[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-pl-trans] Re: tłumacz
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
[www-pl-trans] Re: tłumacz |
Date: |
Wed, 23 Mar 2011 12:11:47 -0600 |
2011/3/23 <address@hidden>:
> Witam,
> Nazywam się Michał Tuchowski, jestem tegorocznym absolwentem studiów
> translatorskich. Chciałbym dołączyć do Waszego zespołu tłumaczy, postępowałem
> zgodnie z instrukcjami na http://pl.gnu-ptt.wikia.com/wiki/Proces_tłumaczenia
> ale ankieta nie działa.
> Byłbym wdzięczny za wskazówki jak mogę się do was dostać :)
> Pozdrawiam
> Michał Tuchowski
Witam Michale,
Gdy grupa się formowała prawie rok temu, ankieta służyła do tego, żeby
podzielić tłumaczy na grupy. Idea była taka, że dana grupa się
wyspecjalizuje np. w licencjonowaniu oprogramowania i będzie te
artykuły tłumaczyła i przeglądała szybciej/lepiej. Nie wiem czemu
Google ma problemy z ankietą, ale chwilowo nie ma wystarczająco
aktywnych tłumaczy aby taki model działał efektywnie. Możesz wybrać
grupę i artykuł "ręcznie" a tłumaczenie zacząć od razu:
http://pl.gnu-ptt.wikia.com/wiki/Do_t%C5%82umaczenia
Powinieneś ( http://pl.gnu-ptt.wikia.com/wiki/Proces_t%C5%82umaczenia ):
1. zapisać się na listę www-pl-announce + ew. inne
2. zainstalować program do edycji plików gettext
3. skonfigurować sobie CVS
Czekając na zatwierdzenie, możesz przez przeglądarkę zdobyć pliki .pot:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www-pl/?root=www-pl
W razie pytań, najlepiej pisać na address@hidden (musisz się
tam najpierw zapisać).
Pozdrawiam,
Janek
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-pl-trans] Re: tłumacz,
Jan Owoc <=