[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Aspell-user] Re: Feedback on our approach to Arabic
From: |
Lars Aronsson |
Subject: |
Re: [Aspell-user] Re: Feedback on our approach to Arabic |
Date: |
Mon, 13 Mar 2006 02:59:13 +0100 (CET) |
Ethan Bradford wrote:
> I don't see having archaic words as a particular problem. It
> only reduces quality when a user misspells into one.
The words in the dictionary are not only allowed in the text, but
also used as suggestions. Suppose your English dictionary contains
both OLD and OLDE (which is an older spelling of OLD). When the
user by mistake happens to write OLED, the software could suggest
"perhaps you mean OLDE?" which will be quite confusing to the
user.
I scan and OCR a lot of old books in Danish and Swedish, and have
to build my own dictionaries of old spellings to support OCR. I
also maintain my own personal aspell dictionary. But I do this in
two pieces. My main dictionary is for current spellings, and then
I have a small add-on dictionary that only contains the old forms.
For OCR I use both, but with Aspell I only use the main
dictionary.
Every language needs a good dictionary (or two). But then a
spell-checker also needs a good way to find the right suggestion.
This is the real strength of Aspell, at least for English.
--
Lars Aronsson (address@hidden)
Project Runeberg - free Nordic literature - http://runeberg.org/