[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el education/edu-faq.el.po philosophy/free-...
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el education/edu-faq.el.po philosophy/free-... |
Date: |
Wed, 25 Apr 2012 20:09:25 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 12/04/25 20:09:24
Modified files:
education : edu-faq.el.po
philosophy : free-digital-society.el.po philosophy.el.po
server : sitemap.el.po
Log message:
adding compendia
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/education/edu-faq.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/free-digital-society.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/philosophy.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/sitemap.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: education/edu-faq.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/education/edu-faq.el.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/edu-faq.el.po 23 Apr 2012 21:44:12 -0000 1.3
+++ education/edu-faq.el.po 25 Apr 2012 20:09:24 -0000 1.4
@@ -1,9 +1,7 @@
-# Italian translation of http://www.gnu.org/education/edu-faq.html
+# Greek translation of http://www.gnu.org/education/edu-faq.html
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Alessandro Matsetes Mazza, 2012.
-# Dora Scilipoti, Francesco Potorti`, Andrea Pescetti, 2012.
-# Giorgio Padrin, 2012.
+# Constantine Mousafiris <address@hidden>, 2012.
# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012.
#
msgid ""
Index: philosophy/free-digital-society.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/free-digital-society.el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/free-digital-society.el.po 23 Apr 2012 21:44:12 -0000
1.7
+++ philosophy/free-digital-society.el.po 25 Apr 2012 20:09:24 -0000
1.8
@@ -3,123 +3,123 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# First Author: Kostas Mousafiris <address@hidden>, 2012
# Kostas Mousafiris <address@hidden>, 2012.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 00:28+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Mousafiris <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-24 22:57+0300\n"
+"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
#| msgid "A Free Digital Society - GNU Project - Free Software Foundation"
msgid ""
"A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad? - GNU "
"Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Îία ελεÏθεÏη ÏηÏιακή κοινÏνία - ÎÏγο GNU
- ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
+msgstr ""
+"Îία ελεÏθεÏη ÏηÏιακή κοινÏνία - Τί κάνει
Ïην ÏηÏιακή ενÏÏμάÏÏÏη καλή ή κακή; "
+"- ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
#. type: Content of: <h2>
msgid "A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?"
msgstr ""
+"Îία ελεÏθεÏη ÏηÏιακή κοινÏνία - Τί κάνει
Ïην ÏηÏιακή ενÏÏμάÏÏÏη καλή ή κακή;"
#. type: Content of: <p><em>
msgid "<em>Transcription of a lecture by Richard M. Stallman"
-msgstr ""
+msgstr "<em>ÎεÏαγÏαÏή Î¼Î¹Î±Ï Î´Î¹Î¬Î»ÎµÎ¾Î·Ï ÏοÏ
Richard M.
Stallman"
#. type: Content of: <p>
msgid "at Sciences Po in Paris, October 19, 2011.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÏο Sciences Po ÏÏο ΠαÏίÏι, 19 ÎκÏÏβÏίοÏ
2011.</em>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(A <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-"
"freesociety.webm\"> video</a> of this lecture is available.)"
msgstr ""
+"(Îνα <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-"
+"freesociety.webm\">βίνÏεο</a> αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î´Î¹Î¬Î»ÎµÎ¾Î·Ï
είναι διαθÎÏιμο.)"
#. type: Content of: <p>
msgid "<strong>Table of Contents</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>ΠεÏιεÏÏμενα</strong>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#intro\">Introduction</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#intro\">ÎιÏαγÏγή</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#surveillance\">ÎÏιÏήÏηÏη</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#censorship\">ÎογοκÏιÏία</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "Restricted data formats"
msgid "<a href=\"#formats\">Restricted data formats</a>"
-msgstr "ΠεÏιοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν"
+msgstr "<a href=\"#formats\">ΠεÏιοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ
δεδομÎνÏν</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "Software that isn't free"
msgid "<a href=\"#proprietary\">Software that isn't free</a>"
-msgstr "ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
δεν είναι ελεÏθεÏο"
+msgstr "<a href=\"#proprietary\">ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
δεν είναι
ελεÏθεÏο</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "The 4 freedoms of free software"
msgid "<a href=\"#four-freedoms\">The four freedoms of free software</a>"
-msgstr "Îι 4 ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
+msgstr ""
+"<a href=\"#four-freedoms\">Îι ÏÎÏÏεÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</"
+"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "The GNU project and the free software movement"
msgid "<a href=\"#gnu\">The GNU Project and the Free Software movement</a>"
-msgstr "Το ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
+msgstr ""
+"<a href=\"#gnu\">Το ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "Free software and education"
msgid "<a href=\"#education\">Free software and education</a>"
-msgstr "ÎλεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ¹ εκÏαίδεÏ
Ïη"
+msgstr "<a href=\"#education\">ÎλεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹
εκÏαίδεÏ
Ïη</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#services\">Internet services</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#services\">ÎιαδικÏÏ
ακÎÏ Ï
ÏηÏεÏίεÏ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#voting\">Computers for voting</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#voting\">Î¥ÏολογιÏÏÎÏ Î³Î¹Î±
ÏηÏοÏοÏίεÏ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "The war on sharing"
msgid "<a href=\"#sharing\">The war on sharing</a>"
-msgstr "Î ÏÏÎ»ÎµÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Ïά ÏοÏ
διαμοιÏαÏμοÏ"
+msgstr "<a href=\"#sharing\">Î ÏÏÎ»ÎµÎ¼Î¿Ï ÎºÎ±Ïά ÏοÏ
διαμοιÏαÏμοÏ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "Supporting the arts"
msgid "<a href=\"#arts\">Supporting the arts</a>"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏν ÏεÏνÏν"
+msgstr "<a href=\"#arts\">Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏν ÏεÏνÏν</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "Rights in cyberspace"
msgid "<a href=\"#rights\">Rights in cyberspace</a>"
-msgstr "ÎικαιÏμαÏα ÏÏον κÏ
βεÏνοÏÏÏο"
+msgstr "<a href=\"#rights\">ÎικαιÏμαÏα ÏÏον κÏ
βεÏνοÏÏÏο</a>"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "ÎιÏαγÏγή"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Projects with the goal of digital inclusion are making a big assumption. "
#| "They are assuming that participating in a digital society is good; but "
@@ -146,7 +146,6 @@
"αγÏνιÏÏοÏμε για να Ïο εμÏοδίÏοÏ
με."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Therefore, if we have an unjust digital society, we should cancel these "
#| "projects for digital inclusion and launch projects for digital "
@@ -184,7 +183,6 @@
"ÏÏακίÏει Ïην οÏοιαδήÏοÏε ανÏίÏÏαÏη."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Surveillance is sometimes done with our own computers. For instance, if "
#| "you have a computer that's running Microsoft Windows, that system is "
@@ -219,11 +217,11 @@
"phone”<sup><a href=\"#TransNote1\">[1]</a></sup> Î Flash player "
"διαθÎÏει κι αÏ
ÏÏÏ Îνα ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏ
εÏιÏήÏηÏηÏ, και Ïο ίδιο κάνει και Ïο "
"“Swindle” ÏÎ·Ï Amazon. Το ονομάζοÏ
ν Kindle, αλλά
ÎµÎ³Ï Ïο Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶Ï "
-"Swindle (ο αÏαÏεÏναÏ) διÏÏι ÎÏει ÏÏιαÏÏεί για
να εξαÏαÏά ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÏο να "
-"ÏάνοÏ
ν Ïην ελεÏ
θεÏία ÏοÏ
Ï. Îναγκάζει ÏοÏ
Ï
ανθÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± ÏαÏ
ÏοÏοιοÏνÏαι ÏÏαν "
-"αγοÏάζοÏ
ν Îνα βιβλίο κι αÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι
η Amazon διαθÎÏει μια γιγανÏιαία "
-"λίÏÏα με Ïλα Ïα βιβλία ÏοÏ
ÎÏει διαβάÏει ο
κάθε ÏÏήÏÏηÏ. Îια ÏÎÏοια λίÏÏα "
-"δεν ÏÏÎÏει να Ï
ÏάÏÏει ÏοÏ
θενά."
+"“Swindle,” <em>ο αÏαÏεÏναÏ</em>, διÏÏι ÎÏει
ÏÏιαÏÏεί για να "
+"εξαÏαÏά ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÏο να ÏάνοÏ
ν Ïην
ελεÏ
θεÏία ÏοÏ
Ï. Îναγκάζει ÏοÏ
Ï "
+"ανθÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± ÏαÏ
ÏοÏοιοÏνÏαι ÏÏαν αγοÏάζοÏ
ν Îνα βιβλίο κι αÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι η "
+"Amazon διαθÎÏει μια γιγανÏιαία λίÏÏα με Ïλα
Ïα βιβλία ÏοÏ
ÎÏει διαβάÏει ο "
+"κάθε ÏÏήÏÏηÏ. Îια ÏÎÏοια λίÏÏα δεν ÏÏÎÏει
να Ï
ÏάÏÏει ÏοÏ
θενά."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -251,7 +249,6 @@
"δÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎÏ ÏοÏ
, αÏλÏÏ ÎºÎ¿Î¹ÏÏνÏÎ±Ï Î±Ï
Ïά
Ïα δεδομÎνα."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We can stop our own computers from doing surveillance on us if we have "
#| "control of the software that they run. But the software these people are "
@@ -272,19 +269,18 @@
"investigate that person later for whatever imaginable reason."
msgstr ""
"ÎÏοÏοÏμε να ÏÏαμαÏήÏοÏ
με ÏοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ Î¼Î±Ï Î±ÏÏ Ïο να Î¼Î±Ï ÏαÏακολοÏ
θοÏν,
"
-"εάν αÏοκÏήÏοÏ
με Ïον ÎλεγÏο ÏοÏ
λογιÏμικοÏ
ÏοÏ
ÏÏÎÏοÏ
ν. Îλλά Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
"
-"ÏÏÎÏοÏ
ν αÏ
Ïοί οι άνθÏÏÏοι, δε μÏοÏοÏν να
Ïο ελÎγξοÏ
ν. Îίναι μη-ελεÏθεÏο "
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ¹ αÏ
ÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο λÏÎ³Î¿Ï ÏοÏ
διαθÎÏει κακÏβοÏ
λα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά, ÏÏÏÏ "
-"η εÏιÏήÏηÏη. ΠεÏιÏήÏηÏη, ÏάνÏÏÏ, δε
γίνεÏαι ÏάνÏοÏε μÎÏÏ ÏÏν δικÏν Î¼Î±Ï "
-"Ï
ÏολογιÏÏÏνΠγίνεÏαι εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ εξ
αÏοÏÏάÏεÏÏ. Îια ÏαÏάδειγμα, οι ÏάÏοÏοι "
-"Ï
ÏηÏεÏιÏν ÎιαδικÏÏοÏ
<sup><a
href=\"#TransNote1\">[2]</a></sup> ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη "
-"αÏαιÏείÏαι να διαÏηÏοÏν Ïα δεδομÎνα για
ÏÎ¹Ï ÎιαδικÏÏ
ακÎÏ ÎµÏικοινÏÎ½Î¯ÎµÏ ÏοÏ
"
-"ÏÏήÏÏη εÏί Îνα ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿ διάÏÏημα, για
Ïην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
Ïο ÎÏάÏÎ¿Ï "
-"αÏοÏαÏίÏει να διεÏεÏ
νήÏει εκείνο Ïο άÏομο
αÏγÏÏεÏα, για οÏοιονδήÏοÏε λÏγο "
-"μÏοÏεί να ÏανÏαÏÏεί κανείÏ."
+"εάν <em>εμείÏ</em> αÏοκÏήÏοÏ
με Ïον ÎλεγÏο ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏÎÏοÏ
ν. Îλλά "
+"Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
ÏÏÎÏοÏ
ν αÏ
Ïοί οι
άνθÏÏÏοι, δε μÏοÏοÏν να Ïο ελÎγξοÏ
ν. Îίναι "
+"μη-ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ¹ αÏ
ÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο
λÏÎ³Î¿Ï ÏοÏ
διαθÎÏει κακÏβοÏ
λα "
+"ÏαÏακÏηÏιÏÏικά, ÏÏÏÏ Î· εÏιÏήÏηÏη. Î
εÏιÏήÏηÏη, ÏάνÏÏÏ, δε γίνεÏαι ÏάνÏοÏε "
+"μÎÏÏ ÏÏν δικÏν Î¼Î±Ï Ï
ÏολογιÏÏÏνΠγίνεÏαι
εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ εξ αÏοÏÏάÏεÏÏ. Îια "
+"ÏαÏάδειγμα, οι ÏάÏοÏοι Ï
ÏηÏεÏιÏν
ÎιαδικÏÏοÏ
<sup><a href=\"#TransNote1\">[2]</"
+"a></sup> ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη αÏαιÏείÏαι να διαÏηÏοÏν
Ïα δεδομÎνα για ÏÎ¹Ï "
+"ÎιαδικÏÏ
ακÎÏ ÎµÏικοινÏÎ½Î¯ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏήÏÏη εÏί
Îνα ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿ διάÏÏημα, για Ïην "
+"ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
Ïο ÎÏάÏÎ¿Ï Î±ÏοÏαÏίÏει να
διεÏεÏ
νήÏει εκείνο Ïο άÏομο αÏγÏÏεÏα, "
+"για οÏοιονδήÏοÏε λÏγο μÏοÏεί να ÏανÏαÏÏεί
κανείÏ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With a portable phone—even if you can stop the phone from "
#| "transmitting your GPS location, the system can determine the phone's "
@@ -298,7 +294,7 @@
"different towers. So the phone system can do surveillance even without "
"special cooperation from the phone itself."
msgstr ""
-"Î' Îνα κινηÏÏ ÏηλÎÏÏνο—ακÏμη κι αν
είÏÏε Ïε θÎÏη να Ïο εμÏοδίÏεÏε να "
+"Î' Îνα κινηÏÏ ÏηλÎÏÏνο… ακÏμη κι αν
είÏÏε Ïε θÎÏη να Ïο εμÏοδίÏεÏε να "
"μεÏαδίδει Ïην γεÏγÏαÏική ÏÎ±Ï Î¸ÎÏη μÎÏÏ GPS,
Ïο ÏÏÏÏημα μÏοÏεί να ενÏοÏίÏει "
"Ïη γεÏγÏαÏική θÎÏη ÏοÏ
ÏηλεÏÏνοÏ
καÏά
ÏÏοÏÎγγιÏη, μÎÏÏ ÏÎ·Ï ÏÏγκÏιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï "
"ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ®Ï ÏÏÎ¹Î³Î¼Î®Ï ÎºÎ±Ïά Ïην οÏοία
καÏαÏθάνοÏ
ν Ïα ÏηλεÏÏνικά ÏήμαÏα ÏÏοÏ
Ï "
@@ -368,7 +364,6 @@
"είναι αÏαÏαίÏηÏο."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But computerized surveillance makes it possible to centralize and index "
#| "all this information so that an unjust regime can find it all, and find "
@@ -399,13 +394,12 @@
"εÏικοινÏνοÏν με άλλοÏ
Ï Î±Î½ÏιÏÏονοÏνÏÎµÏ Î¼Îµ
ÏÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
Ïο ÎÏάÏÎ¿Ï Î¸Î± μÏοÏοÏÏε "
"να ανακαλÏÏει. Îν ÏμÏÏ Î¿ δικÏάÏοÏαÏ
διαθÎÏει αÏοθηκεÏ
μÎÎ½ÎµÏ ÎºÎ±ÏαγÏαÏÎÏ "
"αÏκεÏÏν εÏÏν ÏÏεÏικά με Ïο Ïο ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¼Î¹Î»Î¬
με Ïοιον, ÏÏÏε θα είναι ÏÎ¿Î»Ï Î±Ïγά "
-"για να ÏαÏθοÏν οÏοιεÏδήÏοÏε ÏÏοÏÏ
λάξειÏ.
ÎιÏÏι ÎÏει ήδη Ïλα ÏÏα ÏÏειάζεÏαι "
+"για να ÏαÏθοÏν οÏοιεÏδήÏοÏε ÏÏοÏÏ
λάξειÏ,
διÏÏι ÎÏει ήδη Ïλα ÏÏα ÏÏειάζεÏαι "
"για να καÏαλάβει ÏÏι: “ÎνÏάξει, αÏ
ÏÏÏ Î¿
ÏÏÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎÎ½Î±Ï Î±Î½ÏιÏÏονÏν "
"και μίληÏε μ' εκείνον. ÎÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κι
ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿Ï Î±Î½ÏιÏÏονÏν, εÏίÏηÏ. ÎÏÏÏ Î¸Î± "
"ÏÏÎÏει να Ïον ÏÏ
λλάβοÏ
με και να Ïον
βαÏανίÏοÏ
με.”"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So we need to campaign to put an end to digital surveillance now. You "
#| "can't wait until there is a dictator and it would really matter. And "
@@ -418,13 +412,12 @@
"rights."
msgstr ""
"ÎÏα, ÏÏÎÏει να οÏγανÏÏοÏ
με εκÏÏÏαÏείεÏ
ενημÎÏÏÏÎ·Ï Î³Î¹Î± να θÎÏοÏ
με Îνα ÏÎÎ»Î¿Ï "
-"ÏÏην ÏηÏιακή εÏιÏήÏηÏη ÏÏÏα. Îεν μÏοÏείÏε
να ÏεÏιμÎνεÏε μÎÏÏι να ÏÏοκÏÏει "
-"ÏÏÏÏα ÎÎ½Î±Ï Î´Î¹ÎºÏάÏοÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ να ÎÏει ÏÏÏε
ÏÏαγμαÏικά ÏημαÏία. Îξ' άλλοÏ
, δε "
-"ÏÏειάζεÏαι μία αναμÏιÏβήÏηÏη δικÏαÏοÏία
για ν' αÏÏίÏει η εÏίθεÏη ÏÏα "
-"ανθÏÏÏινα δικαιÏμαÏα."
+"ÏÏην ÏηÏιακή εÏιÏήÏηÏη <em>ÏÏÏα</em>. Îεν
μÏοÏείÏε να ÏεÏιμÎνεÏε μÎÏÏι να "
+"ÏÏοκÏÏει ÏÏÏÏα ÎÎ½Î±Ï Î´Î¹ÎºÏάÏοÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ να
ÎÏει ÏÏÏε ÏÏαγμαÏικά ÏημαÏία. Îξ' "
+"άλλοÏ
, δε ÏÏειάζεÏαι μία αναμÏιÏβήÏηÏη
δικÏαÏοÏία για ν' αÏÏίÏει η εÏίθεÏη "
+"ÏÏα ανθÏÏÏινα δικαιÏμαÏα."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I wouldn't quite call the government of the UK a dictatorship. It's not "
#| "very democratic, and one way it crushes democracy is using surveillance. "
@@ -450,7 +443,6 @@
msgstr "ÎογοκÏιÏία"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The second threat is censorship. Censorship is not new, it existed long "
#| "before computers. But 15 years ago, we thought that the Internet would "
@@ -485,7 +477,6 @@
"ÎαÏίλειο, η Îαλλία, η ÎÏÏανία, η ÎÏαλία, η
Îανία…"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "They all have systems of blocking access to some websites. Denmark "
#| "established a system that blocks access to a long list of webpages, which "
@@ -506,7 +497,9 @@
"καÏάλογο ιÏÏοÏελίδÏν, ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï Î®Ïαν μÏ
ÏÏικÏÏ. Îεν εÏιÏÏεÏÏÏαν ÏÏοÏ
Ï ÏολίÏÎµÏ "
"να γνÏÏίζοÏ
ν ÏÏÏ Î· κÏ
βÎÏνηÏη ÏοÏ
Ï
λογÏκÏινε, αλλά ο καÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Î´Î¹ÎÏÏεÏ
Ïε και "
"δημοÏιεÏÏηκε ÏÏο WikiLeaks. Σ' εκείνο Ïο
Ïημείο, η Îανία ÏÏÏÏθεÏε και Ïην "
-"ιÏÏοÏελίδα ÏοÏ
WikiLeaks ÏÏον καÏάλογο με ÏιÏ
λογοκÏινÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î¹ÏÏοÏελίδεÏ."
+"ιÏÏοÏελίδα ÏοÏ
WikiLeaks ÏÏον καÏάλογο με ÏιÏ
λογοκÏινÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î¹ÏÏοÏελίδεÏ. "
+"ÎαÏ' αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏÏÏο, ÏÎ»Î¿Ï Î¿ Ï
ÏÏλοιÏοÏ
κÏÏÎ¼Î¿Ï Î¼ÏοÏεί να μάθει για Ïο ÏÏÏ "
+"λογοκÏίνονÏαι οι Îανοί, αλλά οι ίδιοι οι
Îανοί δεν εÏιÏÏÎÏεÏαι να Ïο ξÎÏοÏ
ν."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -522,7 +515,6 @@
"ÏεÏιλαμβάνεÏαι Ïε καμία αÏÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Electronic Frontier Australia, that is an organization that defends human "
#| "rights in the digital domain in Australia, posted a link to a foreign "
@@ -540,15 +532,18 @@
"day. So they deleted it, what else could they do? This is a very harsh "
"system of censorship."
msgstr ""
-"ΠοÏγάνÏÏη Electronic Frontier Australia, ÏοÏ
είναι μία
οÏγάνÏÏη Ï
ÏεÏάÏÏιÏÎ·Ï "
-"ÏÏν ανθÏÏÏίνÏν δικαιÏμάÏÏν ÏÏον ÏηÏιακÏ
ÏÏÏο ÏÎ·Ï ÎÏ
ÏÏÏαλίαÏ, δημοÏίεÏ
Ïε Îνα "
-"ÏÏνδεÏμο ÏÏÎ¿Ï Îναν ξÎνο ÏολιÏικÏ
ιÏÏÏÏοÏο. ÎιαÏάÏθηκε να διαγÏάÏει Ïο "
-"ÏÏνδεÏμο ή ν' ανÏιμεÏÏÏίÏει μία Ïοινή $11.000
ανά ημÎÏα. ÎÏÏι διÎγÏαÏαν Ïο "
-"ÏÏνδεÏμο, Ïι άλλο θα μÏοÏοÏÏαν να κάνοÏ
ν;
ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα ÏÎ¿Î»Ï ÏκληÏÏ ÏÏÏÏημα "
-"λογοκÏιÏίαÏ."
+"Î ÎÏ
ÏÏÏαλία θÎληÏε να εÏαÏμÏÏει Îνα
ÏιλÏÏάÏιÏμα ÏοÏ
ÎιαδικÏÏοÏ
, αλλά Ïελικά "
+"αÏ
ÏÏ ÎµÎ¼ÏοδίÏÏηκε. ΩÏÏÏÏο η ÎÏ
ÏÏÏαλία ÎÏει
Îνα διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î´Î¿Ï Î»Î¿Î³Î¿ÎºÏιÏίαÏ: "
+"ÎÏει λογοκÏιÏία ÏÏν ÏÏ
νδÎÏμÏν. Îηλαδή, αν
ÎÎ½Î±Ï Î¹ÏÏÏÏοÏÎ¿Ï ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏαλία ÎÏει "
+"Îνα ÏÏνδεÏμο Ïε κάÏοια λογοκÏιμÎνη
ιÏÏοÏελίδα εκÏÏÏ ÎÏ
ÏÏÏαλίαÏ, ÏÏÏε αÏ
ÏÏÏ "
+"ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏαλία μÏοÏεί να
ÏιμÏÏηθεί. ΠοÏγάνÏÏη Electronic "
+"Frontier Australia, ÏοÏ
είναι μία οÏγάνÏÏη Ï
ÏεÏάÏÏιÏÎ·Ï ÏÏν ανθÏÏÏίνÏν "
+"δικαιÏμάÏÏν ÏÏον ÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏÏÏο ÏÎ·Ï ÎÏ
ÏÏÏαλίαÏ, δημοÏίεÏ
Ïε Îνα ÏÏνδεÏμο ÏÏÎ¿Ï "
+"Îναν ξÎνο ÏολιÏÎ¹ÎºÏ Î¹ÏÏÏÏοÏο. ÎιαÏάÏθηκε
να διαγÏάÏει Ïο ÏÏνδεÏμο ή ν' "
+"ανÏιμεÏÏÏίÏει μία Ïοινή $11.000 ανά ημÎÏα.
ÎÏÏι διÎγÏαÏαν Ïο ÏÏνδεÏμο, Ïι "
+"άλλο θα μÏοÏοÏÏαν να κάνοÏ
ν; ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
Îνα ÏÎ¿Î»Ï ÏκληÏÏ ÏÏÏÏημα λογοκÏιÏίαÏ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In Spain, the censorship that was adopted earlier this year allows "
#| "officials to arbitrarily shut down an Internet site in Spain, or impose "
@@ -567,7 +562,7 @@
"ÎÏÏανία, ή να εÏιβάλλοÏ
ν ÏιλÏÏάÏιÏμα για
να εμÏοδίζοÏ
ν Ïην ÏÏÏÏβαÏη ÏÏÎ¿Ï "
"Îναν ιÏÏÏÏοÏο εκÏÏÏ ÎÏÏανίαÏ. ÎÏοÏοÏν,
μάλιÏÏα, να Ïο κάνοÏ
ν αÏ
ÏÏ ÏÏÏÎ¯Ï "
"κανενÏÏ ÎµÎ¯Î´Î¿Ï
Ï Î´Î¯ÎºÎ·. ÎÏ
ÏÏ Î±ÏεÏÎλεÏε και
Îνα αÏÏ Ïα κίνηÏÏα ÏÏν "
-"<em>Indignados</em>, ÏοÏ
διαδήλÏναν ÏÏοÏ
Ï Î´ÏÏμοÏ
Ï."
+"<cite>Indignados</cite>, ÏοÏ
διαδήλÏναν ÏÏοÏ
Ï Î´ÏÏμοÏ
Ï."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -590,7 +585,6 @@
msgstr "ΠεÏιοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The next threat to our freedom comes from data formats that restrict the "
#| "users."
@@ -614,7 +608,6 @@
"να εμÏοδιÏÏεί η διαλειÏοÏ
ÏγικÏÏηÏα."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, evidently, if the program implements a secret format, that's because "
#| "the program is not free software. So this is another kind of malicious "
@@ -629,7 +622,7 @@
"programs; using secret formats to restrict the users is another kind of "
"malicious feature that you also find in some nonfree programs."
msgstr ""
-"ΤÏÏα, ÏÏοÏανÏÏ, αν Ïο ÏÏÏγÏαμμα εÏαÏμÏζει
μια μÏ
ÏÏική μοÏÏή αÏÏείÏν, αÏ
ÏÏ "
+"ΤÏÏα, ÏÏοÏανÏÏ, αν Îνα ÏÏÏγÏαμμα εÏαÏμÏζει
μια μÏ
ÏÏική μοÏÏή αÏÏείÏν, αÏ
ÏÏ "
"ÏÏ
μβαίνει διÏÏι Ïο ÏÏÏγÏαμμα δεν είναι
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ. ÎÏ
ÏÏ, λοιÏÏν, "
"αÏοÏελεί Îνα ακÏμη ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÎºÎ±ÎºÏβοÏ
λοÏ
ÏαÏακÏηÏιÏÏικοÏ. ΠεÏιÏήÏηÏη είναι Îνα "
"ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÎºÎ±ÎºÏβοÏ
λοÏ
ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
μÏοÏείÏε να βÏείÏε Ïε μεÏικά μη-"
@@ -638,7 +631,6 @@
"μÏοÏείÏε να βÏείÏε Ïε μεÏικά μη-ελεÏθεÏα
ÏÏογÏάμμαÏα."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But if you have a free program that handles a certain format, <em>ipso "
#| "facto</em> that format is not secret. This kind of malicious feature can "
@@ -663,7 +655,6 @@
"ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ θα άÏεÏε αÏ
ÏÏ, και για Ïο λÏγο
αÏ
ÏÏ Î¸Î± Ïο διÏÏθÏναν."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In any case, we also find secret data formats in use for publication of "
#| "works. You find secret data formats in use for audio, such as music, for "
@@ -681,8 +672,8 @@
"Ïη δημοÏίεÏ
Ïη ÎÏγÏν. ÎÏοÏείÏε να βÏείÏε μÏ
ÏÏικÎÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν Ïε ÏÏήÏη "
"για ÎÏγα ήÏοÏ
, ÏÏÏÏ Î³Î¹Î± μοÏ
Ïική, για
βίνÏεο, για βιβλία… Îι αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ "
"μÏ
ÏÏικÎÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ γνÏÏÏÎÏ ÏÏ
ÎιαÏείÏιÏη ΨηÏιακÏν ΠεÏιοÏιÏμÏν<sup><a href="
-"\"#TransNote3\">[3]</a></sup>, ή DRM, ή ÏÏ ÏηÏιακÎÏ
ÏειÏοÏÎÎ´ÎµÏ (les menottes "
-"numériques)<sup><a href=\"#TransNote3\">[4]</a></sup>."
+"\"#TransNote3\">[3]</a></sup>, ή DRM, ή ÏÏ ÏηÏιακÎÏ
ÏειÏοÏÎÎ´ÎµÏ <em>(les "
+"menottes numériques)</em><sup><a href=\"#TransNote3\">[4]</a></sup>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -698,7 +689,6 @@
"κάνοÏ
ν."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now I can't imagine how any publicly supported entity could justify using "
#| "a secret format to communicate with the public. This should be illegal. "
@@ -713,6 +703,10 @@
"illegal. In fact I think all use of Digital Restrictions Management should "
"be illegal. No company should be allowed to do this."
msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ, μάλιÏÏα, ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ακÏμη κι
αÏÏ ÎημÏÏιοÏ
Ï ÏοÏÎµÎ¯Ï Î³Î¹Î± να "
+"εÏικοινÏνοÏν με Ïον κÏÏμο. Îια ÏαÏάδειγμα,
η ÎÏαλική δημÏÏια ÏηλεÏÏαÏη "
+"καθιÏÏά Ïα ÏÏογÏάμμαÏά ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμα ÏÏο
ÎιαδίκÏÏ
ο Ï
ÏÏ Î¼Î¯Î± μοÏÏή ÏοÏ
λÎγεÏαι "
+"VC-1, ÏοÏ
Ï
ÏοÏίθεÏαι ÏÏι είναι Îνα ÏÏÏÏÏ
Ïο,
αλλά είναι Îνα μÏ
ÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο. "
"ΤÏÏα, δεν μÏοÏÏ Î½Î± ÏανÏαÏÎ¸Ï ÏÏÏ,
οÏοιοÏδήÏοÏε δημοÏίÏÏ Ï
ÏοÏÏηÏιζÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï "
"ÏοÏÎÎ±Ï Î¸Î± μÏοÏοÏÏε να δικαιολογήÏει Ïη
ÏÏήÏη Î¼Î¹Î±Ï Î¼Ï
ÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î¼Î¿ÏÏÎ®Ï Î³Î¹Î± να "
"εÏικοινÏνεί με Ïο κοινÏ. ÎÏ
ÏÏ Î¸Î± ÎÏÏεÏε να
θεÏÏείÏαι ÏαÏάνομο. Î ÏάγμαÏι, "
@@ -737,7 +731,6 @@
"να ήÏαν μÏ
ÏÏική."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As a result if anyone distributes some music in MP3 that's putting "
#| "pressure on people not to use GNU/Linux. Sure, if you're an expert you "
@@ -759,17 +752,22 @@
"that software, and it won't play MP3 files, and they think it's the system's "
"fault. They don't realize it's MP3's fault. But this is the fact."
msgstr ""
-"Î©Ï Î±ÏοÏÎλεÏμα, ÏÏαν κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î´Î¹Î±Î½Îμει μοÏ
Ïική Ïε MP3, αÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι αÏκεί "
-"ÏίεÏη ÏÏον κÏÏμο να μη ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο
GNU/Linux. Îν είÏÏε ειδικÏÏ, ÏÏÏε, "
-"ÏίγοÏ
Ïα, θα μÏοÏÎÏεÏε να βÏείÏε Îνα
ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ να Ïο "
-"εγκαÏαÏÏήÏεÏε, αλλά Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ÏάÏα Ïολλοί
μη ειδικοί οι οÏοίοι μÏοÏοÏν, μÏνο, "
-"να δοÏ
ν ÏÏι εγκαÏÎÏÏηÏαν μία ÎκδοÏη ÏοÏ
GNU/Linux ÏοÏ
δεν διαθÎÏει αÏ
ÏÏ Ïο "
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ δεν Ïαίζει Ïα αÏÏεία MP3, και
θεÏÏοÏν ÏÏι είναι ÏÏάλμα ÏοÏ
"
-"ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ. Îεν ανÏιλαμβάνονÏαι ÏÏι είναι
Îνα ÏÏάλμα ÏοÏ
MP3. Îλλά αÏ
Ïή "
-"είναι η ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα."
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν, ÎÏειÏα, οι μοÏÏÎÏ ÏοÏ
καλÏÏÏονÏαι αÏÏ ÏαÏÎνÏεÏ, ÏÏÏÏ Î· μοÏÏή MP3 "
+"για Ïον ήÏο. Îίναι ÎºÎ±ÎºÏ Î½Î± διανÎμονÏαι
αÏÏεία ήÏοÏ
Ïε μοÏÏή αÏÏείÏν MP3. "
+"Î¥ÏάÏÏει ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
μÏοÏεί να
ÏειÏιÏθεί Ïη μοÏÏή MP3, να Ïην "
+"Ïαίξει και να Ïη δημιοÏ
ÏγήÏει, αλλά εÏειδή
είναι ÏαÏενÏαÏιÏμÎνη Ïε ÏολλÎÏ "
+"ÏÏÏεÏ, Ïολλοί Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎµÎ¯Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏολμοÏν να ÏÏ
μÏεÏιλάβοÏ
ν "
+"αÏ
Ïά Ïα ÏÏογÏάμμαÏα. ÎÏÏι, αν διανÎμοÏ
ν Ïο
ÏÏÏÏημα GNU+Linux, Ïο ÏÏÏÏημά "
+"ÏοÏ
Ï Î´ÎµÎ½ ÏεÏιλαμβάνει Îναν player για Ïα MP3.
Î©Ï Î±ÏοÏÎλεÏμα, ÏÏαν κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï "
+"διανÎμει μοÏ
Ïική Ïε MP3, αÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι
αÏκεί ÏίεÏη ÏÏον κÏÏμο να μη "
+"ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïο GNU/Linux. Îν είÏÏε ειδικÏÏ,
ÏÏÏε, ÏίγοÏ
Ïα, θα μÏοÏÎÏεÏε να "
+"βÏείÏε Îνα ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ να Ïο
εγκαÏαÏÏήÏεÏε, αλλά Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ÏάÏα "
+"Ïολλοί μη ειδικοί οι οÏοίοι μÏοÏοÏν, μÏνο,
να δοÏ
ν ÏÏι εγκαÏÎÏÏηÏαν μία "
+"ÎκδοÏη ÏοÏ
GNU/Linux ÏοÏ
δεν διαθÎÏει αÏ
ÏÏ Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ δεν Ïαίζει Ïα "
+"αÏÏεία MP3, και θεÏÏοÏν ÏÏι είναι ÏÏάλμα ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ. Îεν ανÏιλαμβάνονÏαι "
+"ÏÏι είναι Îνα ÏÏάλμα ÏοÏ
MP3. Îλλά αÏ
Ïή
είναι η ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Therefore, if you want to support freedom, don't distribute MP3 files. "
#| "That's why I say if you're recording my speech and you want to distribute "
@@ -807,7 +805,6 @@
msgstr "ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
δεν είναι ελεÏθεÏο"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now this leads me to the next threat which comes from software that the "
#| "users don't have control over. In other words: software that isn't free, "
@@ -837,20 +834,19 @@
msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ, ÏÏÏα, με οδηγεί ÏÏην εÏÏμενη αÏειλή,
ÏοÏ
ÏÏοÎÏÏεÏαι αÏÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ïο "
"οÏοίο δεν ελÎγÏοÏ
ν οι ÏÏήÏÏεÏ. Îε άλλα
λÏγια: λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
δεν είναι "
-"ελεÏθεÏο, ÏοÏ
δεν είναι “libre”. Σε αÏ
ÏÏ
Ïο ÏÏ
γκεκÏιμÎνο Ïημείο, "
+"ελεÏθεÏο, ÏοÏ
δεν είναι <cite>libre</cite>. Σε αÏ
ÏÏ
Ïο ÏÏ
γκεκÏιμÎνο Ïημείο, "
"Ïα Îαλλικά είναι ÏαÏÎÏÏεÏα αÏÏ Ïα Îγγλικά.
Î Îγγλική λÎξη free Ïημαίνει "
-"‘libre’ αλλά και ‘δÏÏεάν’, αλλά
εκείνο ÏοÏ
ÎµÎ½Î½Î¿Ï "
-"ÏÏαν λÎÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
‘logiciel libre’. Îεν ÎµÎ½Î½Î¿Ï "
-"‘δÏÏεάν’. Îεν Î¼Î¹Î»Î¬Ï Î³Î¹Î± Ïην Ïιμή. Το
θÎμα ÏÎ·Ï ÏÎ¹Î¼Î®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα "
-"ÏαÏάÏλεÏ
Ïο ζήÏημα, αÏλÏÏ Î¼Î¹Î± λεÏÏομÎÏεια,
διÏÏι δεν ÎÏει ÏημαÏία αÏÏ Î·Î¸Î¹ÎºÎ® "
-"άÏοÏη. ÎÎÏεÏε, αν ÎÏÏ Îνα ανÏίγÏαÏο ενÏÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ±Ï Ïο ÏοÏ
λήÏÏ "
-"ÎνανÏι ενÏÏ Î® εκαÏÏ ÎµÏ
ÏÏ, ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î¿Î¹Î¬Î¶ÎµÏαι;
ÎιαÏί θα ÎÏÏεÏε να ÏκεÏθεί ο "
-"οÏοιοÏδήÏοÏε ÏÏι αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κάÏι ÎºÎ±Î»Ï Î®
κακÏ; ÎÏ Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏι ÏÎ±Ï Ïο Îδινα "
-"‘δÏÏεάν’… και Ïάλι, ÏοιÏÏ
νοιάζεÏαι; Îλλά Ïο καÏά ÏÏÏο "
-"αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÎβεÏαι Ïην ελεÏ
θεÏία
ÏαÏ, αÏ
ÏÏ ÎÏει ÏημαÏία!"
+"<cite>libre</cite> αλλά και <cite>δÏÏεάν</cite>, αλλά
εκείνο ÏοÏ
ÎµÎ½Î½Î¿Ï ÏÏαν "
+"λÎÏ “ελεÏθεÏο λογιÏμικϔ είναι
<cite>logiciel libre</cite>. Îεν "
+"ÎµÎ½Î½Î¿Ï <cite>δÏÏεάν</cite>. Îεν Î¼Î¹Î»Î¬Ï Î³Î¹Î± Ïην
Ïιμή. Το θÎμα ÏÎ·Ï ÏÎ¹Î¼Î®Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
+"Îνα ÏαÏάÏλεÏ
Ïο ζήÏημα, αÏλÏÏ Î¼Î¹Î±
λεÏÏομÎÏεια, διÏÏι δεν ÎÏει ÏημαÏία αÏÏ "
+"ηθική άÏοÏη. ÎÎÏεÏε, αν ÎÏÏ Îνα ανÏίγÏαÏο
ενÏÏ ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ±Ï Ïο "
+"ÏοÏ
λήÏÏ ÎνανÏι ενÏÏ Î® εκαÏÏ ÎµÏ
ÏÏ, ÏοιοÏ
νοιάζεÏαι; ÎιαÏί θα ÎÏÏεÏε να "
+"ÏκεÏθεί ο οÏοιοÏδήÏοÏε ÏÏι αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
κάÏι ÎºÎ±Î»Ï Î® κακÏ; ÎÏ Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏι "
+"ÏÎ±Ï Ïο Îδινα <cite>δÏÏεάν</cite>… και Ïάλι,
ÏοιÏÏ Î½Î¿Î¹Î¬Î¶ÎµÏαι; Îλλά Ïο "
+"καÏά ÏÏÏο αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÎβεÏαι Ïην
ελεÏ
θεÏία ÏαÏ, αÏ
ÏÏ ÎÏει ÏημαÏία!"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So free software is software that respects users' freedom. What does this "
#| "mean? Ultimately there are just two possibilities with software: either "
@@ -874,14 +870,13 @@
"ÏÏηÏÏÏν. Τι Ïημαίνει αÏ
ÏÏ; Σε ÏελεÏ
Ïαία
ανάλÏ
Ïη, Ï
ÏάÏÏοÏ
ν μÏνο δÏο "
"δÏ
ναÏÏÏηÏÎµÏ Î¼Îµ Ïο λογιÏμικÏ: είÏε οι
ÏÏήÏÏÎµÏ ÎµÎ»ÎγÏοÏ
ν Ïο ÏÏÏγÏαμμα, ή Ïο "
"ÏÏÏγÏαμμα ελÎγÏει ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ. Îν οι
ÏÏήÏÏÎµÏ ÎÏοÏ
ν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î²Î±ÏικÎÏ "
-"ελεÏ
θεÏίεÏ, ÏÏÏε αÏ
Ïοί ελÎγÏοÏ
ν Ïο
ÏÏÏγÏαμμα κι αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ "
-"αÏοÏελοÏν Ïο κÏιÏήÏιο για Ïο ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ. Îν, ÏμÏÏ, οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ "
-"ÎÏοÏ
ν ÏλήÏÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î²Î±ÏικÎÏ ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏίεÏ, ÏÏÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα ελÎγÏει ÏοÏ
Ï "
-"ÏÏήÏÏεÏ. ÎάÏοιοÏ, ÏμÏÏ, ελÎγÏει αÏ
ÏÏ Ïο
ÏÏÏγÏαμμα κι ÎÏÏι, μÎÏÏ Î±Ï
ÏοÏ, "
-"αÏοκÏά <em>ιÏÏÏ</em> εÏί ÏÏν ÏÏηÏÏÏν."
+"ελεÏ
θεÏίεÏ, ÏÏÏε <em>αÏ
Ïοί</em> ελÎγÏοÏ
ν Ïο
ÏÏÏγÏαμμα κι αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ "
+"αÏοÏελοÏν Ïο κÏιÏήÏιο για Ïο ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ. Îν, ÏμÏÏ, οι ÏÏήÏÏÎµÏ "
+"<em>δεν</em> ÎÏοÏ
ν ÏλήÏÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î²Î±ÏικÎÏ
ελεÏ
θεÏίεÏ, ÏÏÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα "
+"ελÎγÏει ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ. ÎάÏοιοÏ, ÏμÏÏ,
ελÎγÏει αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα κι ÎÏÏι, μÎÏÏ "
+"αÏ
ÏοÏ, αÏοκÏά <em>ιÏÏÏ</em> εÏί ÏÏν ÏÏηÏÏÏν."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So, a nonfree program is an instrument to give somebody <em>power</em> "
#| "over a lot of other people and this is unjust power that nobody should "
@@ -898,13 +893,12 @@
"ΣÏ
νεÏÏÏ, Îνα μη-ελεÏθεÏο ÏÏÏγÏαμμα
αÏοÏελεί Îνα εÏγαλείο ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïε "
"κάÏοιον <em>ιÏÏÏ</em> εÏί ÏολλÏν άλλÏν
ανθÏÏÏÏν κι αÏ
Ïή είναι μία άδικη "
"μοÏÏή ιÏÏÏοÏ, ÏοÏ
κανÎÎ½Î±Ï Î´ÎµÎ½ θα ÎÏÏεÏε
ÏοÏΠνα διαθÎÏει. ÎÏ
ÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο "
-"λÏÎ³Î¿Ï ÏοÏ
Ïο μη-ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ
(ΣÏΗÏαÏÎνθεÏη ÏÏα Îαλλικά: Ïο "
-"ιδιÏκÏηÏο λογιÏμικÏ, ÏοÏ
ÏÏεÏεί Ïην ελεÏ
θεÏία), Ïο ιδιÏκÏηÏο λογιÏμικÏ, "
-"αÏοÏελεί μια αδικία και δεν θα ÎÏÏεÏε να Ï
ÏάÏÏειΠδιÏÏι αÏήνει ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ "
-"δίÏÏÏ ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏία."
+"λÏÎ³Î¿Ï ÏοÏ
Ïο μη-ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ
<cite>(ΣÏΗÏαÏÎνθεÏη ÏÏα Îαλλικά: "
+"Ïο ιδιÏκÏηÏο λογιÏμικÏ, ÏοÏ
ÏÏεÏεί Ïην
ελεÏ
θεÏία)</cite>, Ïο ιδιÏκÏηÏο "
+"λογιÏμικÏ, αÏοÏελεί μια αδικία και δεν θα
ÎÏÏεÏε να Ï
ÏάÏÏειΠδιÏÏι αÏήνει "
+"ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î´Î¯ÏÏÏ ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏία."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, the developer who has control of the program often feels tempted to "
#| "introduce malicious features to <em>further</em> exploit or abuse those "
@@ -929,7 +923,6 @@
"Ïο διοÏθÏÏοÏ
ν. Îεν μÏοÏοÏν να αÏομακÏÏνοÏ
ν Ïο κακÏβοÏ
λο ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I've already told you about two kinds of malicious features: surveillance "
#| "features, such as are found in Windows, and the Iphone and Flash player, "
@@ -954,7 +947,6 @@
"ÏÎ»Î®Î¸Î¿Ï Î¬Î»Î»Ïν ÏÏογÏαμμάÏÏν."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The other kind of malicious feature is the backdoor. That means something "
#| "in that program is listening for remote commands and obeying them, and "
@@ -989,22 +981,21 @@
"\"#TransNote5\">[5]</a></sup>. ÎÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι κάÏι
μÎÏα Ï' εκείνο Ïο "
"ÏÏÏγÏαμμα ÏεÏιμÎνει αÏομακÏÏ
ÏμÎνεÏ
ενÏολÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Ï
ÏακοÏει, κι ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ Î¿Î¹ "
"ενÏολÎÏ Î¼ÏοÏοÏν να κακομεÏαÏειÏιÏÏοÏν
Ïον ÏÏήÏÏη. ÎνÏÏίζοÏ
με ÏÏι Ï
ÏάÏÏοÏ
ν "
-"κεÏκÏÏοÏÏÎµÏ ÏÏα Windows, ÏÏο Iphone, ÏÏο Amazon
“Swindle”. Το "
-"“Swindle” ÏÎ·Ï Amazon ÎÏει μία κεÏκÏÏοÏÏα
ÏοÏ
μÏοÏεί εξ "
-"αÏοÏÏάÏεÏÏ Î½Î± διαγÏάÏει βιβλία. ÎÏ
ÏÏ Ïο
γνÏÏίζοÏ
με αÏÏ Î±Ïλή ÏαÏαÏήÏηÏη, "
-"διÏÏι η Amazon Ïο Îκανε: Ïο 2009, η Amazon διÎγÏαÏε
εξ αÏοÏÏάÏεÏÏ ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ "
-"ανÏίÏÏ
Ïα ενÏÏ Î¹Î´Î¹Î±Î¯ÏεÏοÏ
βιβλίοÏ
.
ÎÏÏÏκειÏο για εγκεκÏιμÎνα ανÏίÏÏ
Ïα, ÏοÏ
ο "
-"κÏÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¯Ïε αγοÏάÏει αÏ' εÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï Î±ÏÏ Ïην
Amazon, και άÏα η Amazon ήξεÏε "
-"ακÏιβÏÏ ÏοÏ
βÏιÏκÏÏαν, ÏοÏ
είναι και ο
λÏÎ³Î¿Ï ÏοÏ
η Amazon γνÏÏιζε ÏοÏ
"
-"ακÏιβÏÏ Î½Î± ÏÏείλει ÏÎ¹Ï ÎµÎ½ÏολÎÏ Î³Î¹Î± Ïη
διαγÏαÏή αÏ
ÏÏν ÏÏν βιβλίÏν. ÎÎÏεÏε "
-"ÏÎ¿Î¹Ï Î²Î¹Î²Î»Î¯Î¿ διÎγÏαÏε η Amazon; Το <em>1984</em>, ÏοÏ
George Orwell. Îίναι "
-"Îνα βιβλίο ÏοÏ
θα ÎÏÏεÏε να διαβάÏει ο
καθÎναÏ, διÏÏι ÏÏαγμαÏεÏεÏαι Îνα "
-"ολοκληÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÏάÏÎ¿Ï ÏοÏ
Îκανε ÏÏάγμαÏα
ÏÏÏÏ Î· διαγÏαÏή βιβλίÏν ÏοÏ
δεν ÏοÏ
"
-"άÏεÏαν. ΠκαθÎÎ½Î±Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να Ïο διαβάÏει,
αλλά ÏÏι με Ïο Amazon “"
-"Swindle”."
+"κεÏκÏÏοÏÏÎµÏ ÏÏα Windows, ÏÏο Iphone, ÏÏο Amazon Swindle.
Το Swindle ÏÎ·Ï "
+"Amazon ÎÏει μία κεÏκÏÏοÏÏα ÏοÏ
μÏοÏεί εξ
αÏοÏÏάÏεÏÏ Î½Î± διαγÏάÏει βιβλία. "
+"ÎÏ
ÏÏ Ïο γνÏÏίζοÏ
με αÏÏ Î±Ïλή ÏαÏαÏήÏηÏη,
διÏÏι η Amazon Ïο Îκανε: Ïο 2009, η "
+"Amazon διÎγÏαÏε εξ αÏοÏÏάÏεÏÏ ÏιλιάδεÏ
ανÏίÏÏ
Ïα ενÏÏ Î¹Î´Î¹Î±Î¯ÏεÏοÏ
βιβλίοÏ
. "
+"ÎÏÏÏκειÏο για εγκεκÏιμÎνα ανÏίÏÏ
Ïα, ÏοÏ
ο
κÏÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¯Ïε αγοÏάÏει αÏ' εÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï "
+"αÏÏ Ïην Amazon, και άÏα η Amazon ήξεÏε ακÏιβÏÏ ÏοÏ
βÏιÏκÏÏαν, ÏοÏ
είναι και "
+"ο λÏÎ³Î¿Ï ÏοÏ
η Amazon γνÏÏιζε ÏοÏ
ακÏιβÏÏ Î½Î±
ÏÏείλει ÏÎ¹Ï ÎµÎ½ÏολÎÏ Î³Î¹Î± Ïη "
+"διαγÏαÏή αÏ
ÏÏν ÏÏν βιβλίÏν. ÎÎÏεÏε ÏοιÏ
βιβλίο διÎγÏαÏε η Amazon; Το "
+"<em>1984</em>, ÏοÏ
George Orwell. [γÎλια ÏÏο ακÏοαÏήÏιο]
Îίναι Îνα βιβλίο "
+"ÏοÏ
θα ÎÏÏεÏε να διαβάÏει ο καθÎναÏ, διÏÏι
ÏÏαγμαÏεÏεÏαι Îνα ολοκληÏÏÏÎ¹ÎºÏ "
+"κÏάÏÎ¿Ï ÏοÏ
Îκανε ÏÏάγμαÏα ÏÏÏÏ Î· διαγÏαÏή
βιβλίÏν ÏοÏ
δεν ÏοÏ
άÏεÏαν. Î "
+"καθÎÎ½Î±Ï Î¸Î± ÏÏÎÏει να Ïο διαβάÏει, αλλά ÏÏι
με Ïο Amazon Swindle. [γÎλια ÏÏο "
+"ακÏοαÏήÏιο]"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Anyway, malicious features are present in the most widely used nonfree "
#| "programs, but they are rare in free software, because with free software "
@@ -1044,26 +1035,22 @@
"ÏÏ
Ïνά ÏÏο ιδιÏκÏηÏο λογιÏμικÏ."
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "The 4 freedoms of free software"
msgid "The four freedoms of free software"
-msgstr "Îι 4 ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
+msgstr "Îι ÏÎÏÏεÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "Now the essential freedoms are four:"
msgid "The essential freedoms are four:"
-msgstr "ΤÏÏα, οι βαÏικÎÏ ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
ÏÎÏÏεÏιÏ:"
+msgstr "Îι βαÏικÎÏ ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÎÏÏεÏιÏ:"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "Freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
msgid "Freedom 0 is the freedom to run the program as you wish."
msgstr ""
"ÎλεÏ
θεÏία 0 είναι η ελεÏ
θεÏία να εκÏελείÏ
Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏÏ ÏοÏ
αÏÎÏει."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Freedom 1 is the freedom to study the source code and change it, so the "
#| "program does your computing the way you wish."
@@ -1076,7 +1063,6 @@
"θÎÎ»ÎµÎ¹Ï ÎµÏÏ."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Freedom 2 is the freedom to help others. That's the freedom to make exact "
#| "copies and redistribute them when you wish."
@@ -1088,7 +1074,6 @@
"να ÏÏιάÏÎ½ÎµÎ¹Ï Î±ÎºÏιβή ανÏίγÏαÏα και να Ïα
αναδιανÎÎ¼ÎµÎ¹Ï ÏÏαν Ïο εÏιθÏ
μείÏ."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Freedom 3 is the freedom to contribute to your community. That's the "
#| "freedom to make copies of your modified versions, if you have made any, "
@@ -1103,7 +1088,6 @@
"ÎÎºÎ±Î½ÎµÏ ÎºÎ¬ÏοιεÏ, και να ÏÎ¹Ï Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½ÎÎ¼ÎµÎ¹Ï Ïε
άλλοÏ
Ï, ÏÏαν Ïο εÏιθÏ
μείÏ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These freedoms, in order to be adequate, must apply to all activities of "
#| "life. For instance if it says: “This is free for academic use,"
@@ -1130,7 +1114,6 @@
"μÏοÏεί να εÏαÏμÏζεÏαι Ïε ÏÎ»ÎµÏ ÏιÏ
δÏαÏÏηÏιÏÏηÏεÏ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now however, it's not obligatory to do any of these things. The point is "
#| "you're free to do them if you wish, when you wish. But you never have to "
@@ -1153,11 +1136,10 @@
"να ÏÏÎÏεÏε Ïο ÏÏÏγÏαμμα. Îεν εÏιβάλλεÏαι
να μελεÏήÏεÏε ή να αλλάξεÏε Ïον "
"Ïηγαίο κÏδικα. Îεν είναι Ï
ÏοÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î½Î±
ÏÏιάξεÏε οÏοιαδήÏοÏε ανÏίγÏαÏα. Îεν "
"ÏÏειάζεÏαι να διανείμεÏε ÏιÏ
ÏÏοÏοÏοιημÎÎ½ÎµÏ ÏÎ±Ï ÎµÎºÎ´ÏÏειÏ. Το θÎμα είναι
ÏÏι "
-"θα ÏÏÎÏει να ÎÏεÏε Ïην ελεÏ
θεÏία να κάνεÏε
αÏ
Ïά Ïα ÏÏάγμαÏα, αν Ïο "
-"εÏιθÏ
μείÏε."
+"θα ÏÏÎÏει να ÎÏεÏε Ïην ελεÏ
θεÏία να κάνεÏε
αÏ
Ïά Ïα ÏÏάγμαÏα, <em>αν Ïο "
+"εÏιθÏ
μείÏε</em>."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, freedom number 1, the freedom to study and change the source code to "
#| "make the program do your computing as you wish, includes something that "
@@ -1201,13 +1183,11 @@
"ÏÏÎÏει."
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "The GNU project and the free software movement"
msgid "The GNU Project and the Free Software movement"
-msgstr "Το ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
+msgstr "Το ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I launched the free software movement in 1983, when I announced the plan "
#| "to develop a free software operating system whose name is GNU. Now GNU, "
@@ -1225,11 +1205,10 @@
"ÏÏÎδιο ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, ÏοÏ
"
"οÏοίοÏ
Ïο Ïνομα είναι GNU. ΤÏÏα Ïο GNU, Ïο
Ïνομα GNU, είναι Îνα αÏÏείοΠ"
"εÏειδή μÎÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏνεÏμαÏÎ¿Ï ÏÏν ÏάκεÏ
είναι να διαÏκεδάζεÏε ακÏμη κι ÏÏαν "
-"κάνεÏε κάÏι ÏÎ¿Î»Ï ÏοβαÏÏ. ΤÏÏα, δεν μÏοÏÏ Î½Î±
ÏκεÏÏÏ ÏίÏοÏε Ïο Ïιο ÏοβαÏά "
-"ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏ Ïο να Ï
ÏεÏαÏÏίζεÏαι Ïην ελεÏ
θεÏία."
+"κάνεÏε κάÏι <em>ÏολÏ</em> ÏοβαÏÏ. ΤÏÏα, δεν
μÏοÏÏ Î½Î± ÏκεÏÏÏ ÏίÏοÏε Ïο Ïιο "
+"ÏοβαÏά ÏημανÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏ Ïο να Ï
ÏεÏαÏÏίζεÏαι
Ïην ελεÏ
θεÏία."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But that didn't mean I couldn't give my system a name that's a joke. So "
#| "GNU is a joke because it's a recursive acronym, it stands for “GNU "
@@ -1243,11 +1222,10 @@
"ÎÏ
ÏÏ, ÏμÏÏ, δεν Ïήμαινε ÏÏι δεν μÏοÏοÏÏα να
δÏÏÏ ÏÏο ÏÏÏÏημά μοÏ
Îνα Ïνομα "
"ÏοÏ
να 'ναι αÏÏείο. Το GNU, λοιÏÏν, είναι Îνα
αÏÏείο διÏÏι ÏÏÏκειÏαι για "
"Îνα αναδÏÎ¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÎºÏÏνÏ
μο, και Ïημαίνει ÏÏι
Ïο “GNU δεν είναι "
-"Unix” (GNU is Not Unix), ÏÏ
νεÏÏÏ G.N.U.: GNUâs Not Unix.
ÎÏÏι, Ïο "
+"Unix” (GNU's Not Unix), ÏÏ
νεÏÏÏ G.N.U.: GNUâs Not Unix.
ÎÏÏι, Ïο "
"γÏάμμα G ÏÏο Ïνομα GNU αναÏÎÏεÏαι ÏÏο GNU."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So I gave credit to Unix for the technical ideas of Unix, but with the "
#| "name GNU, because I decided to make GNU a Unix-like system, with the same "
@@ -1262,13 +1240,18 @@
"like system, with the same commands, the same system calls, so that it would "
"be compatible, so that people who used Unix could switch over easily."
msgstr ""
-"ÎÏÏι, αÏÎδÏÏα αναγνÏÏιÏη ÏÏÎ¿Ï Ïο Unix, για
ÏÎ¹Ï ÏεÏνικÎÏ Î¹Î´ÎÎµÏ ÏοÏ
Unix, αλλά "
-"με Ïο Ïνομα GNU, διÏÏι αÏοÏάÏιÏα να ÏÏιάξÏ
Ïο GNU Ïαν Îνα Unix-οειδÎÏ "
-"ÏÏÏÏημα, με ÏÎ¹Ï Î¯Î´Î¹ÎµÏ ÎµÎ½ÏολÎÏ, ÏÎ¹Ï Î¯Î´Î¹ÎµÏ
κλήÏÎµÎ¹Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, ÏÏÏε να μÏοÏοÏν "
-"οι άνθÏÏÏοι ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏÏαν Ïο Unix να
αλλάξοÏ
ν εÏκολα."
+"ΤÏÏα, ÏÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, εÏÏÏκειÏο για
μία ÏαÏάδοÏη ÏÎ·Ï ÎµÏοÏÎ®Ï ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î·Ï. Î "
+"ÏαÏάδοÏη αÏ
Ïή Îλεγε: αν Ï
ÏάÏÏει Îνα Ï
ÏιÏÏάμενο ÏÏÏγÏαμμα και ÎγÏαÏÎµÏ ÎºÎ¬Ïι "
+"ÏαÏÏμοιο με αÏ
ÏÏ, ÏοÏ
να εμÏνÎεÏαι αÏÏ Î±Ï
ÏÏ, ÏÏÏε θα μÏοÏοÏÏÎµÏ Î½Î± αÏοδÏÏÎµÎ¹Ï "
+"Ïην Ïιμή ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏιÏÎ·Ï (credit) δίνονÏαÏ
ÏÏο ÏÏÏγÏαμμά ÏοÏ
Îνα Ïνομα ÏοÏ
"
+"να αÏοÏελεί Îνα αναδÏÎ¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÎºÏÏνÏ
μο, Ïο
οÏοίο να διεÏ
κÏινίζει ÏÏι δεν "
+"εÏÏÏκειÏο για Ïο άλλο. ÎÏÏι, αÏÎδÏÏα
αναγνÏÏιÏη ÏÏÎ¿Ï Ïο Unix, για ÏÎ¹Ï "
+"ÏεÏνικÎÏ Î¹Î´ÎÎµÏ ÏοÏ
Unix, αλλά με Ïο Ïνομα GNU,
διÏÏι αÏοÏάÏιÏα να ÏÏÎ¹Î¬Î¾Ï Ïο "
+"GNU Ïαν Îνα Unix-οειδÎÏ ÏÏÏÏημα, με ÏÎ¹Ï Î¯Î´Î¹ÎµÏ
ενÏολÎÏ, ÏÎ¹Ï Î¯Î´Î¹ÎµÏ ÎºÎ»Î®ÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, ÏÏÏε να μÏοÏοÏν οι άνθÏÏÏοι
ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏÏαν Ïο Unix να "
+"αλλάξοÏ
ν εÏκολα."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But the reason for developing GNU, that was unique. GNU is the only "
#| "operating system, as far as I know, ever developed for the purpose of "
@@ -1295,7 +1278,6 @@
"Ïαν κι' αÏ
ÏÏ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Nowadays there are millions of users of the GNU operating system and most "
#| "of them don't <em>know</em> they are using the GNU operating system, "
@@ -1314,7 +1296,7 @@
"+Linux,” or “GNU/Linux.” It's not much to ask."
msgstr ""
"ΣÏÎ¹Ï Î¼ÎÏÎµÏ Î¼Î±Ï Ï
ÏάÏÏοÏ
ν εκαÏομμÏÏια
ÏÏηÏÏÏν ÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU "
-"και οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι αÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ Î´ÎµÎ½
γνÏÏίζοÏ
ν ÏÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο "
+"και οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι αÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ Î´ÎµÎ½
<em>γνÏÏίζοÏ
ν</em> ÏÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο "
"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU, εÏειδή Ï
ÏάÏÏει μία
διαδεδομÎνη ÏÏακÏική ÏοÏ
δεν "
"είναι ÏÏαία. ΠκÏÏÎ¼Î¿Ï Î±Ïοκαλεί Ïο ÏÏÏÏημα
“Linux”. Πολλοί Ïο "
"λÎνε ÎÏÏι, αλλά άλλοι Ïάλι ÏÏι, κι ελÏίζÏ
εÏÎµÎ¯Ï Î½Î± είÏÏε ÎÎ½Î±Ï Î±ÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ. "
@@ -1323,7 +1305,6 @@
"αÏοκαλείÏε Ïο ÏÏÏÏημα GNU+Linux, ή GNU/Linux. Îεν
ζηÏάμε και ÏάÏα Ïολλά!"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But there is another reason to do this. It turns out that the person who "
#| "wrote Linux, which is one component of the system as we use it today, "
@@ -1353,7 +1334,6 @@
"Ïει ÏÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï ÏÏι αÏ
ÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ οι
ÏημανÏικÎÏ Î±Î¾Î¯ÎµÏ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But if you tell them the system is GNU+Linux—the GNU operating "
#| "system plus Linux the kernel—then they'll know about us, and then "
@@ -1373,15 +1353,14 @@
msgstr ""
"Îν, ÏμÏÏ, εÏÎµÎ¯Ï ÏοÏ
Ï ÏείÏε ÏÏι Ïο ÏÏÏÏημα
είναι GNU+Linux—Ïο "
"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU μαζί με Ïον ÏÏ
Ïήνα
Linux—ÏÏÏε εκείνοι θα "
-"μάθοÏ
ν για Î¼Î±Ï ÎºÎ±Î¹, ÏÏÏε, μÏοÏεί
ενδεÏομÎνÏÏ Î½' ακοÏÏοÏ
ν αÏ
ÏÏ ÏοÏ
λÎμε. "
-"ÎξίζεÏε Ïην ελεÏ
θεÏία και, αÏÎ¿Ï Î· ελεÏ
θεÏία θα Ïαθεί αν δεν Ïην "
-"Ï
ÏεÏαÏÏίÏοÏ
με—θα Ï
ÏάÏÏει ÏάνÏα ÎναÏ
ΣαÏκοζί για να Ïην αÏαιÏÎÏει—"
+"μάθοÏ
ν για Î¼Î±Ï ÎºÎ±Î¹, ÏÏÏε, μÏοÏεί
ενδεÏομÎνÏÏ Î½' ακοÏÏοÏ
ν αÏ
ÏÏ ÏοÏ
λÎμε: "
+"αξίζεÏε Ïην ελεÏ
θεÏία. Îι αÏÎ¿Ï Î· ελεÏ
θεÏία
θα Ïαθεί αν δεν Ïην "
+"Ï
ÏεÏαÏÏίζοÏ
με—θα Ï
ÏάÏÏει ÏάνÏα ÎναÏ
ΣαÏκοζί για να Ïην αÏαιÏÎÏει—"
"ÏÏÎÏει ÏÏοÏάνÏÏν να διδάξοÏ
με Ïον κÏÏμο
να αÏαιÏεί Ïην ελεÏ
θεÏία, να είναι "
"ÏÏοεÏοιμαÏμÎνοι να ÏÏαθοÏν ÏÏÎ¿Ï Ï
ÏεÏάÏÏιÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
Ï Ïην εÏÏμενη "
"ÏοÏά ÏοÏ
κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¸Î± αÏειλεί να Ïην
αÏαιÏÎÏει."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Nowadays, you can tell who does'nt want to discuss these ideas of freedom "
#| "because they don't say “logiciel libre”. They don't say "
@@ -1402,14 +1381,15 @@
"agree with us, show it, say <cite>libre</cite>!"
msgstr ""
"ΣÏην εÏοÏή μαÏ, μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± καÏαλάβειÏ
ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î´ÎµÎ½ εÏιθÏ
μεί να ÏÏ
ζηÏά αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï "
-"ιδÎÎµÏ ÏεÏί ελεÏ
θεÏίαÏ, διÏÏι δεν λÎνε
“ελεÏθεÏο λογιÏμικϔ. Îεν "
-"λÎνε “ελεÏθεÏο”, λÎνε “ανοικÏÏÏ
κÏδικαϔ. ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ "
+"ιδÎÎµÏ ÏεÏί ελεÏ
θεÏίαÏ, διÏÏι δεν λÎνε
<cite>ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</cite>. Îεν "
+"λÎνε <cite>ελεÏθεÏο</cite>, λÎνε “ανοικÏÏÏ
κÏδικαϔ. ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ "
"ÏÏÎ¿Ï ÎµÏινοήθηκε αÏÏ ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Ïαν
Ïον κ. Torvalds, οι οÏοίοι θα "
"ÏÏοÏιμοÏÏαν να μην εγείÏονÏαι καν αÏ
Ïά Ïα
ηθικά θÎμαÏα. ΣÏ
νεÏÏÏ, ο ÏÏÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ "
"Ïον οÏοίο θα μÏοÏοÏÏαÏε να Î¼Î±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®ÏεÏε
να Ïα θÎÏοÏ
με, είναι λÎγονÏÎ±Ï "
-"ελεÏθεÏο. ÎÎÏεÏε, εξαÏÏάÏαι αÏÏ ÎµÏÎ¬Ï Ïο Ïι
θÎÏη θα ÏάÏεÏε, είÏÏε ελεÏθεÏοι "
-"να λÎÏε αÏ
ÏÏ ÏοÏ
νομίζεÏε. Îν ÏÏ
μÏÏνείÏε
μαζί ÏοÏ
Ï, μÏοÏείÏε να λÎÏε "
-"ανοικÏÏÏ ÎºÏδικαÏ. Îν ÏÏ
μÏÏνείÏε μαζί μαÏ,
ÏÏÏε δείξÏε Ïο: ÏÎÏÏε ελεÏθεÏο!"
+"<cite>ελεÏθεÏο</cite>. ÎÎÏεÏε, εξαÏÏάÏαι αÏÏ
εÏÎ¬Ï Ïο Ïι θÎÏη θα ÏάÏεÏε, "
+"είÏÏε ελεÏθεÏοι να λÎÏε αÏ
ÏÏ ÏοÏ
νομίζεÏε.
Îν ÏÏ
μÏÏνείÏε μαζί ÏοÏ
Ï, μÏοÏείÏε "
+"να λÎÏε ανοικÏÏÏ ÎºÏδικαÏ. Îν ÏÏ
μÏÏνείÏε
μαζί μαÏ, ÏÏÏε δείξÏε Ïο, ÏÎÏÏε "
+"<cite>ελεÏθεÏο</cite>!"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Free software and education"
@@ -2211,7 +2191,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Computers for voting"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏολογιÏÏÎÏ Î³Î¹Î± ÏηÏοÏοÏίεÏ"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2219,6 +2199,10 @@
"voting. You can't trust computers for voting. Whoever controls the software "
"in those computers has the power to commit undetectable fraud."
msgstr ""
+"ΠεÏÏμενη αÏειλή για Ïην ελεÏ
θεÏία Î¼Î±Ï Ïε
μία ÏηÏιακή κοινÏνία είναι η ÏÏήÏη "
+"ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν για να ÏηÏίζοÏ
με. Îεν
μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± εμÏιÏÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Ï ÏοÏ
Ï "
+"Ï
ÏολογιÏÏÎÏ Î³Î¹Î± μία ÏηÏοÏοÏία.
ÎÏοιοÏδήÏοÏε ελÎγÏει Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ï'
εκείνοÏ
Ï "
+"ÏοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ, διαθÎÏει και Ïη δÏναμη
να διαÏÏάξει μη ανιÏνεÏÏιμη αÏάÏη. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2230,6 +2214,15 @@
"by others. So that nobody could easily commit fraud. But once you introduce "
"a program, this is impossible."
msgstr ""
+"Îι εκλογÎÏ Î±ÏοÏελοÏν ειδική ÏεÏίÏÏÏÏη.
ÎÏειδή δεν Ï
ÏάÏÏει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï "
+"εμÏλεκÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏοÏ
να ÏολμοÏμε να εμÏιÏÏεÏ
θοÏμε ÏλήÏÏÏ. Îλοι ÏÏÎÏει να "
+"ελÎγÏονÏαι, να διαÏÏαÏ
ÏÏνονÏαι αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï, ÎÏÏι ÏÏÏε κανÎÎ½Î±Ï Î½Î± μην είναι Ïε "
+"θÎÏη να αλλοιÏÏει μÏÎ½Î¿Ï ÏοÏ
Ïα
αÏοÏελÎÏμαÏα. ÎιÏÏι αν κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïε
θÎÏη "
+"να Ïο κάνει αÏ
ÏÏ, ÏÏÏε ίÏÏÏ Ïο ÏÏάξει. ÎÏÏι,
Ïα ÏαÏαδοÏιακά Î¼Î±Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏα "
+"για ÏÎ¹Ï ÏηÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Ïαν ÏÏεδιαÏθεί με
ÏÎÏοιο ÏÏÏÏο ÏοÏ
κανÎÎ½Î±Ï Î´ÎµÎ½ "
+"αÏολάμβανε ÏλήÏη εμÏιÏÏοÏÏνη, ÏÏοÏ
καθÎÎ½Î±Ï ÎµÎ»ÎµÎ³ÏÏÏαν αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï. ÎÏÏε "
+"κανÎÎ½Î±Ï Î½Î± μην μÏοÏοÏÏε εÏκολα να
διαÏÏάξει αÏάÏη. Îλλά, αÏÏ Ïη ÏÏιγμή ÏοÏ
"
+"ειÏÎ±Î³Î¬Î³ÎµÎ¹Ï Îνα ÏÏÏγÏαμμα, αÏ
ÏÏ Î³Î¯Î½ÎµÏαι
αδÏναÏον."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2241,6 +2234,15 @@
"then how do they know that the program they studied is the one that's "
"running while people vote? Maybe it's been changed."
msgstr ""
+"Î ÏÏ Î¼ÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ μία μηÏανή
καÏαμÎÏÏηÏÎ·Ï ÏήÏÏν θα μεÏÏήÏει Ïίμια ÏÎ¹Ï "
+"ÏήÏοÏ
Ï; Îα ÎÏÏεÏε να μελεÏήÏÎµÎ¹Ï Ïο
ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
ÏÏÎÏει μÎÏα ÏÏη μηÏανή καÏά "
+"Ïη διάÏκεια ÏÏν εκλογÏν, ÏÏάγμα ÏοÏ
,
αÏÏαλÏÏ, δεν μÏοÏεί ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÏάξει, "
+"ÏÎÏαν αÏÏ Ïο ÏÏι οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι άνθÏÏÏοι
δεν θα ήξεÏαν οÏÏε ÏÏÏ Î½Î± Ïο "
+"κάνοÏ
ν. Îλλά ακÏμη κι οι ειδικοί, ÏοÏ
θα
μÏοÏοÏÏαν θεÏÏηÏικά να είναι ικανοί "
+"να μελεÏήÏοÏ
ν Ïο ÏÏÏγÏαμμα, δεν μÏοÏοÏν να
Ïο κάνοÏ
ν Ïη ÏÏιγμή ÏοÏ
ο κÏÏÎ¼Î¿Ï "
+"ÏηÏίζει. Îα ÎÏÏεÏε να Ïο κάνοÏ
ν Ïιο ÏÏιν,
και μεÏά ÏÏÏ Î¸Î± ξÎÏοÏ
ν ÏÏι Ïο "
+"ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
αÏ
Ïοί μελÎÏηÏαν είναι
ακÏιβÏÏ ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿ ÏοÏ
ÏÏÎÏει καθÏÏ Î¿ κÏÏÎ¼Î¿Ï "
+"ÏηÏίζει; ÎÏοÏεί να Ïο αλλάξανε."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2250,6 +2252,12 @@
"this was done in the US within the past ten years, that election results "
"were falsified this way."
msgstr ""
+" ΤÏÏα, αν αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα είναι
ιδιÏκÏηÏο, αÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏÏ ÎºÎ¬Ïοια "
+"εÏαιÏεία Ïο ελÎγÏει. ΠαÏÏή ÏοÏ
εÏιβλÎÏει
Ïην εκλογική διαδικαÏία δε μÏοÏεί "
+"οÏÏε καν να Ïει Ïι ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ïο
ÏÏÏγÏαμμα. ÎÏομÎνÏÏ, αÏ
Ïή η εÏαιÏεία θα "
+"μÏοÏοÏÏε να ÏαÏαÏοιήÏει ÏÎ¹Ï ÎµÎºÎ»Î¿Î³ÎÏ.
Î¥ÏάÏÏοÏ
ν καÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏι αÏ
ÏÏ Îγινε "
+"ÏÏÎ¹Ï ÎΠΠκαÏά Ïα ÏελεÏ
Ïαία δÎκα ÏÏÏνια,
ÏÏι Ïα εκλογικά αÏοÏελÎÏμαÏα "
+"ÏλαÏÏογÏαÏήθηκαν καÏ' αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏÏÏο."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -3328,16 +3336,16 @@
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏ
Ìμε ÏÏειÌλÏε εÏÏÏηÌÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα
ÎÎÎ & GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏαÌÏÏοÏ
ν
εÏιÌÏÎ·Ï <a href=\"/contact/"
-"\">αÌλλοι ÏÏοÌÏοι για να εÏικοινÏνηÌÏεÏε</a>
με Ïο ÎÎÎ. "
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. "
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏ
Ìμε ÏÏειÌλÏε ανενεÏγοÏ
ÌÏ ÏÏ
νδεÌÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ αÌÎ»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÌÏÎµÎ¹Ï Î·Ì
ÏÏοÏαÌÏÎµÎ¹Ï "
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï "
"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -3346,13 +3354,13 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏ
Ìμε δειÌÏε Ïο <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">ÎεÏαÏÏαÌÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏιÌεÏ
ÏÏεÏÎ¹ÎºÎ±Ì Î¼Îµ Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Î¿Ì ÎºÎ±Î¹ Ïην "
-"Ï
ÏÎ¿Î²Î¿Î»Î·Ì Î¼ÎµÏαÏÏαÌÏεÏν αÏ
ÏοÏ
Ì ÏοÏ
αÌÏθÏοÏ
."
+"ΠαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïον ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
+"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν για Ïο άÏθÏο αÏ
ÏÏ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2011 Richard Stallman"
-msgstr "ΠνεÏ
μαÏÎ¹ÎºÎ±Ì Î´Î¹ÎºÎ±Î¹ÏÌμαÏα © 2011 Richard
Stallman"
+msgstr "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2011 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -3360,7 +3368,7 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏ
ÏÎ·Ì Î· ÏελιÌδα διαÏιÌθεÏαι Ï
ÏÎ¿Ì Ïην
αÌδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
@@ -3368,173 +3376,11 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"<p>ÎÏÏÎ¹ÎºÎ·Ì Î¼ÎµÏαÌÏÏαÏη ÏÏα ελληνικαÌ: <a
href=\"mailto:kvisitor (at) gnugr (dot) "
+"<p>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"mailto:kvisitor (at) gnugr (dot) "
"org\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏίÏηÏ</a> (2011)\n"
"</p>"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr "ÎνημεÏÏÌθηκε:"
-
-#~ msgid "A Free Digital Society"
-#~ msgstr "Îία ελεÏθεÏη ÏηÏιακή κοινÏνία"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "αÏÏ Ïον <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
Stallman</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the <a href=\"http://www.libertesnumeriques.net/evenements/"
-#~ "stallman-19octobre2011/a-free-digital-society\">transcription</a> of "
-#~ "Richard Stallman's lecture at Sciences Po, Paris on October 19, 2011."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
Ïή είναι η <a
href=\"http://www.libertesnumeriques.net/evenements/"
-#~ "stallman-19octobre2011/a-free-digital-society\">μεÏαγÏαÏή</a>
ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î±Ï "
-#~ "ÏοÏ
Richard Stallman ÏÏο Sciences Po, ÏÏο ΠαÏίÏι, ÏÏιÏ
19 ÎκÏÏβÏίοÏ
2011"
-
-#~ msgid ""
-#~ "So, the whole rest of the world can find out how Danes are being "
-#~ "censored, but Danes are not supposed to know."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎαÏ' αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏÏÏο, ÏÎ»Î¿Ï Î¿ Ï
ÏÏλοιÏοÏ
κÏÏÎ¼Î¿Ï Î¼ÏοÏεί να μάθει για Ïο ÏÏÏ "
-#~ "λογοκÏίνονÏαι οι Îανοί, αλλά οι ίδιοι οι
Îανοί δεν εÏιÏÏÎÏεÏαι να Ïο "
-#~ "ξÎÏοÏ
ν."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Australia wanted to impose filtering on the Internet, but that was "
-#~ "blocked. However Australia has a different kind of censorship: it has "
-#~ "censorship of links. That is, if a website in Australia has a link to "
-#~ "some censored site outside Australia, the one in Australia can be "
-#~ "punished."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÏ
ÏÏÏαλία θÎληÏε να εÏαÏμÏÏει Îνα
ÏιλÏÏάÏιÏμα ÏοÏ
ÎιαδικÏÏοÏ
, αλλά "
-#~ "Ïελικά αÏ
ÏÏ ÎµÎ¼ÏοδίÏÏηκε. ΩÏÏÏÏο η ÎÏ
ÏÏÏαλία ÎÏει Îνα διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î´Î¿Ï "
-#~ "λογοκÏιÏίαÏ: ÎÏει λογοκÏιÏία ÏÏν ÏÏ
νδÎÏμÏν. Îηλαδή, αν ÎÎ½Î±Ï Î¹ÏÏÏÏοÏÎ¿Ï "
-#~ "ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏαλία ÎÏει Îνα ÏÏνδεÏμο Ïε
κάÏοια λογοκÏιμÎνη ιÏÏοÏελίδα εκÏÏÏ "
-#~ "ÎÏ
ÏÏÏαλίαÏ, ÏÏÏε αÏ
ÏÏÏ ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι
ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏαλία μÏοÏεί να ÏιμÏÏηθεί."
-
-#~ msgid ""
-#~ "And this is used even by public entities to communicate with the people. "
-#~ "For instance Italian public television makes its programs available on "
-#~ "the net in a format called VC-1, which is a standard supposedly, but it's "
-#~ "a secret standard."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏ
ÏÏ, μάλιÏÏα, ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ακÏμη κι
αÏÏ ÎημÏÏιοÏ
Ï ÏοÏÎµÎ¯Ï Î³Î¹Î± να "
-#~ "εÏικοινÏνοÏν με Ïον κÏÏμο. Îια
ÏαÏάδειγμα, η ÎÏαλική δημÏÏια ÏηλεÏÏαÏη "
-#~ "καθιÏÏά Ïα ÏÏογÏάμμαÏά ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμα
ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο Ï
ÏÏ Î¼Î¯Î± μοÏÏή ÏοÏ
"
-#~ "λÎγεÏαι VC-1, ÏοÏ
Ï
ÏοÏίθεÏαι ÏÏι είναι Îνα
ÏÏÏÏÏ
Ïο, αλλά είναι Îνα "
-#~ "μÏ
ÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Then there are the patented formats, such as MP3 for audio. It's bad to "
-#~ "distribute audio in MP3 format! There is free software to handle MP3 "
-#~ "format, to play it and to generate it, but because it's patented in many "
-#~ "countries, many distributors of free software don't dare include those "
-#~ "programs; so if they distribute the GNU+Linux system, their system "
-#~ "doesn't include a player for MP3."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν, ÎÏειÏα, οι μοÏÏÎÏ ÏοÏ
καλÏÏÏονÏαι αÏÏ ÏαÏÎνÏεÏ, ÏÏÏÏ Î· μοÏÏή "
-#~ "MP3 για Ïον ήÏο. Îίναι ÎºÎ±ÎºÏ Î½Î± διανÎμονÏαι
αÏÏεία ήÏοÏ
Ïε μοÏÏή αÏÏείÏν "
-#~ "MP3! Î¥ÏάÏÏει ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
μÏοÏεί να ÏειÏιÏθεί Ïη μοÏÏή MP3, να "
-#~ "Ïην Ïαίξει και να Ïη δημιοÏ
ÏγήÏει, αλλά
εÏειδή είναι ÏαÏενÏαÏιÏμÎνη Ïε "
-#~ "ÏολλÎÏ ÏÏÏεÏ, Ïολλοί Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎµÎ¯Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏολμοÏν να "
-#~ "ÏÏ
μÏεÏιλάβοÏ
ν αÏ
Ïά Ïα ÏÏογÏάμμαÏα. ÎÏÏι,
αν διανÎμοÏ
ν Ïο ÏÏÏÏημα GNU"
-#~ "+Linux, Ïο ÏÏÏÏημά ÏοÏ
Ï Î´ÎµÎ½ ÏεÏιλαμβάνει
Îναν player για Ïα MP3."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now in fact that was a tradition at the time. The tradition was: if there "
-#~ "was an existing program and you wrote something similar to it, inspired "
-#~ "by it, you could give credit by giving your program a name that's a "
-#~ "recursive acronym saying it's not the other one."
-#~ msgstr ""
-#~ "ΤÏÏα, ÏÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, εÏÏÏκειÏο για
μία ÏαÏάδοÏη ÏÎ·Ï ÎµÏοÏÎ®Ï ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î·Ï. "
-#~ "Î ÏαÏάδοÏη αÏ
Ïή Îλεγε: αν Ï
ÏάÏÏει Îνα Ï
ÏιÏÏάμενο ÏÏÏγÏαμμα και ÎγÏαÏÎµÏ "
-#~ "κάÏι ÏαÏÏμοιο με αÏ
ÏÏ, ÏοÏ
να εμÏνÎεÏαι
αÏÏ Î±Ï
ÏÏ, ÏÏÏε θα μÏοÏοÏÏÎµÏ Î½Î± "
-#~ "αÏοδÏÏÎµÎ¹Ï Ïην Ïιμή ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏιÏÎ·Ï (credit)
δίνονÏÎ±Ï ÏÏο ÏÏÏγÏαμμά ÏοÏ
"
-#~ "Îνα Ïνομα ÏοÏ
να αÏοÏελεί Îνα αναδÏομικÏ
ακÏÏνÏ
μο, Ïο οÏοίο να "
-#~ "διεÏ
κÏινίζει ÏÏι δεν εÏÏÏκειÏο για Ïο
άλλο."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Those of you who have a connection with a school, it's your duty to "
-#~ "campaign and pressure that school to move to free software. And you have "
-#~ "to be firm. It may take years, but you can succeed as long as you never "
-#~ "give up. Keep seeking more allies among the students, the faculty, the "
-#~ "staff, the parents, anyone!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏοι αÏÏ ÎµÏÎ¬Ï ÎÏεÏε κάÏοια ÏÏÎÏη με Îνα
ÏÏολείο, είναι καθήκον ÏÎ±Ï Î½Î± "
-#~ "κάνεÏε εκÏÏÏαÏεία και να αÏκήÏεÏε ÏίεÏη
για να ÏεÏάÏει Ïο ÏÏολείο Ïε "
-#~ "ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ. Îαι θα ÏÏÎÏει να
είÏÏε ÏÏαθεÏοί. ÎÏοÏεί να ÏάÏει και "
-#~ "ÏÏÏνια, αλλά μÏοÏείÏε να Ïο ÏεÏÏÏεÏε,
αÏκεί να μην Ïα ÏαÏαÏήÏεÏε ÏοÏÎ. "
-#~ "ΣÏ
νεÏίÏÏε να αναζηÏάÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï ÏÏ
μμάÏοÏ
Ï Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ, "
-#~ "ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¸Î·Î³Î·ÏÎÏ, Ïο ÏÏοÏÏÏικÏ, ÏοÏ
Ï
γονείÏ, οÏοιονδήÏοÏε!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Of course in the case of Google, this only applies to the data the user "
-#~ "<em>knows</em> Google has. Google does lots of surveillance, too, and "
-#~ "that data is not included."
-#~ msgstr ""
-#~ "ΦÏ
Ïικά, ÏÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÎ·Ï Google, αÏ
ÏÏ
ιÏÏÏει μÏνο για Ïα δεδομÎνα ÏοÏ
ο "
-#~ "ÏÏήÏÏÎ·Ï <em>γνÏÏίζει</em> ÏÏÏ ÎÏει η Google. Î
Google, ÏμÏÏ, κάνει εÏίÏÎ·Ï "
-#~ "και Ïολλή εÏιÏήÏηÏηΠκι αÏ
Ïά Ïα δεδομÎνα
δεν ÏεÏιλαμβάνονÏαι."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The next threat to our freedom in a digital society is using computers "
-#~ "for voting. You can't trust computers for voting. Whoever controls the "
-#~ "software in those computers has the power to commit undetectable fraud. "
-#~ "Elections are special. Because there's nobody involved that we dare trust "
-#~ "fully. Everybody has to be checked, crosschecked by others, so that "
-#~ "nobody is in the position to falsify the results by himself. Because if "
-#~ "anybody is in a position to do that, he might do it! So our traditional "
-#~ "systems for voting were designed so that nobody was fully trusted, "
-#~ "everybody was being checked by others. So that nobody could easily commit "
-#~ "fraud. But once you introduce a program, this is impossible! How can you "
-#~ "tell if a voting machine would honestly count the votes? You'd have to "
-#~ "study the program that's running in it during the election, which of "
-#~ "course nobody can do, and most people wouldn't even know how to do. But "
-#~ "even the experts who might theoretically be capable of studying the "
-#~ "program, they can't do it while people are voting. They'd have to do it "
-#~ "in advance, and then how do they know that the program they studied is "
-#~ "the one that's running while pople vote? Maybe it's been changed. Now, if "
-#~ "this program is proprietary, that means some company controls it. The "
-#~ "election authority can't even tell what that program is doing. Well, this "
-#~ "company then could rig the election. There are accusations that this was "
-#~ "done in the US in the past ten years, that election results were "
-#~ "falsified this way."
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠεÏÏμενη αÏειλή για Ïην ελεÏ
θεÏία μαÏ
Ïε μία ÏηÏιακή κοινÏνία είναι η "
-#~ "ÏÏήÏη ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν για να ÏηÏίζοÏ
με.
Îεν μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± εμÏιÏÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Ï ÏοÏ
Ï "
-#~ "Ï
ÏολογιÏÏÎÏ Î³Î¹Î± μία ÏηÏοÏοÏία.
ÎÏοιοÏδήÏοÏε ελÎγÏει Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ï' "
-#~ "εκείνοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ, διαθÎÏει και
Ïη δÏναμη να διαÏÏάξει μη "
-#~ "ανιÏνεÏÏιμη αÏάÏη. Îι εκλογÎÏ Î±ÏοÏελοÏν
ειδική ÏεÏίÏÏÏÏη. ÎÏειδή δεν "
-#~ "Ï
ÏάÏÏει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï ÎµÎ¼ÏλεκÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏοÏ
να
ÏολμοÏμε να εμÏιÏÏεÏ
θοÏμε ÏλήÏÏÏ. Îλοι "
-#~ "ÏÏÎÏει να ελÎγÏονÏαι, να διαÏÏαÏ
ÏÏνονÏαι αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï, ÎÏÏι ÏÏÏε κανÎÎ½Î±Ï Î½Î± "
-#~ "μην είναι Ïε θÎÏη να αλλοιÏÏει μÏÎ½Î¿Ï ÏοÏ
Ïα αÏοÏελÎÏμαÏα. ÎιÏÏι αν "
-#~ "κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïε θÎÏη να Ïο κάνει αÏ
ÏÏ,
ÏÏÏε ίÏÏÏ Ïο ÏÏάξει! ÎÏÏι, Ïα "
-#~ "ÏαÏαδοÏιακά Î¼Î±Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏα για ÏιÏ
ÏηÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Ïαν ÏÏεδιαÏθεί με ÏÎÏοιο "
-#~ "ÏÏÏÏο ÏοÏ
κανÎÎ½Î±Ï Î´ÎµÎ½ αÏολάμβανε ÏλήÏη
εμÏιÏÏοÏÏνη, ÏÏοÏ
καθÎÎ½Î±Ï "
-#~ "ελεγÏÏÏαν αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï. ÎÏÏε κανÎÎ½Î±Ï Î½Î±
μην μÏοÏοÏÏε εÏκολα να διαÏÏάξει "
-#~ "αÏάÏη. Îλλά, αÏÏ Ïη ÏÏιγμή ÏοÏ
ειÏαγάγειÏ
Îνα ÏÏÏγÏαμμα, αÏ
ÏÏ Î³Î¯Î½ÎµÏαι "
-#~ "αδÏναÏον! Î ÏÏ Î¼ÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÎµÎ¹Ï Î±Î½ μία
μηÏανή καÏαμÎÏÏηÏÎ·Ï ÏήÏÏν θα "
-#~ "μεÏÏήÏει Ïίμια ÏÎ¹Ï ÏήÏοÏ
Ï; Îα ÎÏÏεÏε να
μελεÏήÏÎµÎ¹Ï Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
"
-#~ "ÏÏÎÏει μÎÏα ÏÏη μηÏανή καÏά Ïη διάÏκεια
ÏÏν εκλογÏν, ÏÏάγμα ÏοÏ
, αÏÏαλÏÏ, "
-#~ "δεν μÏοÏεί ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÏάξει, ÏÎÏαν αÏÏ Ïο
ÏÏι οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι άνθÏÏÏοι "
-#~ "δεν θα ήξεÏαν οÏÏε ÏÏÏ Î½Î± Ïο κάνοÏ
ν. Îλλά
ακÏμη κι οι ειδικοί, ÏοÏ
θα "
-#~ "μÏοÏοÏÏαν θεÏÏηÏικά να είναι ικανοί να
μελεÏήÏοÏ
ν Ïο ÏÏÏγÏαμμα, δεν "
-#~ "μÏοÏοÏν να Ïο κάνοÏ
ν Ïη ÏÏιγμή ÏοÏ
ο
κÏÏÎ¼Î¿Ï ÏηÏίζει. Îα ÎÏÏεÏε να Ïο "
-#~ "κάνοÏ
ν Ïιο ÏÏιν, και μεÏά ÏÏÏ Î¸Î± ξÎÏοÏ
ν
ÏÏι Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
αÏ
Ïοί "
-#~ "μελÎÏηÏαν είναι ακÏιβÏÏ ÎµÎºÎµÎ¯Î½Î¿ ÏοÏ
ÏÏÎÏει καθÏÏ Î¿ κÏÏÎ¼Î¿Ï ÏηÏίζει; ÎÏοÏεί "
-#~ "να Ïο αλλάξανε. ΤÏÏα, αν αÏ
ÏÏ Ïο
ÏÏÏγÏαμμα είναι ιδιÏκÏηÏο, αÏ
ÏÏ Ïημαίνει "
-#~ "ÏÏÏ ÎºÎ¬Ïοια εÏαιÏεία Ïο ελÎγÏει. ΠαÏÏή
ÏοÏ
εÏιβλÎÏει Ïην εκλογική "
-#~ "διαδικαÏία δε μÏοÏεί οÏÏε καν να Ïει Ïι
ακÏιβÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ïο ÏÏÏγÏαμμα. "
-#~ "ÎÏομÎνÏÏ, αÏ
Ïή η εÏαιÏεία θα μÏοÏοÏÏε να
ÏαÏαÏοιήÏει ÏÎ¹Ï ÎµÎºÎ»Î¿Î³ÎÏ. "
-#~ "Î¥ÏάÏÏοÏ
ν καÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏι αÏ
ÏÏ Îγινε ÏÏιÏ
ÎΠΠκαÏά Ïα ÏελεÏ
Ïαία δÎκα "
-#~ "ÏÏÏνια, ÏÏι Ïα εκλογικά αÏοÏελÎÏμαÏα
ÏλαÏÏογÏαÏήθηκαν καÏ' αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏÏÏο."
-
-#~ msgid ""
-#~ "One method uses tax money. We get a certain amount of public funds to "
-#~ "distribute among artists. But, how much should each artist get? We have "
-#~ "to measure popularity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πμία μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïα λεÏÏά ÏηÏ
ÏοÏολογίαÏ. ÎιανÎμοÏ
με Îνα Ïμήμα "
-#~ "ÏÏν δημοÏίÏν εÏÏδÏν ÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î»Î»Î¹ÏÎÏνεÏ.
Îλλά, ÏÏÏο θα ÏÏÎÏει να ÏάÏει ο "
-#~ "κάθε καλλιÏÎÏνηÏ; Î ÏÎÏει να μεÏÏήÏοÏ
με
Ïην δημοÏικÏÏηÏα."
+msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
Index: philosophy/philosophy.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/philosophy.el.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/philosophy.el.po 4 Mar 2012 12:35:40 -0000 1.14
+++ philosophy/philosophy.el.po 25 Apr 2012 20:09:24 -0000 1.15
@@ -243,13 +243,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-#~ "introduction to that philosophy."
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠανάÏÏÏ
ξη αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU "
-#~ "ÏαÏακινείÏαι αÏÏ Ïη ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
κινήμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Î "
-#~ "Ïελίδα αÏ
Ïή ÏαÏÎÏει μια ειÏαγÏγή Ïε
ÏοÏÏη Ïη ÏιλοÏοÏία."
Index: server/sitemap.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/sitemap.el.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/sitemap.el.po 23 Apr 2012 21:44:12 -0000 1.8
+++ server/sitemap.el.po 25 Apr 2012 20:09:24 -0000 1.9
@@ -4085,10 +4085,3 @@
"<a href=\"/server/sitemap.zh-tw.html\">繁體中文</"
"a> [zh-tw]"
msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.html\">fdl-1.2-body.html</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-el-commits] www-el education/edu-faq.el.po philosophy/free-...,
Georgios Zarkadas <=