[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
bug#34893: Translated manuals refer to wrong substitute server
From: |
Julien Lepiller |
Subject: |
bug#34893: Translated manuals refer to wrong substitute server |
Date: |
Tue, 12 Jan 2021 15:21:14 +0100 |
Le Sun, 17 Mar 2019 14:53:56 +0100,
"pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de> a écrit :
> Where the manual refers to the default substitute server
> https://ci.guix.info, the translated manuals wrongly use
> https://ci.guix.fr.info or similar.
>
> This is because at the top of doc/guix.texi it says
>
> @set SUBSTITUTE-SERVER ci.guix.info
>
> which is wrongly replaced by something like
>
> @set SUBSTITUTE-SERVER ci.guix.fr.info
>
> in doc/guix.fr.texi.
>
>
> I believe this is because doc/local.mk has the following code:
>
> $(srcdir)/%D%/guix.%.texi: po/doc/guix-manual.%.po
> $(srcdir)/%D%/contributing.%.texi -$(AM_V_PO4A)$(PO4A_TRANSLATE)
> $(PO4A_PARAMS) -m "%D%/guix.texi" -p "$<" -l "$@.tmp" -sed -i
> "s|guix\.info|$$(basename "$@" | sed 's|texi$$|info|')|" "$@.tmp"
> -$(AM_V_POXREF)$(xref_command) -mv "$@.tmp" "$@"
>
>
> Please change either the line “@set SUBSTITUTE-SERVER ci.guix.info” to
> use escape sequences so it is not affected by the local.mk code, or
> change the local.mk code somehow.
>
> Regards,
> Florian
Since we don't use the guix.info domain anymore, this should not be an
issue anymore. I'm closing this issue, but feel free to re-open if you
think this is still an issue.
- bug#34893: Translated manuals refer to wrong substitute server,
Julien Lepiller <=