[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: (no subject)
From: |
Andrew Clausen |
Subject: |
Re: (no subject) |
Date: |
Thu, 18 Oct 2001 07:09:52 +1000 |
User-agent: |
Mutt/1.2.5i |
Olá Gonçalo,
On Wed, Oct 17, 2001 at 04:39:19PM +0100, Goncalo Silva wrote:
> I decide to write the pt_PT.po for parted project because i´m using
> libparted in a new Portuguese linux distribution (Caixa Magica). So in text
> mode instalation the partitions will be libparted+newt (like nparted, but
> in my opinion more easy to use)
Yeah, nparted was a bit of a mess, last time I checked... :(
> and in grafical mode libparted+gtk+.
Do you have a URL for that? If it's easy to get running standalone, etc.,
it could be nice for general use :)
> As you
> can see, the success of this distribution is same how depending on
> libparted evolution so I would like to ask when do you think that libparted
> will support the making of ext3 or reiserfs partition?
I can add ext3 mkfs support easily (just keep bugging me, it's about 1/2 an
hour's work to get it right ;) Reiserfs is unlikely to happen for a long
time.
You can use external programs to make file systems, etc. with
ped_device_{begin,end}_external_access()
Conectiva's and RH (7.2) 's installers do this, IIRC.
Anyway, translations should be sent to address@hidden There is a bit of
a bureaucratic process, but basically: copyright stuff needs to
be sorted out, etc. Also, a central database is kept of what has been
done, so ppl don't waste time duplicating work ;)
> # Portuguese messages for GNU parted.
> # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
> # Goncalo Silva <address@hidden>, 1999.
Did you assign copyright to the FSF? Also, it looks like a dervied work
from Eliphas's pt_BR translations... I think it would be polite to mention
that ;)
> #
> #: libparted/disk_gpt.c:521
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: GNU parted 1.4.10\n"
1.4.20?
> "POT-Creation-Date: 2001-10-14 17:07+1000\n"
> "PO-Revision-Date: 2001-10-12 16:16-0300\n"
> "Last-Translator: Goncalo Silva <address@hidden>\n"
> "Language-Team: Portuguese <address@hidden>\n"
address@hidden ?
Also, you should look for "fuzzy", and replace with better translations.
> #: libparted/device.c:742
> #, fuzzy
> msgid "ATARAID Controller"
> msgstr "Controlador RAID DAC960"
You want "Controlador ATARAID" ;)
Valeu!
Andrew