[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation
From: |
wiki |
Subject: |
[Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation |
Date: |
Sat, 4 Dec 2004 23:35 +0100 |
UserAgent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1) Opera 7.54 [en]
IP: 217.116.100.252
URI: http://wesnoth.slack.it/?PolishTranslation
- - - - -
Index: PolishTranslation
===================================================================
RCS file: /home/wesnoth/cvsroot/wikiroot/PolishTranslation,v
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.20 PolishTranslation
--- PolishTranslation 30 Nov 2004 13:49:34 -0000 1.20
+++ PolishTranslation 4 Dec 2004 22:35:22 -0000
@@ -4,40 +4,57 @@
Poniżej zamieszczam proponowany nowy zestaw nazw jednostek (chwilowo
niepeÅny). W wiÄkszoÅci jest on zgodny ze starym
zestawem. Różnice staram siÄ zaznaczaÄ // kursywÄ
//. ProszÄ o
komentarze tu lub na forum (Translation and
-internatiolization).
+internationalization).
+
+(uwagi z dobrego serca od kogoÅ, kto zajmuje siÄ tÅumaczeniem zawodowo -
silvermane)
||Drzewce||
Wose (drzewiec) -> Elder Wose (Stary drzewiec) -> Ancient Wose (Pradawny
drzewiec)
-||Elfowie||
+
+||Elfowie|| (chyba elfy, to nie Tolkien - silvermane)
//WszÄdzie zmiany elficki -> elfi//
+(chyba najbardziej zgodny z reguÅami polskiej morfologii jest przymiotnik
elfowy, po cóż udziwniaÄ - silvermane)
+
Elvish Archer (Elfi Åucznik //Elfia Åuczniczka//)
-> Elvish Ranger (//Elfi obeżyÅwiat Elfia obieżyÅwiatka//) -> Elvish
Avenger (Elfi mÅciciel //Elfia
mÅcicielka//)
-> Elvish Marksman (Elfi strzelec wyborowy //Elfia strzelczyni wyborowa//) ->
Elvish Sharpshooter (// Mistrz
strzelecki mistrzyni strzelecka// ???)
+(obieżyÅwiat zdecydowanie odpada, powtarzam jeszcze raz, nie patrzcie na
Tolkiena - silvermane)
+
Elvish Fighter (Elfi wojownik //wojowniczka//)
->Elvish Captain (Elfi kapitan //Elfia pani kapitan//) -> Elvish Marshal (Elfi
marszaÅek //Elfia pani
marszaÅek//)
->Elvish Hero (Elfi bohater //Elfia bohaterka//) -> Elvish Champion(Elfi
mistrz //mistrzyni//)
+(kobieta kapitan to też kapitan, pani marszaÅek to chyba tylko w Sejmie -
silvermane)
+
-> -> Elvish Lady Parandra(//Elfia Pani Parandra// {tylko rodzaj żeÅski})
->Elvish Lord (Elfi lord)->Elvish High Lord(Elfi wysoki lord)
+
+(chyba Elf wysokiego rodu, nie mamy na myÅli wzrostu - silvermane)
Elvish Scout(Elfi zwiadowca{tylko rodzaj mÄski})->Elvish Rider(Elfi
jeździec{tylko rodzaj mÄski})
->Elvish Outrider(Elfi foryÅ{tylko rodzaj mÄski})
+(jest kobieta zwiadowca i kobieta jeździec, pewnie także kobieta foryŠ-
silvermane)
+
Elvish Shaman(Elfia szamanka {tylko rodzaj żeÅski}) -> Elvish Druid (//Elfia
druidka// {tylko rodzaj żeÅski})
-> Elvish Shyde (Elfia wróżka {tylko rodzaj żeÅski})
+(sÄ
szaman, druid i wróżbiarz - silvermane)
+
Elvish Sorceress (//Elfia czarodziejka// {tylko rodzaj żeÅski}) -> Elvish
Enchantress (//Elfia zaklinaczka, elfia
magiczka// ??? {tylko rodzaj żeÅski})->Elvish Sylph(//Elficka mistrzyni
magii// {tylko rodzaj żeÅski})
+(nie ma sÅowa magiczka - silvermane)
+
||Ogry||
Young ogre (MÅody Ogr) -> Ogre (Ogr)
@@ -49,11 +66,14 @@
Trollowe szczeniÄ -> Troll -> Troll wojownik
-> Troll skaÅomiot
-->//Trollowy bohatrer ???// -> //Wielki Troll//
+->//Trollowy bohater ???// -> //Wielki Troll//
--------------------------------------------------------------------------------------------
Nie wiem czy zamiast elficki/elficka nie brzmiaÅoby lepiej elfi/elfia lub
elfowy/elfowa (np.Elfowa Pani brzmi
ciekawiej stylistycznie).
JeÅli chodzi o wyraz lord to wydaje mi siÄ, że przyjÄ
Å siÄ on także w
Polsce.
+
+(tylko w znaczeniu czÅonka arystokracji angielskiej, z którÄ
elfy majÄ
chyba niewiele wspólnego - silvermane)
+
ForyÅ kojarzy mi siÄ z powożeniem, nie z dosiadaniem, ale mogÄ siÄ myliÄ.
Ranger z kolei kojarzy mi siÄ ze strażnikiem Teksasu i myÅlÄ,że
obieżyÅwiat sÅabo oddaje bojowÄ
naturÄ tego Åucznika.
To na razie tyle - piszÄ tu, bo nie mogÄ siÄ coÅ teraz dostaÄ do forum
ani www.wesnoth.org
@@ -61,8 +81,14 @@
--------------------------------------------------------------------------------------------
Popieram, zaraz zmieniÄ. Co do forysia - sam nie wiem.
Ranger - Åowczy, myÅliwy? Przecież nie wpiszÄ 'leÅnik'
+
+(a czemu nie? - silvermane)
+
--------------------------------------------------------------------------------------------
Sharpshooter-Strzelec StrzaÅami Z Zadziorami ;-)
Sylph - może po prostu Sylfida? Chociarz z drugiej strony może to nic nie
mówiÄ wiÄkszoÅci graczy. SkaÅomiot bardzo
pasuje. piter
+
+(sylfy to duchy powietrza wg. Paracelsusa - silvermane)
+
--------------------------------------------------------------------------------------------
- [Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation,
wiki <=
- [Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation, wiki, 2004/12/05
- [Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation, wiki, 2004/12/05
- [Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation, wiki, 2004/12/07
- [Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation, wiki, 2004/12/09
- [Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation, wiki, 2004/12/09
- [Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation, wiki, 2004/12/09
- [Wesnoth-wiki-changes] PolishTranslation, wiki, 2004/12/14