[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] [GNU-Traductores] Dudas sobr e el método de revisi
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] [GNU-Traductores] Dudas sobr e el método de revisión (era: Dudas) |
Date: |
Fri, 03 Aug 2012 03:51:57 +0200 |
User-agent: |
Mozilla-Thunderbird 2.0.0.24 (X11/20100328) |
Lydia wrote:
> No hace falta que me añadas con ninguna otra dirección.
De acuerdo.
[...]
> Lo que no me queda claro es si por ejemplo en un párrafo de tres lineas hay
> modificaciones en prácticamente las tres lineas si se citaría completo.
Sí, hay que citar de modo tal que se vea cómo estaba en el original y
cómo queda con las modificaciones.
[...]
> He intentado hacer interleaved-posting aquí para ir practicando, pero de
> nuevo
> me asalta la duda si no me habré colado citando.
En este correo lo has hecho bien. La única cosa que falta es la parte
que dice "Dora Scilipoti escribió:", puede que sea por un problema de
configuración. Si quieres lo seguimos charlando en privado.
--
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Re: [GNU-traductores] [GNU-Traductores] Dudas sobr e el método de revisión (era: Dudas),
Dora Scilipoti <=