[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Www-eo-tradukado] Re: traduko de la cxefpagxo finita
From: |
Ludovic Courtès |
Subject: |
[Www-eo-tradukado] Re: traduko de la cxefpagxo finita |
Date: |
Mon, 06 Oct 2008 09:53:02 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.11 (Gnus v5.11) Emacs/22.3 (gnu/linux) |
Saluton Denizo,
"Denizo/Dennis" <address@hidden> writes:
> traduko de la cxefpagxo (k alkrocxita):
> http://www.ipernity.com/blog/denizo/97835
Bonege! Ĉu vi havas tuj-enmeteblan HTML-dosieron de tiu paĝo?
Aldone, ĉu vi aliĝis al la address@hidden' dissendolisto? Tio
helpus se ni volas ke tiu paĝo estas ĝisdatigita, sed estas multege da
mesaĝoj tie.
> Mi ektradukas nun la jenan (la dua prioritajxo):
> http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html
Bone, tiu ŝajnas bona ideo al mi.
> Mi instigas al vi ektraduki la jenan (laux la listo kun prioritajxoj:
> http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html)
> http://www.gnu.org/philosophy/compromise.html
Mi ŝategus fari tion, sed kiel vi certe jam komprenis, manka tempo al mi
por tradukado...
> Aldone mi sxatus se vi enmetus la tradukon cvs-en kaj aldonus la novan
> aspekton (rig.
> http://www.gnu.org/server/standards/translations/details.html)
Mi ĵus ekfaris ĝin. Mi sendos mesaĝon kiam ĝi pretos.
Dankon!
Ludoviko.
- [Www-eo-tradukado] Re: traduko de la cxefpagxo finita,
Ludovic Courtès <=