[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciones Pendientes!!
From: |
XiR_ |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Re: Actualizaciones Pendientes!! |
Date: |
Tue, 28 Nov 2000 07:52:37 +0000 (GMT) |
Hola a todos:
Si lo que estamos traduciendo en este caso son páginas web, ¿por
qué no hacer que aparezca sólo el traductor y el resto del equipo que
aparezca como comentarios dentro del código de la página?
Es decir, imaginemos que he traducido una página y la revisan Hugo y
Holman. En el texto, a la vista del todo el mundo, aparecería sólo mi
nombre y si mirásemos el código de esa página aparecerían los nombres de
Hugo y Holman y las fechas de sus revisiones.
Es sólo una idea más, pero sin ideas no se mueve el mundo.
Un saludo a todos.
________________________________________________________________________________
Ivan Eguiguren
address@hidden
Coordinador de Traducciones
FSF/GNU Madrid
________________________________________________________________________________
Usas programas sin licencia? <_>
Quiza sea porque las licencias oo > Free
que conoces no son libres. (..) Software
Utiliza software GPL y veras la diferencia. """ Foundation
http://www.fsf.org
________________________________________________________________________________
On 27 Nov 2000, Hugo Gayosso wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Holman Romero <address@hidden> writes:
>
> > Recomendacion: al final, en la seccion de creditos, puedes borrar
> > los revisores y deja solamente a quien Actualiza, quien Tradujo y
> > adiciona al Coordinador...
>
>
> Creo que debemos eliminar todos los detalles y solo poner la última
> persona que actualizó la página:
>
>
> <!-- hhmts start -->
> 18 Apr 2000 tower
> <!-- hhmts end -->
>
>
> revisen las "GNU Webmaster guidelines" para mas detalles.
>
>
> Hace tiempo les envié una lista de URLs que nos ayudarían a tener un
> sitio mas uniforme, a continuación, las repito, además encontrarán
> algunos otros tips para hacernos y hacerles la vida mas fácil a otros
> traductores, por favor revísenlas:
>
> http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html
> http://www.gnu.org/server/standards/README.html
>
>
> Saludos, y gracias por mantener vivo al equipo.
> - --
> Hugo Gayosso
> Coordinador
> Equipo de Traducción al español de las páginas web del Proyecto GNU
>
> http://www.gnu.org/home.es.html
> http://hgayosso.linuxave.net
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
> Comment: For info see http://www.gnupg.org
>
> iD8DBQE6IweoMNObVRBZveYRAgvpAJ98G4iEn1zg9XUR0TeGwcE3Ojry9wCgiWVr
> kuhQlr7m+x+7xVaGBlbAio8=
> =k6v4
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> Web-translators-es mailing list
> address@hidden
> http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
>