[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [PATCH] ox.el: fix spanish translation for `footnotes'
From: |
Nicolas Goaziou |
Subject: |
Re: [PATCH] ox.el: fix spanish translation for `footnotes' |
Date: |
Sat, 07 Aug 2021 22:10:53 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/27.2 (gnu/linux) |
Hello,
Juan Manuel Macías <maciaschain@posteo.net> writes:
> The Spanish translation for "Footnotes" in `org-export-dictionary' is
> "Nota al pie de página" ("Nota"[="Note"], in the singular form). I think
> it would be more correct "Notas", in the plural form. Attached a small
> patch.
Applied. Thank you.
Regards,
--
Nicolas Goaziou