[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Bug: ODT export of Chinese text inserts spaces for line breaks
From: |
Eric Abrahamsen |
Subject: |
Re: Bug: ODT export of Chinese text inserts spaces for line breaks |
Date: |
Tue, 29 Jun 2021 11:19:23 -0700 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/28.0.50 (gnu/linux) |
Maxim Nikulin <manikulin@gmail.com> writes:
> On 29/06/2021 10:47, James Harkins wrote:
>> So, it would make sense to add a rule to the exporter: if one of the
>> characters before or after a source-text line break is a Chinese,
>> Japanese or Korean character, do not add a space.
>
> On 29/06/2021 11:43, tumashu wrote:
>> You can try the below config :-)
>> (let ((regexp "[[:multibyte:]]")
>> (string text))
>> (setq string
>> (replace-regexp-in-string
>> (format "\\(%s\\) *\n *\\(%s\\)" regexp regexp)
>> "\\1\\2" string))
>
> Notice that [[:multibyte:]] means almost any non-ASCII script, e.g.
> Cyrillic:
>
> (let ((sample "abc абв def"))
> (and (string-match "[[:multibyte:]]\+" sample)
> (match-string 0 sample)))
> "абв"
>
> It seems, `org-fill-paragraph' M-q is smart enough to avoid a space
> before or after a CJK character, so it is possible to determine
> correct way to splice lines, despite e.g. "Script" Unicode property is
> not exposed to elisp:
> https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/elisp/Character-Properties.html
> (Anyway maintaining explicit list of scripts is not a straightforward
> approach.)
There are a few ways to approach this:
(aref char-script-table ?中) -> 'han
(string-match-p "\\cc" "中") -> 0
(aref (char-category-set ?中) ?|) -> t