Archives are refreshed every 30 minutes - for details, please visit
the main index
.
You can also
download the archives in mbox format
.
www-pt-br-general (date)
[
Thread Index
][
Top
][
All Lists
][
www-pt-br-general info page
]
Advanced
[
Prev Period
]
Last Modified: Tue Nov 24 2015 17:34:34 -0500
Messages in reverse chronological order
[
Next Period
]
November 24, 2015
Re: [www-pt-br-general] [PATCH 2/2] Primeiras sentenças traduzidas
,
Cassiano dos Santos
,
17:34
November 22, 2015
Re: [www-pt-br-general] Pendências Tradução
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
23:39
Re: [www-pt-br-general] [PATCH 4/4] Revisa tradução
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
23:32
Re: [www-pt-br-general] [PATCH 2/2] Primeiras sentenças traduzidas
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
23:14
November 16, 2015
[www-pt-br-general] Pendências Tradução
,
Daniel Pimentel
,
15:38
[www-pt-br-general] [PATCH 4/4] Revisa tradução
,
caco
,
15:23
[www-pt-br-general] Políticas de tradução: "copyleft" e "work"
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
01:47
Re: [www-pt-br-general] [PATCH 3/3] Continuação da tradução de license-list.pt-br.po
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
01:47
Re: [www-pt-br-general] [PATCH 2/2] Primeiras sentenças traduzidas
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
01:47
November 10, 2015
Re: [www-pt-br-general] [PATCH 1/2] Iniciando a tradução
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
09:30
November 07, 2015
[www-pt-br-general] [PATCH 3/3] Continuação da tradução de license-list.pt-br.po
,
caco
,
09:10
November 04, 2015
[www-pt-br-general] [PATCH 2/2] Primeiras sentenças traduzidas
,
caco
,
18:56
[www-pt-br-general] [PATCH 1/2] Iniciando a tradução
,
caco
,
18:56
[PATCH 0/2] Primeiras sentenças traduzidas
,
caco
,
18:56
Re: [www-pt-br-general] Contribuição GNU
,
Cassiano dos Santos
,
17:32
November 03, 2015
Re: [www-pt-br-general] [task #13753] philosophy/words-to-avoid.pt-br.po
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
22:06
Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: "Copyright"
,
Daniel Pimentel
,
06:58
November 02, 2015
Re: [www-pt-br-general] [task #13753] philosophy/words-to-avoid.pt-br.po
,
Rafael Beraldo
,
18:58
[www-pt-br-general] [task #13753] philosophy/words-to-avoid.pt-br.po
,
Éder S. G.
,
09:47
November 01, 2015
[www-pt-br-general] Atualização das políticas de tradução
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
20:49
Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: "contributors" e "sustaining contributors" no sentido financeiro
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
12:11
Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: iniciais maiúsculas em títulos
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
11:47
Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: "Copyright"
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
11:36
Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: "Free Software Foundation".
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
05:18
[www-pt-br-general] [task #13758] Criar logo para a página web do time de tradução
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
04:16
Re: [www-pt-br-general] Contribuição GNU
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
03:51
Re: [www-pt-br-general] Atribuição da última tarefa prioritária e recrutamento de co-contribuintes
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
03:35
[www-pt-br-general] Modificações à documentação de políticas
,
Bruno Félix Rezende Ribeiro
,
03:32
[
Prev Period
]
[
Next Period
]
Mail converted by
MHonArc