[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/udi.es.html -- N
From: |
old-gnudist's file diff daemon |
Subject: |
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/udi.es.html -- New file |
Date: |
Tue, 15 Jan 2002 06:32:02 -0800 (PST) |
This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:
10 -rw-rw-r-- 1 webcvs www 9650 Dec 3 2000
/home/www/html/philosophy/udi.es.html
Contents:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//ES">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>El proyecto GNU - UDI y La Fundación Para El Software Libre
(FSF)</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
<H3>El Movimiento para el Software Libre y UDI</H3>
<!-- These quick navigation menu bar lines can't be longer then about -->
<!-- 72 characters or lynx will break then poorly. -->
<!-- If we add more then 2 lines, they will become too cluttered to be -->
<!-- quickly and easily understood. -->
<!-- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. -->
<!-- Some major categories should have this menu at the top -->
<!-- <CENTER> -->
<!-- <A HREF="/index.html" -->
<!-- NAME = "index">Home</A>| -->
<!-- <A HREF="/philosophy/philosophy.html">Philosophy</a>| -->
<!-- <A HREF="/order/order.html">Order</A>| -->
<!-- <A HREF="/order/ftp.html">Download</A>| -->
<!-- <A HREF="/software/software.html">Software</A>| -->
<!-- <A HREF="/doc/doc.html">Documentation</a> -->
<!-- </CENTER> -->
<A HREF="/graphics/agnuhead.es.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
ALT=" [imagen de la Cabeza de un GNU] "
WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
[ <A HREF="/philosophy/udi.ru.html">Ruso</A> ]
<P>
El proyecto llamado UDI (<EM>Uniform Driver Interface</EM> [Interface Uniforme
para Controladores de Dispositivos]), se
propone definir una interface única entre núcleos de sistemas
operativos y
controladores de dispositivos. ¿Qué es lo que el movimiento para
el software
libre debería hacer sobre esta idea?
<P>
Si nos imaginamos a un número de programadores de sistemas operativos
y hardware, todos cooperando en un mismo fundamento, UDI (si es
técnicamente
posible) sería una idea muy buena. Nos permitiría desarrollar un
solo controlador para un dispositivo dado de hardware, y compartirlo entre
todos. Permitiría un nivel más alto de cooperación.
<P>
Cuando aplicamos la idea al mundo real, que contiene ambos,
programadores de software libre buscando cooperación, y de software
propietario buscando dominación, las consecuencias son muy diferentes.
De ninguna manera el uso de UDI puede beneficiar al movimiento del software
libre. Si hace algo, nos dividirá y nos debilitará.
<P>
Si Linux apoya UDI, y si nosotros empezamos a diseñar nuevos
controladores
para comunicarnos con Linux mediante UDI, ¿cuáles serían
las consecuencias?
<P>
<UL>
<LI> La gente podría correr controladores de Linux cubiertos por GPL en
sistemas Windows.
<P>
Esto ayudará sólo a los usuarios de Windows; no hará nada
para nosotros
usuarios de sistemas operativos libres. No nos lastimaría directamente,
tampoco; pero los programadores de los controladores libres [free drivers]
cubiertos por la licencia GPL, podrían quedar desalentados al ver que son
utilizados de esta manera, lo que sería muy desfavorable. Podría
ser también
una infracción de la licencia GPL de GNU, al enlazar los controladores
dentro
de un núcleo [kernel] propietario. Aumentar la tentación de hacer
esto es
buscar problemas.
<P>
<LI> La gente podría correr controladores no-libres de Windows en
sistemas <A HREF="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.es.html">GNU/Linux.</A>
<P>
Esto no afectaría directamente el ámbito de hardware sostenido
por el
software libre. Pero indirectamente tendería a disminuir el
ámbito,
ofreciendo una tentación al millón de usuarios de GNU/Linux que
no han
aprendido a insistir en la libertad para su propia conveniencia. Al
punto que la comunidad empiece a aceptar la tentación, nos
estaríamos
moviendo a usar controladores no-libres en lugar de escribir nuestros propios
controladores libres.
<P>
UDI no obstruye, en si mismo, el desarrollo de controladores libres. Entonces,
si muchos de nosotros rechazamos la tentación, todavía
podríamos desarrollar
controladores libres a pesar de UDI, al igual que hacemos sin UDI.
<P>
¿Pero por qué alentar la comunidad a ser más débil
de lo que necesita ser?
¿Por qué crear dificultades innecesarias para el futuro del
software libre?
Ya que UDI no hace nada bueno para nosotros, es mejor rechazar UDI.
<P>
</UL>
Dadas estas consecuencias, no es sorpresa que Intel, un partidario de UDI,
ha comenzado a "buscar ayuda con UDI en la comunidad Linux".
¿Cómo una compañía rica y egoísta se acerca
a una comunidad
cooperadora? Pidiendo una ayuda, por supuesto. Ellos no tienen nada que
perder preguntando, y nosotros quizás seamos agarrados desprevenidos y
digamos sí.
<P>
La cooperación con UDI nos es imposible. No debemos etiquetar a UDI,
Intel, ni a nadie, como un Gran Satanás. Pero antes de participar en
cualquier trato propuesto, nosotros lo debemos juzgar detenidamente, para
cerciorarnos que es ventajoso para la comunidad del software libre, no
solamente para programadores de sistemas propietarios. En este asunto
particular, esto significa que requiramos una cooperación que nos tome
un paso
más adelante en un sendero que nos dirija a la última meta para
los núcleos
y controladores libres: apoyar <em>todo</em> hardware importante con
controladores libres.
<P>
Una manera de hacer bueno un trato podría ser al modificar el
mismo proyecto UDI. Eric Raymond ha propuesto que la conformidad con UDI
podría requerir que el controlador sea software libre. Eso sería
ideal, pero
otras alternativas podrían servir también. Requerir que se
publique la fuente
para el controlador, y que no sea un secreto de comercio,
podría hacer el trabajo -- porque aunque ese controlador no sea libre,
por
lo menos nos diría lo que necesitamos saber para escribir un controlador
libre.
<P>
Intel también podría hacer algo fuera de UDI para ayudar a la
comunidad del
software libre para resolver este problema. Por ejemplo, puede haber
algún
tipo de certificación de hardware que los desarrolladores de hardware
busquen,
para lo cual Intel juega un papel en su otorgamiento. Si ése es el caso,
Intel podría acordar hacer la certificación más
difícil si las
especificaciones del hardware son secretas. Eso quizás no sea una
solución
completa al problema, pero podría ayudar bastante.
<P>
Una dificultad con cualquier trato con Intel acerca de UDI es que nosotros
haríamos nuestra parte para Intel al inicio, pero la paga de Intel
se extendería sobre mucho tiempo. En efecto, estaríamos
extendiendo
crédito a Intel. ¿Pero Intel continuaría devolviendo su
préstamo?
Probablemente sí, si lo obtenemos por escrito y no hay escapatorias;
de otro modo, no podemos contar con esto. Las corporaciones son notoriamente
no confiables; la gente que tratamos puede tener integridad, pero ellos
podrían ser reglamentados desde arriba, o incluso reemplazados en
cualquier
momento con gente diferente. Aún un CEO que posee la mayor parte de las
acciones se puede reemplazar por un compra total. Cuando se hace un trato
con una corporación, siempre se obtiene un compromiso obligatorio por
escrito.
<P>
No parece probable que Intel nos ofrecería un trato que nos dé lo
que
necesitamos. Es más, UDI parece diseñado para hacer más
fácil mantener secretas
las especificaciones.
<P>
Sin embargo, no haría daño en dejar las puertas abiertas, solo
necesitamos
tener cuidado de a quien dejamos entrar.
<HR>
<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">Otros Textos Para Leer.</A></H4>
<HR>
Vuelva a la <A HREF="/home.es.html">Página principal de GNU</A>.
<P>
Para pedido y preguntas sobre la FSF & GNU contacte a
<A HREF="mail to:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
Otros <A HREF="/home.es.html#ContactInfo">medios de contacto</a> con la FSF.
<P>
Por favor enviar comentarios respecto a estas páginas a
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
envia otra clase de preguntas a:
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright 1998 Richard Stallman
<P>
Está permitida la copia textual y distribución de este
artículo en su
totalidad por cualquier medio, siempre y cuando esta nota se preserve.<P>
Actualizado:
<!-- hhmts start -->
3 Dec 2000 tower
<!-- hhmts end -->
<P>
<hr>
Traducción: <A HREF="mailto:address@hidden"><EM>Ramsés Morales
(Panamá)</EM></A>
<br>Noviembre 21, 1999
<p>
Traductora original: <A HREF="mailto:address@hidden"><EM>Paula Aguilar</EM></A>
<p>Revisión:
<ul><li><a href="mailto:address@hidden"><EM>Serena del Bianco
(Argentina)</EM></a>
<li><A HREF="mailto:address@hidden"><EM>Adrián Pérez Jorge
(España)</EM></A>
</ul>
<p>
CoordinaciĆ³n: <a href="http://hgayosso.linuxbox.com">Hugo Gayosso</a> <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<HR>
</BODY>
</HTML>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/udi.es.html -- New file,
old-gnudist's file diff daemon <=