www-zh-cn-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNUCTT] 持续维护gnu.org首页的翻 译更新


From: monnand
Subject: Re: [GNUCTT] 持续维护gnu.org首页的翻 译更新
Date: Thu, 05 Aug 2010 16:58:48 -0400
User-agent: Thunderbird 2.0.0.24 (X11/20100623)

Li Fanxi 写道:
> 感谢monnand帮助提交了我们5月份翻译的GNU.org首页,但由于时隔3个月,gnu.org的首页又有了不少的变化,所以很多翻译都已经失效或变成Fuzzy,页面上仍然有大片的英文。
> 

我已经提交了最新版本
> GNUN的翻译手册中提到过,避免一开始就去翻译gnu.org首页,因为首页常常会变化。不过既然我们已经做了,还是应该能够尽量的去维护首页翻译,使它可以尽可能跟上英文首页的更新。
> 
> 对于这样的常常需要更新的页面,我们也许需要一种更轻量级的方式去处理。我的建议是采用固定的翻译人员、审核人员和提交人员,通过savannah的一个长期Task去跟踪,有任何动作就直接更新Task,这样相应的owner可以直接收到邮件通知,做相应的动作。流程就是把Task在翻译、审核和提交人之间依次传递,提交人提交完成后把Task留在自己手中,并负责发现首页的新的变化,如果有变化认为值得进行新一轮的更新,就把Task返回到翻译人手中。翻译人、审核人和其它成员在必要的时候也可以把Task从提交人手中直接转移到翻译人手中要求进行新的一轮的更新。避免全部用邮件列表来协调以提高效率。
> 

我觉得这个方式比较好。目前暂定task #10378作为我们的长期task
> 我可以长期负责home.zh-cn.po的翻译更新,如果有人原意可以报名负责审核。
> 

我可以负责审核。还有哪位朋友愿意帮忙呢?考虑到大家时间安排,可以定期轮换
翻译/审核人员。
> 目前我已经把home.zh-cn.po更新到最新的版本,CVS Revision 1.11,请审阅,谢谢。Savannah task: #10378。
> 

已提交。
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> _______________________________________________
> www-zh-cn-translators mailing list
> address@hidden
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]