dolibarr-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Dolibarr-dev] [Translation Help] clarification de deux attributs da


From: Laurent Destailleur (eldy)
Subject: Re: [Dolibarr-dev] [Translation Help] clarification de deux attributs dans admin.lang fichier
Date: Fri, 20 May 2011 01:10:30 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.2.17) Gecko/20110424 Thunderbird/3.1.10

ClientHour is hour where physical user is located
CompanyHour is hour where mother company is located

i same in most cases.
Not used for the moment, only shown as "information".


On 19/05/2011 16:07, mehdi modarressi wrote:
[Traduction française par Google]
Bonjour,
D'abord, je tenais à vous remercier et à féliciter pour l'excellent travail que vous avez fait Dolibarr. en ce qui concerne la traduction, je travaille sur la question il ya quelques j'avais besoin d'aide pour. Je serai reconnaissant si quelqu'un peut aider à ce sujet.

dans la traduction anglaise de Dolibarr dans le fichier H: \ xampp \ htdocs \ doli \ www \ langs \ en_US \ admin.lang il ya deux attributs, je ne sais pas comment traduire. J'ai vérifié la traduction française aussi, mais pas de chance.

1. ClientHour=Hour client (user)
2. CompanyHour= Hour company (main company)

pouvez-vous s'il vous plaît me dire brièvement où ils sont utilisés alors je vais savoir comment les traduire correctement.

Merci beaucoup
-m
------------------------------------------------------------English Translation-----------------------------------------------------------------
Hello
First I wanted to thank you and congratulate for the great work you did on Dolibarr.Regarding the translation I am working on there are some question I needed help for. I will be grateful if anyone can help on it.

In the english translation of Dolibarr in file H:\xampp\htdocs\doli\www\langs\en_US\ admin.lang there are two attributes I do not know how to translate. I checked the french translation as well but no luck.

1. ClientHour=Hour client (user)
2. CompanyHour= Hour company (main company)

can you please tell me briefly where these are used so I will know how to translate them correctly.

Thank you for you help in advance
-m

_______________________________________________
Dolibarr-dev mailing list
address@hidden
https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]