je penses que pour certains termes d'un module on devrait donner la
possibilité de forcer la traduction, ex:
proposition commerciale -> devis
projet -> affaire
tâche -> phase
etc...
en réponse à la nouvelle calédonie, une facture proforma n'est pas
vraiment un devis et pas du tout une facture de doit,
il faudrait justement qu'on revoit soit sa position dans le module
facture, soit utiliser une numérotation spécifique pour ce type de
facture/devis, soit le placer dans le module propale et/ou commande,
voir un module/option à part.
Le 25/03/11 23:17, Laurent Destailleur (eldy) a écrit :
Pour les utilisateurs francophones de Dolibarr, il y a 2 termes pour
évoquer les devis.
* Proposition commerciale
* Devis
Actuellement les traductions de Dolibarr pour la France et Blegique
utilisent le terme "Proposition commerciale".
Que pensez-vous de "Devis". Y a-t-il des utilisateurs pour lesquels le
terme "Devis" serait moins adapté ?
_______________________________________________
Dolibarr-user mailing list
address@hidden
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-user
Cordialement,
_______________________________________________
Dolibarr-user mailing list
address@hidden
http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-user