fsfwww-translators-es-discuss | |
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [FSF] [Trad Gnu] November Free Software Supporter ready for translat
From: |
victorhck |
Subject: |
Re: [FSF] [Trad Gnu] November Free Software Supporter ready for translation |
Date: |
Wed, 2 Nov 2016 17:06:23 +0100 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.4.0 |
El 02/11/16 a las 16:30, Thérèse Godefroy escribió:
> Le 02/11/2016 15:39, victorhck a écrit :
>
>
>> El 01/11/16 a las 21:43, stephen mahood escribió:
>>> Hey folks,
>>>
>>> Please see the attached markdown file for translation.
>>>
>>> thanks,
>>> ~mv
>>>
>
>> Hi listmates.
>> Thanks Stephen for that!! It's very useful.
>> Now it's online ready to start the translation:
>> - https://public.pad.fsfe.org/p/FSF_bolet%C3%ADn_noviembre_2016
>
>> Let's start to translate!! :)
>
>> BTW as you can read at the begining, the FSFE's pad service will be
>> decommissioned soon. Some alternatives to that? some ideas?
>
>> I CC'ed to our mates of april.org that make the french supporter
>> version, to ask what workflow they use to make their translation, if
>> they want to share it with us...
>
>> Thanks in advance!
>
>
> Hi everyone,
>
> The French team is using an instance of Etherpad Lite that runs on
> April's server. If you'd like to use it, Frédéric Couchet would be the
> person to ask. I cc him.
>
> Best,
> Thérèse
>
I think it would be great!
Spanish listmates, what do you think?
Thanks.
--
-------------------
GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a
Aprende a proteger la privacidad de tu correo:
https://emailselfdefense.fsf.org/es/
Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre:
https://victorhckinthefreeworld.wordpress.com/
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature