www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Re: Respecto a la traducció n de /philosophy/sco/quest


From: Miguel Angel Veganzones
Subject: [GNU-traductores] Re: Respecto a la traducció n de /philosophy/sco/questioning-sco.html
Date: Fri, 2 Sep 2005 11:10:48 +0200

Hola, soy Miguel A. Veganzones, había empezado a hacer la traducción de "/philosophy/sco/questioning-sco.html" pero visto que aquello parecía abandonado lo aparqué para dedicarme a algunas otras cosas que me urgían más.

De todas formas, ahora que parece que vuelve a caminar y aprovechando el comentario de <<xreina>> me gustaría encargarme de alguna otra traducción. Ahora tengo menos tiempo libre pero si hay alguna página que no sea muy urgente me gustaría encargarme de ella.

Un saludo.

2005/9/1, Xavier Reina <address@hidden>:
Hola,

Acabo de ver, por casualidad, que «miguel angel veganzones», dejó los
siguientes mensajes colgados en Savannah (que desconozco si tuvieron
respuesta):

> Hola, me gustaría encargarme de la traducción de esta página si es posible.
(refiriéndose a /philosophy/sco/questioning-sco.html)

>       miguel angel veganzones <maveganzones>
> Project MemberIn charge of this item.
> Tue 02/22/05 at 17:10, comment #2:
>
> Hola de nuevo, dos cosa:
>
> 1. El link "Homepage" está roto. Apunta a /software/spanish en lugar de
a /spanish.
>

Esto ya lo arregle hace un mes aproximadamente.

> 2. Soy novato en este sitio y no se si lo estoy haciendo bien. Ya estoy
subscrito a la lista de distribución "Web-traslator-es" y registrado en
Savannah. Ahora quisiera encargarme de esta tarea, ¿tengo que hacer alguna
otra cosa?
>
> Un saludo.

> Mon 02/28/05 at 09:37, comment #3:
>
> Hola, me he asignado esta tarea aunque no se si es correcto que lo haga yo.
>
> Un saludo.

Un poco tarde pero aquí está la respuesta:

Cualquier miembro del equipo puede hacerse cargo de cualquier traducción, no
obstante, las traducciones relacionadas con el litigio sco-ibm ya no se
encuentran en el servidor de GNU, sino en el de la fsf. Si todavía no
empezaste la traducción, es mejor que empieces con otra (hasta que sepamos si
podemos subir las traducciones al servidor de la fsf).

Gracias por tu interés y perdona la tardanza de la respuesta (En el futuro,
usa la lista de distribución, es difícil que alguien lea un mensaje escrito
en una tarea de Savannah).

Si tienes alguna duda más, no dudes a enviarla (eso si en la lista :-),

Gracias por colaborar.

xavi
--
Xavier Reina gpg.id: 547E8AC1
jabber id: address@hidden
www.gnu.org/spanish
www.fsfeurope.org/contribute/translators.es.html





--
************************************

   Miguel Angel Veganzones

************************************
reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]