozměry mapy):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Editor hry Bitva o Wesnoth"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po:1.27 
wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po:1.28
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po:1.27        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-01 13:27+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -17,125 +17,133 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Vælg dit foretrukne sprog:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +233,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr ""
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po:1.46 
wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po:1.47
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po:1.46        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-01 15:17+0100\n"
 "Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
 "Language-Team: German Translation\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Felder zeichnen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Ausfüllen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Startpositionen der Spieler festlegen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Hereinzoomen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Herauszoomen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Standardansicht wiederherstellen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Gitternetz einblenden"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Kartengröße anpassen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Karte drehen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Wählt die gewünschte Sprache:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Karte speichern unter"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Diese Karte existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Spieler"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Welcher Spieler?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Welcher Spieler soll anfangen?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Wählt eine Karte aus, die Ihr laden wollt."
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -101,45 +109,45 @@
 "Warnung: Ein ungültiges Zeichen wurde im Namen der Karte gefunden. Ihr 
müsst "
 "sie unter einem anderen Namen abspeichern."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Diese Datei enthält keine Karte oder sie ist beschädigt."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr ""
 "Die Datei »$filename« existiert nicht, Ihr seid nicht berechtigt sie zu "
 "lesen oder sie kann nicht gelesen werden."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Laden ist leider fehlgeschlagen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Ihr müsst ein Hexfeld auf der Karte ausgewählt haben."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Editor beenden"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Soll die Karte vor dem Beenden gespeichert werden?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Karte gespeichert."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Fehler: Ungültiges Zeichen im Dateinamen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Spieler"
 
@@ -229,7 +237,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Karte spiegeln (könnte die Größe der Karte ändern):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Battle for Wesnoth Karteneditor"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po:1.22 
wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po:1.23
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po:1.22     Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po  Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:33+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -17,125 +17,133 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr ""
 
@@ -225,7 +233,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr ""
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po:1.27 
wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po:1.28
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po:1.27     Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po  Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-07 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: ott <address@hidden>\n"
 "Language-Team: en_GB\n"
@@ -11,83 +11,91 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Draw tiles"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Fill"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Set player's starting position"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom in"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom out"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Undo"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Redo"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Zoom to default view"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Toggle grid"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Resize the map"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Flip map"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Choose your preferred language:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Save the Map As"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Player "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Which Player?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Which player should start here?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Choose a Map to Load"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -95,43 +103,43 @@
 "Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
 "different name."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "The file does not contain a valid map."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Load failed: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "You must have a hex selected on the board."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Quit Editor"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Do you want to save the map before quitting?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Map saved."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Could not save the map: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Error: Illegal character in filename."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Player"
 
@@ -221,7 +229,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Battle for Wesnoth Map Editor"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po:1.31 
wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po:1.32
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po:1.31        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-17 02:52+0200\n"
 "Last-Translator: David Martínez Moreno\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,83 +16,91 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Fichero"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Dibujar casillas"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Rellenar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Colocar posición de inicio del jugador"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Acercar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Alejar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Nivel de acercamiento predeterminado"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Activar rejilla"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Cambiar el tamaño del mapa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Voltear mapa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Elija su idioma preferido:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Guardar el mapa como..."
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "El mapa ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Jugador "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "¿Qué jugador?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "¿Qué jugador debería empezar aquí?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Escoja un mapa a cargar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -100,43 +108,43 @@
 "Aviso: Se han encontrado caracteres inválidos en el nombre del mapa. Ha de "
 "guardarlo con un nombre diferente."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "El fichero no contiene un mapa válido."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "«$filename» no existe o no es un fichero legible."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Error de carga: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Debe tener seleccionado un hexágono en el tablero."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Salir del editor"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "¿Desea guardar el mapa antes de salir?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Mapa guardado."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "No se ha podido guardar el mapa: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Error: Carácter inválido en el nombre del fichero."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Jugador"
 
@@ -227,7 +235,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Voltear (puede que cambien las dimensiones del mapa):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Editor de mapas de La batalla por Wesnoth"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po:1.20 
wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po:1.20        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:50+0300\n"
 "Last-Translator: Mart Tõnso <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -17,128 +17,136 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Fail"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigeeri"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "Fail"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Muuda kaardi mõõtmeid"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Keel"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Vali endale sobiv keel:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Salvesta kaart kui"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Kaart on juba olemas. Kas sa tahad selle üle kirjutada?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Player "
 msgstr "Mängija"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Milline mängija?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Milline mängija siit alustama peaks?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Vali milline kaart laadida"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Fail ei sisalda korralikku kaarti."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' ei ole olemas või seda ei õnnestu failina lugeda."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Laadimine ebaõnnestus:"
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Sul peab olema kaardil mõni väli valitud."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Välju redaktorist"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Kas sa tahad kaardi enne väljumist salvestada?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Kaart salvestatud"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Mängija"
 
@@ -228,7 +236,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Keera ümber (see võib kaardi mõõtmeid muuta):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr ""
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po:1.30 
wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po:1.30        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Basque\n"
@@ -16,83 +16,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Fitxategia"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Editatu"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Margotu mosaikoak"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Bete"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Ezarri jokalariaren abio posizioa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Handiagotu"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Txikiagotu"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Berregin"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Zoom egin lehenetsitako bistara"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Burdinesia erakutsi"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Maparen tamaina aldatu"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Itzuli mapa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Aukeratu zure lehentasunezko hizkuntza:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Gorde mapa honela"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Mapa aurretik existitzen da. Gainidatzea nahi duzu?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Jokalaria "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Zein jokalaria?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Zein jokalariak hasi beharko luke hemen?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -100,43 +108,43 @@
 "Kontuz: Erabili ezin den karaktere bat topatu da maparen izenean. Beste izen "
 "batekin gorde behar duzu."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Fitxategiak ez du baliozko maparik"
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' ez da existitzen edo ezin da irakurri fitxategi moduan."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Karga hutsegin du: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Hex bat hautatuta izan behar duzu taulan."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Irten editoretik"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Mapa gorde nahi duzu irten aurretik?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Mapa gordeta."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Errorea: Karaketere ilgeala fitxategi izenean."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Jokalaria"
 
@@ -226,7 +234,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Irauli (honek maparen tamaina alda dezake):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Battle of Wesnoth-en mapa editorea"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po:1.30 
wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po:1.30        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 20:41+0200\n"
 "Last-Translator: kko <->\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,83 +16,91 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Piirrä ruutuja"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Täytä"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Aseta pelaajan aloituspiste"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoomaa sisään"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoomaa ulos"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudelleen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Vakio-zoom"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Ruudukon näyttö"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Muuta kartan kokoa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Käännä kartta"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Valitse haluamasi kieli:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Tallenna kartta nimellä"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Kartta on jo olemassa. Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Pelaaja "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Pelaajan numero?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Mikä joukkue aloittaa tästä?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Valitse ladattava kartta"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -100,44 +108,44 @@
 "Varoitus: kartan nimi sisältää virheellisiä merkkejä. Sinun on 
tallennettava "
 "kartta toisella nimellä."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Tiedosto ei sisällä kelvollista karttaa."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr ""
 "Karttaa '$filename' ei ole olemassa, tai sitä ei voitu lukea tiedostona."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Lataus epäonnistui: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Sinulla täytyy olla jokin ruutu valittuna kartalta."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Haluatko tallentaa kartan ennenkuin lopetat?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Kartta tallennettiin."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Virhe: virheellinen merkki tiedoston nimessä."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Pelaaja"
 
@@ -227,7 +235,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Käännä (saattaa muuttaa kartan kokoa):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Taistelu Wesnothista - karttaeditori"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po:1.37 
wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po:1.38
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po:1.37        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:56+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume MASSART <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Language fr\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Afficher les briques"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Remplir"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Placer la position de départ du joueur"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Zoom à la vue par défaut"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Grille"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Redimensionner la carte"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Basculer la carte"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Choisissez votre langue préférée : "
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Enregistrer la carte sous"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "La carte existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Joueur "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Quel joueur ?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Quel joueur débutera ici ?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Choisissez une carte à charger"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -101,43 +109,43 @@
 "Avertissement : caractère illégal rencontré dans le nom de la carte. Vous 
"
 "devez sauvegarder sous un nom différent."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Ce fichier ne contient pas de carte valide."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "« $filename » n'est pas un fichier existant ou ne peut pas être 
lu."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Le chargement a échoué : "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Vous devez avoir sélectionné un hexagone sur la carte."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Quitter l'éditeur"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Souhaitez-vous sauvegarder la carte avant de quitter ?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Carte sauvegardée."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Erreur : caractère illégal dans le nom du fichier."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Joueur"
 
@@ -227,7 +235,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Retourner (cela peut modifier les dimensions de la carte) :"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Éditeur de cartes de la bataille pour Wesnoth"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po:1.6 wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po:1.7
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po:1.6 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wesnoth-editor 0.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-27 01:08+0300\n"
 "Last-Translator: Oron Peled <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -16,126 +16,134 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "מילוי"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "קביעת מיקום התחלתי לשחקן"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "שינוי גודל מפה"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "בחר את השפה המועדפת עליך:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "שמירת מפה בשם"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "המפה כבר קיימת. האם לדרוס אותה?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Player "
 msgstr "שחקן"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "איזה שחקן?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "איזה שחקן צריך להתחיל כאן?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "בחירת מפה לטעינה"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "טעינה נכשלה: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "צא מתוכנית העריכה"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "מפה נשמרה."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "שגיאה: תוו בלתי חוקי לשם קובץ."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "שחקן"
 
@@ -225,7 +233,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "עורך מפות עבור הקרב על ווסנות'"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po:1.34 
wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po:1.35
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po:1.34        Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-12 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none <address@hidden>\n"
@@ -12,83 +12,91 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkeszt"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Megrajzolás"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Kitöltés"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Játékos kezdőhelyének megadása"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ráközelítés"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Távolítás"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Megismétlés"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Közelítés alapbeállításra"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Rács átkapcsolása"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Pálya átméretezése"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Pálya tükrözése"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Leginkább megfelelő nyelv kiválasztása:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Mentés másként"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "A pálya már létezik. Felül akarod írni?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Játékos "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Melyik játékos?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Melyik játékos kezdjen itt?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Válaszd ki a betöltendő pályát"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -96,43 +104,43 @@
 "Hiba: A pálya neve nem felhasználható karaktereket tartalmaz. Más nevet 
kell "
 "választanod."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "A fájl nem tartalmaz érvényes pályát"
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' nem létezik, vagy nem olvasható."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Betöltés sikertelen:"
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Ki kell jelölnöd egy hatszöget a táblán"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Kilépés a szerkesztőből"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "El akarod menteni a pályát kilépés előtt?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Pálya elmentve."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "A pályát nem lehet elmenteni: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Hiba: A fájlnév érvénytelen karaktert tartalmaz."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Játékos"
 
@@ -222,7 +230,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Tükrözés (ez megváltoztathatja a pálya méreteit):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Harc Wesnoth-ért Pályaszerkesztő"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po:1.35 
wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po:1.36
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po:1.35        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-15 12:34+0100\n"
 "Last-Translator: Americo Iacovizzi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: IT\n"
@@ -15,83 +15,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Disegna le Caselle"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Riempi"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Imposta la posizione di inizio del giocatore"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Aumenta lo zoom"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Diminuisci lo Zoom"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Visuale Normale"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Griglia"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Ridimensiona la mappa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Rifletti la mappa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Scegli la lingua che preferisci:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Salva la Mappa con nome"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Una mappa con questo nome esiste già. Vuoi sovrascriverla?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Giocatore"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Quale giocatore?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Quale giocatore inizia da qui?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Scegli una Mappa da Caricare"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -99,43 +107,43 @@
 "Attenzione: Sono stati utilizzati dei caratteri nel mnome della mappa. Si "
 "consiglia di cambiare il nome della mappa  "
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Il file non contiene una mappa valida"
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' non esiste o non può essere letto come file."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Caricamento Fallito:"
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Devi selezionare un esagono nella mappa."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Esci dall'Editor"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Vuoi salvare la mappa prima di uscire?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Mappa salvata."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Errore: Carattere illegale nel nome del file"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Giocatore"
 
@@ -225,7 +233,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Ruota (può cambiare le dimensioni della mappa):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Editor per le mappe di Battle for Wesnoth"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po:1.18 
wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po:1.18        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-04 03:14+0900\n"
 "Last-Translator: Nobuhito Okada <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,125 +19,133 @@
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "タイル描画"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "塗りつぶし"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "プレイヤーの開始位置を設定"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ズーム・イン"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ズーム・アウト"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "やり直す"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "元に戻す"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "初期視点にズーム"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "グリッド切替"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "マップサイズ変更"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "マップを反転する"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "お好みの言語を選んで下さい:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "マップに名前を付けて保存"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "マップはすでに存在します。 上書きしますか?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "プレイヤー "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "どのプレイヤー?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "どのプレイヤーがここからスタートしますか?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "読み込むマップを選択"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr "警告: 
マップ名に不正な文字が見つかりました。別な名前で保存して下さい。"
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "そのファイルには有効なマップがありません。"
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename'は存在しないか、 読むことができません。"
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "読み込み失敗: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "ボード上のヘクスを 選択して下さい。"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "エディタを終了"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "終了前にマップを保存しますか?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "マップを保存しました。"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "エラー: ファイル名に不正な文字"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "プレイヤー"
 
@@ -227,7 +235,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "反転する方向(マップのå…
¨ä½“サイズが変わるかもしれません)"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Battle for Wesnoth マップエディタ"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po:1.24 
wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po:1.25
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po:1.24        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:53+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Polo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Latin\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Archivum"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Recensere"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Hexagones scribere"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Implere"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Locus initialis lusoris statuere"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Magnificare"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Parvificare"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Infectum reddere"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Rursus facere"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Ad magnitudinem solitam"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Rete ponere/tollere"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Magnitudinem chartae mutare"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Chartam repercutere"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Linguam antepositam elige: "
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Charta Servare Ut"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Lusor "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Qualis lusor?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Qualis lusor hic incipere debet?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Chartam Restituendam Eligire"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -101,43 +109,43 @@
 "Monitio: Litterae illicitae in nomine chartae inveniuntur. Necesse est "
 "salvare sub nomen aliud."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Archivum chartam validam non continet."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' non adest aut legi non potest."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Restitutio fefellit: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Debes hexagonem in tabula eligere."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Recensorem Relinquere"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Charta servata."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Charta non servare potest: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Mendum: Littera illicita in nomini pligae."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Lusor"
 
@@ -227,7 +235,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Volvi (hoc dimensiones chartae mutare potest)"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Recensor Chartarum Proelii pro Occidiseptentrione"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po:1.35 
wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po:1.36
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po:1.35        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Maarten Albrecht <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -15,83 +15,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Vakjes tekenen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Vullen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Startpositie instellen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Opnieuw doen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Standaardzoom"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Grid aan/uit"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Afmetingen Wijzigen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Kaart spiegelen"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Kies de taal:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Map opslaan als"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "De kaart bestaat al. Wil je ze overschrijven?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Speler "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Welke Speler?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Welke speler moet hier starten?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Kies een map om te laden"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -99,43 +107,43 @@
 "Waarschuwing: Ongeldige tekens gevonden in de kaartnaam. Kies een andere "
 "naam."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Het bestand bevat geen geldige map."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename'  bestaat niet of kan niet worden gelezen."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Laden mislukt:"
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Je moet een vakje geselecteerd hebben op het bord."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Verlaat Editor"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Wil je de kaart opslaan voor het afsluiten?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Map opgeslagen."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Kon de kaart niet opslaan: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Fout: ongeldig teken in bestandsnaam."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Speler"
 
@@ -225,7 +233,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Kantel (dit kan de resolutie van de kaart veranderen)"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Battle for Wesnoth Kaartontwerper"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po:1.28 
wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po:1.29
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po:1.28        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Erik <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -15,128 +15,136 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Endre"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Endre størrelse"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Velg språket du foretrekker:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Player "
 msgstr "Spiller"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Hvilken spiller?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Hvilken spiller skal starte her?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Velg kart for innlasting"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Denne filen inneholder ikke et gyldig kart."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' eksisterer ikke, eller kan ikke leses som en fil."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Innlasting feilet: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Du må ha valgt en rute på brettet."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Lukk kartbehandler"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Vil du lagre dette kartet før du lukker?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Kart lagret."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Klarte ikke å lagre katet: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Spiller"
 
@@ -228,7 +236,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Speilvend (dette kan komme til å endre kartets dimensjoner):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr ""
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po:1.1 wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po:1.2
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po:1.1 Thu Sep 15 15:19:06 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,125 +16,133 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr ""
 
@@ -224,7 +232,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr ""
 
@@ -284,6 +292,6 @@
 msgid "Delete File"
 msgstr ""
 
-#: src/widgets/file_chooser.cpp:134
+#: src/widgets/file_chooser.cpp:169
 msgid "Deletion of the file failed."
 msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po:1.31 
wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po:1.32
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po:1.31        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:09+0100\n"
 "Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,126 +16,134 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Rysuj pola"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Wypełnienie"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Ustaw początkową pozycję gracza"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Przybliż"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddal"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponów"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Ustaw domyślne zbliżenie"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Przełącz siatkę"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Zmień rozmiar mapy"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Odwróć mapę"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Wybierz twój preferowany język:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Zapisz Mapę Jako"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Mapa już istnieje. Czy chcesz ją nadpisać?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Gracz"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Który Gracz?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Który gracz powinien tutaj zaczynać?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Wybierz mapę do załadowania"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 "Ostrzeżenie: niewłaściwe znaki w nazwie mapy. Musisz zapisać pod inną 
nazwą."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Plik nie zawiera prawidłowej mapy."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' nie istnieje lub nie może być odczytany jako plik."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Ładowanie nie powiodło się:"
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Musisz mieć zaznaczone pole na planszy."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Opuścić Edytor?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Czy chcesz zapisać mapę przed wyjściem?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Mapa zapisana."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Błąd: niewłaściwy znak w nazwie pliku."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Gracz"
 
@@ -225,7 +233,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Obróć (wymiary mapy mogą zostać zmienione)"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Edytor map Bitwy o Wesnoth"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po:1.28 
wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po:1.29
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po:1.28     Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po  Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:50-0300\n"
 "Last-Translator: Tiago \"Salvador\" Souza <ts.salvador AT gmail DOT com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Desenhar tiras"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Preencher"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Escolher posição inicial do jogador"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Aproximar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Afastar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Aproximação padrão"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Alternar grade"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Redimensionar o mapa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Girar mapa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Língua"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Escolha sua língua preferida:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Salvar o mapa como"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "O mapa já existe. Você quer sobreescrevê-lo?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Jogador "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Qual jogador?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Qual jogador deve começar aqui?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Escolha um mapa para carregar"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -101,43 +109,43 @@
 "Aviso: Caracteres inválidos foram encontrados no nome do mapa. Você deve "
 "salvar com um nome diferente."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "O arquivo não contém um mapa válido."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' não existe, ou não pode ser lido."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Falha ao carregar: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Você precisa selecionar um hexágono no mapa."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Sair do Editor"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Você quer salvar o mapa antes de sair?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Mapa salvo."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Erro: Caractere inválido no nome do arquivo."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Jogador"
 
@@ -227,7 +235,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Girar o mapa (isso pode mudar as dimensões do mapa):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Battle for Wesnoth Editor de Mapas"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po:1.30 
wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po:1.30        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-21 02:58+0600\n"
 "Last-Translator: Azamat H. Hackimov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -25,83 +25,91 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Правка"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Рисовать ячейки"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Заполнить"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Установить начальные позиции игроков"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Уменьшить"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Повторить"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Размер по умолчанию"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Включить сетку"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Изменить размер карты"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Перебросить карту"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Выберите предпочтительный язык:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Сохранить карту как"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Карта уже существует. Вы хотите 
перезаписать её?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Игрок "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Какой игрок?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Какой игрок должен начинать здесь?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Выберите карту для загрузки"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -109,43 +117,43 @@
 "Внимание: Недопустимые символы в названии 
карты. Вы должны сохранить под "
 "другим именем."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Файл не содержит карту."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' не существует или не может быть 
прочитан."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Ошибка загрузки:"
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "У Вас должны быть веделенные ячейки."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Выход из редактора"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Вы хотите сохранить карту перед вых
одом?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Карта сохранена."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Ошибка: Недопустимые символы в 
названии файла."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Игрок"
 
@@ -235,7 +243,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Перевернуть (это может изменить 
размеры карты):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Битва за Веснот: Редактор карт"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po:1.30 
wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po:1.30        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-05 11:26+0100\n"
 "Last-Translator: Viliam Búr <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -15,125 +15,133 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Súbor"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Edituj"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Kresli polia"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Vyplň"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Nastav hráčovu štartovú pozíciu"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Priblíž pohľad"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Vzdiaľ pohľad"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Znovu"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Späť"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Štandardný pohľad"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Prepni mirežku"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Zmeň veľkosť mapy"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Preklop mapu"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Vyber si obľúbený jazyk:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Ulož mapu ako"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Táto mapa už existuje. Chceš ju prepísať?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Hráč "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Ktorý hráč?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Ktorý hráč tu má začínať?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Vyber si mapu na nahranie"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr "Pozor: V názve mapy sú nepovolené znaky. Uložte mapu pod iným 
názvom."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Tento súbor neobsahuje platnú mapu."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' neexistuje, alebo sa nedá prečítať."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Nepodarilo sa načítať: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Musíš označiť pole na mape."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Ukonči editor"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Chceš pred ukončením uložiť mapu?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Mapa uložená."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Chyba: Nepovolený znak v mene súboru."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Hráč"
 
@@ -223,7 +231,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Prevráť (môžu sa zmeniť rozmery mapy):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Editor máp hry Bitka o Wesnoth"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po:1.26 
wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po:1.27
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po:1.26        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ed-sl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:33+0200\n"
 "Last-Translator: lynx \n"
 "Language-Team:  sl\n"
@@ -20,83 +20,91 @@
 "%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Nariši plošče"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Zapolni"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Nastavi igralčev začetni položaj"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Uveljavi"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Privzeta povečava"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Preklopi mrežo"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Spremeni velikost karte"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Prevrni karto"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Izberite jezik"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Shrani kot"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ta karta že obstaja. Ali jo hočete prepisati?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Igralec "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Kateri igralec?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Kateri igralec naj začne tukaj?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Izberi karto za nalaganje"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -104,43 +112,43 @@
 "Opozorilo: nedovoljeni znaki v imenu karte. Shraniti jo morate pod drugim "
 "imenom."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Datoteka ne vsebuje veljavne karte."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' ne obstaja ali je ni moč brati."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Nalaganje ni uspelo: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Na karti morate imeti izbran en hex."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Zapusti Urejevalnik"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Ali želite pred odhodom karto shraniti?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Karta shranjena."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Karte nisem mogel shraniti: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Napaka: nedovoljen znak v imenu datoteke."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Igralec"
 
@@ -230,7 +238,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Obrni okoli (to lahko spremeni kartine dimenzije):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Urejevalnik kart za Battle for Wesnoth"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po:1.10 
wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po:1.11
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po:1.10        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-05 14:49-0600\n"
 "Last-Translator: Srecko Toroman <address@hidden>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,128 +19,136 @@
 "X-Poedit-Country: BOSNIA AND HERZEGOVINA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Фајл"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Уреди"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "Фајл"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 #, fuzzy
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Промени Величину Мапе"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Изабери жељени језик:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Сачувај Мапу Као ..."
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Мапа већ постоји. Желите ли да 
препишете преко?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Player "
 msgstr "Играч"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Који Играч?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Који играч би требало да буде овде?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Изабери Мапу за Учитавање"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Тај фајл није мапа."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' не постоји или немате дозволу 
за читање."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Учитавање је омануло:"
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Морате изабрати хексагон на табли."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Затвори Едитор"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Желите ли да сачувате мапу пре 
затварања?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Мапа је сачувана."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Не могу да снимим мапу: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Играч"
 
@@ -230,7 +238,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Окрени около (ово може да промени 
димензије мапе):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr ""
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po:1.36 
wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po:1.37
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po:1.36        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-01 15:26+0200\n"
 "Last-Translator: tephlon\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Rita fält"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyll"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Ange spelarens startposition"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Standardzoom"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Visa rutnät"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Ändra kartans storlek"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Spegla kartan"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Välj språk: "
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Spara kartan som"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Kartan finns redan. Vill du skriva över den?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Spelare "
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Vilken spelare?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Vilken spelare skall börja här?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Välj en karta att öppna"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -101,43 +109,43 @@
 "Varning: otillåtna tecken finns i kartnamnet. Du måste spara kartan under "
 "ett annat namn."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Filen innehåller inte en giltig karta."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' finns inte, eller kan inte läsas som en fil."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Kunde inte öppna filen: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Du måste välja en ruta."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Vill du verkligen sluta?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Vill du spara kartan innan du slutar?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Kartan har sparats."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Fel: otillåtet tecken i filnamnet."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Spelare"
 
@@ -227,7 +235,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Flippa (detta kan ändra kartans dimensioner):"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Kampen om Wesnoths karteditor"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po:1.19 
wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po:1.19        Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po     Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 05:12+0200\n"
 "Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -21,83 +21,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr "Yaz"
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr "Kiremitleri çiz"
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr "Doldur"
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr "Oyuncunun başlangıç yerini belirle"
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Yakınlaş"
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uzaklaş"
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr "Tekrar yap"
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr "Ön tanımlı boyutta görüntüle"
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr "Çizgileri aç-kapa"
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr "Haritayı boylandır"
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr "Hartitayı doldur"
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Tercih ettiğin dili seç:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr "Haritayı farklı kaydet"
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Bu isimle bir harita zaten var. Üzerine yazmak ister misin?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr "Oyuncu"
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr "Hangi oyuncu?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr "Hangi oyuncu burada başlasın?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr "Yüklemek için bir harita seç"
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
@@ -105,43 +113,43 @@
 "Uyarı: Haritanın isminde geçersiz karakter bulundu. Başka bir isimle 
kayıt "
 "etmelisin."
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr "Bu dosya geçerli bir harita içermiyor."
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr "'$filename' isimli bir dosya yok veya bir dosya olarak okunur değil."
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr "Yükleme başarısız oldu: "
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr "Tahta üzerinden bir altıgen seçmiş olman gerekirdi."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr "Editörden çık"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr "Çıkmadan önce bu haritayı kaydetmek ister misin?"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr "Harita kaydedildi."
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr "Harita kayıt edilemedi: $msg"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr "Hata: Dosya isminde geçersiz karakter"
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr "Oyuncu"
 
@@ -231,7 +239,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr "Döndür (bu işlem haritanın boyutlarının değişmesine neden 
olabilir)"
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr "Battle for Wesnoth harita düzenleyici"
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot:1.20 
wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot:1.20   Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot        Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,125 +16,133 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr ""
 
@@ -224,7 +232,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr ""
 
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po:1.11 
wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po:1.12
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po:1.11     Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po  Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -16,125 +16,133 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
 msgid "Draw tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
 msgid "Set player's starting position"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
 msgid "Zoom to default view"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
 msgid "Toggle grid"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
 msgid "Resize the map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
 msgid "Flip map"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
 msgid "Save the Map As"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
 msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
 msgid "Player "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
 msgid "Which Player?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
 msgid "Which player should start here?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
 msgid "Choose a Map to Load"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
 msgid ""
 "Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
 "different name."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
 msgid "The file does not contain a valid map."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
 msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
 msgid "Load failed: "
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
 msgid "You must have a hex selected on the board."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
 msgid "Quit Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
 msgid "Do you want to save the map before quitting?"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
 msgid "Map saved."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
 msgid "Could not save the map: $msg"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
 msgid "Error: Illegal character in filename."
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
 msgid "Player"
 msgstr ""
 
@@ -224,7 +232,7 @@
 msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
 msgstr ""
 
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
 msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
 msgstr ""
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]