[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Aspell-user] Dictionary of proper names (Lars Aronsson)
From: |
ge |
Subject: |
[Aspell-user] Dictionary of proper names (Lars Aronsson) |
Date: |
Tue, 28 Nov 2006 08:53:25 +0200 |
Lars Aronsson wrote:
>Names of places and people are the same in every language.
They are not.
>Even
>though English has its own word for Copenhagen, writing the Danish
>name København in an English text is never really wrong.
Not wrong, but unnecessary.
> And
>Stockholm is the same in almost every language. So should
>København and Stockholm be part of every dictionary?
Of course not.
> Today they
>are.
They are not necessarily.
>Or should we try to make a separate, international
>dictionary for names of places and people?
You can do that. Does anybody hinder you?
>Is this even possible?
You wanted to do, you must know.
>How should suffixes be handled? The Danish genitive is Københavns
>while the English genitive is København's. How could this be
>handled?
As you define it.
-eleonora
- [Aspell-user] Dictionary of proper names (Lars Aronsson),
ge <=