[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/right-to-read.es
From: |
old-gnudist's file diff daemon |
Subject: |
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/right-to-read.es.html -- New file |
Date: |
Tue, 15 Jan 2002 06:31:58 -0800 (PST) |
This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:
16 -rw-rw-r-- 1 webcvs www 14568 Apr 23 2000
/home/www/html/philosophy/right-to-read.es.html
Contents:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//ES">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>El derecho a leer - Proyecto GNU - Fundacion para el software
libre (FSL)</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
<H3>El derecho a leer</H3>
<P>
por <A HREF="http://www.stallman.org/"><STRONG>Richard Stallman</STRONG></A>
<P>
<A HREF="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"><IMG
SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
ALT=" [Imágen de un Ñ filosófico] "
WIDTH="160" HEIGHT="200"> (jpeg 7k)</A>
<A HREF="/graphics/philosophical-gnu.jpg">(jpeg 141k)</A>
<A HREF="/philosophy.es/gif.html">no usamos imágenes gif por
problemas de patentes</A>
<P>
<HR>
<P>
<H4>Contenidos</H4>
<UL>
<LI><A HREF="/philosophy/right-to-read.es.html#AuthorsNote"
NAME="TOCAuthorsNote">Nota del autor</A>
<LI><A HREF="/philosophy/right-to-read.es.html#References"
NAME="TOCReferences">Referencias</A>
<LI><A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">Otros textos</A>
</UL>
<P>
<HR>
<P>
<em>Este artículo fue publicado en el número de Febrero de
1997 de <strong>Communications of the ACM</strong>
(Volumen 40, Número 2).</em>
<p>
<blockquote>
(de "El camino a Tycho", una colección de artículos
sobre los antecedentes de la Revolucion Lunar,
publicado en Luna City en 2096)
</blockquote>
Para Dan Halbert el camino hacia Tycho comenzó en la
universidad, cuando Lissa Lenz le pidió prestado su ordenador.
El suyo se habia estropeado, y a menos que pudiese usar otro
suspendería el proyecto de fin de trimestre. No había
nadie a quien se atrevería a pedírselo, excepto Dan.
<p>
Esto puso a Dan en un dilema. Tenía que aydarla, pero si le prestaba
su ordenador ella podría leer sus libros. Dejando de lado el riesgo
de ir a la carcel durante muchos años por dejar a otra persona leer
sus libros, la simple idea le sorprendió al principio. Como todo el
mundo, había aprendido desde la escuela que compartir libros
era malo, algo que solo un pirata haría.
<p>
Además, no había muchas posibilidades de que la SPA
(Software Protection Authority), no lo descubriese.
En sus clases de programación había aprendido que cada libro
tenía un control de copyright que informaba de cuando y donde se estaba
leyendo, y quien lo leía, a la oficinia central de
licencias. (Usaban esta información para descubrir piratas,
pero también para vender perfiles personales a otras
compañías).
La próxima vez que su ordenador se conectase a la red
la oficina central de licencias lo descubriría todo.
Él, como propietario del ordenador, recibiría el castigo mas duro,
por no tomar las medidas adecuadas para evitar el delito.
<p>
Lissa no pretendía necesariamente leer sus
libros. Probablemente lo único que ella necesitaba
era escribir su proyecto. Pero Dan sabía que ella
provenía de una famila de clase media, que a duras penas
se podía permitir pagar la matrícula, y no digamos las
tasas de lectura. Leer sus libros podía ser la única forma
en que ella podría terminar la carrera. Entendía la
situación;
él mismo había pedido un préstamo para pagar por
los artículos de investigación que leía. (El 10%
de ese dinero iba a parar a los autores de los artículos, y
como Dan pretendía hacer carrera en la universidad, esperaba
que sus artículos de investigación, en caso de ser citados
frecuentemente,
le darían los suficientes beneficios como para pagar el crédito).
<p>
Con el paso del tiempo, Dan descubrió que hubo un tiempo en el que
todo el mundo podía ir a una biblioteca y leer
artículos, incluso libros, sin tener que pagar.
Había investigadores que podían leer miles de páginas
sin necesidad de becas de biblioteca. Pero desde los años 90
del siglo anterior, tanto las editoriales comerciales, como las
no comerciales, habían empezado a cobrar por el acceso a los
artículos.
En el 2047, las bibliotecas de acceso público eran solo un vago
recuerdo.
<p>
Había formas de saltarse los controles de la SPA y la oficina
central de licencias. Pero tambien eran ilegales. Dan había
tenido un compañero de clase, Frank Martucci, que
consiguió un depurador ilegal, y lo usaba para saltarse el
control de copyright de los libros. Pero se lo contó a demasiados
amigos, y uno de ellos lo denunció a la SPA a cambio de una
recompensa (era fácil tentar a estudiantes con grandes deudas para
traicionar a sus amigos). En 2047 Frank estaba en la carcel, no por
pirateo, sino por tener un depurador.
<p>
Dan supo mas tarde que hubo un tiempo en el que cualquiera
podía tener un depurador. Incluso había depuradores
libremente disponibles en la red. Pero los usuarios normales empezaron
a usarlos para saltarse los controles de copyright, y finalmente un juez
dictaminó que ese se había convertido en su uso
práctico. Eso quería decir que los depuradores eran ilegales
y los programadores que los habían escrito fueron a parar a la
cárcel.
<p>
Obviamente, los programadores necesitan depuradores, pero en el 2047
solo había copias numeradas de los depuradores comerciales, y
solo disponibles para programdores oficialmente autorizados. El
depurador que Dan había usado en sus clases de
programación estaba detras de un firewall para que solo
se pudiese utilizar en los ejercicios de clase.
<p>
Tambien se podia saltar el control de copyright instalando un nucleo
del sistema modificado. Dan llegó a saber que hacia el cambio
de siglo había habido nucleos libres, incluso sistemas
operativos completos. Pero ahora no solo eran ilegales, como los
depuradores. No se podía instalar sin saber la clave de root
del ordenador, y ni el FBI ni el servicio técnico de Microsoft
te la darían.
<p>
Dan llegó a la conclusión de que simplemente no podía
dejarle a Lissa su ordenador. Pero no podía negarse a ayudarla,
porque estaba enamorado de ella. Cada oportunidad de hablar con ella
era algo maravilloso. Y el hecho de que le hubiese pedido ayuda a él
podía significar que también ella sentía lo mismo
por él.
<p>
Dan resolvió el dilema haciendo algo incluso más increíble,
le dejó su ordenador, y le dijo su clave. De esta forma, si Lissa
leía sus libros, la oficina central de licencias
pensaría que era él quien estaba leyendo.
Seguía siendo un delito, pero la SPA no lo detectaría
automáticamente. Solo podrían saberlo si Lissa lo denunciaba.
<p>
Si la universidad descubriese que le había dado su clave a Lissa
significaría la expulsión para los dos, independientemente
de para que hubiese usado ella la clave. La política de la universidad
era que cualquier interferencia con sus metodos de control sobre el
uso de los ordenadores era motivo para una acción
disciplinaria. No importaba el daño, el delito era
el hecho de dificultar el control. Se asumía que
esto significaba que se estaba haciendo algo prohibido, y no necesitaban
saber el qué.
<p>
En realidad los estudiantes no eran expulsados, no directamente.
En lugar de eso se les prohibía, el acceso a los ordenadores
de la universidad, lo que significaba suspender sus asignaturas.
<p>
Dan supo más tarde que ese tipo de políticas en la universidad
empezó la década de 1980, cuando los estudiantes empezaron
a usar ordenadores masivamente. Antes de eso, las universidades tenían
una actitud diferente: solo se penalizaban las actividades peligrosas,
no las que eran meramente sospechosas.
<p>
Lissa no denunció a Dan a la SPA. Su decisión de ayudarla
llevó a que se casasen, y tambien a que cuestionasen lo que les
habían enseñado cuando eran niños sobre el pirateo.
Empezaron a leer sobre la historia del copyright, sobre la
Unión Soviética y sus restricciones sobre las copias,
e incluso sobre la constitución original de los Estados Unidos.
Se mudaron a Luna, donde se encontraron con otros que de la misma
forma intentaban librarse del largo brazo de la SPA. Cuando el Levantamiento
de Tycho empezó en 2062, el derecho universal a leer se convirtió
en uno de sus objetivos fundamentales.
<P>
<h4><A HREF="/philosophy/right-to-read.es.html#TOCAuthorsNote"
NAME="AuthorsNote">Nota del autor</A></h4>
<p>
El derecho a leer es una batalla que se está librando hoy en
día. Nuestra forma de vida actual podría tardar 50
años en desaparecer, pero muchas de las leyes y
prácticas descritas más arriba ya han sido propuestas,
o por la administración Clinton o por las editoriales.
<p>
Hay una excepción, la idea de que el FBI y Microsoft se guarden
las claves de root de los ordenadores personales. Esto es una
extrapolación a partir del chip Clipper y otras propuestas
de la administración Clinton, con una tendencia común a
largo plazo: permitir el control de las actividades de la persona que
usa el ordenador por operadores remotos.
<p>
La SPA, que realmente significa Software Publisher's Association,
no es oficialmente un cuerpo de policía. Extraoficialmente
actúa como si lo fuese. Anima a la gente a informar sobre sus
compañeros de trabajo y sus amigos, al igual que la
administración Clinton, defiende una política de
responsabilidad colectiva en la que los usuarios deben de obligar
el cumplimiento del copyright, o de lo contrario serán castigados.
<p>
La SPA está amenazando en estos momentos a los pequeños
proveedores de Internet para que les permita controlar a todos sus
usuarios. Muchos ISPs ceden al ser amenazados, ya que no pueden
permitirse ir a los tribunales. (Atlanta Journal-Constitution, 1 Oct
96, D3). Al menos un ISP, Community ConneXion en Oakland CA, se ha
negado a aceptar las presiones, y ha sido
<a href="https://www.c2.net/ispdc/">demandado</a>. Aparentemente, la
SPA ha retirado la demanda recientemente, pero es seguro que
continuarán su campaña por otros medios.
<p>
Las políticas de seguridad descritas arriba no son imaginarias.
Por ejemplo, un ordenador de una universidad del área de Chicago
muestra el siguiente mensaje al hacer entrar en el sistema, (las comillas
están en el original).
<blockquote>
"Este sistema solo puede ser utilizado por usuarios autorizados. Cualquier
persona que use esta sistema sin autorización, o fuera de los
límites autorizados son monitorizados por el personal administrador
del sistema. Durante el control de usuarios realizando actividades
no autorizadas o durante el mantenimiento del sistema, las actividades
de usuarios autorizados podrían ser monitorizadas. Cualquiera
que use este sistema acepta expresamente tal monitorización y debe
saber que si este control revela posibles indicios de actividades ilegales
o violación de las normas de la universidad, el personal de
mantenimiento del sistema puede proporcionar esas evidencias a las
autoridades de la Universidad y/o a las fuerzas de seguridad"
</blockquote>
<p>
Esta es una aproximación interesante a la Cuarta Enmienda:
forzar a los usuarios a renunciar por adelantado a los derechos
contemplados en ella.
<hr>
<P>
<h4><A HREF="/philosophy/right-to-read.es.html#TOCReferences"
NAME="References">Referencias</A></h4>
<p>
<UL>
<LI>The administration's "White Paper": Information Infrastructure Task
Force, Intellectual Property and the National Information
Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual
Property Rights (1995).
<LI><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">An
explanation of the White Paper:
The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, Wired, Jan. 1996
<LI><a href="http://www.ese.ogi.edu/sold.out.html">Sold Out</a>,
James Boyle, New York Times, 31 March 1996
<LI><a
href="http://wp2.washingtonpost.com/cgi-bin/displaySearch?WPlate+33653+%28database%26geneva%29%3Adescription%26and%2619961102%3Cevent%5Fdate">Public
Data or Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996
<LI><a href="http://www.public-domain.org/">Union
for the Public Domain</a>--una organización nueva que
pretende resistirse, y revertir, la sobreextensión de la
propiedad intelectual.
</UL>
<HR>
<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">Otros textos</A></H4>
<HR>
Volver a <A HREF="/home.es.html">Página del proyecto GNU</A>.
<P>
Preguntas y dudas sobre la FSF y el proyecto GNU
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
Otras <A HREF="/home.es.html#ContactInfo">formas de contactar</A> con la FSF.
<P>
Comentarios sobre estas páginas:
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
otras preguntas a:
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright 1996 Richard Stallman
<P>
Se permite la copia literal de este artículo en cualquier
forma, siempre que esta nota se mantenga.
<P>
Updated:
<!-- hhmts start -->
30 Apr 1999 jonas
<!-- hhmts end -->
<HR>
Traducción:<br>
Oct 13, 1999 <a href="mailto:address@hidden">Carlos Rega (Reino
Unido/España)</a><br>
Revisores<br>
<a href="mailto:address@hidden">Serena Del Bianco
(Italia/Argentina)</a></br>
<p>
Coordinador: <a href="http://hgayosso.linuxbox.com">Hugo Gayosso</a> <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
</BODY>
</HTML>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/right-to-read.es.html -- New file,
old-gnudist's file diff daemon <=