[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el/education edu-schools.el.po
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el/education edu-schools.el.po |
Date: |
Tue, 24 Apr 2012 07:25:39 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 12/04/24 07:25:39
Modified files:
education : edu-schools.el.po
Log message:
Review finished.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/education/edu-schools.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: edu-schools.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/education/edu-schools.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- edu-schools.el.po 23 Apr 2012 21:44:12 -0000 1.2
+++ edu-schools.el.po 24 Apr 2012 07:25:38 -0000 1.3
@@ -3,17 +3,19 @@
# Italian GNU translation team, 2004.
# Correzioni: Ottavio Rizzo (2007), Leonardo Taglialegne (2008),
# Andrea Pescetti (2008), Dora Scilipoti (2008).
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: schools.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-02 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 21:32+0200\n"
-"Last-Translator: Constantine Mousafiris <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Greek\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-24 10:20+0300\n"
+"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -22,7 +24,7 @@
"Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
"ÎιαÏί Ïα ÏÏολεία ÏÏÎÏει να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν
αÏοκλειÏÏικά ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ - "
-"ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (FSF)"
+"ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <div><h2>
@@ -32,11 +34,11 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">ÎκÏαιδεÏ
Ïικά
ÏεÏιεÏÏμενα</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">ΠεÏιεÏÏμενα
εκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Î
εÏιÏÏÏÏιολογικÎÏ Î¼ÎµÎ»ÎÏεÏ</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">ÎελÎÏεÏ
ÏεÏίÏÏÏÏηÏ</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
@@ -44,7 +46,7 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÎκÏαιδεÏ
Ïικά
projects</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">ÎÏγα για Ïην
εκÏαίδεÏ
Ïη</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
@@ -52,7 +54,7 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">ΠεκÏαιδεÏ
Ïική
ομάδα</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Î Îμάδα ÎκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -67,7 +69,7 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "di <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "αÏÏ Ïον <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
Stallman</a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -81,23 +83,23 @@
"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
msgstr ""
"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν γενικοί λÏγοι για ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï
Ïλοι οι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÏÎÏει να εÏιμÎνοÏ
ν "
-"ÏÏη ÏÏήÏη ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ: ÏοÏ
Ï
δίνει Ïην ελεÏ
θεÏία να ελÎγÏοÏ
ν "
-"αÏολÏÏÏÏ Ïον Î/Î¥ ÏοÏ
ϗμε Ïο ιδιοÏαγÎÏ
λογιÏμικÏ, ο Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ "
-"εκείνο ÏοÏ
ÏοÏ
λÎει ο κάÏοÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î± κάνει, και ÏÏι αÏ
ÏÏ ÏοÏ
ο "
-"ÏÏήÏÏÎ·Ï Î¸Îλει. Το ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ
ÏÏοÏÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Ïην "
-"ελεÏ
θεÏία να ÏÏ
νεÏγάζονÏαι μεÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
Ï
και να διάγοÏ
ν μία Ïίμια ζÏή. ÎÏ
Ïοί "
-"οι λÏγοι ιÏÏÏοÏ
ν ÏÏÏο για Ïα ÏÏολεία, ÏÏο
και για Ïον καθÎνα μαÏ. Î ÏÏÏÏÎ¿Ï "
-"αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
είναι να ÏαÏαθÎÏει
ÏÏÏÏθεÏοÏ
Ï Î»ÏγοÏ
Ï ÏοÏ
ιÏÏÏοÏ
ν καÏά "
-"ιδιαίÏεÏο ÏÏÏÏο ÏÏην ÎκÏαίδεÏ
Ïη."
+"ÏÏη ÏÏήÏη ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ: ÏοÏ
Ï
δίνει Ïην ελεÏ
θεÏία να ελÎγÏοÏ
ν Ïον "
+"Ï
ÏολογιÏÏή ÏοÏ
ϗμε Ïο ιδιÏκÏηÏο
λογιÏμικÏ, ο Ï
ÏολογιÏÏÎ®Ï ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ εκείνο "
+"ÏοÏ
ÏοÏ
λÎει ο κάÏοÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î±
κάνει, και ÏÏι αÏ
ÏÏ ÏοÏ
ο ÏÏήÏÏÎ·Ï "
+"θÎλει. Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏοÏÏÎÏει
εÏίÏÎ·Ï ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Ïην ελεÏ
θεÏία να "
+"ÏÏ
νεÏγάζονÏαι μεÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ να διάγοÏ
ν
μία Ïίμια ζÏή. ÎÏ
Ïοί οι λÏγοι "
+"ιÏÏÏοÏ
ν ÏÏÏο για Ïα ÏÏολεία, ÏÏο και για
Ïον καθÎνα μαÏ. Î ÏÏÏÏÎ¿Ï Î±Ï
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
"
+"άÏθÏοÏ
είναι να ÏαÏαθÎÏει ÏÏÏÏθεÏοÏ
Ï
λÏγοÏ
Ï ÏοÏ
ιÏÏÏοÏ
ν καÏά ιδιαίÏεÏο ÏÏÏÏο "
+"ÏÏην εκÏαίδεÏ
Ïη."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
msgstr ""
-"Τα εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα
(ÏεÏιλαμαβανομÎνÏν ÏÏν ÏÏολείÏν) ÎÏοÏ
ν Ïο
καθήκον "
-"<a href=\"/education/education.html\">να διδάÏκοÏ
ν μÏνον
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</"
-"a>. Îι λÏγοι είναι οι εξήÏ:"
+"Îι εκÏαιδεÏ
ÏικÎÏ Î´ÏαÏÏηÏιÏÏηÏεÏ
(ÏεÏιλαμβανομÎνÏν ÏÏν ÏÏολείÏν) ÎÏοÏ
ν <a "
+"href=\"/education/education.html\">καθήκον να διδάÏκοÏ
ν
μÏνο ελεÏθεÏο "
+"λογιÏμικÏ</a>. Îι λÏγοι είναι οι εξήÏ:"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -109,10 +111,10 @@
msgstr ""
"ÎαÏ' αÏÏάÏ, Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¼ÏοÏεί
να εÏιÏÏÏει εξοικονÏμηÏη ÏÏημάÏÏν "
"ÏÏα ÏÏολεία. Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î´Î¯Î½ÎµÎ¹
ÏÏα ÏÏολεία, ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïε ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï "
-"άλλοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ, Ïην ελεÏ
θεÏία ανÏιγÏαÏήÏ
και Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ, ÎÏÏι "
-"ÏÏÏε Ïο ÏÏÎ¿Î»Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα να μÏοÏεί να
ÏÏιάÏνει ανÏίγÏαÏα ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± "
-"ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Î/Î¥ ÏοÏ
διαθÎÏει. ΣÏÎ¹Ï ÏÏÏÏÎÏ
ÏÏÏεÏ, αÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να βοηθήÏει ÏÏην "
-"ελλάÏÏÏÏη ÏοÏ
ÏηÏÎ¹Î±ÎºÎ¿Ï ÏάÏμαÏοÏ."
+"άλλοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ, Ïην ελεÏ
θεÏία ανÏιγÏαÏήÏ
και Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï ÏοÏ
λογιÏμικοÏ, "
+"ÎÏÏι ÏÏÏε Ïο ÏÏÎ¿Î»Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα να μÏοÏεί να
ÏÏιάÏνει ανÏίγÏαÏα ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
+"για ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÏοÏ
διαθÎÏει.
ΣÏÎ¹Ï ÏÏÏÏÎÏ ÏÏÏεÏ, αÏ
ÏÏ Î¼ÏοÏεί να "
+"βοηθήÏει ÏÏην ελάÏÏÏÏη ÏοÏ
ÏηÏιακοÏ
ÏάÏμαÏοÏ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -123,10 +125,10 @@
"have to pay for upgrades later.) So let's look at the deeper reasons."
msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ ÏÏοÏÎ±Î½Î®Ï Î»ÏγοÏ, αν και ÏÏακÏικά
ÏημανÏικÏÏ, είναι μάλλον "
-"εÏιÏανειακÏÏ. Îαι οι καÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ
ιδιοÏαγοÏÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼ÏοÏοÏν να "
-"ακÏ
ÏÏÏοÏ
ν αÏ
ÏÏ Ïον λÏγο, ÏαÏίζονÏαÏ
ανÏίγÏαÏα ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏα ÏÏολεία "
-"(ΠΡÎΣÎΧÎ! Îνα ÏÏολείο ÏοÏ
θα δεÏθεί αÏ
Ïή
Ïην ÏÏοÏÏοÏά, ίÏÏÏ Î±Î½Î±Î³ÎºÎ±Ïθεί να "
-"ÏληÏÏÏει για ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÎ»Î»Î¿Î½ÏικÎÏ
αναβαθμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
λογιÏμικοÏ.) ÎÏ ÏίξοÏ
με
μια "
+"εÏιÏανειακÏÏ. Îαι οι καÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ
ιδιÏκÏηÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼ÏοÏοÏν να "
+"εξαλείÏοÏ
ν αÏ
ÏÏ Ïον λÏγο, ÏαÏίζονÏαÏ
ανÏίγÏαÏα ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏα ÏÏολεία "
+"(Î ÏοÏοÏή: Îνα ÏÏολείο ÏοÏ
θα δεÏθεί αÏ
Ïή
Ïην ÏÏοÏÏοÏά, ίÏÏÏ Î±Î½Î±Î³ÎºÎ±Ïθεί να "
+"ÏληÏÏÏει αÏγÏÏεÏα ÏÎ¹Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
λογιÏμικοÏ.) ÎÏ ÏίξοÏ
με, λοιÏÏν, μια "
"μαÏιά ÏÏοÏ
Ï Î²Î±Î¸ÏÏεÏοÏ
Ï Î»ÏγοÏ
Ï."
# type: Content of: <p>
@@ -145,8 +147,8 @@
"με Ïον ίδιο ÏÏÏÏο ÏοÏ
ενθαÏÏÏνοÏ
ν και Ïην
ανακÏκλÏÏη. Îάν Ïα ÏÏολεία "
"διδάÏκοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ Ïο ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ, ÏÏÏε οι μαθηÏÎÏ Î¸Î± ÏείνοÏ
ν να "
"Ïο ÏÏηÏιμοÏοιοÏν και μεÏά Ïην αÏοÏοίÏηÏη
ÏοÏ
Ï. ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± βοηθήÏει Ïην "
-"κοινÏνία, ÏÏο ÏÏÎ½Î¿Î»Ï ÏηÏ, να αÏοδÏάÏει αÏÏ
Ïην κÏ
ÏιαÏÏία (και Ïην "
-"καÏαÏκοÏεία) ÏÏν ÏολÏ
εθνικÏν εÏαιÏειÏν."
+"κοινÏνία, ÏÏο ÏÏÎ½Î¿Î»Ï ÏηÏ, να αÏοδÏάÏει αÏÏ
Ïην κÏ
ÏιαÏÏία (και Ïη "
+"ÏειÏαγÏγηÏη) ÏÏν ÏολÏ
εθνικÏν εÏαιÏειÏν."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -158,9 +160,9 @@
"they've grown up and graduated."
msgstr ""
"Îκείνο ÏοÏ
Ïα ÏÏολεία θα ÏÏÎÏει να
αÏνηθοÏν είναι να διδάÏκοÏ
ν Ïην εξάÏÏηÏη. "
-"ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ ÏολÏ
εθνικÎÏ ÎµÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν δÏÏεάν δείγμαÏα λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏα "
-"ÏÏολεία, για ÏοÏ
Ï Î¯Î´Î¹Î¿Ï
Ï Î»ÏγοÏ
Ï ÏοÏ
οι
εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏιγάÏÏν "
-"διανÎμοÏ
ν δÏÏεάν ÏÏιγάÏα: ÏÏÏε να
εθιÏÏοÏν Ïα Ïαιδιά Ïε αÏ
Ïά <a href="
+"ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν δÏÏεάν
δείγμαÏα λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏα ÏÏολεία για "
+"ÏοÏ
Ï Î¯Î´Î¹Î¿Ï
Ï Î»ÏγοÏ
Ï ÏοÏ
οι εÏαιÏείεÏ
ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏιγάÏÏν διανÎμοÏ
ν δÏÏεάν "
+"ÏÏιγάÏα ÏÏοÏ
Ï Î±Î½Î®Î»Î¹ÎºÎ¿Ï
Ï: ÏÏÏε να εθιÏÏοÏν
Ïα Ïαιδιά Ïε αÏ
Ïά <a href="
"\"#note1\">(1)</a>. ÎÏαν, ÏμÏÏ, αÏ
Ïοί οι μαθηÏÎÏ
μεγαλÏÏοÏ
ν και "
"αÏοÏοιÏήÏοÏ
ν, ÏÏÏε δεν θα ÏοÏ
Ï ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν
Ïια καμία ÎκÏÏÏÏη."
@@ -177,8 +179,8 @@
msgstr ""
"Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÎÏει ÏÏοÏ
Ï
μαθηÏÎÏ Î½Î± μάθοÏ
ν ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
Ïγεί Ïο "
"λογιÏμικÏ. ÎεÏικοί μαθηÏÎÏ, ÏÏαν ÏθάÏοÏ
ν
ÏÏην εÏηβεία, θÎλοÏ
ν να μάθοÏ
ν Ïα "
-"ÏάνÏα για Ïον Î/Î¥ ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
. ÎοιÏθοÏ
ν μια ÎνÏονη ÏεÏιÎÏγεια "
-"να διαβάÏοÏ
ν Ïον Ïηγαίο κÏδικα ÏÏν
ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν "
+"ÏάνÏα για Ïον Ï
ÏολογιÏÏή ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
. ÎοιÏθοÏ
ν μια ÎνÏονη "
+"ÏεÏιÎÏγεια να διαβάÏοÏ
ν Ïον Ïηγαίο κÏδικα
ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν "
"καθημεÏινά. Îια να μάθοÏ
ν να γÏάÏοÏ
ν καλÏ
κÏδικα, οι μαθηÏÎÏ ÏÏÎÏει να "
"μελεÏήÏοÏ
ν και να ÏÏ
γγÏάÏοÏ
ν ÏÎ¿Î»Ï ÎºÏδικα.
ÎÏοÏ
ν ανάγκη να μελεÏήÏοÏ
ν και να "
"καÏανοήÏοÏ
ν ÏÏαγμαÏικά ÏÏογÏάμμαÏα, ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï "
@@ -197,14 +199,14 @@
"advance."
msgstr ""
"Το ιδιÏκÏηÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏοÏÏίÏÏει Ïη δίÏα
ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± γνÏÏη: ÏοÏ
Ï Î»Îει, “"
-"ΠγνÏÏη ÏοÏ
ζηÏάÏε είναι μÏ
ÏÏική:
αÏαγοÏεÏεÏαι η εκμάθηÏη ÏηÏ!” Το "
-"ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ½Î¸Î±ÏÏÏνει Ïον καθÎνα
να μάθει. ΠκοινÏÏηÏα ελεÏθεÏοÏ
"
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏοÏÏίÏÏει Ïο “ιεÏαÏείο ÏηÏ
ÏεÏνολογίαϔ, ÏοÏ
κÏαÏά "
-"Ïον κÏÏμο ÏÏην άγνοια για Ïο ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
Ïγεί η ÏεÏνολογία. ÎÎ¼ÎµÎ¯Ï ÎµÎ½Î¸Î±ÏÏÏνοÏ
με "
-"ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ, οÏοιαÏδήÏοÏε ηλικίαÏ
και κοινÏÎ½Î¹ÎºÎ®Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ, να "
-"μελεÏήÏοÏ
ν Ïον Ïηγαίο κÏδικα ÏÏν
ÏÏογÏαμμάÏÏν, μαθαίνονÏÎ±Ï ÏÏα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα "
-"μÏοÏοÏν. Τα ÏÏολεία ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν
ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¸Î± εÏιÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï "
-"ÏαÏιÏμαÏικοÏÏ Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ Î½Î± ÏÏοοδεÏÏοÏ
ν ÏÏ
καλοί ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ."
+"ΠγνÏÏη ÏοÏ
ζηÏάÏε είναι μÏ
ÏÏική—αÏαγοÏεÏεÏαι η εκμάθηÏη ÏηÏ!” "
+"Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ½Î¸Î±ÏÏÏνει Ïον
καθÎνα να μάθει. ΠκοινÏÏηÏα ÏοÏ
"
+"ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏοÏÏίÏÏει Ïο
“ιεÏαÏείο ÏÎ·Ï ÏεÏνολογίαϔ, "
+"ÏοÏ
κÏαÏά Ïον κÏÏμο ÏÏην άγνοια για Ïο ÏÏÏ
λειÏοÏ
Ïγεί η ÏεÏνολογία. ÎÎ¼ÎµÎ¯Ï "
+"ενθαÏÏÏνοÏ
με ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ,
οÏοιαÏδήÏοÏε Î·Î»Î¹ÎºÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ κοινÏÎ½Î¹ÎºÎ®Ï "
+"καÏάÏÏαÏηÏ, να μελεÏήÏοÏ
ν Ïον Ïηγαίο
κÏδικα ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν και να μάθοÏ
ν "
+"ÏÏα εÏιθÏ
μοÏν να γνÏÏίζοÏ
ν. Τα ÏÏολεία ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ "
+"θα εÏιÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏικά
ÏαÏιÏμαÏικοÏÏ Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ Î½Î± ÏÏοοδεÏÏοÏ
ν."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -221,16 +223,16 @@
msgstr ""
"ΠβαθÏÏεÏÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïον οÏοίο Ïο
ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÎÏει να "
"ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏÏα ÏÏολεία, είναι η
ÏαÏοÏή Î·Î¸Î¹ÎºÎ®Ï Î´Î¹Î±ÏαιδαγÏγηÏηÏ. "
-"Î ÏοÏδοκοÏμε αÏÏ Ïα ÏÏολεία να διδάξοÏ
ν
ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ Î²Î±ÏικÎÏ Î±ÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ να "
-"ÏοÏ
Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏοÏ
ν να αÏοκÏήÏοÏ
ν ÏÏήÏιμεÏ
ικανÏÏηÏεÏ, αλλά δεν είναι μÏνο αÏ
Ïή η "
-"δοÏ
λειά ÏοÏ
Ï. ΠθεμελιÏδÎÏÏεÏη αÏοÏÏολή
ÏÏν ÏÏολείÏν είναι να διδάξοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï "
-"ανθÏÏÏοÏ
Ï ÏÏÏ Î½Î± γίνοÏ
ν καλοί ÏολίÏεÏ,
ÏÏάγμα ÏοÏ
ÏεÏιλαμβάνει και Ïη "
-"ÏÏ
νήθεια να βοηθοÏν ÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï. ΣÏον
κλάδο ÏÎ·Ï ÏληÏοÏοÏικήÏ, αÏ
ÏÏ Ïημαίνει "
-"να διδάÏκοÏ
ν ÏÏον κÏÏμο να μοιÏάζονÏαι Ïο
λογιÏμικÏ. Τα ÏÏολεία, αÏÏίζονÏÎ±Ï "
-"αÏÏ Ïα νηÏιαγÏγεία, θα ÏÏÎÏει, ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ
Ïλα, να λÎνε ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ ÏοÏ
Ï: "
-"“Îν ÏÎÏεÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏο ÏÏολείο, θα
ÏÏÎÏει να Ïο μοιÏαÏÏείÏε με ÏοÏ
Ï "
-"Ï
ÏÏλοιÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ. Îαι θα ÏÏÎÏει να
δείÏνεÏε Ïον Ïηγαίο κÏδικα ÏÏην Ïάξη, "
-"Ïε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¸Îλει να
μάθει.”"
+"Î ÏοÏδοκοÏμε αÏÏ Ïα ÏÏολεία να διδάξοÏ
ν
ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ Î²Î±ÏικÎÏ Î±ÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏÏήÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î¹ÎºÎ±Î½ÏÏηÏεÏ, αλλά δεν είναι μÏνο
αÏ
Ïή η δοÏ
λειά ÏοÏ
Ï. Î "
+"θεμελιÏδÎÏÏεÏη αÏοÏÏολή ÏÏν ÏÏολείÏν
είναι να διδάξοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï ÏÏÏ "
+"να γίνοÏ
ν καλοί ÏολίÏεÏ, ÏÏάγμα ÏοÏ
ÏεÏιλαμβάνει και Ïη ÏÏ
νήθεια να βοηθοÏν "
+"ÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï. ΣÏον κλάδο ÏÎ·Ï ÏληÏοÏοÏικήÏ,
αÏ
ÏÏ Ïημαίνει να διδάÏκοÏ
ν ÏÏον "
+"κÏÏμο να μοιÏάζονÏαι Ïο λογιÏμικÏ. Τα
ÏÏολεία, αÏÏίζονÏÎ±Ï Î±ÏÏ Ïα "
+"νηÏιαγÏγεία, θα ÏÏÎÏει, ÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Ïλα, να
λÎνε ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ ÏοÏ
Ï: “Îν "
+"ÏÎÏεÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏο ÏÏολείο, θα ÏÏÎÏει να
Ïο μοιÏαÏÏείÏε με ÏοÏ
Ï Ï
ÏÏλοιÏοÏ
Ï "
+"μαθηÏÎÏ. Îαι θα ÏÏÎÏει να δείÏνεÏε Ïον
Ïηγαίο κÏδικα ÏÏην Ïάξη, Ïε "
+"ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¸Îλει να μάθει.”"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -241,8 +243,8 @@
msgstr ""
"ÎÏÏαλÏÏ, Ïο ÏÏολείο θα ÏÏÎÏει να εÏαÏμÏζει
αÏ
Ïά ÏοÏ
κηÏÏÏÏει: Ïλο Ïο "
"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
είναι εγκαÏεÏÏημÎνο ÏÏο
ÏÏολείο θα ÏÏÎÏει να είναι διαθÎÏιμο "
-"ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ Î³Î¹Î± να μÏοÏοÏν να Ïο
ανÏιγÏάÏοÏ
ν, να Ïο ÏαίÏνοÏ
ν και ÏÏο ÏÏίÏι "
-"ÏοÏ
Ï, αλλά και να Ïο αναδιανÎμοÏ
ν και
ÏεÏαιÏÎÏÏ."
+"ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ Î³Î¹Î± να μÏοÏοÏν να Ïο
ανÏιγÏάÏοÏ
ν, να Ïο ÏαίÏνοÏ
ν ÏÏο ÏÏίÏι "
+"ÏοÏ
Ï, αλλά και να Ïο αναδιανÎμοÏ
ν
ÏεÏαιÏÎÏÏ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -279,7 +281,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
+msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -288,9 +290,9 @@
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏείλÏε ÏÏο FSF & ÏÎ¹Ï ÎµÏÏÏήÏειÏ
για Ïο GNU, ÏÏο <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν
εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ <a href="
-"\"/contact/\">άλλοι ÏÏÏÏοι εÏαÏήÏ</a> με Ïο FSF."
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -298,9 +300,8 @@
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"ΣÏείλÏε ÏοÏ
Ï ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÏοÏ
δεν λειÏοÏ
ÏγοÏν και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® "
-"Ï
ÏÎ¿Î´ÎµÎ¯Î¾ÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï Î¹ÏÏοÏελίδεÏ, ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\">address@hidden</a>. ÎÏ
ÏαÏιÏÏοÏμε."
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -310,7 +311,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> ÏÏεÏικά με
ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
+"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïον ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν για Ïο άÏθÏο αÏ
ÏÏ."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -323,18 +324,21 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διανÎμεÏαι Ï
ÏÏ Î¼Î¯Î± <a
rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Îδεια Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη αÏÏ Ïον ÎÏÏÏή ÎοÏ
ÏαÏείÏη*"
+msgstr ""
+"<p>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
+"ksmus\\\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏηÏ</a> (2012).\n"
+"</p>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr "ΤελεÏ
Ïαία ανανÎÏÏη:"
+msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-el-commits] www-el/education edu-schools.el.po,
Georgios Zarkadas <=