[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Bug-tar] gettext 0.15 rejects latest traditional Chinese translatio
From: |
Paul Eggert |
Subject: |
Re: [Bug-tar] gettext 0.15 rejects latest traditional Chinese translation for GNU tar |
Date: |
Tue, 08 Aug 2006 16:07:45 -0700 |
User-agent: |
Gnus/5.1008 (Gnus v5.10.8) Emacs/21.4 (gnu/linux) |
"Sergey Poznyakoff" <address@hidden> writes:
> Paul Eggert <address@hidden> wrote:
>
>> zh_TW.po:124: number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr[0]'
>> does not match
>> msgfmt: found 2 fatal errors
>
> This again sounds more like a bug report for GNU gettext. In my version
> of zh_TW.po the translation on line 124 is marked as fuzzy,
Ah, sorry, this is zh_TW.po after the tar bootstrap process is done with it,
which means the line numbers are all different. The actual diagnostic is
about this translation:
#: src/compare.c:96
#, c-format
msgid "Could only read %lu of %lu byte"
msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"
msgstr[0] "只能讀取 %2%lu 位元組中的 %1%lu 個"
and this is indeed invalid, as the %2% should be a %2$, and likewise
for the %1%. There are several other instances of the problem; this
is just the first one. Since this leads to undefined behavior (could
be core dumps or worse) we should fix it rather than just distribute
the broken translation.