www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Optionally Free Is Not Enough"


From: Fabio Pesari
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Optionally Free Is Not Enough"
Date: Fri, 26 Dec 2014 19:35:52 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Icedove/31.3.0

Grazie,

> principalmente, usiamo sempre "distribuzione" e non "distro"

Posso chiedere perché? Distro mi sembra un termine validissimo, molto diffuso anche nella comunità italiana ed univoco.

Fabio

On 12/26/14 19:27, Andrea Pescetti wrote:
Il 23/12/2014 Fabio Pesari ha scritto:
Ho allegato a questa mail la traduzione di
https://www.gnu.org/distros/optionally-free-not-enough.html

Grazie, e' ora online. Revisioni:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/distros/po/optionally-free-not-enough.it.po?root=www&r1=1.3&r2=1.1
(principalmente, usiamo sempre "distribuzione" e non "distro").

Ciao,
  Andrea.

--
http://savannah.gnu.org/projects/www-it/




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]