Eu identifiquei um problema, mas não sei como reportar.
No trecho traduzido para o português falta a palavra "posterior", o que acabou alterando dramaticamente o significado da frase:
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
Este programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou
modificá-lo dentro dos termos da Licença Pública Geral GNU como
publicada pela Fundação do Software Livre (FSF); na versão 3 da
Licença, ou (na sua opinião) qualquer versão.
Espero ter ajudado.
[]´s
Artur Sampaio