--- Begin Message ---
Subject: |
Untranslatable string |
Date: |
Mon, 25 Mar 2024 15:02:37 +0100 |
While translating the new version of coreutils to Swedish, I came
across this code from the end of chown-core.h:
printf (_("\
--from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n\
change the %sgroup of each file only if\n\
its current owner and/or group match those specified\n\
here. Either may be omitted, in which case a match\n\
is not required for the omitted attribute\n\
"), user ? "owner and/or " : "");
As this stands, the part "owner and/or " will not be translated.
Simply marking that part too for translation is not a good solution, even
if it would happen to work for Swedish. See
https://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gettext/manual/gettext.html#Entire-sentences
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Subject: |
Re: bug#69995: Untranslatable string |
Date: |
Mon, 25 Mar 2024 16:24:28 +0000 |
User-agent: |
Mozilla Thunderbird |
On 25/03/2024 14:02, Göran Uddeborg wrote:
While translating the new version of coreutils to Swedish, I came
across this code from the end of chown-core.h:
printf (_("\
--from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n\
change the %sgroup of each file only if\n\
its current owner and/or group match those
specified\n\
here. Either may be omitted, in which case a match\n\
is not required for the omitted attribute\n\
"), user ? "owner and/or " : "");
As this stands, the part "owner and/or " will not be translated.
Simply marking that part too for translation is not a good solution, even
if it would happen to work for Swedish. See
https://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gettext/manual/gettext.html#Entire-sentences
Fixed with:
https://github.com/coreutils/coreutils/commit/26fd96a96
thanks,
Pádraig
--- End Message ---