www-ru-list
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-ru-list] Перевод gnu/gnu-history.po


From: Ineiev
Subject: Re: [www-ru-list] Перевод gnu/gnu-history.po
Date: Sat, 27 Nov 2010 13:45:52 +0000
User-agent: Thunderbird 2.0.0.14 (X11/20080501)

address@hidden wrote:
On Sat, 27 Nov 2010 09:24:27 +0000
Ineiev <address@hidden> wrote:
  Ну моё мнение вам известно. Я всегда выступал за как можно более
скорое обновление переводов на сайте. Я считаю очень важным доступность
этих текстов на русском языке, и как можно скорее.

Я учту это пожелание.

Как я уже вам
говорил, я хочу обратиться к некоторым организациям по поводу
информации, изложенной на их сайтах. Но я не хотел бы полагаться на их
знание английского языка. Если они его знают не очень хорошо, то могут
и неверно понять. А тогда недоразумение может ещё и усугубиться вместо
того, чтобы быть исправленным.

Мне кажется, что наиболее корректный подход во всяком случае -- привести
цитату из оригинала и её перевод. это вы можете делать уже сейчас.

    Кстати, мне до сих пор неясен механизм попадания переводов на сайт.

Механизм в настоящее время реформируется и до конца не сформировался.
в общих чертах он соответствует тому, что описано в общей документации
по переводам.

Я уже спрашивал об этом, но так и не понял, какие препятствия стоят на
этом пути.

Прежде всего я не хочу, чтобы на сайт попадали плохие переводы. кроме
того, мне совершенно необходимо быть уверенным, что у руководителя
группы нет возражений.

Особенно у переводов, которые уже вычитал какой-нибудь
участник команды перевода.

Перед размещением на www.gnu.org перевод во всяком случае должен
проверить координатор. он может обнаружить погрешности, даже если
он сам уже вычитывал перевод.

Всего доброго



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]